Ardent

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Ardent in Spanish :

ardent

1

ardiente

ADJ
  • The zeal for souls is an ardent passion. El celo de las almas es una pasión ardiente.
  • ... this temple is more ardent than the incense burnt at ... ... a este templo es más ardiente que el incienso quemado en ...
  • what most people consider ardent defender of the welfare states the lo que mucha gente considera ardiente defensor del bienestar establece el
  • an even temper, an ardent desire for living. un temperamento uniforme, un ardiente deseo de vivir.
  • fiery thoughts, his ardent will, his high calling. pensamientos ardientes, su voluntad ardiente, su alta vocación.
- Click here to view more examples -
2

ferviente

ADJ
  • We express the ardent hope that our work ... Expresamos el ferviente deseo de que nuestros trabajos ...
  • It followed that I became an ardent Europhile. Sucedió que me convertí en un ferviente europeísta.
  • ... the state had an "ardent obligation" to engage ... ... el Estado tenía una "ferviente obligación" de ocuparse de ...
- Click here to view more examples -
3

apasionado

ADJ
  • It doesn't make me more ardent or proud. Eso no me hace más apasionado u orgulloso.
  • ... or you wouldn't be so ardent. ... o no serias tan apasionado.
  • That's about the most ardent cable I ever saw. Es el cable más apasionado que he visto.
- Click here to view more examples -

More meaning of Ardent

burning

I)

quemando

VERB
Synonyms: torching, burnin'
  • They were burning their fingertips with lye. Se estaban quemando los dedos con lejía.
  • The universe is burning. El universo se está quemando.
  • His metabolism is burning too fast. Su metabolismo está quemando demasiado rápido.
  • I think he's burning my eye. Creo que está quemando mi ojo.
  • Must be someone burning garbage. Alguien debe estar quemando basura.
  • His metabolism is burning too fast. Su metabolismo se está quemando muy rapido.
- Click here to view more examples -
II)

quema

NOUN
Synonyms: burns, burn, burned, flaring, burnt
  • All this talking's burning up oxygen. Toda esta charla quema oxigeno.
  • We have a guitar smashing scene a photo burning scene. Tenemos una escena sensacional guitarra una escena quema foto.
  • The contribution of burning to global emissions. La contribución de la quema a las emisiones globales.
  • They said the burning of passes. Dicen que la quema.
  • I can feel it burning. Siente cómo se quema.
  • All this talking's burning up oxygen. Tanta charla quema oxígeno.
- Click here to view more examples -
III)

ardiente

NOUN
  • I am your lover, burning for you. Yo soy tu amante, ardiente para ti.
  • I have only one burning desire. Solo tengo un ardiente deseo.
  • He wished they had kept her fire burning. Deseó que había mantenido su fuego ardiente.
  • Confess your burning desire. Confiesa tu ardiente deseo.
  • A burning star will fall in fountains of water. Una estrella ardiente caerá en las fuentes de agua.
  • The color of the burning sky, the smell of ... El color del cielo ardiente, el olor de ...
- Click here to view more examples -
IV)

ardor

NOUN
  • The burning has stopped. El ardor ya paso.
  • I got a burning in my stomach. Tengo un ardor en el estómago.
  • There may be pain, burning, swelling, redness ... Se puede presentar dolor, ardor, hinchazón, enrojecimiento ...
  • ... to him with a great, burning pain here. ... a verle con un dolor fuerte, un ardor.
  • Headaches, burning throat and stomach. Dolor de cabeza, ardor de garganta y de estómago.
  • ... as soon as the tingling, burning, or itching starts ... ... tan pronto como el hormigueo, ardor, o prurito comiencen ...
- Click here to view more examples -
V)

ardía

NOUN
  • Our hair was burning on our heads. Nos ardía el pelo sobre la cabeza.
  • By which time the hospital was burning. Tiempo en que el hospital ya ardía.
  • That was the burning question for me. Esta era la interrogante que ardía en mí.
  • I was burning with curiosity. Yo ardía por dentro de curiosidad.
  • A fire was burning in this new room ... Un fuego ardía en esta nueva sala ...
  • A fire was burning in this new room, and ... Un fuego ardía en esta nueva sala, y de ...
- Click here to view more examples -
VI)

quemándose

VERB
  • The smell of something burning. El olor de algo quemándose.
  • He thought he was burning. Pensó que estaba quemándose.
  • Several buildings are burning out of control. Hay muchos edificios quemándose sin poder controlar el fuego.
  • Burning the midnight oil. Quemándose las cejas estudiando.
  • My ears were burning. Mis orejas estaban quemándose.
  • ... that colonial with the cross burning out front. ... esa colonia con la cruz quemándose en frente.
- Click here to view more examples -
VII)

quemarse

NOUN
  • I think burning would be the worst way ... Creo que quemarse sería el peor modo ...
  • Burning the oil cleans a ... Quemarse el aceite limpia un ...
  • which upon burning, will prevent it from sticking. que al quemarse, va a evitar que se peguen.
  • But when the consciousness sees the body burning Pero cuando la conciencia ve el cuerpo quemarse
  • you risk burning yourself out a bit. se arriesgan a quemarse un poco.
  • ... of oil, the wick starts burning. ... el combustible, la mecha empieza a quemarse.
- Click here to view more examples -
VIII)

llamas

NOUN
  • The temples are burning. Los templos están en llamas.
  • She always saw a burning face. Siempre vio un rostro en llamas.
  • That point of fire is a burning city. Aquel punto de fuego es una ciudad en llamas.
  • The fact that he carries her from a burning church. Que él la rescate de una iglesia en llamas.
  • The city was burning. La ciudad estaba en llamas.
  • The house is burning. La casa está en llamas.
- Click here to view more examples -
IX)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • Which led to its explosion and burning. Lo que provocó su explosión y combustión.
  • ... the beginning and end of the burning distance. ... el comienzo y el final de la distancia de combustión.
  • And, here you have a very clean burning. Y tienes una combustión muy limpia.
  • Electricity from a coal burning plant Electricidad producida por una central de combustión del carbón
  • not like your normal burning carbon with oxygen together. no como la combustión de carbono con oxígeno
  • The parameters for the burning times of safety fuses ... los parámetros de los tiempos de combustión de las mechas lentas ...
- Click here to view more examples -
X)

grabación

NOUN
  • for burning, was the only house at that para la grabación, era la única casa en ese
  • burning discs:supported media grabación de discos:medio compatible
  • and some really, really good burning software y un muy, muy buen software de grabación
  • For with the burning out of the generator bars the ... Para la grabación de las barras del generador de la ...
  • ... have been permanently covered by burning in the redactions into the ... ... se han cubierto permanentemente mediante la grabación de redacciones en el ...
  • It'll stop the burning. Se va a detener la grabación.
- Click here to view more examples -
XI)

encendida

NOUN
Synonyms: on, lit
  • So a drop of burning gasoline fell on his wrist. Una gota de gasolina encendida cayó en su muñeca.
  • I often sleep with a candle burning. A menudo duermo con una vela encendida.
  • There was a light burning in the kitchen window ... Había una luz encendida en la ventana de la cocina ...
  • ... entered the shaft with a burning torch. ... ingresó al hueco con una antorcha encendida.
  • ... and a strong light was burning in the room. ... y una fuerte luz estaba encendida en la habitación.
  • ... had left a lamp burning low upon the table. ... había dejado una lámpara encendida sobre la mesa baja.
- Click here to view more examples -

hot

I)

caliente

ADJ
Synonyms: warm, heat, heated
  • During a hot photo session. Durante una sesión de fotos caliente.
  • And how hot are the potatoes. Y lo caliente que están las patatas.
  • We going to run you a nice hot bath. Te vamos a preparar un baño delicioso y caliente.
  • I feel like a cat on a hot tin roof. Me siento como un gato sobre una lata caliente.
  • I was just seeing how hot it was. Estaba mirando qué tan caliente estaba.
  • There is still no hot water. Todavía no hay agua caliente.
- Click here to view more examples -
II)

caluroso

ADJ
Synonyms: warm, hearty, heartily
  • It must be terribly hot in the summer. Debe ser horriblemente caluroso en verano.
  • Sort of like hot weather. Mas o menos como un tiempo caluroso.
  • Too hot for me. Demasiado caluroso para mí.
  • You might be hot in that jacket. Ese traje debe ser caluroso.
  • This place is getting too hot for me. Este sitio se está volviendo demasiado caluroso para mí.
  • Such a hot day. Qué día tan caluroso.
- Click here to view more examples -
III)

calor

ADJ
Synonyms: heat, warmth, warm, heating
  • Its hot, and we are sitting in the shade. Hace calor y estamos sentados a la sombra.
  • I like it when it's hot. Me gusta cuando hace calor.
  • I was working and it's hot. Trabajaba y hace calor.
  • I felt a bit hot. Tengo un poco de calor.
  • Watch out with the hot weather. Ten cuidado con el calor.
  • It was so hot in the movie. Hacía mucho calor en el cine.
- Click here to view more examples -
IV)

ardiente

ADJ
  • I just want to look hot. Yo sólo quiero verme ardiente.
  • It was kinda hot. Fue un poco ardiente.
  • She was, she was so hot. Ella era, tan ardiente.
  • I always thought you were hot. Siempre pensé que eras ardiente.
  • My hands in the dirt, the hot sun. Mis manos en la tierra, bajo el sol ardiente.
  • I thought you were hot as fire. Pensé que eras ardiente como el fuego.
- Click here to view more examples -
V)

sexy

ADJ
Synonyms: sexy
  • I can do hot in my sleep. Puedo ser sexy durmiendo.
  • And her friend is hot. Y su amiga es sexy.
  • She was so hot. Ella era tan sexy.
  • You just didn't mention that he's kind of hot. Pero no mencionaste que fuera tan sexy.
  • That is so hot. Eso fue tan sexy.
  • Or maybe it's just really hot. O quizá sólo por ser sexy.
- Click here to view more examples -
VI)

picante

ADJ
  • And brings her own hot sauce. Y trae su propia salsa picante.
  • Take your hot sauce. Toma tu salsa picante.
  • Hot sauce from a reader. Salsa picante, de parte de un lector.
  • It may be too hot for you. Ten cuidado, quizá sea demasiado picante para ti.
  • The lollipop is made of hot sauce. La paleta está hecha de salsa picante.
  • Carrots and hot sauce. Zanahorias y salsa picante.
- Click here to view more examples -
VII)

calienta

ADJ
  • Such food make you hot. Esa comida te calienta.
  • Everything you do gets me hot, just not in ... Todo lo que haces me calienta sólo que no de ...
  • Well, he gets me hot. Bueno, es que me calienta.
  • Not, that's getting me hot. No, eso me calienta.
  • ... the time, and it never gets hot? ... el tiempo y, ¿nunca se calienta?
  • ... seems to me the sun is hot enough to have warmed ... ... parece que el sol calienta lo suficiente como para haber calentado ...
- Click here to view more examples -

fiery

I)

ardiente

ADJ
  • Fiery tail, rising from the ashes. Cola ardiente, renacer de las cenizas.
  • She was fiery and furious as he. Ella era ardiente y furioso como él.
  • But he was so fiery that only his good ... Pero era tan ardiente que sólo su buen ...
  • ... had a night of fiery passion. ... pasó una noche de ardiente pasión.
  • ... jump right into that fiery pit. ... salte a ese foso ardiente.
- Click here to view more examples -
II)

fogoso

ADJ
Synonyms: spirited, mettlesome
  • ... anything but real bright, blazing, fiery red. ... nada, pero realmente brillante, rojo ardiente, fogoso.
  • "How fiery is your friend". "Como es de fogoso tu amigo"
III)

llameante

ADJ
Synonyms: flaming, blazing
  • ... if you don't want a fiery explosion that covers you ... ... si no quieres una llameante explosión que te cubra ...
IV)

feroz

ADJ
  • We saw the fiery light of your eyes. Vimos la feroz luz en sus ojos.
  • Gazing into the fiery pool of lava below. Mirando la feroz laguna de lava de abajo.
  • ... favorite characters she was a fiery abolitionist. ... personajes preferidos era una feroz abolicionista.
  • he did not appear so fiery as the others were, ... no parece tan feroz como los demás, ...
  • ... 150th birthday the professor retains the fiery passion of youth. ... 150 cumpleaños conserva la feroz pasión de la juventud.
- Click here to view more examples -
V)

encendidos

ADJ
Synonyms: on, lit
  • and she's even fiery speeches about how present ... y ella es aún encendidos discursos sobre cómo presentar ...

smoldering

I)

smoldering

VERB
II)

ardiendo

VERB
  • The eyes, smoldering. Los ojos, ardiendo.
  • His sleeve and hand smoldering. Su manga y su mano ardiendo
  • He's out there smoldering. Está ahí afuera ardiendo.
  • smoldering eye, he galloped to the north. ardiendo los ojos, galopó hacia el norte.
- Click here to view more examples -
III)

humeantes

VERB
  • with and access to the smoldering opinions differ y con acceso a las opiniones difieren humeantes
  • ... actually found was the smoldering wreckage of the ship. ... realmente encontré fueron los humeantes restos de la nave.
IV)

ardiente

VERB
  • His sleeve and hand smoldering. La manga y la mano ardiente.
  • He rode off into the smoldering sky Se marchó hacia el cielo ardiente
  • And this guy is smoldering like a tire fire. Y este tipo está ardiente como un neumático en llamas
  • ... my boots and coat, and kicked the smoldering ... mis botas y el abrigo, y pateó la ardiente
  • ''With smoldering of longings.'' '' Con ardiente de deseos''.
- Click here to view more examples -
V)

latente

VERB
Synonyms: latent, dormant, latently
  • with the headline for performed from orbit services make smoldering con el titular para realizar desde servicios órbita hacer latente
  • ... as nothing which lay hidden or smoldering in his heart was ... era nada, que estaba oculto o latente en su corazón

fervent

I)

ferviente

ADJ
  • You have the most fervent imagination. Tú tienes la imaginación más ferviente.
  • It is my fervent hope that manufacturers use ... Es mi esperanza ferviente, que los fabricantes usen ...
  • It is my fervent hope that manufacturers use the new ... Es mi más ferviente esperanza que los fabricantes utilicen las nuevas ...
  • His manner was so fervent and inspiring, Su actitud era tan ferviente e inspirador,
  • It is our fervent hope that their people will resolve ... Abrigamos la esperanza ferviente de que su pueblo resuelva ...
- Click here to view more examples -
II)

fervoroso

ADJ
  • ... of piety was always uncommonly fervent in his mistress' presence ... ... de piedad era extraordinariamente fervoroso siempre en presencia de su ama ...

earnest

I)

serio

NOUN
  • He was tragically in earnest. Fue trágicamente en serio.
  • They talked low and earnest. Hablaron bajo y serio.
  • He really seems like an earnest and thorough professional. Realmente parece un serio y completo profesional.
  • But he never could be in earnest. Pero él nunca podría ser en serio.
  • You cannot be in earnest. No irá en serio.
- Click here to view more examples -
II)

sincero

NOUN
  • He was so earnest and tender and true. Era tan sincero y tierno y verdadero.
  • sell that likewise at the earnest advice of vende lo que también en el consejo sincero de
  • He said much of his earnest desire of their Dijo que gran parte de su sincero deseo de su
  • earnest desire of being useful ... sincero deseo de ser útil ...
  • He said much of his earnest desire of their living ... Dijo que gran parte de su sincero deseo de su vida ...
- Click here to view more examples -
III)

ferviente

NOUN
  • I went through a painfully earnest floral phase. Pasé por una etapa floral muy ferviente.
  • And the proof of it was his earnest Y la prueba de ello fue su ferviente
  • earnest desire in the establishment of so many of ... ferviente deseo en el establecimiento de muchos de ...
  • ... candidate who has an earnest desire to study, do ... ... candidatos que tienen un ferviente deseo de estudiar, ...
  • ... candidate who has an earnest desire to study, do the ... ... candidatos que tengan un ferviente deseo de estudiar, ...
- Click here to view more examples -
IV)

arras

NOUN
Synonyms: arras
  • ... scruples which could stand many minutes against the earnest pressing of ... escrúpulos que podía soportar muchos minutos contra las arras urgentes de
  • ... for his information and given him an earnest, he ... por su información y le ha dado las arras, que
  • earnest of my esteem." arras de mi estima.
  • earnest of squalls and rains ... arras de chubascos y lluvias ...
- Click here to view more examples -
V)

ernesto

NOUN
Synonyms: ernesto
  • The Importance of Earnest or something. La Importancia de Ernesto o algo así.
  • The Importance of Being Earnest. La Importancia de Llamarse Ernesto.
  • The Importance of Being Earnest La importancia de llamarse Ernesto
  • Or The Importance of Being Earnest. O La importancia de llamarse Ernesto.
  • ... The Importance of Being Earnest? ... ¿La Importancia de llamarse Ernesto?
- Click here to view more examples -
VI)

ardiente

NOUN
  • astonishment than of her earnest desire for their happiness ... asombro que de su ardiente deseo de su felicidad ...
  • ... , ) at her earnest desire, ... ), en su ardiente deseo,
  • ... , ) at her earnest desire, ... ), en su ardiente deseo,
- Click here to view more examples -

avid

I)

ávido

ADJ
Synonyms: eager, greedy
  • I happen to be an avid cyclist. Eso fue por ser un ávido ciclista.
  • An avid collector, very interested in the case. Un ávido coleccionista, muy interesado en el caso.
  • A total vacuum avid of affection. Un vacío total ávido de cariño.
  • An avid reader of opinion polls, he tried ... Ávido lector de las encuestas de opinión, intentó, ...
  • ... reaching an intellectual sector, avid for innovations. ... ganando un sector intelectual, ávido de novedades.
- Click here to view more examples -
II)

ferviente

ADJ
  • "Dear Avid Fan. "Querido Ferviente admirador:
  • Signed "Avid Fan. " "Ferviente admirador".
III)

entusiastas

ADJ

fervently

I)

fervientemente

ADV
  • I fervently wish we could call her back. Deseo fervientemente poder llamarla.
  • They fervently believed that he was on their side ... Creían fervientemente que él estaba de su lado ...
  • We fervently hope that the transition process ... Esperamos fervientemente que el proceso de transición ...
  • I fervently believe that our dialogue with ... Creo fervientemente que nuestro diálogo con ...
  • fervently do i wish i discovered it was a very ... fervientemente deseo que descubrí que era un hombre muy ...
- Click here to view more examples -
II)

fervor

ADV
  • ... that a thirsty soul so fervently recourse to the Sacrament of ... ... que un alma sedienta con tanto fervor en el Sacramento de ...

passionate

I)

apasionado

ADJ
  • You are strong, passionate and loyal to a fault. Eres fuerte, apasionado, y excesivamente leal.
  • This has been a very passionate discussion. El debate ha sido muy apasionado.
  • It also requires someone who is relentless and passionate. También demanda de alguien que es intrépido y apasionado.
  • Clean and sweet and passionate. Limpio, dulce y apasionado.
  • You are passionate about chemistry. Usted es un apasionado de la química.
  • I knew that you are passionate about film. Yo sabía que eres un apasionado de la película.
- Click here to view more examples -
II)

pasión

ADJ
Synonyms: passion
  • No wonder she's so passionate about their cause. No me extraña que defienda con pasión su causa.
  • He was passionate about solving the case. Puso pasión en resolver el caso.
  • It was one of those fraught passionate relationships. Fue una de aquellas relaciones cargadas de pasión.
  • You have to be passionate about everything. Hay que poner pasión a todo.
  • Passionate to prove the other one ... Con pasión por probar que el otro ...
  • I've always been a passionate supporter. Siempre he apoyado con pasión.
- Click here to view more examples -

passionately

I)

apasionadamente

ADV
Synonyms: passionate
  • I feel many things passionately. Siento muchas las cosas apasionadamente.
  • Almost passionately she wanted to be with him when ... Casi apasionadamente que quería estar con él cuando ...
  • I believe this passionately, that we don't grow into ... Creo en esto apasionadamente, no nos convertimos en ...
  • ... on stage and the fans in the audience reacted passionately. ... en el escenario y las fans reaccionan apasionadamente.
  • And there, passionately, he. Y allí, apasionadamente me.
- Click here to view more examples -
II)

fervientemente

ADV

enthusiast

I)

entusiasta

NOUN
  • And he was enthusiast about motorcycles, cars. De las motos era un entusiasta, de los coches.
  • I should have thought you'd be an enthusiast. Pensé que sería un entusiasta.
  • This is an enthusiast grade product. Este es un producto de grado entusiasta.
  • Your reputation as a boating enthusiast precedes you, my ... Su reputación como entusiasta de las embarcaciones lo precede, ...
  • ... is you're an enthusiast, like my dad. ... es que eres un entusiasta, como mi padre.
- Click here to view more examples -
II)

aficionado

NOUN
Synonyms: amateur, fond, fan, buff, hobbyist
III)

apasionado

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.