Meaning of Am in Spanish :

am

1

soy

VERB
Synonyms: i 'm, 'm
  • I am a guest here. Soy un invitado aquí.
  • I am the doctor. Yo soy el médico.
  • I am a part of this traffic. Soy parte de esta gran familia.
  • I am not a poet. No soy un poeta.
  • I am a responsible publisher. Yo soy el editor responsable.
  • I am the assigning partner. Soy el socio que asigna.
- Click here to view more examples -
2

estoy

VERB
Synonyms: i 'm, i, 'm
  • I am alone and shy. Estoy solo y soy hombre tímido.
  • I am happy with my size. Estoy feliz con mi tamaño.
  • I am stopped in a seat. Estoy parado en una silla.
  • I am getting to that. Estoy llegando a eso.
  • I am very happy to see both of you together. Estoy muy feliz de veros juntas.
  • I am not affected. Yo no estoy afectado.
- Click here to view more examples -
3

siento

VERB
Synonyms: feel, sorry, sit, felt, sit down
  • I am not comfortable with you doing the course. No me siento cómoda de que hagas el recorrido.
  • I am missing my new friends. Siento falta de mis nuevos amigos.
  • I am not well. No me siento bien.
  • I am lonely without him. Me siento sola sin él.
  • I am so relieved to hear you say that. Me siento tan aliviada al oírte decir eso.
  • I am perfectly comfortable. Me siento muy cómodo.
- Click here to view more examples -
4

voy

VERB
Synonyms: i 'm going, i, i 'm, 'll, going, go, let me
  • I am not hiring a team. No voy a contratar un equipo.
  • I am never leaving this apartment. Nunca voy a dejar este apartamento.
  • I am going to finance her play. Voy a financiar su obra.
  • I am going to dance now. Voy a ir a bailar ahora.
  • I am going to wash the mop. Voy a lavar la fregona.
  • I am going to pay them back in kind. Se lo voy a devolver en especie.
- Click here to view more examples -

More meaning of am

i

I)

me

PRON
  • I can lend a hand in the bathroom of women. Me puedes dar una mano en el baño de mujeres.
  • I like the beach. Me gusta la playa.
  • I will not go unless you listen to me. No me iré si no me escucha.
  • I dare say she didn't understand. Me atrevería a decir que no lo entendió.
  • I was wondering what the benefits of this position are. Me pregunto cuál es la ventaja de esta posición.
  • I was told he comes here sometimes. Me dijeron que a veces viene aquí.
- Click here to view more examples -
II)

yo

PRON
  • I just sold her some books. Yo solo vendo libros.
  • I am the doctor. Yo soy el médico.
  • I got the same problem. Yo tengo el mismo problema.
  • I heard everything she had to say. Yo oí todo lo que ella tenía para decir.
  • I brought this man into our lives. Yo traje a este hombre a nuestras vidas.
  • I give you the secret of his soup. Yo te daré el secreto de su sopa.
- Click here to view more examples -

feel

I)

sentir

VERB
Synonyms: felt, sense
  • You make me feel very special, too. Vos me haces sentir muy especial a mí.
  • I know something that'll make you feel better. Sé algo que te va a hacer sentir mejor.
  • You make me feel good. Me haces sentir bien.
  • I can feel the road. Puedo sentir el camino.
  • It makes you feel a bit more human. Me hace sentir un poco más humana.
  • You can feel when it's right. Puede sentir cuando es correcto.
- Click here to view more examples -
II)

sentirse

VERB
  • Life used to feel right. La vida solía sentirse como lo correcto.
  • The instruments may feel cold. Los instrumentos pueden sentirse fríos.
  • You just have to feel honest towards them. Sólo tiene que sentirse honesto hacia ellas.
  • You can feel surprisingly abandoned. Usted puede sentirse sorprendentemente abandonado.
  • It made her feel beside herself. Le hacía sentirse fuera de sí.
  • Safe talk that allows him to feel strong. Palabras que le ayudan a sentirse fuerte.
- Click here to view more examples -
III)

sienta

VERB
Synonyms: sit, sitting, sits, sit down
  • He makes me feel safe. Él hace que me sienta segura.
  • I want him to feel confident. Quiero que se sienta confiado.
  • It might make you feel better if. Puede que se sienta mejor si.
  • I like the way it makes me feel. La forma en que hacen que me sienta.
  • I hope you feel better. Espero que se sienta mejor.
  • You may feel overwhelmed right now. Quizá en estos momentos se sienta abrumado.
- Click here to view more examples -
IV)

siéntase

VERB
  • And they do make you feel small and vulnerable. Y ellos lo hacen siéntase pequeño y vulnerable.
  • Feel confident and be available when in full speed! Siéntase seguro y disponible mientras se mueve a gran velocidad.
  • I beg you, feel at home. Se lo ruego, siéntase como en casa.
  • Feel creative using the unique imaging features of ... Siéntase creativo gracias a las funciones de imágenes exclusivas ...
  • Feel good, wear pants ... Siéntase bien, use calzones ...
  • "Feel like a rock star. "Siéntase una estrella de rock.
- Click here to view more examples -
V)

sensación

NOUN
Synonyms: feeling, sensation, sense
  • They asked for ultimate touch and feel. Ellos pidieron máximo control y sensación.
  • Brings that sort of feel of the beaches. Trae ese tipo de sensación de las playas.
  • The feel of the world, and her. La sensación del mundo y a ella.
  • Have such a warm feel, you know. Tiene una sensación de calidez, sabe.
  • The feel of it on my skin in my pores. Su sensación en mi piel, en mis poros.
  • The overall feel is more solid. La sensación general es más sólida.
- Click here to view more examples -
VI)

se sientan

VERB
Synonyms: sit, sitting, sit down, sits
  • To make the cows and sheep feel comfortable. Para hacer que las vacas y las ovejas se sientan cómodas.
  • Maybe the elephants feel safe. Quizás los elefantes se sientan seguros.
  • And let's make every kid feel like a superstar. Y que todos los niños se sientan estrellas.
  • Makes the workers feel good. Hace que los trabajadores se sientan bien.
  • Make everyone feel at home. Haz que todos se sientan en casa.
  • And five, make fans feel like an insider. Y cinco, haga que los fanáticos se sientan cómplices.
- Click here to view more examples -

sorry

I)

lo siento

ADJ
  • Never mind, he just walked in, sorry. No importa, acaba de llegar, lo siento.
  • I am sorry, but that did not happen. Lo siento, pero eso no me consta.
  • And sorry in advance. Y lo siento por adelantado.
  • Sorry about the quality. Lo siento por la calidad.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decir que lo siento por todo lo que ha sucedido.
  • Sorry about your dress. Lo siento por su vestido.
- Click here to view more examples -
II)

lo sentimos

ADJ
Synonyms: unfortunately
  • Sorry is not good enough. Lo sentimos, no es suficiente.
  • I shall go and say we are sorry. Voy a ir y decir que lo sentimos.
  • Sorry about our big boat. Lo sentimos acerca de nuestra gran barco.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, debemos denegar su petición.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, pero debemos rechazar su solicitud.
  • Sorry we haven't seen you all today. Lo sentimos, no has visto hoy.
- Click here to view more examples -
III)

perdón

ADJ
  • Sorry to do this to you, buddy. Perdón por hacer esto a usted, amigo.
  • And sorry, but you asked. Perdón, pero tú me preguntaste.
  • Sorry about the flowers. Perdón por las flores.
  • Sorry about the delay. Perdón por el retraso.
  • Sorry about the landing. Perdón por lo del aterrizaje.
  • Sorry to get you into trouble. Perdón por meterte en un lío.
- Click here to view more examples -
IV)

disculpa

ADJ
  • Sorry to break up the sweetness. Disculpa por romper la dulzura.
  • So sorry to bother you. Disculpa que te moleste.
  • Lost track of time, sorry. Perdí la noción del tiempo, disculpa.
  • Sorry to be calling so late. Disculpa que llame tan tarde.
  • Sorry for keeping you up. Disculpa por mantenerte despierta.
  • Sorry it took me so long, man. Disculpa que me tomó tanto tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan, wail
  • Sorry your stay's so short. Lamento que se vayan tan pronto.
  • Sorry this is taking so long. Lamento que esto esté tomando tanto tiempo.
  • Sorry we always meet in these circumstances. Lamento que nos encontremos en estas circunstancias.
  • I am so sorry to bother you. Lamento tener que molestarla.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decirles que lamento lo que pasó.
  • So sorry about what's been done to your house. Lamento lo que le hicieron a su casa.
- Click here to view more examples -
VI)

apenado

ADJ
  • I feel awfully sorry. Me siento terriblemente apenado.
  • Sorry for the delay. Apenado para el retraso.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy apenado.
  • He was really very sorry for what he had done. Fue realmente muy apenado por lo que había hecho.
  • I am so, so sorry. Estoy tan, tan apenado.
  • He was really sorry about it. Se sintió apenado por eso.
- Click here to view more examples -
VII)

arrepentido

ADJ
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados, padre.
  • Better safe than sorry. Mejor seguro que arrepentido.
  • I hope you'll be very sorry. Supongo que estarás arrepentido.
  • That he was leaving town, that he was sorry. Que dejaba la ciudad, que estaba arrepentido.
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados.
  • I am so sorry. Estoy tan, tan arrepentido.
- Click here to view more examples -
VIII)

siento

ADJ
Synonyms: feel, am, sit, felt, sit down
  • Sorry you're not feeling well. Siento que no estés bien.
  • Sorry you've had to come way out here. Siento que haya tenido que venir desde tan lejos.
  • Sorry we can't store your things. Siento no poder guardar sus cosas.
  • I am so sorry that happened to you. Siento que te haya pasado eso.
  • Sorry to be so cold here. Siento que haya tanto frío aquí.
  • Sorry to hear that. Siento o ir eso.
- Click here to view more examples -
IX)

lástima

ADJ
  • I feel sorry, it bothers me. Me da lástima, me molesta.
  • I was feeling sorry for myself. Tenía lástima por mí mismo.
  • Sorry you can't be with us. Lástima que no estés aquí.
  • Because you felt sorry for me. Porque te di lástima.
  • She must feel sorry for him. Debe sentir lástima de él.
  • I must not be sorry for myself. No puedo tener lástima de mí.
- Click here to view more examples -
X)

pena

ADJ
  • You felt sorry for him. Sentiste pena por él.
  • No shortage of people feeling sorry for him. No son pocos los que siente pena por él.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tendrás más tiempo para sentir pena por ti.
  • I was just feeling sorry for myself. Sólo estaba sintiendo pena por mí.
  • Sorry we have no ice. Qué pena que no hay hielo.
  • Sorry you have to leave so soon. Es una pena que se vaya tan pronto.
- Click here to view more examples -
XI)

triste

ADJ
  • I was so sorry to hear about your loss. Estuve muy triste al saber de su pérdida.
  • Now you've more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • I was sorry then, and frightened. Me sentí triste y asustada.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy triste.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • And that would make me feel sorry. Y eso me haría sentirme triste.
- Click here to view more examples -

sit

I)

sentarse

VERB
  • I think everyone should sit here, too. Yo también creo que todos deberían sentarse aquí.
  • One learns to sit up. Uno aprende a sentarse .
  • Table eight requested to sit in your section. La mesa ocho pidió sentarse en tu sección.
  • Your mother wanted to sit with her bingo friends. Su madre quería sentarse con sus amigos del bingo.
  • He must sit inside, he has fever. Debe sentarse adentro, tiene fiebre.
  • Not everyone can sit in this chair. No todo el mundo puede sentarse en esta silla.
- Click here to view more examples -
II)

sentar

VERB
  • The kind of proof she could sit on. El tipo de prueba en la que se podía sentar.
  • We could sit on the porch. Nos podemos sentar en el porche.
  • Kid will sit next to her. Kid se va a sentar a su lado.
  • I want to see if you can sit up. Quiero ver si te puedes sentar.
  • People want to sit. La gente se quiere sentar.
  • Of course you can sit here. Claro que te puedes sentar aquí.
- Click here to view more examples -
III)

siéntate

VERB
Synonyms: sit down
  • Sit and have a drink. Siéntate y bebe algo.
  • Pull up a chair and sit here. Coge una silla y siéntate aquí.
  • Sit and about this angle. Siéntate y sobre este ángulo.
  • Sit out and let the others play. Siéntate fuera y deja jugar a las demás.
  • Sit properly, people are watching. Siéntate bien, la gente está mirando.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
- Click here to view more examples -
IV)

siéntese

VERB
Synonyms: sit down
  • Just sit on the couch. Mejor siéntese en el sofá.
  • Come and sit by the fire. Siéntese junto a la fogata.
  • You just sit there and rest. Usted siéntese y descanse.
  • Go sit with the others. Y usted siéntese con los otros.
  • Sit on that bench. Siéntese en el banco.
  • You can sit on our middle leg. Siéntese entre nuestra pierna.
- Click here to view more examples -
V)

se sientan

VERB
Synonyms: feel, sitting, sit down, sits
  • Then they go sit by the fire and get warm. Luego se sientan cerca del fuego y se calientan.
  • Go sit in it. Vaya se sientan en él.
  • They sit on the basin side. Se sientan en el lado de la cuenca.
  • They sit by two, to share books. Se sientan de dos en dos para compartir libros.
  • The best people sit in the back. Las mejores personas se sientan atrás.
  • Newcomers always sit at the bottom end of the table. Los nuevos se sientan al final de la mesa.
- Click here to view more examples -
VI)

siento

VERB
Synonyms: feel, am, sorry, felt, sit down
  • I sit on the belly, is very comfortable. Yo me siento sobre la barriga, es muy cómoda.
  • I sit beside him. Yo me siento al lado.
  • I breathe deeply and sit for a long time. Respiro profundamente y me siento por un rato largo.
  • I sit and look out upon all the sorrow. Me siento y observo todo el dolor.
  • I sit right above it. Me siento justo sobre el.
  • I just sit outside and watch the seagulls. Yo simplemente me siento a ver a las gaviotas.
- Click here to view more examples -
VII)

quedar

VERB
Synonyms: be, stay, meet, staying, remain
  • She can sit this one out. No, puede quedar fuera esta vez.
  • It has to sit securely. Tiene que quedar bien.
  • Trust me, you want to sit out. Créanme, ustedes querrán quedar fuera.
  • When fitted correctly the band should sit horizontally on her back ... La banda debería quedar en la posición horizontal en la espalda ...
  • And we're just going to sit back and let him ... Y nos vamos a quedar mirando viendo cómo lo ...
  • ... you is going to have to sit out a round. ... vosotros se tendrá que quedar fuera.
- Click here to view more examples -

sit down

I)

siéntate

VERB
Synonyms: sit
  • Go into your study and sit down. Entra en tu estudio y siéntate.
  • Throw something off a chair and sit down. Sácalo de la silla y siéntate.
  • Just go over there and sit down. Sólo ve allí y siéntate.
  • For your own safety, you need to sit down. Por tu propia seguridad, siéntate.
  • Pull up a pile of clothes and sit down. Saca una pila de ropa y siéntate.
- Click here to view more examples -
II)

sentarnos

VERB
Synonyms: sit
  • We need to also sit down and talk about what happens. Necesitamos sentarnos y hablar sobre lo que pasa.
  • Maybe we should go sit down for dinner. Podríamos sentarnos para cenar.
  • We need to sit down and talk about this. Necesitamos sentarnos y hablar de esto.
  • We took our shoes off to sit down. Nos quitamos los zapatos para sentarnos.
  • When you have a moment, we have to sit down. Cuando tenga un momento, debemos sentarnos.
- Click here to view more examples -
III)

siéntese

VERB
Synonyms: sit
  • But do sit down and have some coffee. Siéntese a tomar café.
  • Come on up here and sit down, have a glass ... Venga aquí y siéntese, tome un vaso ...
  • ... if you will, but do sit down. ... si quiere, pero siéntese.
  • Sit down before you take a tumble. Siéntese antes de que se caiga.
  • Just sit down over there on those grain sacks. Siéntese sobre aquellos sacos de grano.
- Click here to view more examples -
IV)

sentarse

VERB
Synonyms: sit, sitting, seated, seating
  • I invite you to sit down at my table. Los invito a sentarse a mi mesa.
  • Perhaps you could sit down a minute. Quizás pueda sentarse un minuto.
  • But you could sit down and wait. Pero puede sentarse y esperar.
  • Maybe you should just sit down for a while. Quizá le convenga sentarse un rato.
  • I think they're fixing to sit down at the table. Creo que se están preparando para sentarse a la mesa.
- Click here to view more examples -
V)

siento

VERB
Synonyms: feel, am, sorry, sit, felt
  • I usually sit down for a normal posture in this way. Normalmente me siento para una postura normal de esta manera.
  • I can sit down at a table. Me siento a la mesa.
  • I sit down not to have believed you. Siento no haberte creído.
  • I sit down that of their son a lot. Siento mucho lo de su hijo.
  • I sit down to listen on your catastrophe. Siento escuchar sobre tu catástrofe.
- Click here to view more examples -
VI)

se sientan

VERB
Synonyms: feel, sit, sitting, sits
  • If you are real, sit down on that big footstool ... Si usted es real, se sientan en que gran estrado ...
  • You sit down in a circle of five or six children. Se sientan cinco o seis niños en un círculo.
  • When you're done, you sit down again. Cuando terminen, se sientan de vuelta.
  • i want you to sit down to keep a smear are taking Quiero que se sientan a mantener un frotis está tomando
  • The yogis, they sit down in one place and ... Los yogis, ellos se sientan en un lugar e ...
- Click here to view more examples -

going

I)

va

VERB
Synonyms: will, goes, 'll
  • No one's going to come. No va a venir nadie.
  • Nothing is going to happen. No te va a pasar nada.
  • And she's going to make a record. Y ahora creo que va a grabar un disco.
  • My life is going to be with her now. Mi vida va a estar con ella ahora.
  • This is going to hurt a lot. Esto va a doler mucho.
  • Maybe it's for something that's going to happen. Quizá es por algo que va a pasar.
- Click here to view more examples -
II)

pasando

VERB
  • I have no idea what's going on. No tengo idea que está pasando.
  • I have no idea what's going on. No tengo idea de qué está pasando.
  • I just want to know what's going on. Sólo quiero saber qué está pasando.
  • You think something's going on. Sabías que algo estaba pasando.
  • I knew something was going on. Sabía que algo estaba pasando.
  • As an example of what's really going on there. Como ejemplo de lo que realmente está pasando allí.
- Click here to view more examples -
III)

hará

VERB
Synonyms: will
  • This guy is going to be famous. Este tipo se hará famoso.
  • I keep thinking it's going to get easier. No dejo de pensar que se hará más fácil.
  • This is what's going to make the difference. Esto es lo que hará la diferencia.
  • The school's not going to do anything. La escuela no hará nada.
  • I wonder what he's going to do with it. Es maravilloso lo que hará con él.
  • This is going to make me even more famous! Esto hará crecer mi reputación aún más.
- Click here to view more examples -
IV)

volviendo

VERB
  • And going back to the heart are the pulmonary veins. Y volviendo al corazón es las venas pulmonares.
  • I am going blind. Me estoy volviendo ciego.
  • Even the homeless are going green. Hasta los vagabundos se están volviendo verdes.
  • Going back to get your degree. Volviendo a obtener tu licenciatura.
  • I just kept going back for one more hug. Seguía volviendo por un abrazo más.
  • I was so glad to be going home. Estoy feliz de estar volviendo a casa.
- Click here to view more examples -
V)

marcha

VERB
Synonyms: march, up, running
  • I got to get going. Tengo que ponerme en marcha.
  • Everything is going extremely well. Todo marcha muy bien.
  • I better get going. Será mejor que me ponga en marcha.
  • The dice are going in. El dado esta en marcha.
  • There are three more of us keeping the place going. Hay tres más manteniendo esto en marcha.
  • We got to get going. Debemos ponernos en marcha.
- Click here to view more examples -
VI)

irse

VERB
Synonyms: leave, go, walk away
  • You should all get going. Todos ustedes deberían irse.
  • About the not going part. Sobre la parte de no irse.
  • Going to bed whenever you feel like it. Irse a la cama cada vez que te apetezca.
  • Going to ground, they call it. Irse a tierra, lo llaman.
  • Rumor is he might be going to another firm. El rumor es que podría irse a otra firma.
  • He must have had his reasons for going. Debe haber tenido sus razones para irse.
- Click here to view more examples -
VII)

adelante

VERB
  • We gotta keep on going. Hay que seguir adelante.
  • Now let's keep going with that. Ahora, sigamos adelante.
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • Lets see if we can keep it going or not. Veamos si así podemos seguir adelante.
  • Lets try again just to see the pattern keep going. Permite intentarlo solo para ver el patrón a seguir adelante.
  • We do seem to keep you going. Nos parece que seguir adelante.
- Click here to view more examples -

go

I)

ir

VERB
Synonyms: going, get, come, leave
  • I said let the kid go. Dije que dejes ir a la niña.
  • Now we go in boat to government dock. Ahora ir en lancha a muelle del gobierno.
  • And you must go secretly. Y hay que ir en secreto.
  • I gotta go check it out. Tengo que ir a ver.
  • We must go to your parent's. Tenemos que ir a casa de sus padres.
  • I usually go in there after most work nights. Suelo ir allí después de trabajar por las noches.
- Click here to view more examples -
II)

irme

VERB
Synonyms: leave
  • I must go to work. Debo irme a trabajar.
  • I really must go now. De veras debo irme.
  • I better go sneak back in the house. Tengo que irme a casa.
  • I must go to bed. Tengo que irme a la cama.
  • I gotta go to work. Debo irme a trabajar.
  • I should probably go now. Creo que debo irme.
- Click here to view more examples -
III)

ve

VERB
Synonyms: view, see, sees, looks, seen, iook
  • Go call my brother. Ve a llamar a mi hermano.
  • Now go talk to her. Ve y habla con ella.
  • Go home and call me if something comes up. Ve a casa, y llámame si sucede algo.
  • Go to it and make a left. Ve hacia allí y dobla a la izquierda.
  • You go talk to her. Tú ve a hablar con ella.
  • Go get your man, honey. Ve por tu hombre, linda.
- Click here to view more examples -
IV)

vete

VERB
  • Just go to my apartment and wait for me. Vete a mi apartamento y espérame.
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • Put your money down and go away right now. Deja tu dinero y vete ahora.
  • See the medic, go home. Que te vea el médico, y vete a casa.
  • Go home and get some rest. Vete a casa y descansa.
  • Go to your apartment and stay there. Vete a tu apartamento y quédate allí.
- Click here to view more examples -
V)

pasar

VERB
  • The pain will go away. Va a pasar el dolor.
  • Or whatever it is you go by. O quien sea por la que te haces pasar.
  • I think we'll let it go, this time. Creo que lo dejaremos pasar por esta vez.
  • But you wouldn't let it go. Pero no lo dejaste pasar.
  • But it does go away. Pero va a pasar.
  • We can go to my study. Podemos pasar al estudio.
- Click here to view more examples -
VI)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
  • You said he should go out and enjoy himself. Dijiste que tenía que salir y divertirse.
  • I think we should go out. Creo que deberíamos salir.
  • You could go out to eat, see a movie. Podrían salir a comer, o al cine.
  • I can go out and get him. Puedo salir y tomarlo.
  • If you want, you can still go out. Si quieres, puedes salir ahora mismo.
  • We could all go out together. Podemos salir todos juntos.
- Click here to view more examples -
VII)

entrar

VERB
Synonyms: enter, join
  • If you gentlemen will go in, you're expected. Si quieren entrar, caballeros, los están esperando.
  • He saw me go in, yes. Me vio entrar, sí.
  • Maybe only a few of us should go in. Quizás deberíamos entrar sólo unos pocos.
  • You go into the water when you want. Puedes entrar al agua cuando quieres.
  • Longer than you, if you go in that room. Más que a ti si se te ocurre entrar.
  • If she can't, you can go in the back. Si no, puede entrar por atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
  • Give her the money, so we can go. Dale el dinero, así podremos seguir.
  • Everything must go on as usual. Todo debe seguir como siempre.
  • But right now, you gotta let it go. Pero ahora mismo, tu tienes que seguir.
  • Well go on, take your picture. Así seguir adelante, tomar su imagen.
  • You know this can't go on. Sabes que esto no puede seguir.
  • I really think we should go. Realmente creo que debemos seguir.
- Click here to view more examples -
IX)

volver

VERB
  • I have to let my sitter go home. Mi niñera tiene que volver a su casa.
  • I must go back to the parlor. Yo preciso volver para el salón ahora.
  • We should go back to the planet. Deberíamos volver al planeta.
  • You can go back home. Pueden volver a sus casas.
  • We gotta go back and do this. Tenemos que volver a hacerlo.
  • Now we must go back to the first tale. Ahora tenemos que volver a la primera historia.
- Click here to view more examples -
X)

llegar

VERB
  • He can go all the way now. Ahora podrá llegar hasta el final.
  • Will walk, you can not go very far. Va caminando, no podrá llegar muy lejos.
  • If there's no radars, then you can go. Si no hay radares, entonces se puede llegar.
  • Look at you go. Veo a dónde quieres llegar.
  • But that's as high as you can go. Pero es lo mas alto que podeis llegar.
  • Tomorrow you might go all the way. Mañana podrías llegar hasta el final.
- Click here to view more examples -
XI)

fuera

VERB
Synonyms: out, outside
  • I made him go home. Le dije que se fuera a su casa.
  • She got a call, so she can go there. Recibió una llamada, para que fuera.
  • I let him go. Dejé que se fuera.
  • I just don't think he would go there. No creo que fuera ahí.
  • They made me go there. Me forzaron que fuera.
  • I would let him go. Yo dejaría que se fuera.
- Click here to view more examples -

let me

I)

déjame

VERB
Synonyms: lemme
  • You should let me be your date. Déjame ser tu cita.
  • Unlock this chain and let me out. Quita estas cadenas y déjame salir.
  • Suppose you let me see that bill of sale. Déjame ver ese recibo.
  • At least let me give you something to eat. Al menos déjame darte algo de comer.
  • Try on yours and let me see. Prueba el tuyo y déjame ver.
- Click here to view more examples -
II)

déjeme

VERB
  • Will you kindly let me handle my own affairs? Déjeme arreglar mis asuntos.
  • You have to at least let me pay for your coffee. Al menos déjeme pagarte el café.
  • Give me the disk and let me go. Deme el disco y déjeme libre.
  • Do me a favour, let me take a look. Sea amable y déjeme echarle un vistazo.
  • You gotta let me bring him back. Déjeme traerlo de vuelta.
- Click here to view more examples -
III)

permítanme

VERB
  • Hold on a second, let me just get this. Espere un segundo permítanme arreglar esto.
  • And now let me introduce my assistants. Permítanme presentarles a mis ayudantes.
  • And now let me draw the line. Y ahora permítanme dibujar la línea.
  • So to do that, let me draw the terminal end. Para ello, permítanme señalar el extremo terminal.
  • In conclusion, let me say that this is indeed a ... Para concluir, permítanme decir que se trata efectivamente de un ...
- Click here to view more examples -
IV)

déjenme

VERB
  • Move over and let me show you how it's done. Muévanse y déjenme mostrarles cómo se hace.
  • And so let me now get a number of those reactions. Ahora déjenme obtener una cantidad de esas reacciones.
  • Just leave the city and let me negotiate with them. Simplemente abandonen la ciudad y déjenme negociar con ellos.
  • At least let me start by offering something of value. Al menos déjenme empezar ofreciendo algo de valor.
  • And now let me introduce my assistants. Y ahora, déjenme presentarles a mis ayudantes.
- Click here to view more examples -
V)

hágamelo

VERB
  • If you should change your mind, let me know. Si usted cambia de opinión, hágamelo saber.
  • You will let me know immediately if there's a change. Si hay algún cambio, hágamelo saber inmediatamente.
  • If you find out who did it, let me know. Si se entera de quién lo hizo, hágamelo saber.
  • If you need any resources, you let me know. Si necesita cualquier recurso, hágamelo saber.
  • If so, let me know now and out the ... Si es así, hágamelo saber ahora y salgo por la ...
- Click here to view more examples -
VI)

dejeme

VERB
  • You have to let me go on that ski trip. Tienes que dejeme ir a ese viaje a esquiar.
  • Let me go now and personally bring your children back. Dejeme ir ahora y personalmente hare que sus chicos regresen.
  • ... is stable, but let me check your emitter's power cells ... ... está estable, pero dejeme revisar las celdas de poder ...
  • Let me walk you to the door. Dejeme acompañarlo a la puerta.
  • Let me dry the dishes at least. Dejeme secar los platos al menos.
- Click here to view more examples -
VII)

hazme

VERB
Synonyms: gimme
  • Think it over and let me know your decision. Piénsalo y hazme saber tu decisión.
  • You just let me know if anything else comes up. Sólo hazme saber si surge algo más.
  • All right, but just let me know if there are any ... De acuerdo, pero hazme saber si aparece cualquier ...
  • ... for watching this video, let me know what you think. ... por ver este video, hazme saber que piensas.
  • Just to let me know you're okay. Sólo hazme saber que estás bien.
- Click here to view more examples -
VIII)

quiero

VERB
Synonyms: want, love, wants
  • But at least let me make you a birthday cake. Pero quiero hacerte aunque sea un pastel de cumpleaños.
  • And in fact, now let me ask those two questions ... Y de hecho, ahora quiero hacer esas dos preguntas ...
  • ... the sun, so let me make it very clear. ... el sol, por lo que quiero dejar muy claro.
  • ... we did here, but now let me add another term. ... que hicimos aquí, pero ahora quiero añadir otro término.
  • Let me show you what comes in this kit. Quiero mostrarte lo que trae este kit.
- Click here to view more examples -
IX)

deja

VERB
Synonyms: leave, stop, let, lets, stops, quit, ceases
  • Come on, let me get you cleaned up in the bathroom ... Venga, deja que te limpie en el baño ...
  • You just close your eyes and let me see what mommy's ... Tú cierra los ojos y deja que vea lo que mami ...
  • At the very least, let me give you a good ... Por lo menos, deja que te ponga un buen ...
  • ... back to your car and let me do my job. ... vuelve a tu coche y deja que haga mi trabajo.
  • ... be my last moments, let me live them in peace. ... mis últimos momentos, deja que los viva en paz.
- Click here to view more examples -
X)

voy

VERB
Synonyms: i 'm going, i, i 'm, 'll, going, go
  • Even to begin a text like that let me say this. Incluso para comenzar un texto como que voy a responderle.
  • Once again let me draw my number line. Nuevamente, voy a dibujar mi recta numérica.
  • So once again, let me draw my number line. Nuevamente, voy a dibujar mi recta numérica.
  • But first, let me tell you more about this camera. Pero primero les voy a contar más sobre esta cámara.
  • And then let me draw the tenths. Y voy a dibujar los decimos.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.