Meaning of Ease in Spanish :

ease

1

facilidad

NOUN
  • True ease of use. Verdadera facilidad de uso.
  • Her ease and good spirits increased. Su facilidad y buen humor aumenta.
  • I see you taking on challenges with ease. Te veo afrontar este desafío con facilidad.
  • A militant sniper can get us all with ease here. Un francotirador militante puede llegar con facilidad a todos aquí.
  • Keep your mind at ease and rise. Guarde su mente en la facilidad y levántese.
  • The difference is the ease of operation. La diferencia está en la facilidad de manejo.
- Click here to view more examples -
2

aliviar

VERB
  • This game is to ease that pain! Este juego es para aliviar ese dolor.
  • I can ease her suffering. Puedo aliviar su sufrimiento.
  • To ease the pain. Para aliviar el dolor.
  • Allow me to ease your pain. Permítame aliviar su pena.
  • We can only ease her pain. Sólo aliviar su dolor.
  • No divine balm to ease my soul. Ningún bálsamo divino para aliviar mi alma.
- Click here to view more examples -
3

facilitar

VERB
  • This might help to ease the long night ahead. Esto podría facilitar la larga noche que tienen por delante.
  • To ease your return to this document, have your ... Para facilitar volver a este documento, haga que su ...
  • Removing the dielectric coating for ease of adherence of the ... Retirando el barniz dieléctrico para facilitar la adherencia de la ...
  • Ease the first weeks of ... Facilitar las primeras semanas de ...
  • ... but material advantages often ease other difficulties. ... pero a veces lo material puede facilitar la situación.
  • ... a common name for ease of administration. ... un nombre común para facilitar las tareas administrativas.
- Click here to view more examples -
4

gusto

NOUN
  • I am amaze, and not at ease then. Me sorprende, y no a gusto luego.
  • Phoebus did not feel completely at his ease beside her. Febo no se sentía completamente a gusto a su lado.
  • I am amaze, and not at ease then. Me sorprende, no a gusto luego.
  • And also at ease. Y también a gusto.
  • My mind was at ease, my thought process lively. Sentí a gusto, mi proceso del pensamiento vivo.
  • To put you at ease. Para que estés a gusto.
- Click here to view more examples -
5

soltura

NOUN
  • Using at ease the computer. Manejar con soltura el ordenador.
  • You will do it with ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
  • ... group therapy with an ease that sometimes borders on enthusiasm. ... terapia grupal con una soltura que bordea el entusiasmo.
  • You'll do it with great ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
  • You'll do itwith great ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
- Click here to view more examples -
6

anchas

NOUN
Synonyms: wide, broad
  • I am not at my ease. Yo no estoy a mis anchas.
  • ... and that put them more than ever at their ease. ... y que los puso más que nunca a sus anchas.
  • ... in the aisle, and fire at their ease. ... en el pasillo, y el fuego a sus anchas.
  • They can sit at their ease and gape at the play ... Se pueden sentar a sus anchas y admirar la obra ...
  • Enabling women to move with ease, Permitir que la mujer se mueva a sus anchas
  • more at his ease. más a sus anchas.
- Click here to view more examples -
7

sencillez

NOUN
  • I miss the ease of a simple pronoun. Cómo extraño la sencillez de un simple pronombre.
  • We hope you will enjoy the ease of transferring contacts using ... Esperamos que disfrute de la sencillez de transferir contactos con ...
  • ... the settings with revolutionary drag-and-drop ease. ... los ajustes con una revolucionaria sencillez de arrastrar y soltar.
  • ... at this level of ease." ... con este nivel de sencillez."
  • ... as main characteristic the ease of use, the clarity ... ... como característica fundamental la sencillez de empleo, la claridad ...
  • ... because its simplicity and ease-of-use come ... ... porque su simplicidad y sencillez de uso se consiguen ...
- Click here to view more examples -
8

comodidad

NOUN
  • their luxury and ease. su lujo y comodidad.
  • The relative ease of deploying virtualized servers ... La comodidad relativa que confiere la implementación de servidores virtualizados ...
  • for their ease and enjoyment, and only para su comodidad y placer, y sólo
  • who spoils your ease: you'd be ... que echa a perder su comodidad: se diría que ...
  • and the ease of use doesn't depend only on ... y la comodidad no sólo reside en ...
  • Ease of use is also considered an important part ... La comodidad de uso también se considera una parte importante ...
- Click here to view more examples -
9

calmar

VERB
  • We have to ease his fear. Hay que calmar su miedo.
  • I can ease your pain. Puedo calmar tu dolor.
  • ... body with endorphins to ease some of the pain, but ... ... cuerpo de endorfinas para calmar algo de dolor pero ...
  • to ease the pain of profound confusion, which ... para calmar el dolor de la confusión profunda, la cual ...
  • ... gift worth thirty millions it was to ease his conscience! ... donación de 30 millones es sólo para calmar su conciencia!
  • The Good Shepard is here to ease your pain. Cariño el buen Shepard está aquí para calmar tú dolor.
- Click here to view more examples -

More meaning of ease

easily

I)

fácilmente

ADV
Synonyms: easy, readily
  • They can easily board a plane. Fácilmente pueden subir al avión.
  • This is coming up very easily. Esto se está levantando muy fácilmente.
  • Your people are easily threatened. Su gente se siente amenazada fácilmente.
  • It is made of resin and can be easily stripped. Está hecha de resina y puede pasarse de rosca fácilmente.
  • She could easily have come too. Podría haber venido fácilmente también.
  • But you're not a man who frightens easily. Un hombre que se asuste fácilmente.
- Click here to view more examples -
II)

sencilla

ADV
  • Easily and precisely control the velocity of ... Controle de forma sencilla y precisa la velocidad de los ...
  • Find tools more easily and work faster with ... Busque herramientas de forma más sencilla y trabaje más rápido con ...
  • ... and find important accounts quickly and easily. ... y localizar cuentas importantes de forma rápida y sencilla.
  • ... and to mix new ink easily and efficiently. ... y para mezclar nueva tinta de forma sencilla y eficaz.
  • ... impressive visuals quickly and easily. ... extraordinarios efectos visuales de una manera muy rápida y sencilla.
  • ... remove the pneumatic trousers comfortably and easily. ... quitarle el pantalón neumático de manera cómoda y sencilla.
- Click here to view more examples -

facility

I)

instalación

NOUN
  • About the facility, not the body. Por la instalación, no el cadáver.
  • I was trying to cloak the facility. Estaba tratando de encubrir la instalación.
  • It will draw heat only from this facility. Facilitará calor solo a esta instalación.
  • The facility's not meant to be heated like this. La instalación no esta pensada para calentarse tanto.
  • You are in a medical facility. Estás en una instalación médica.
  • In a storage facility. En una instalación de almacenamiento.
- Click here to view more examples -
II)

facilidad

NOUN
  • Some people just don't have that facility. Algunas personas no tienen esa facilidad.
  • They have a facility for studying memory loss. Ellos tienen facilidad por estudiar las pérdidas de memoria.
  • You will do it with ease and facility. Lo hará con mucha facilidad.
  • You saw his facility with mathematics. Tú viste su facilidad para las matemáticas.
  • He escaped from that facility they sent him to. Él escapó con la facilidad con la que lo arrestaron.
  • I have a facility for it. Tengo facilidad para los números.
- Click here to view more examples -
III)

centro

NOUN
  • This is a working facility. Esto es un centro de trabajo.
  • I want the location of the research facility. Quiero saber dónde está el centro de investigación.
  • You are in a medical facility. Estás en un centro médico.
  • For me, the supermarket is a trading facility. Para mí, el supermercado es un centro de intercambios.
  • It is clear that no facility that offers adequate treatment to ... Evidentemente, ningún centro con medios adecuados para tratar ...
  • This fuel research facility could be ground zero ... El centro de investigación de combustible puede ser donde ...
- Click here to view more examples -
IV)

planta

NOUN
Synonyms: plant, floor, ground
  • Something going on at that facility. Algo está pasando en esa planta.
  • Then how about the destruction of this facility? Entonces dime acerca de la destrucción de esta planta.
  • This facility is on a fault line, we ... Esta planta está sobre una falla, nosotros ...
  • ... down that chute to the processing facility. ... por ese conducto a la planta de procesamiento.
  • ... from the old production facility to the new site. ... de la antigua a la nueva planta de producción.
  • ... centre is about to establish a facility for recycling plastic. ... centro está por establecer una planta para reciclar plástico.
- Click here to view more examples -
V)

establecimiento

NOUN
  • This facility isn't equipped for such a detailed ... Este establecimiento no está equipado para tan detallado ...
  • ... this was a secure facility. ... que éste era un establecimiento seguro.
  • ... the closing of the facility was coincidental. ... el cierre de ese establecimiento es coincidencia.
  • ... have cost implications for both the facility and for the patient ... ... entraña costos suplementarios tanto para el establecimiento como para la clientela ...
  • ... to a hospital or skilled nursing facility? ... a un hospital o establecimiento de enfermería especializada?
  • ... you have a security leak in your facility. ... tiene una fuga de seguridad en su establecimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

mecanismo

NOUN
  • The facility also seeks to provide structural long term support ... El mecanismo también busca proporcionar ayudas estructurales a largo plazo ...
  • To achieve its objectives, the Facility operates in two ways ... Para lograr sus objetivos, el Mecanismo opera de dos maneras ...
  • The Facility is currently funded by ... El Mecanismo es financiado actualmente por ...
  • The Facility provides services to strengthen effective implementation of ... El Mecanismo proporciona servicios para fortalecer la implementación efectiva de los ...
  • ... we set out here in the lobby facility over personal ... hemos establecido aquí en el vestíbulo mecanismo de sobre personal
  • ... justly highlights the usefulness of this loan facility. ... señala con precisión la utilidad de este mecanismo de préstamos.
- Click here to view more examples -

easy

I)

fácil

ADJ
Synonyms: easily, simple, easier
  • It would be easy to say yes to that. Sería fácil contestar que sí.
  • Because it's not that easy. No es tan fácil.
  • It is quite simple and easy. Es simple y fácil.
  • Only a very easy one. Solo una, muy fácil.
  • Real easy to hit. Muy fácil de golpear.
  • But that's easy for you to say. Pero eso es fácil decirlo para usted.
- Click here to view more examples -
II)

sencillo

ADJ
  • You can appreciate it is not an easy matter. Sabe que no es un asunto sencillo.
  • Should be easy to trace on to your account. Debería ser sencillo rastrear su cuenta.
  • None of it was easy. Nada de eso era sencillo.
  • The hero's path is never easy. El camino del héroe nunca es sencillo.
  • I just didn't think it'd be that easy. No creí que fuera tan sencillo.
  • The path is so easy. El camino es sencillo.
- Click here to view more examples -
III)

calma

ADJ
  • Just take it easy. Sólo tómalo con calma.
  • Now just sit easy. Ahora esperen con calma.
  • All right, take it easy. Muy bien, tómalo con calma.
  • Go slow and easy. Lento y con calma.
  • Might want to take it easy, buddy. Más vale que te lo tomes con calma.
  • Taking it easy with the patient. Tomarlo con calma con el paciente.
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

ADJ
  • Easy on the water, heavy on the wine. Tranquilo con el agua, generoso con el vino.
  • It was my last easy year. Fue mi último año tranquilo.
  • Easy on the bottle there. Oye, tranquilo con la botella.
  • You can rest easy, at least for now. Puedes descansar tranquilo, al menos por ahora.
  • Easy with the money. Tranquilo con el dinero.
  • That way you can leave easy. Así puede irse tranquilo.
- Click here to view more examples -

easiness

I)

facilidad

NOUN
  • Its easiness to be improved and extended. Su facilidad de mejora y extensión de su funcionalidad.
  • many of those who best knew the easiness of muchos de los que mejor conocían la facilidad de
  • easiness of temper, that want of proper resolution ... facilidad de temperamento, que la falta de solución adecuada ...
  • easiness even in his most ... facilidad, incluso en su mayoría ...
  • ... light and compact, providing safety and operation easiness; ... liviano y compacto, garantizando seguridad y facilidad de operación;
- Click here to view more examples -
II)

sencillez

NOUN

readily

I)

fácilmente

ADV
Synonyms: easily, easy
  • Perhaps you would not have given them up so readily. Quizá no los habrías abandonado tan fácilmente.
  • He will listen more readily if you pitch your ... El escuchará más fácilmente si usted lanza su ...
  • ... this column, it's not readily replaceable. ... esta columna, no será fácilmente reemplazable.
  • ... in school, his peers did not readily accept him. ... en el colegio, sus compañeros no le aceptaron fácilmente.
  • Because they are all readily observed! Porque todos ellos son fácilmente observados!
- Click here to view more examples -
II)

prontamente

ADV
Synonyms: promptly
  • ... others accepted me as readily as you do. ... los otros me aceptaran tan prontamente como lo haces tú.
  • ... information and ideas that can readily be of direct use. ... información e ideas que pueden ser prontamente de uso directo.
  • ... manner so that nations can readily act on that information. ... manera que las naciones puedan actuar prontamente en esa información.
  • ... they need to understand our message readily, if this initiative ... ... ellos necesitan entender nuestro mensaje prontamente, si esta iniciativa ...
- Click here to view more examples -

relieve

I)

aliviar

VERB
  • We had to induce a coma to relieve the swelling. Le tuvimos que inducir un coma para aliviar el hinchazón.
  • I gave them the injections to relieve their suffering. Les di las inyecciones para aliviar su sufrimiento.
  • That could relieve me. Eso me podría aliviar.
  • It helps totally relieve your stress. Te ayuda totalmente aliviar tu estrés.
  • Diuretics may be used to relieve swelling. Los diuréticos se pueden usar para aliviar la hinchazón.
  • So you've come here to relieve your conscience. Así que ha venido a aliviar su conciencia.
- Click here to view more examples -
II)

relevar

VERB
  • To relieve stress, you need ... Relevar la tensión, necesitas ...
  • These are on their way to relieve their mates who, ... Éstos van camino a relevar a sus parejas que ...
  • ... of you can take charge and relieve the other. ... de los padres puede hacerse cargo y relevar al otro.
  • ... he sends me over there to relieve some people. ... me manda por ahí a relevar a alguna gente.
  • Go and relieve the 5th company. Ve a relevar a los de la 5ª compañía.
  • ... get on home, relieve the sitter. ... ir a casa, hay que relevar a la niñera.
- Click here to view more examples -
III)

exime

VERB
  • But that doesn't relieve you from your responsibility for ... Pero eso no les exime de su obligación de ...
  • of something left relieve you of the political aides for five ... queda algo de lo exime de la asesores políticos durante cinco ...
  • ... but i think this time you relieve males and ... , pero creo que esta vez le exime hombres y
  • ... him his own independence, relieve him from ... él su propia independencia, la exime de
  • ... and day, 'Relieve us of our money, ... y día ", nos exime de nuestro dinero,
  • 'I will relieve him of his trust, ' returned "Yo le exime de su confianza-replicó
- Click here to view more examples -
IV)

liberar

VERB
  • That appears to relieve you a good deal. Que aparece para liberar un buen negocio.
  • A man can relieve his feelings. Un hombre puede liberar sus sentimientos.
  • It may also be done to relieve excess air from the ... También se puede hacer para liberar el exceso de aire del ...
  • It's trying to relieve the pressure. Está tratando de liberar la presión.
  • I've had to relieve the pressure three times in the ... Tuve que liberar la presión tres veces en las ...
  • ... we can do to relieve the pressure somewhere else? ... que podamos hacer para liberar la presión en alguna parte?
- Click here to view more examples -
V)

calmar

VERB
  • A soothing brew to relieve tension. Una bebida para calmar los nervios.
  • ... had something else to relieve my stress. ... tener algo más para calmar mi estrés.
  • How can I relieve this anguish that torments me? ¿ Cómo calmar esta angustia que me atormenta?
  • ... to help us relieve the fear our visage ... ... para que nos ayude a calmar el temor que nuestra faz ...
- Click here to view more examples -
VI)

mitigar

VERB
  • Inserting to relieve fluid pressure. Insertando para mitigar la presión del fluido.
  • It can only relieve pain Sólo puede mitigar el dolor
  • ... I could help to relieve the tension. ... que pudiera ayudarte a mitigar esa tensión.
- Click here to view more examples -

alleviate

I)

aliviar

VERB
  • And he didn't do anything to alleviate my shyness. Y él no hizo nada para aliviar mi timidez.
  • Mercy compels us to alleviate that misfortune. Nos lleva a aliviar esa desgracia.
  • I bought the mill to alleviate the women's suffering. Traje el molino para aliviar sus sufrimientos.
  • Only my bliss can alleviate her pain. Solo mi éxtasis puede aliviar su dolor.
  • Champagne to alleviate the tension. Champaña para aliviar la tensión.
- Click here to view more examples -
II)

paliar

VERB
Synonyms: palliate, mitigate
  • ... by women that tried to alleviate the needs of the ... ... por mujeres que intentaban paliar las necesidades de la ...
  • The proposal seeks to alleviate the difficulties experienced by ... El objetivo de la propuesta es paliar las dificultades que experimentan ...
  • ... in part, to alleviate in some ways the deficiencies in ... ... en parte, para paliar en alguna medida las deficiencias en ...
  • ... ways in which to alleviate the impact of the financial crisis ... ... formas con las que paliar el impacto de la crisis financiera ...
  • The Government was trying to alleviate such problems by creating ... El Gobierno está tratando de paliar esos problemas mediante la creación ...
- Click here to view more examples -
III)

mitigar

VERB
  • This policy helps alleviate compatibility and stability issues ... Esta directiva ayuda a mitigar los problemas de compatibilidad y estabilidad ...
  • ... in the short run, except alleviate the social pain. ... en el corto plazo, excepto mitigar el sufrimiento social.
  • ... too is trying to alleviate the stress, whether ... ... también es necesario intentar mitigar el estrés, ya sea ...
  • ... and programmes seek to alleviate intolerance, promote diversity ... ... y programas tratan de mitigar la intolerancia, promover la diversidad ...
  • ... to consider methods to alleviate the problems of the ... ... de que estudien la manera de mitigar los problemas que entraña ...
- Click here to view more examples -
IV)

atenuar

VERB
  • ... take a number of steps to alleviate the problem. ... realizar una serie de pasos para atenuar el problema.
  • ... take effective measures to alleviate the consequences, in particular ... ... adoptar medidas eficaces con miras a atenuar las consecuencias, especialmente ...

relief

I)

alivio

NOUN
  • That must be a great relief. Eso debe ser un gran alivio.
  • It was a relief to talk about practical things. Fue un alivio para hablar de cosas prácticas.
  • A creature that cannot talk will be a welcome relief. Una criatura que no puede hablar será un grato alivio.
  • It is a relief, you really did well. Es un alivio, lo hiciste muy bien.
  • And here's the comedy relief. Y aquí está el alivio cómico.
  • What a relief for you then. Entonces, será un alivio para ti.
- Click here to view more examples -
II)

relevación

NOUN
  • ... women in providing sufficient symptom relief. ... mujeres en el abastecimiento de la suficiente relevación del síntoma.
  • ... of the finish in relief by use of polarising lenses ... ... del final en la relevación por medio de las lentes polarizantes ...
  • ... before you need symptom relief to start. ... antes de que necesitas la relevación del síntoma a start.
  • Relief and cartographic rappresentazione of ... Relevación y rappresentazione cartográfico de ...
  • ... Specific techniques for the relief of the technological nets ... técnicas específicas para la relevación de las redes tecnológicas
- Click here to view more examples -
III)

socorro

NOUN
Synonyms: distress, rescue, succor
  • This is one of our largest relief efforts. Ésta es una operación de socorro muy urgente.
  • We saw relief workers throw packets of food and clothes ... Vimos a agentes de socorro lanzar paquetes de alimentos y ropa ...
  • Rescue and relief operations continue, but as a ... Continúan las operaciones de rescate y socorro, pero como un ...
  • Humanitarian relief operations and assistance must take ... Las operaciones y la asistencia de socorro humanitario deben llevarse a ...
  • Relief camps have been established for the tens of thousands ... Se han establecido campamentos de socorro para decenas de miles ...
  • ... continue to effectively respond with needed relief. ... seguir proporcionando con eficacia el socorro necesario.
- Click here to view more examples -
IV)

relieve

NOUN
  • Hence this relief as such. Como ese relieve de ahí por ejemplo.
  • The relief shape provides cover right in the capture zone. El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
  • The third secret is the high relief. El tercero secreto es el alto relieve.
  • Must have been some sort of relief pattern. El relieve debe responder a algun tipo de patron.
  • Convenient relief and nature of soil. Relieve y naturaleza favorable del suelo.
  • ... great mobility allows it to actively use the terrain relief. ... gran movilidad le permite aprovechar el relieve del terreno.
- Click here to view more examples -
V)

desahogo

NOUN
Synonyms: sufficiency
  • No relief is added. No se añade ningún desahogo.
  • It was such a relief. Fue todo un desahogo.
  • ... require some kind of relief. ... necesitan algún tipo de desahogo.
  • Define the dimensions for the relief: Defina las cotas del desahogo:
  • You can create four types of corner relief: Se pueden crear cuatro tipos de desahogo de esquina:
  • Define the corner relief to apply: Defina el desahogo de esquina que desee aplicar:
- Click here to view more examples -
VI)

auxilio

NOUN
  • ... give you all the relief you want as fast as you ... te dan todo el auxilio que quiere lo más rápido que
  • Are you the relief column? ¿Es usted la columna de auxilio?
  • ... nurse ran to my relief, and took me out, ... ... niñera corrió en mi auxilio y me sacó, ...
  • ... you're the plucky comic relief. ... tú seas el valiente auxilio cómico.
- Click here to view more examples -

soothe

I)

calmar

VERB
  • Helps soothe an active mind. Ayuda a calmar una mente activa.
  • ... one good arm and trying to soothe him to sleep. ... brazo bueno y tratando de calmar a dormir.
  • ... cup of tea to soothe my nerves. ... taza de té para calmar los nervios.
  • ... town had not been calculated to soothe her nerves. ... la ciudad no había sido calculado para calmar sus nervios.
  • whether it was to soothe the pain of your castration. si se trataba de calmar el dolor de su castración .
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • For water to soothe dry throat. Agua para aliviar garganta seca.
  • A humidifier may soothe the scratchy feeling that comes ... Un humidificador puede aliviar la sensación de aspereza que se presenta ...
  • The best way to soothe your father's spirit ... La forma de aliviar el espíritu de tu padre ...
  • ... aims of balneotherapy is to soothe the pain, improve ... ... objetivos de la balneoterapia es aliviar el dolor, mejorar el ...
  • ... or very cold fluids may soothe the throat. ... y muy fríos pueden aliviar la garganta.
- Click here to view more examples -
III)

tranquilizar

VERB
  • Could come down, help soothe the. Podrías venir abajo a ayudar a tranquilizar la.
  • Just trying to soothe some fractured egos. Estábamos tratando de tranquilizar algunos egos fracturados.
IV)

aplacar

VERB
  • Why not soothe his vanity? ¿Por qué no aplacar su vanidad?
V)

apaciguar

VERB
VI)

relajar

VERB
Synonyms: relax
VII)

suavizar

VERB
Synonyms: smooth, soften

lighten

I)

aligerar

VERB
Synonyms: easing
  • I was going to have to lighten the load. Tenía que aligerar la carga.
  • I sent you my movies to lighten the plane. Te envié mis películas para aligerar el avión.
  • I was just trying to lighten the mood. Sólo estaba tratando de aligerar el estado de ánimo.
  • You could lighten my workload a bit. Puedas aligerar un poco mi trabajo.
  • Time to lighten the load. Hora de aligerar la carga.
- Click here to view more examples -
II)

aclarar

VERB
  • Have to lighten my mind himself. Solo tengo que aclarar mi mente.
  • And we'll just lighten that up one more step. Y sólo tendremos que aclarar que hasta un paso más.
  • Lighten replaces only pixels that are darker than the ... Aclarar sustituye los píxeles que sean más oscuros que el ...
  • ... part of the image you want to lighten or darken. ... parte de la imagen que desee aclarar u oscurecer.
  • ... the image you want to lighten or darken. ... la imagen que desea aclarar u oscurecer.
- Click here to view more examples -
III)

iluminar

VERB
  • A simple cream could really lighten things up. Un color crema podría iluminar el sitio.
  • Darling, you are here, to lighten my heart. Estás aquí para iluminar mi corazón, querido.
  • I would add yellow to lighten it up one step. Yo añadiría amarillo para iluminar un solo paso.
  • lighten things up here and there. iluminar las cosas por aquí y por allí.
  • For example, to lighten a dark area without ... Por ejemplo, para iluminar una zona oscura sin ...
- Click here to view more examples -
IV)

aclararse

VERB
Synonyms: clear

facilitate

I)

facilitar

VERB
Synonyms: provide, ease, easy, easier
  • Your job is to help facilitate that closure. Tu trabajo es ayudar a facilitar esa conclusión.
  • These measures are designed to facilitate identification. Se diseñan estas medidas para facilitar la identificación.
  • Your job would be to facilitate extraction. Su trabajo sería facilitar la retirada.
  • I sent information to the ambassadors to facilitate my mission. Envié información a los embajadores para facilitar mi misión.
  • Facilitate prompt information sharing. Facilitar el intercambio inmediato de información.
  • As well as to facilitate and remain observatory. Así como facilitar y permanecer observando.
- Click here to view more examples -
II)

facilitarle

VERB
  • First it's to facilitate the entrepreneurs for them ... Primero hay que facilitarle a los empresarios que ellos ...
  • ... with the Commission to facilitate its accomplishment of this task. ... con la Comisión para facilitarle el cumplimiento de esta tarea.
III)

favorecer

VERB
  • facilitate an increase in the ... favorecer el incremento de los ...
  • ... doubt other measures could facilitate the implementation of the ... ... había otras medidas para favorecer la aplicación de las ...

provide

I)

proporcionar

VERB
Synonyms: supply, deliver
  • If you could do this, you could provide warning. Si usted puede hacer esto, podría proporcionar advertencia.
  • We must provide aggressive measures here. Aquí debemos proporcionar medidas agresivas.
  • To provide serialization services. Para proporcionar servicios de serialización.
  • If you can provide a better alternative. Si usted puede proporcionar una alternativa mejor.
  • Everything works together to provide lift. Todo trabaja en conjunto para proporcionar la propulsión.
  • We have to provide food and shelter for the homeless. Tenemos que proporcionar comida y abrigo a los sin techo.
- Click here to view more examples -
II)

proveer

VERB
Synonyms: supply, furnish
  • We want to provide complete medical services to all. Queremos proveer servicio médico a todos.
  • I can provide that leadership. Puedo proveer ese liderazgo.
  • It was impossible to provide the village with water quickly. Era imposible proveer rápidamente de agua a la aldea.
  • They can provide anything. Pueden proveer de todo.
  • I need to provide for my family. Tengo que proveer a mi familia.
  • We can even provide you with some converters. Hasta podríamos proveer los con algunos convertidores.
- Click here to view more examples -
III)

ofrecer

VERB
Synonyms: offer, deliver
  • It can provide technical assistance and it can lend. Puede ofrecer asistencia técnica y conceder préstamos.
  • And provide very interesting reading, too! Y ofrecer un interesante material de lectura.
  • Vegan diets appear to provide adequate amounts of copper. Las dietas vegetarianas parecen ofrecer adecuadas cantidades de cobre.
  • You also want to provide meaningful gifts for your grandchildren. También quiere ofrecer regalos significativos a sus nietos.
  • We are able to provide that forum. Nosotros podemos ofrecer este foro.
  • Provide policy and health systems training for ... Ofrecer formación sobre políticas y sistemas sanitarios ...
- Click here to view more examples -
IV)

brindar

VERB
Synonyms: offer, deliver, toast
  • We have now been able to provide such connectivity. Ahora hemos podido brindar dicha conectividad.
  • Surgical masks may provide some protection. Las mascarillas quirúrgicas pueden brindar algo de protección.
  • This technique can provide more detailed images. Esta técnica puede brindar imágenes más detalladas.
  • That should provide enough thrust to send me into orbit. Debería brindar suficiente propulsión para ponerme en órbita.
  • Many treatments seem to provide only temporary benefit. Muchos tratamientos parecen brindar solamente beneficio temporal.
  • We try to provide good training given our constraints. Intentamos brindar una buena formación dadas nuestras limitaciones.
- Click here to view more examples -
V)

proporcionarle

VERB
  • I can provide what my child wants. Puedo proporcionarle a mi hijo lo que quiera.
  • I can provide that somebody. Yo puedo proporcionarle ese alguien.
  • I can provide you with the testimony you need. Puedo proporcionarle el testimonio que necesite.
  • I can provide a variety of activities. Puedo proporcionarle varias actividades.
  • I can provide the style, and ... Yo puedo proporcionarle ese estilo de vida y ...
  • We can provide you with components and ... Podemos proporcionarle, los componentes y ...
- Click here to view more examples -
VI)

aportar

VERB
Synonyms: contribute, bring
  • We must provide that funding no matter ... Debemos aportar esa financiación, no importa ...
  • Please provide further information on the ... Sírvanse aportar más información sobre las ...
  • ... and accountants who can provide documentary evidence of the ... ... y contadores que pueden aportar pruebas documentales de la ...
  • ... of what is done to provide a fiscal stimulus, ... ... de lo que se haga para aportar un estímulo fiscal, ...
  • ... the contrary, was to provide a frank and accurate description ... ... era, al contrario, aportar una descripción franca y exacta ...
  • ... too few participants to provide reliable evidence on any benefits ... ... muy pocos participantes como para aportar pruebas fiables de cualquier beneficio ...
- Click here to view more examples -
VII)

prestar

VERB
  • To provide our customers value added services. Prestar servicios a nuestros clientes con valor agregado.
  • This money is critical to provide the emergency services on ... Este dinero es crítico para prestar los servicios de emergencia de ...
  • Provide technical advice and support in the design and ... Prestar asesoramiento técnico y apoyo en la elaboración y ...
  • Such associations could provide excellent financial services and ... Esas asociaciones podrían prestar excelentes servicios financieros y ...
  • ... mean that unions cease to provide services. ... significa que los sindicatos dejen de prestar servicios.
  • ... the business method to provide goods or services to ... ... el método comercial para prestar bienes o servicios a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

suministrar

VERB
Synonyms: supply, deliver
  • They can also provide funding, advice, ... También pueden suministrar financiamiento, asesoría, ...
  • I can provide information without telling people they should do this ... Puedo suministrar información sin decirles que deberían hacer esto ...
  • You can provide this information using the ... Puede suministrar esta información usando los ...
  • To provide a link between the applications ... Para suministrar un vínculo entre las aplicaciones que se ...
  • To provide information to support the activities related to the ... Suministrar elementos informativos de soporte a las actividades relativas a la ...
  • This unit is programmed to provide sources of acceptable nutritional value ... Esta unidad está programada para suministrar productos de valor nutritivo adecuado ...
- Click here to view more examples -
IX)

facilitar

VERB
Synonyms: facilitate, ease, easy, easier
  • The manufacturer shall provide appropriate data for the selection. El fabricante deberá facilitar la información apropiada para la selección.
  • Please provide concrete examples of cases where ... Sírvanse facilitar ejemplos concretos de casos en que ...
  • A multilateral approach can provide an answer to international demands ... Un enfoque multilateral puede facilitar una respuesta a las demandas internacionales ...
  • This list exists to provide discussion for the binary update system ... Ésta lista existe para facilitar el debate sobre el sistema ...
  • Special measures should be taken to provide suitable work for these ... Deberían adoptarse medidas especiales para facilitar trabajo conveniente a estos ...
  • These should provide information on achievements, ... Los informes deberán facilitar datos sobre los logros, ...
- Click here to view more examples -
X)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, make
  • I think we can provide that. Creo que te lo podemos dar.
  • Anyone who has seen him and could provide information. Cualquiera que le haya visto y que pueda dar información.
  • Just to answer phones and provide moral support. Sólo para contestar teléfonos y dar apoyo moral.
  • To provide a stable future for our children. Dar un futuro estable a nuestros niños.
  • Provide smoothness and brightness to skin. Suavizar y dar luminosidad.
  • This child could provide the choice. Este niño podría dar esa opción.
- Click here to view more examples -

easier

I)

mas facil

ADJ
  • This is much easier to read. Esto es mucho mas facil de leer.
  • Two are easier to follow than one. Es mas facil seguir a dos personas.
  • He may want to make life easier for children. Puede que quiera hacer la vida mas facil para los ninos.
  • I just thought a novel would be easier to sell. Yo solo pense que una novela seria mas facil de vender.
  • Dawn will soon be here and it'll be easier. Pronto amanecer a y todo sera mas facil.
  • You were easier to train. Tu fuiste mas facil de entrenar.
- Click here to view more examples -
II)

fácil

ADJ
Synonyms: easy, easily, simple
  • Never gets any easier. Nunca se pone más fácil.
  • It gets easier as you go. Es más fácil a medida que avanza.
  • Never gets any easier. Matar nunca es fácil.
  • This way is much easier. Este camino es más fácil.
  • The message is much easier to be 'sold'. Es más fácil de vender ese mensaje.
  • Never gets any easier. Nunca se hace más fácil.
- Click here to view more examples -
III)

sencillo

ADJ
  • Bringing them is just easier. Traerlos es más sencillo.
  • It never gets any easier, being a mother. Ser madre no se vuelve más sencillo.
  • ... writing the lyrics was much easier. ... escribir la letra fue bastante más sencillo.
  • It's much easier to remove the debris than ... Es más sencillo retirar las ruinas que ...
  • After creating the image, it becomes easier to transfer Después de haber creado la imagen es más sencillo importar
  • Applying the shadow couldn't be much easier: Aplicar la sombra es muy sencillo:
- Click here to view more examples -

taste

I)

gusto

NOUN
  • This towns got poor taste. Este pueblo tiene un pésimo gusto.
  • This reply is in good taste! Es una respuesta de buen gusto.
  • Their taste was strikingly alike. Su gusto era sorprendentemente similares.
  • You know, she always did have good taste. Ella siempre tuvo buen gusto.
  • Too many for my taste. Si demasiadas, para mi gusto.
  • I never knew my uncle had such good taste. No creí que mi tío tuviera tan buen gusto.
- Click here to view more examples -
II)

sabor

NOUN
  • Contributes to the overall taste balance of beer. Contribuye al balance del sabor global de la cerveza.
  • And the wine will taste like rocket fuel. Y el vino tendrá sabor a combustible.
  • That says something about the taste you have. Eso dice algo sobre el sabor que tiene.
  • The taste is different. El sabor es diferente.
  • I can taste her like sugar on my tongue. Siento su sabor si fuera azúcar.
  • As the taste of my actions. Como el sabor de mis acciones.
- Click here to view more examples -
III)

degustar

VERB
  • I tried to taste the life of a simple man. Intenté degustar la vida de un hombre sencillo.
  • Or they can taste certain words. O pueden degustar algunas palabras.
  • You said you were going to taste wine all afternoon? Dijiste que ibas a degustar vino.
  • Chances to taste the gastronomy of the territory. Oportunidad de degustar la gastronomía del territorio.
  • Taste the wines under the best conditions, ... Degustar los vinos en las mejores condiciones, ...
  • Here you will taste and enjoy the most exquisite dishes ... Aquí usted podrá degustar los más exquisitos platos ...
- Click here to view more examples -
IV)

saborear

VERB
Synonyms: savor, savour, tasting, relish
  • We can taste color. Podemos saborear el color.
  • You taste the fruit of your labor. Debes saborear el fruto de tu trabajo.
  • There will be no one left to taste our revenge. No quedará nadie para saborear la venganza.
  • The tongue's business is taste and vibrate. La ocupación de la lengua es saborear y vibrar.
  • I want to taste that saliva. Quiero saborear esa saliva.
  • She can taste the victory. Puede saborear la victoria.
- Click here to view more examples -
V)

probada

NOUN
Synonyms: proven, tested
  • I gave her a taste of her own medicine. Le di una probada de su propia medicina.
  • Give her a taste of the outback. Una probada del desierto.
  • We could give her a taste of her own medicine. Le podríamos dar una probada de su propia medicina.
  • I just wanted a taste. Sólo quería una probada.
  • You deserve a taste of the sweet life, man. Tu mereces una probada de la dulce vida.
  • Give him a taste of that here. Dale una probada de eso.
- Click here to view more examples -
VI)

degustación

NOUN
  • At the second taste, we find ripe fruit ... En la segunda degustación, encontramos frutas bien maduras ...
  • The best offer to taste the more gourmet and traditional prod ... La mejor oferta para una degustación de los productos m ...
  • An experienced corporate taste panel needs re- ... Un panel de degustación corporativo con experiencia necesita nueva ...
- Click here to view more examples -

like

I)

como

PREP
Synonyms: as, such as
  • Well like a friend. Bueno como un amigo.
  • Just like you told me to. Justo como me dijiste.
  • Like someone turned a light on under your skin. Es como si hubieran encendido una luz bajo tu piel.
  • I have a life, like everyone else. Tengo una vida, como todos.
  • Men like you and me. Hombres como tú y yo.
  • They can pick us off like sitting ducks. Pueden darnos como a patos de feria.
- Click here to view more examples -
II)

gusta

VERB
Synonyms: love, enjoy, hate
  • I like the beach. Me gusta la playa.
  • I like quick and simple. Me gusta lo rápido y sencillo.
  • And it's a car that i like. Es un coche que me gusta .
  • I just don't like his sense of humour. Sólo que no me gusta su sentido del humor.
  • I like the mask because it hides my face. Me gusta la máscara porque oculta mi cara.
  • I like that in a person. Me gusta eso en una persona.
- Click here to view more examples -

pleasure

I)

placer

NOUN
  • The pleasure is all mine. El placer es todo mi o.
  • A pleasure and an honor. Un placer y un honor.
  • You should take some small pleasure in it as well. Y usted debería sentir un poco de placer también.
  • The duchess expresses her pleasure to meet you. La duquesa expresa su placer de conocerle.
  • What a pleasure to deal with someone reasonable. Es un placer tratar con alguien tan razonable.
  • Pain and pleasure is the same. El dolor y el placer son los mismos.
- Click here to view more examples -
II)

gusto

NOUN
Synonyms: taste, like, liking, liked, ease, glad
  • Good luck, pleasure in to know you. Buena suerte, gusto en conocerte.
  • It has been a pleasure. Ha sido un gusto.
  • But it was a pleasure to meet all of you. Pero fue un gusto conocerlos.
  • It was a pleasure to meet you. Fue un gusto conocerla.
  • Thank you very much, a pleasure to be here. Muchas gracias, un gusto estar acá.
  • It will be a pleasure to close my account there. Le daré el gusto de cerrar mi cuenta.
- Click here to view more examples -
III)

agrado

NOUN
  • of its pleasure, it added to the hope of the ... de su agrado, se sumó a la esperanza del ...
  • It noted with pleasure the continuing growth of ... Observó con agrado el crecimiento constante del ...
  • ... with whom I had the pleasure of working, have also ... ... con quienes tuve el agrado de trabajar, también ...
  • ... the Delegation noted with great pleasure that this assistance occupies ... ... la Delegación observó con agrado que esta asistencia ocupaba ...
  • ... all would greet him with pleasure, comes into the editor ... ... todos lo acogeríamos con agrado, pasa a la redacción ...
- Click here to view more examples -
IV)

recreo

NOUN
  • through the great pleasure boats a través de las grandes embarcaciones de recreo
  • pleasure yachts not engaged in trade, yates de recreo no utilizados comercialmente,
  • ... had been converted into a pleasure resort by the vagabonds. ... había convertido en un lugar de recreo de los vagabundos.
  • of a pleasure villa: to have been now living ... de una villa de recreo: que ha sido ahora vive ...
  • ... and private and public pleasure craft, flying ... de guerra y embarcaciones de recreo privadas y públicas, volando
  • ... from an existing civilian pleasure craft has been ... a partir de una embarcación de recreo civil existente ha sido
- Click here to view more examples -
V)

complace

NOUN
  • I take no pleasure in hunting down a mother ... No me complace cazar a una madre ...
  • If it is the governor's pleasure, the wreath of ... Si al gobernador le complace, aquí la corona de ...
  • me great pleasure to present the first me complace presentar el primer
  • four distinguished entertaining for rare takes pleasure distinguido cuatro entretenido para raro se complace
  • I take pleasure in emphasizing the interest ... Me complace subrayar el interés que ...
  • and now it is our pleasure once more to present chief ... y ahora nos complace una vez más a actual jefe de ...
- Click here to view more examples -

liking

I)

agrado

NOUN
  • I hope the food is to your liking. Espero que la comida sea de su agrado.
  • I hope this figure is to your liking. Espero que esta cifra sea de su agrado.
  • I hope it's to your liking. Que espero sea de su agrado.
  • I think you'll find that more to your liking. Creo que éste será de su agrado.
  • I was afraid it might not be to your liking. Temía que no fuera de su agrado.
- Click here to view more examples -
II)

gusto

NOUN
Synonyms: taste, like, pleasure, liked, ease, glad
  • I hope we find something to your liking today. Espero que encontremos algo de su gusto hoy.
  • I had begun liking it. Le estaba cogiendo gusto.
  • Too many for my liking. Demasiados para mi gusto.
  • I believe you will find it to your liking. Creo que será de su gusto.
  • I hope the food is to your liking. Espero que la comida sea de su gusto.
- Click here to view more examples -
III)

gustarle

VERB
Synonyms: like
  • You should be able to tolerate someone not liking you. Deberías ser capaz de aceptar no gustarle a alguien.
  • Then she stopped liking me. Y luego dejé de gustarle yo.
  • ... made of, and ends up not liking the view. ... hecho y acaba por no gustarle lo que ve.
  • okay without stop liking me bien sin dejar de gustarle me
  • ... you think she starts liking you, you better back off ... ... piensas que a ella comienzas a gustarle, mejor te alejas ...
- Click here to view more examples -
IV)

afición

NOUN
  • to grease a liking it para engrasar una afición que
  • Yes, but his liking is new, and yours is ... Sí, pero su afición es nueva y el tuya es ...
  • This gentleman took a great liking to me, and ... Este caballero tuvo una gran afición para mí, y ...
  • ... seemed to have a great liking for ... parecía tener una gran afición por
  • ... the effect of a common and transient liking, ... el efecto de una afición común y transitoria,
- Click here to view more examples -
V)

le gustaba

VERB
Synonyms: liked
  • Liking solitude, she ran the shop alone. Le gustaba la soledad, así que manejaba el negocio sola.
  • Even he must have found something to his liking. Debió de encontrar algo que le gustaba.
  • not liking you just running fairly tank invisible no le gustaba que acaba funcionando bastante tanque invisible
  • liking the press play singer le gustaba la cantante presione play
  • no liking i don't have any way no le gustaba no tengo ninguna manera
- Click here to view more examples -
VI)

simpatía

NOUN
  • ... 's taking quite a liking to you. ... te está tomando mucha simpatía.
  • ... the beginnings of active liking. ... los comienzos de la simpatía activa.
  • Because I have a sincere liking for you and genuinely ... Porque siento verdadera simpatía por usted y le ...
  • it's is all about liking the whole world faces ... está tiene que ver con simpatía a todo el mundo enfrenta ...
  • There wasn't much liking between you two? ¿No había mucha simpatía entre ustedes dos?
- Click here to view more examples -
VII)

les gustan

VERB
Synonyms: like
  • ... all this about women liking floral men? ... eso de que a las mujeres les gustan los hombres florales?
  • You were right about men not liking liars. Tenias razón: no les gustan las mentirosas.

liked

I)

gustó

VERB
  • I liked it when you gave me that cake. Me gustó cuando me diste esa torta.
  • I can see why you liked her. Ya sé por qué te gustó.
  • I liked your book, by the way. Por cierto, me gustó tu libro.
  • I liked the way he held me. Me gustó como me ayudó.
  • I liked to see your act of courage. Mi gustó mirar su hazaña.
  • You liked him, you know you did. Te gustó y lo sabes.
- Click here to view more examples -
II)

le gustaba

VERB
  • I thought you liked company. Creí que le gustaba tener companía.
  • He liked to play with knives. Le gustaba jugar con cuchillos.
  • He sure liked to collect things. Seguro le gustaba coleccionar cosas.
  • He liked to do fun things. Le gustaba hacer cosas divertidas.
  • And of course she liked the attention. Ya ella le gustaba ser el centro de atención porque.
  • There was something determined about her that he liked. Había algo determinado sobre ella que le gustaba.
- Click here to view more examples -
III)

ha gustado

VERB
  • You never liked this shirt. Nunca te ha gustado esta camiseta.
  • I think she liked it. Creo que le ha gustado.
  • I liked the way you did that. Me ha gustado eso que hacía.
  • I always liked that sound. Siempre me ha gustado ese ruido.
  • I liked your play too. A mí también me ha gustado su obra.
  • I always liked your restaurant. Siempre me ha gustado tu restaurante.
- Click here to view more examples -
IV)

les gustaba

VERB
  • I thought you liked pie. Pensé que les gustaba el pay.
  • They no longer liked to help. Ya no les gustaba ayudar tanto.
  • I thought reptiles liked the sun. Pensé que a los reptiles les gustaba el sol.
  • A great many people liked it, some didn't ... A muchas personas les gustaba, a algunas no ...
  • Everyone liked my house the best because my ... A todas les gustaba venir a mi casa porque mi ...
  • They liked to make lovewith the blinds opened. Les gustaba hacer el amor con las cortinas abiertas.
- Click here to view more examples -
V)

agradaba

VERB
  • I liked his other voice. Me agradaba su otra voz.
  • I really liked and trusted her. Realmente me agradaba y confiaba en ella.
  • We all liked him. Nos agradaba a todos.
  • The guys only liked me for my body. Sólo les agradaba por mi cuerpo.
  • I thought you liked him. Pensé que te agradaba.
  • I liked my mother. Me agradaba mi madre.
- Click here to view more examples -
VI)

querido

VERB
  • He was generally liked. Era querido en general.
  • I know you have never liked me. Sé que nunca me has querido.
  • I would have liked to have known her better. Hubiese querido llegar a conocerla mejor.
  • Or you would have liked me in spite of everything. O me habrías querido a pesar de todo.
  • I hope that you liked me. Espero que me hayas querido.
  • I have to be liked. Tengo que ser querido.
- Click here to view more examples -

glad

I)

contento

ADJ
  • Must be glad they're over. Debe estar contento de que hayan pasado.
  • His mother was glad, he seemed so pleased. Su madre estaba contento, parecía tan contento.
  • Glad you got the car washed? Contento de tener el coche lavado?
  • He was not glad it was his birthday. Él no estaba contento de que era su cumpleaños.
  • I am very glad to hear that from you. Estoy muy contento de escuchar eso de ti.
  • He was glad to have brought such a lucky letter. Él estaba contento de haber traído una carta de suerte.
- Click here to view more examples -
II)

alegre

ADJ
  • I hope you're glad to see me. Espero que te alegre verme.
  • I thought you'd be glad to see your children. Pensé que estarías alegre de vera tus chicos.
  • Of this small glad one. De esta pequeña alegre.
  • Here was a glad new hope. Aquí había una nueva esperanza alegre.
  • Just be glad my dad isn't here. Solo este alegre, mi papa no esta aqui.
  • I still wait to be glad. Aún falta para estar alegre.
- Click here to view more examples -
III)

encantado

ADJ
  • Glad you're in the outfit. Encantado que esté aquí.
  • Glad to be back. Encantado de estar aquí.
  • Glad to have you aboard. Encantado de tenerte a bordo.
  • I am so glad to see you, brother. Encantado de verte, hermano.
  • Glad to know you, gentlemen. Encantado de conocerlos, caballeros.
  • He would be glad to get out of them. Él estaría encantado de salir de ellos.
- Click here to view more examples -
IV)

feliz

ADJ
Synonyms: happy, merry, happily, happier
  • He ought to be darn glad he's not. Debería estar feliz porque él no paga.
  • It makes me so glad to be alive. Me hace tan feliz de estar vivo.
  • Just glad to be here. Feliz por estar aquí.
  • I am so glad you're home. Estoy tan feliz de que vinieras.
  • He felt glad at what he had said. Se sentía feliz en lo que había dicho.
  • Just glad to help. Estoy feliz de ayudar.
- Click here to view more examples -
V)

gusto

ADJ
  • I was glad to meet you. Me dio gusto conocerte.
  • Glad to return the favour. Con gusto te devuelvo el favor.
  • Glad to have you aboard. Es un gusto tenerla a bordo.
  • Certainly will be glad to get out of this place. Me dará gusto irme de este lugar.
  • Glad to buy you dinner. Con gusto la invito a cenar.
  • And they're proud and glad to do it. Y lo hacen con orgullo y gusto.
- Click here to view more examples -

looseness

I)

flojedad

NOUN
Synonyms: slack, loosely
  • foredoomed to looseness and that looseness, ... condenado de antemano a la flojedad y laxitud que, ...
II)

soltura

NOUN
Synonyms: ease, fluency, agility
  • The looseness of the skin and the ... La soltura de la piel.y los ...
  • looseness and suppleness, as ... soltura y flexibilidad, como ...
III)

aflojamiento

NOUN
Synonyms: loosening
IV)

holgura

NOUN

fluency

I)

fluidez

NOUN
  • ... that a lack of fluency in the right language, ... ... que la falta de fluidez en el idioma necesario, ...
  • that can take you to fluency in a new language. que pueden ayudarte a la fluidez del nuevo idioma.
  • You can't get the kind of fluency you need for the ... No puedes conseguir la fluidez que necesitas para el ...
  • ... suited for people wanting to rapidly improve their conversational fluency. ... conveniente para personas que desean mejorar rápidamente su fluidez conversacional.
  • ... people wanting to rapidly improve their conversational fluency. ... personas que desean mejorar rápidamente su fluidez conversacional.
- Click here to view more examples -
II)

fluencia

NOUN
Synonyms: creep, fluence
III)

soltura

NOUN
Synonyms: ease, looseness, agility

agility

I)

agilidad

NOUN
Synonyms: nimbleness
  • Now agility is his only chance. Ahora, la agilidad es su única chance.
  • And it's a triumph of relative agility over process. Y es un triunfo de relativa agilidad sobre el proceso.
  • It represents abundance, agility and stability in people. Representa la abundancia, agilidad y estabilidad en las personas.
  • And it's a triumph of relative agility over process. Y es un triunfo de relativa agilidad sobre el proceso.
  • We offer a contest of cunning and agility. Ofrecemos una competencia de astucia y agilidad.
- Click here to view more examples -
II)

soltura

NOUN
Synonyms: ease, looseness, fluency

wide

I)

amplia

ADJ
  • The road is so wide. La calle es tan amplia.
  • It covers a fairly wide range. Abarca una zona bastante amplia.
  • I must seek new places and a wide society. Debo buscar nuevos lugares y una sociedad más amplia.
  • The perspective is wide. La perspectiva es amplia.
  • Wide square and gardens. Amplia plaza y jardines rodeando el hotel.
  • I like a wide selection. Me gusta tener una amplia variedad.
- Click here to view more examples -
II)

ancho

ADJ
  • Wide point of the way. Punto ancho del camino.
  • Tell the whole, wide world. Le contaré a todo el ancho mundo.
  • The problem is not how wide the road is. Probablemente no es cuan ancho sea el carretera.
  • The problem is not how wide the road is. El problema no es qué tan ancho es el camino.
  • The hoop goes wide. El tiro queda ancho.
  • The wide side's too short. El extremo ancho está muy corto.
- Click here to view more examples -
III)

extensa

ADJ
Synonyms: extensive, vast, lengthy
  • A wide space in the road. Es una extensa carretera.
  • The wide offer include millions of ... Nuestra extensa oferta dispone de millones de ...
  • In addition a wide selection of lengths, ... Además, su extensa selección de longitudes, ...
  • ... and dispersed to cover as wide an area as possible. ... para cubrir un área tan extensa como fuera posible.
  • has a wide variety of devices tiene una extensa variedad de dispositivos
  • and a wide portfolio of products y una extensa cartera de productos
- Click here to view more examples -
IV)

gran

ADJ
Synonyms: great, big, large, grand, high, huge, vast
  • I want a wide net. Quiero un gran despliegue.
  • It should counteract a wide range of known pathogens. Debería contrarrestar un gran rango de los patógenos conocidos.
  • The enemy has broken through along a wide front. El enemigo hizo un gran avance.
  • This is why we worked with a very wide aperture. Por eso trabajamos con una gran apertura.
  • He also has wide experience in handling legal proceedings ... También tiene gran experiencia en la dirección de procedimientos judiciales ...
  • You left a wide trail, but that's not your ... Dejó un gran rastro, pero ese no es su ...
- Click here to view more examples -
V)

variada

ADJ
Synonyms: varied, diverse, assorted
  • ... the local market had a wide range of products. ... el mercado local disponía de una variada gama de productos.
  • But it's not really a wide list of 10. Y no es muy variada dentro de los 10.
  • ... which has contributed with a wide range of fossils and ... ... el cual ha aportado una variada gama de reptiles fósiles y ...
- Click here to view more examples -

broad

I)

amplio

ADJ
  • A vesicle is a broad term. Una vesícula es un término amplio.
  • We should start broad spectrum antibiotics. Deberíamos empezar con los antibióticos de amplio espectro.
  • There is a broad range of winter resorts. El abanico de centros invernales es muy amplio.
  • That desire is too broad. Ese deseo es demasiado amplio.
  • This is a broad subject. Es un tema amplio.
  • So it has a very broad reach. Por lo tanto, tiene un alcance muy amplio.
- Click here to view more examples -
II)

ancha

ADJ
Synonyms: wide
  • Her broad deck seemed crowded with people. Su ancha cubierta parecía llena de gente.
  • It reminds me of your broad back. Me recuerda a tu ancha espalda.
  • Very long, but you're a broad too. Muy alta, pero también ancha.
  • The great bull has a broad forehead. El buey tiene la frente ancha.
  • It was so broad and firm. Era ancha y firme.
  • Thick molasses with a broad nose. Como de melaza espesa con una nariz ancha.
- Click here to view more examples -
III)

plena

ADJ
Synonyms: full, fully, fulfilling
  • Doing it in broad daylight. Hacerlo en plena luz del día .
  • And in broad daylight. Y a plena luz del día.
  • Filth in broad daylight. Esa porquería a plena luz.
  • Just like that, on broad daylight. Así como te digo, a plena luz del día.
  • Broad daylight, somebody might see ya. Es plena luz del día, alguien podría verte.
  • Sure even in broad daylight. Seguro incluso a plena luz del día.
- Click here to view more examples -
IV)

generales

ADJ
  • Two broad categories of regulation can be distinguished. Cabe distinguir dos categorías generales de reglamentación.
  • Most will know about it in broad terms. La mayoría lo conocerá en términos generales.
  • In broad terms, employment under ... En términos generales, el empleo bajo ...
  • The broad trends presented in this section are based on ... Las tendencias generales presentadas en esta sección se basan en ...
  • As broad statements, they should typically form part of ... Como declaraciones generales, normalmente deberán formar parte del ...
  • ... can then deduce those broad policies that would fulfill it. ... entonces definir las políticas generales que permitirían alcanzar ese objetivo .
- Click here to view more examples -

simplicity

I)

simplicidad

NOUN
  • I enjoy the simplicity of him and his comedy. Disfruto con su simplicidad y su humor.
  • Now is the time for simplicity. Ahora es tiempo de simplicidad.
  • In this case, they represent simplicity. En este caso, es la simplicidad.
  • Their simplicity was infinitely touching. Su simplicidad era infinitamente conmovedora.
  • It is simplicity itself. Es la simplicidad misma.
  • The genius of my plan is in its simplicity. Lo ingenioso de mi plan es su simplicidad.
- Click here to view more examples -
II)

sencillez

NOUN
  • A condition of complete simplicity costing not less than everything. Una condición de completa sencillez nos cuesta más que todo.
  • Both seek to return to a state of simplicity. Ambos buscan el regreso a un estado de sencillez.
  • Simplicity is what made them great. La sencillez les hizo grandes.
  • A complexity that adds up to actual simplicity. Una complejidad que en realidad se traduce en sencillez.
  • A guest room where everything warm and simplicity. Una habitación donde todo lo caliente y la sencillez.
  • The same simplicity and innocence. La misma sencillez y inocencia.
- Click here to view more examples -
III)

sobriedad

NOUN
  • Simplicity and austerity are his lifestyle. Sobriedad y austeridad son su estilo de vida.

plainness

I)

sencillez

NOUN
  • Your plainness and your shortness please me well. Tu sencillez y su cortesa me satisfacen bien.
  • the plainness of the housings, and the ... la sencillez de las viviendas, y los ...
  • ... , the direct with plainness. ... , el directo con sencillez.
  • ... , "judging from the plainness of the servant and ... ... , "a juzgar por la sencillez del siervo y el ...
- Click here to view more examples -

singleness

I)

soltería

NOUN
II)

sencillez

NOUN
  • continuing in singleness requires explanation. continuar con sencillez exige una explicación.
  • singleness and sincerity of his motive, it sencillez y la sinceridad de sus motivos, que
  • ... of its appeal and by the singleness of its ... de su atractivo y por la sencillez de su
- Click here to view more examples -

comfort

I)

comodidad

NOUN
  • I must go and comfort mama. Tengo que ir y comodidad mamá.
  • Comfort is not just exclusively for long journeys. La comodidad no es una exclusiva de los viajes largos.
  • You should travel outside your comfort zone. Deberias viajar fuera de tu zona de comodidad.
  • Talk about going out of your comfort zone. Hablando de salir de la zona de comodidad.
  • And comfort is strength to her. Y la comodidad es la fuerza con ella.
  • The railway means punctuality, comfort and cleanliness. El ferrocarril significa puntualidad, comodidad y limpieza.
- Click here to view more examples -
II)

confort

NOUN
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Hydraulic tailgate optional for additional comfort. Puerta trasera hidráulica para un confort óptimo, opcional.
  • We were praying for comfort and encouragement. Rezamos por el confort y el estímulo.
  • I want comfort and security. Quiero confort y seguridad.
  • Give me some comfort. Dame algo de confort.
  • I can offer you no words of comfort. Mis lores no puedo ofrecerles palabras de confort.
- Click here to view more examples -
III)

consuelo

NOUN
  • But his father was a comfort to him. Pero su padre fue su consuelo.
  • And we must take comfort in this. Y debemos hallar consuelo en esto.
  • Try to bring comfort in destruction. Intenta alcanzar consuelo en la destrucción.
  • I am here to comfort the sinner and. Yo consuelo al pecador y.
  • You must've been a great comfort to him. Debieron ser un consuelo para éI.
  • No words of comfort. No hay palabras de consuelo.
- Click here to view more examples -
IV)

consolar

VERB
Synonyms: console, comforting
  • A mother can comfort their children. Una madre puede consolar a sus hijos.
  • You know, no one could comfort him. Sabes, nadie lo podía consolar.
  • Try to comfort your child physically. Trate de consolar físicamente a su hijo.
  • No idea how to comfort my kids. No tengo ni idea de cómo consolar a mis hijos.
  • He tried to comfort me here. Trató de consolar a mí aquí.
  • And comfort my mother. Y de consolar a mi madre.
- Click here to view more examples -

convenience

I)

conveniencia

NOUN
  • In other cases, the issue is just convenience. En otros casos, la cuestión es sólo conveniencia.
  • Some say that their ideas are conversions for convenience. Algunos dicen que sus ideas son conversiones por conveniencia.
  • Their convenience and their wallets. Para su conveniencia y su billetera.
  • All for your convenience. Todo para su conveniencia.
  • Paths you take dictated by convenience or by a specific task ... Rutas que has adoptado por conveniencia o por una tarea específica ...
  • These files are convenience scripts that, in turn ... Estos archivos son scripts de conveniencia que, a su vez ...
- Click here to view more examples -
II)

comodidad

NOUN
  • It was a gesture of convenience. Sólo es un detalle de comodidad.
  • Its chief charm is its convenience. Su encanto de jefe es su comodidad.
  • Where location means both convenience and adventure. Donde ubicación significa comodidad y aventura.
  • It is a convenience you can't imagine. Es una comodidad que ni te imaginas.
  • With shopping convenience at such low prices. Con la comodidad de comprar a tan bajos precios.
  • A convenience, a business asset. Una comodidad, un bien de negocios.
- Click here to view more examples -
III)

practicidad

NOUN

accomodation

I)

comodidad

NOUN
II)

alojamiento

NOUN
  • Guest will make payment on arrival for accomodation. Los huéspedes deben abonar su alojamiento a su llegada.
  • ... pay for travel costs, accomodation, and food expenses. ... pagar gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
  • Accomodation is great, almost ... El alojamiento es genial, casi ...
  • ... you have to spend a lot of money in accomodation. ... tenga que gastar mucho en alojamiento.
  • ... to the latest in accomodation design and performance. ... a lo último en alojamiento de diseño!
- Click here to view more examples -
III)

acomodación

NOUN
Synonyms: accommodation
IV)

hospedaje

NOUN
  • for the accomodation on their warm home. por el hospedaje en su cálido hogar.

comfortable

I)

cómodo

ADJ
  • I think you'll be comfortable here. Vas a estar cómodo aquí.
  • In our car, which is extremely comfortable. En nuestro coche, que es muy cómodo.
  • It was much more comfortable for her. Le era mucho más cómodo.
  • We thought that would be more comfortable. Pensamos que estarías más cómodo.
  • My body now feels more comfortable here. Mi cuerpo ahora se siente más cómodo acá.
  • But the accommodations are most comfortable. No sé, pero su alojamiento es muy cómodo.
- Click here to view more examples -
II)

confortable

ADJ
Synonyms: comfy
  • I hope the journey was comfortable. Espero que el viaje haya sido confortable.
  • This chair is really comfortable. Esta silla es realmente confortable.
  • The safe, comfortable world of academia. El seguro y confortable mundo de la academia.
  • Check your mirrors, your seat, make yourself comfortable. Controla tus espejos, tu asiento, ponte confortable.
  • I need a comfortable home. Necesito un hogar confortable.
  • My ship is large and comfortable. Mi barco es grande y confortable.
- Click here to view more examples -
III)

gusto

ADJ
  • I would be more comfortable with a larger organization. Estaría mas a gusto con una organización mas grande.
  • He feels comfortable with his people. Está a gusto con su gente.
  • She just wants to know she'll be comfortable. Quiere sólo saber que estará a gusto.
  • I see all too comfortable. Yo veo a todas muy a gusto.
  • It would just make me feel more comfortable knowing. Me sentiría más a gusto sabiendo.
  • Go back to work when you feel comfortable. Vuelva al trabajo cuando se sienta a gusto.
- Click here to view more examples -

calm

I)

calma

ADJ
  • It is critical that people remain calm. Es importante que la gente mantenga la calma.
  • Stay calm and be quiet. Mantengan todos la calma y guarden silencio.
  • Just keep her calm. Sólo mantén la calma.
  • You have to be calm. Debes mantener la calma.
  • I would ask you all to remain calm. Quisiera pedirles a todos que permanezcan en calma.
  • Stay calm and walk to your exits. Tengan calma y caminen a las salidas.
- Click here to view more examples -
II)

tranquilo

ADJ
  • He was calm and brave man. Era un hombre tranquilo y valiente.
  • Calm and safe lodging. Alojamiento tranquilo y seguro.
  • You have to be cool, calm. Tienes que ser frío, ser tranquilo.
  • I actually feel a calm. En realidad, me siento tranquilo.
  • He was calm and then. Estaba tranquilo y luego.
  • And it's flat calm that. Y está muy tranquilo.
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
  • It should calm their nerves. Debe calmar sus nervios.
  • Alone some words, to calm the spirits. Solo unas palabras, para calmar los ánimos.
  • Try to calm things down. Trata de calmar los ánimos.
  • I do it to calm my nerves. Lo hago para calmar los nervios.
  • Because they try to calm the mind. Porque tratan de calmar la mente.
  • It should calm her convulsions. Debería calmar las convulsiones.
- Click here to view more examples -
IV)

sereno

ADJ
  • ... felt safe, because the sea was calm and peaceful. ... sentía a salvo porque el mar estaba sereno y silencioso.
  • Once, on a calm day. Una vez, en un día sereno.
  • My indignation at this calm examination of Mi indignación ante este examen sereno de
  • ... his thoughts, his calm face was ... sus pensamientos, su rostro sereno era
  • ... were fair men, calm and impartial ... eran hombres justos, sereno e imparcial
- Click here to view more examples -
V)

apacible

ADJ
  • the stars of the calm night. las estrellas de la apacible noche.
  • Situated in a calm and green area of the city ... Situado en un apacible y verde entorno de la ciudad ...
  • we're in a calm safe place and then ... estamos en un lugar apacible y seguro y así ...
- Click here to view more examples -

soothing

I)

calmante

ADJ
  • Apply a soothing lotion to the skin. Aplicar una loción calmante en la piel.
  • Your presence is soothing. Tu presencia es calmante.
  • The place had a soothing influence on him. El lugar tenía una influencia calmante sobre él.
  • ... its fragrant nectar a soothing balm for the soul. ... su fragante néctar es un bálsamo calmante para el alma.
  • ... cigarette as if the soothing influence was grateful to him. ... cigarrillo, como si la influencia calmante le estaba agradecido.
- Click here to view more examples -
II)

relajante

ADJ
  • This is so soothing. Esto es tan relajante.
  • Such a soothing pastime. Es un pasatiempo tan relajante.
  • Such a soothing pastime. Un pasatiempo tan relajante.
  • I found it soothing. Encuentro ese lugar relajante.
  • Just enjoy the nice man's soothing voice. Solo disfruta de su voz relajante.
- Click here to view more examples -
III)

tranquilizador

ADJ
  • ... and a comforting, soothing tone. ... y un tono reconfortante, tranquilizador.
  • They say taupe is very soothing. Dicen que el color es tranquilizador.
  • in a soothing tone. en un tono tranquilizador.
  • ... easier to repeat the soothing mantra that the world community ... ... más fácil recitar el mantra tranquilizador de que la comunidad mundial ...
  • i hear it's very soothing that fathers bagpipes studies ... He oído que es muy tranquilizador que los padres gaitas estudios ...
- Click here to view more examples -
IV)

lenitivo

ADJ
Synonyms: lenitive
V)

suavizante

ADJ
  • Apply a soothing lotion after bathing to soften and ... Aplicar una loción suavizante después de bañarse para suavizar y ...
VI)

balsámica

ADJ
Synonyms: balsamic
VII)

reconfortante

ADJ
  • They say taupe is very soothing. Dicen que el gris pardo es muy reconfortante.
  • Yes, it's so soothing Sí, es muy reconfortante.
VIII)

sedante

ADJ
  • ... the relaxation room, with soothing music and comfortable couches. ... cuarto de relajación con música sedante y cómodos sofás.
  • It's soothing, and leads to ... Es sedante, y conduce al ...
  • It's very soothing once you get used to the ... Es muy sedante cuando te acostumbras al ...
  • The gentle, soothing lullaby of a piece of machinery so ... El arrullo delicado, sedante de una maquinaria tan ...
- Click here to view more examples -

appease

I)

apaciguar

VERB
  • You could attempt to appease the spirit. Intente apaciguar al espíritu.
  • You could attempt to appease the spirit. Podrías intentar apaciguar al espíritu.
  • They had to appease rivalries, prevent quarrels, distribute food ... Tenían que apaciguar rivalidades, prevenir peleas, distribuir comida ...
  • But to appease the emperor, he had ... Pero para apaciguar al emperador, la tendría ...
  • To appease, to make feel better. Complacer: para apaciguar, para hacerlo sentir mejor.
- Click here to view more examples -
II)

aplacar

VERB
Synonyms: placate, quench, quell, soothe
  • ... and atone for my mistakes, and appease my conscience. ... y reparar mis errores y aplacar mi consciencia.
  • And this perceiving, to appease The Landlord's wrath ... Y esta percepción, para aplacar la ira del dueño ...
III)

calmar

VERB
  • Nothing could console and nothing could appease her. Nada podía consolar y nada podía calmar.
  • ... have a coronet to appease her magpie mind. ... tendría una diadema, para calmar su ansia de brillantes.
  • But to appease the emperor, he had ... Pero para calmar al Emperador, tenia ...
  • But to appease the emperor, he had ... Pero para calmar al Emperador, tenía ...
  • ... the relocation plan could Kan appease both the governor and ... ... del plan de reubicación Kan podría calmar tanto al gobernador como ...
- Click here to view more examples -
IV)

pacificar

VERB
Synonyms: pacify
V)

saciar

VERB
Synonyms: satisfy, quench, slake, sate
  • To appease their appetite. Para saciar su apetito.
  • ... hand in organizing games to appease their appetite. ... mano en la organización de juegos para saciar su apetito.

quell

I)

sofocar

VERB
  • ... is an attempt to quell the anxiety of the hood. ... es un intento de sofocar la ansiedad de la gorra.
  • We were just trying to quell your rebellion before it ... Solo intentábamos sofocar su rebelión antes de que ...
  • reserves had to be sent for to quell the riot. las reservas tenían que ser enviados para sofocar los disturbios.
  • inexperienced to quell entirely their sudden and powerful influence ... sin experiencia para sofocar por completo su influencia repentina y potente ...
  • ... and her only, was to quell wholly the faint excitement ... y ella sólo era para sofocar totalmente la emoción débil
- Click here to view more examples -
II)

acallar

VERB
  • To quell the panic. Para acallar el pánico.
III)

calmar

VERB
  • ... its chill was not sufficient to quell his proud spirit, ... el frío no fue suficiente para calmar su espíritu orgulloso,
IV)

reprimir

VERB
  • To quell the chaos this country needs ... Para reprimir el caos se precisa ...
  • We cannot quell, the raging storm, the spirit of ... No podemos reprimir la tormenta enfurecida, el espíritu de ...
  • school havoc and will help i think it'll quell escuela estragos y ayudará Creo que va a reprimir
  • ... demonstrated many times that it can quell domestic dissent, but ... ... demostró varias veces que puede reprimir el disenso doméstico, pero ...
- Click here to view more examples -
V)

aplacar

VERB
VI)

mitigar

VERB
  • To quell the panic. Para mitigar el pánico.
VII)

disipar

VERB
Synonyms: dispel, dissipate, allay

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.