Tread

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Tread in Spanish :

tread

1

pisada

NOUN
- Click here to view more examples -
2

rodadura

NOUN
Synonyms: rolling, raceway, taxiway
  • That's a tire tread. Esa es una rodadura de neumático.
  • tread pass his door, ... la banda de rodadura pasar la puerta, ...
  • The tire tread patterns are identical to ... La banda de rodadura de los neumáticos son idénticas a ...
  • ... like a sentinel's tread, ... al igual que la banda de rodadura de un centinela,
  • ... with a curiously careful tread. ... con una banda de rodadura, curiosamente cuidado.
- Click here to view more examples -
3

pisar

VERB
- Click here to view more examples -
4

peldaño

NOUN
Synonyms: rung, stepping stone
5

rodamiento

NOUN
Synonyms: bearing, rolling
  • ... will emerge as though you tread on air. ... saldrá como si la banda de rodamiento en el aire.
  • tread no less than the obstinate daring of ... la banda de rodamiento no menos de la audacia tenaz de ...
  • The tread design is a way that ... El diseño de la banda de rodamiento es una forma que ...
  • ... step on the lowest tread and nothing ... caminar en la banda de rodamiento más y nada
  • tread, and the slight ... la banda de rodamiento, y los leves ...
- Click here to view more examples -
6

huella

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Tread

footprint

I)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pisada

NOUN
Synonyms: tread, footstep, footfall
  • The footprint of a child. La pisada de un niño.
  • It is a footprint of an animal leading to a ... Es una pisada de un animal que ...
  • ... make is into a footprint bigger than their own ... ... dan es dentro una pisada más grande que la de ellos ...
  • They have a footprint, a matchbook with your fingerprint. Tienen una pisada y unas cerillas con su huella.
  • A footprint, a microscopic drop ... Una pisada, una microscópica gota ...
- Click here to view more examples -
III)

impronta

NOUN
  • ... and implementing an industrial footprint in key markets around ... ... y está dejando su impronta industrial en mercados clave de todo ...

footstep

I)

paso

NOUN
  • Every journey begins with a footstep. Todo viaje comienza con un paso.
  • Every footstep lays claim to the land and the ... Cada paso que reclama la tierra y el ...
  • Never knowing if the next footstep on the porch is ... Sin saber si el próximo paso en la entrada será ...
  • ... against the sound of each springing footstep, worn away. ... contra el sonido de cada paso, desgastadas.
  • ... against the sound of every springing footstep, worn away. ... contra el sonido de cada paso, desgastadas.
- Click here to view more examples -
II)

pisada

NOUN
  • ... of every sound, of every footstep, like an animal ... ... de cualquier sonido o pisada, como un animal ...

rolling

I)

rodando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

balanceo

NOUN
  • ... with the very old problem of rolling dice. ... con los más ancianos problema de los dados del balanceo.
  • ... greatly reduces pitching, rolling, and bouncing over ... ... reduce enormemente el cabeceo, el balanceo y los botes sobre ...
  • ... sole that creates a rolling element making the body constantly ... ... suela que crea un balanceo haciendo que el cuerpo esté siempre ...
  • the rolling to believe will buy distressed debt el balanceo de creer a comprar deuda en problemas
  • power punches he wasn't the rolling golpes de poder que no era el balanceo
  • corners to the rolling of the ship. esquinas para el balanceo de la nave.
- Click here to view more examples -
III)

rodante

NOUN
  • Rolling stock will at last move around using ... El material rodante terminará por desplazarse utilizando ...
  • ... a chance we got a keep rolling ... la oportunidad que nos dieron a guardar rodante
  • These interfaces relate to the rolling stock subsystem. Estas interfaces afectan al subsistema Material Rodante.
  • Interfaces with the rolling stock subsystem: Con el subsistema Material Rodante:
  • ... of interoperability constituents of the rolling stock subsystem. ... de los componentes de interoperabilidad del subsistema "Material Rodante"
  • ... constitute interfaces with the rolling stock subsystem. ... constituyen interfaces con el subsistema Material Rodante;
- Click here to view more examples -
IV)

rodadura

ADJ
Synonyms: tread, raceway, taxiway
  • ... both safety and lower rolling resistance. ... de seguridad y de una menor resistencia a la rodadura.
  • rolling logs or stones. rodadura troncos o piedras.
  • the rolling red monster of flame el monstruo de rodadura rojo de la llama
  • helping people neighbor's car rolling ayudando vecino pueblo de rodadura del coche
  • perfect none of them rolling in public ninguno de ellos rodadura perfecta en público
  • the rolling jubilee is going to relieve el jubileo de rodadura va a aliviar
- Click here to view more examples -
V)

laminación

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

liar

VERB
Synonyms: bundling
VII)

grabando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

laminados

ADJ
X)

rueda

VERB
  • ... and long handles for rolling around busy locations. ... y asas largas para que rueda por lugares repletos.
  • It's rolling toward the corner. Rueda hasta la esquina.
  • that rolling tribute to his absurdity. ese tributo que rueda a su absurdo.
  • ... , first finger's rolling onto the tip ... , el dedo uno rueda para quedar en punta
- Click here to view more examples -

raceway

I)

raceway

NOUN
II)

alcantarilla

NOUN
III)

rodadura

NOUN
Synonyms: rolling, tread, taxiway
  • ... to the inner ring raceway diameter. ... al diámetro de la pista de rodadura del anillo interior.
IV)

canaleta

NOUN
Synonyms: gutter, couloir, colouir

taxiway

I)

rodaje

NOUN
II)

rodadura

NOUN
Synonyms: rolling, tread, raceway

stepping

I)

escalonamiento

VERB
Synonyms: staggering
II)

pisar

VERB
Synonyms: tread, hitting, depress, stomp
  • Be like stepping on a grave. Sería como pisar una tumba.
  • I can barely turn around without stepping on some piece of ... No puedo darme la vuelta sin pisar en un pedazo de ...
  • ... in the water without stepping on one. ... en el agua sin pisar una.
  • I don't want to be stepping on nobody's toes. No quiero pisar a nadie.
  • It ain't like stepping on ants. No es igual que pisar hormigas.
- Click here to view more examples -
III)

caminar

VERB
Synonyms: walk, hike
- Click here to view more examples -
IV)

intensificación

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pararse

VERB
Synonyms: stand

hitting

I)

golpear

VERB
Synonyms: hit, knock, strike, beat, punch, beating
- Click here to view more examples -
II)

pegando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pegarle

VERB
Synonyms: hit, slug, whack
- Click here to view more examples -
IV)

bateo

VERB
Synonyms: batting
  • and display your hitting prowess, y mostrar su destreza de bateo,
  • The initial movements in hitting are the gather or ... Los movimientos iniciales en el bateo son la composición o ...
  • ... change of pitcher did not stop the hitting. ... cambio de lanzador no paró el bateo.
  • ... the basics of pitching, hitting, and catching, through ... ... lo básico del lanzamiento, bateo y recepción, hasta ...
  • ... coaches or players about hitting, bunting, and defensive plays ... ... entrenadores o jugadores acerca de bateo, toque y jugadas defensivas ...
- Click here to view more examples -
V)

chocar

VERB
  • ... when we are arriving, before hitting. ... cuando estemos llegando, antes de chocar.
  • ... what they saw before when hitting the big shots ... lo que habían visto antes al chocar con los peces gordos
VI)

contundente

VERB
VII)

dándole

VERB
Synonyms: giving, handing
- Click here to view more examples -
VIII)

llegando

VERB

depress

I)

oprima

VERB
Synonyms: press, click, push
II)

presione

VERB
Synonyms: press, push, click, touch, pressed
  • much more favor depress that lever you said ... mucho más a favor presione la palanca que dijo ...
  • do not depress the high level of ... No presione el alto nivel de ...
  • ... invert the can and depress the nozzle until ... invierta la lata y presione la boquilla hasta.
- Click here to view more examples -
III)

pisar

VERB
IV)

apriete

VERB
V)

baje

VERB
Synonyms: lower, lowers

stomp

I)

stomp

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pisotear

VERB
Synonyms: trample, stomping
  • He's going to romp and stomp. Va a bailar y a pisotear.
  • that totally act stomp on women's reproductive rights ... que actuar totalmente pisotear los derechos reproductivos de las mujeres ...
  • ... to grab my keys, stomp out, and you'll ... a agarrar mis llaves, pisotear , y usted
- Click here to view more examples -
IV)

pisar

VERB

stepping stone

I)

trampolín

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

escalón

NOUN
Synonyms: step, echelon, stair, escalon, rung
III)

peldaño

NOUN
Synonyms: rung, tread
- Click here to view more examples -

bearing

I)

cojinete

NOUN
  • When the new needle bearing is installed in the ... Cuando haya instalado el nuevo cojinete de agujas en la ...
  • We will rotate the stationary bearing on the short arm for ... Haremos girar el cojinete fijo en el brazo corto para que ...
  • ... for a flush contact with the rotating bearing. ... para que entre en contacto superficial con el cojinete giratorio.
  • Press in each bearing right until they are bottomed. Prense cada cojinete hasta que toque fondo.
  • Press in the bearing until it is bottomed. Prense el cojinete hasta que toque fondo.
  • ... and insert the new needle bearing until it is bottomed ... ... e inserte el nuevo cojinete de agujas hasta que toque fondo ...
- Click here to view more examples -
II)

rodamiento

NOUN
Synonyms: tread, rolling
  • Each bearing only is delivered with the most adequate seal ... Cada rodamiento tan solo se sirve con la obturación más adecuada ...
  • The second bearing has to carry the weight ... El segundo rodamiento debe soportar el peso ...
  • ... gear damage due to disintegrating bearing parts. ... se dañe el engranaje por partes sueltas del rodamiento.
  • ... pressed behind the bore of the bearing's inner ring. ... presionado tras el agujero del anillo interior del rodamiento.
  • ... a higher load load carrying capacity than the first bearing. ... una mayor capacidad de carga que el primer rodamiento.
  • ... a given grease can be used for bearing lubrication. ... se puede usar una grasa específica para lubricar un rodamiento.
- Click here to view more examples -
III)

teniendo

VERB
Synonyms: having, taking, keeping
  • But we are both bearing it wonderfully. Pero los dos estamos teniendo maravillosamente.
  • Bearing in mind that we ... Teniendo en cuenta que nos ...
  • ... were rolling, sweeping, bearing down upon us. ... que estaban rodando, barrido, teniendo sobre nosotros.
  • Bearing niner, three, four. Teniendo nueve, tres, cuatro.
  • ... if there were any objections bearing in mind your own reservations ... ... si hubiera cualquier objeción teniendo en cuenta sus reservas ...
  • ... of the energy sector, bearing in mind that this is ... ... del sector de la energía y teniendo presente que éste es ...
- Click here to view more examples -
IV)

portante

NOUN
V)

sustentadora

NOUN
Synonyms: lifting, sustaining
VI)

rumbo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

porte

NOUN
Synonyms: porte, poise, mien, demeanor
- Click here to view more examples -

print

I)

imprimir

VERB
Synonyms: printing
- Click here to view more examples -
II)

impresión

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

grabado

NOUN
  • ... introducing changes during the process of making the print. ... durante el proceso de grabado introduce también modificaciones.
IV)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

posters

NOUN
Synonyms: posters
VI)

estampado

NOUN
- Click here to view more examples -

mark

I)

marca

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

marcos

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

interrogación

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

señalar

VERB
  • You gave orders to mark down how many villagers live here ... Ustedes dieron órdenes para señalar cuantos aldeanos viven aquí ...
  • To mark this occasion of corporate loss we ask that ... Para señalar esta gran pérdida empresarial, rogamos ...
  • I will mark it, voy a señalar aquí.
  • Don't bother to mark the way. No os molestéis en señalar el camino.
  • Use another colour to mark the elements extracted from ... Usa otro color para señalar los elementos extraídos de ...
  • ... organising a number of events to mark the occasion, which ... ... organizando varios actos para señalar la ocasión, que ...
- Click here to view more examples -

trace

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, sign, track, scent
- Click here to view more examples -
II)

traza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

dejar rastro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

trazar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing
- Click here to view more examples -
VI)

remontar

VERB
VII)

seguimiento

NOUN
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • If you save the trace results to a file, ... Si guarda los resultados del seguimiento en un archivo, ...
  • ... is to create a trace source. ... consiste en crear un origen de seguimiento.
  • ... multiple data streams into a single trace file. ... varios flujos de datos en un solo archivo de seguimiento.
  • Specify whether trace should be started or stopped: Especifica si se desea iniciar o detener el seguimiento:
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

localizar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint, paging
- Click here to view more examples -

imprint

I)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

impresión

NOUN
- Click here to view more examples -

fingerprint

I)

huella digital

NOUN
Synonyms: thumbprint
- Click here to view more examples -
II)

dactilares

NOUN
Synonyms: finger
  • ... dealing with the non disclosure of fingerprint evidence. ... que atañe a la no revelación de las pruebas dactilares.
III)

masivo

NOUN
Synonyms: massive, mass, massively, bulk

track

I)

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, hint, trail, rink
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

vía

NOUN
Synonyms: via
- Click here to view more examples -
V)

carril

NOUN
Synonyms: rail, lane
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, scent
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

canción

NOUN
Synonyms: song, tune
  • And that was the core of the track. Y eso es lo esencial de la canción.
  • Simply find the track that you want to use and ... Simplemente busca la canción que desea utilizar y ...
  • That's a good track right there. Esta es una buena canción.
  • from where they had the latest track in their music collection desde donde tuvieron la última canción de su colección de música
  • Right, here's a track. Bien, aquí una canción.
  • everytime you want to skip a track or answer a call ... para saltarse una canción o responder a una llamada ...
- Click here to view more examples -
X)

tema

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, tour
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.