Tinkle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Tinkle in Spanish :

tinkle

1

tinkle

NOUN
2

tintineo

NOUN
Synonyms: clink, jingle, jangling
  • ... the bell sent a long tinkle through the house. ... la campana envió un tintineo de largo por la casa.
  • clear tinkle of a teaspoon falling on the tintineo claro de una cucharadita de la caída en la
  • tinkle in the forest, ... tintineo en el bosque, ...
  • ... and in either arose the tinkle of ... y en ambos surgió el tintineo de
  • The clear tinkle of the cowbells on the El tintineo de los cencerros claro en la
- Click here to view more examples -
3

zumbar

VERB
Synonyms: tingling, buzz, hum, buzzing
4

orinar

VERB
Synonyms: urinate, urination
  • I gotta go tinkle. Tengo que ir a orinar.
  • You do not have to tinkle? ¿No tienes que orinar?
  • tinkle, but could not be stirred into clamor ... orinar, pero no pudo ser agitada en clamor ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Tinkle

clink

I)

tintineo

NOUN
Synonyms: tinkle, jingle, jangling
  • I heard the clink of her chain, ... Oí el tintineo de su cadena, ...
  • a musical clink of steel, and ... un tintineo musical de acero, y ...
  • ... of the apron, and a faint clink of metal. ... de la plataforma, y ​​un tintineo débil del metal.
  • ... for some time there was no sound except the clink of ... durante algún tiempo no se oía el tintineo de
  • ... focussed him with her clink of chains. ... lo centró con su tintineo de las cadenas.
- Click here to view more examples -
II)

choquemos

VERB
  • Let us sing a song and clink our glasses. Cantemos una canción y choquemos nuestras copas
  • Let's clink glasses! ¡Choquemos los vasos!
  • Let's clink glasses! ¡Choquemos las copas!
- Click here to view more examples -
III)

tintinean

VERB
Synonyms: tinkle, jingle
IV)

trullo

NOUN
Synonyms: teal
  • Everyone got hauled to the clink. Y metieron a todos al trullo.
  • And being in the clink a year without the ... Y estando en el trullo un año sin la ...

jangling

I)

tintineo

VERB
Synonyms: clink, tinkle, jingle
  • I heard the change in his pockets jangling. Oí el tintineo de las monedas en su bolsillo.
  • and his bell was jangling out above the excitement. y su tintineo de campana por encima de la emoción.
  • ... that this face cream added jangling big savings ... que esta crema para la cara añadido tintineo grandes ahorros
  • ... his companion saw a jangling ... su compañero vio un tintineo
  • ... as if ten thousand bells were jangling out their peals, ... ... como si diez mil campanas tintineo de sus repiques, ...
- Click here to view more examples -
II)

discordante

VERB
Synonyms: discordant, jarring
  • because his role in jangling chain was epic porque su papel en la cadena discordante fue épica
  • jangling tumult, a cart ... discordante tumulto, un carro ...
  • jangling chain was released on ... cadena discordante fue puesto en libertad ...
- Click here to view more examples -

tingling

I)

hormigueo

VERB
  • It protects me from the tingling. Me protege del hormigueo.
  • A painful tingling in the fingers and toes. Un hormigueo doloroso en dedos de manos y de pies.
  • Whenever he feels the tingling. Siempre que siente el hormigueo.
  • I can feel the tingling again. Puedo volver a sentir el hormigueo.
  • Whenever he feels the tingling. Cuando siente el hormigueo.
- Click here to view more examples -
II)

cosquilleo

NOUN
Synonyms: tickle
  • You feel a strange tingling when you're there. Se siente un cosquilleo extraño cuando estás allí.
  • No tingling or itching, so we can rule out. No hay cosquilleo ni ardor, descartamos.
  • I've a certain tingling in my veins. Siento un cierto cosquilleo en mis venas.
  • You'll feel a tingling on your lips if ... Sentirás un cosquilleo en los labios si ...
  • when our very souls were tingling with impatience to push forward ... cuando nuestra alma se cosquilleo de impaciencia por avanzar ...
- Click here to view more examples -
III)

zumbar

VERB
Synonyms: buzz, hum, buzzing, tinkle

buzz

I)

buzz

NOUN
  • Buzz arrived alone again. Buzz llegó sólo de nuevo.
  • Buzz is right here. Buzz está aquí, conmigo.
  • Buzz, we missed the truck. Buzz, nos hemos pasado el camión.
  • Buzz, what are you doing? Buzz, que estás haciendo?
  • Buzz, sims are for learning. Buzz, los simuladores son para aprender.
- Click here to view more examples -
II)

zumbido

NOUN
  • The buzz of study ceased. El zumbido de estudio cesado.
  • It sounded like a buzz. Suena como un zumbido.
  • If physically they can't even get the same buzz. Si físicamente no pueden ni siquiera obtener el mismo zumbido.
  • And there's a lot of buzz. Y hay mucho zumbido.
  • The buzz of the great flies was ... El zumbido de las moscas era el gran ...
- Click here to view more examples -
III)

colocón

NOUN
IV)

rumores

NOUN
  • ... because there is a lot of buzz on campus about your ... ... , porque hay muchos rumores en el campus sobre tu ...
  • ... soon as they feel the buzz, they just reach ... ... pronto como se sienten los rumores, que acaba de llegar ...
  • They just buzz, and they beep, and they have ... Sólo rumores, y sonido, y tienen ...
  • ... where there's nothing but buzz, buzz, buzz. ... donde no hay más que rumores y rumores.
  • ... where there's nothing but buzz, buzz, buzz. ... donde no hay más que rumores y rumores.
- Click here to view more examples -
V)

zumbar

VERB
Synonyms: tingling, hum, buzzing, tinkle
  • His head began to buzz, and there was a ... Su cabeza empezó a zumbar, y había un ...
  • head fairly begins to buzz. cabeza bastante empieza a zumbar.
  • ... the autumn, were beginning to buzz into the room. ... el otoño, comenzaban a zumbar en la habitación.
  • The ship began to buzz fore and aft like ... El barco empezó a zumbar a proa y popa como ...
  • This is the place to buzz the Brillo. Es el lugar para hacer zumbar el Brillo.
- Click here to view more examples -
VI)

bullicio

NOUN
  • and buzz, and wonder in ... y el bullicio, y se preguntan en ...
VII)

expectación

NOUN
  • ... the letters, but only to create a bigger buzz. ... las cartas, pero sólo para generar más expectación.
VIII)

murmullo

NOUN
  • The buzz feels very good. El murmullo sienta bien.
  • The smoke and buzz of conversations. El humo y el murmullo de las conversaciones.
  • ... guys want to catch is a buzz. ... tipos quieren atrapar es un murmullo.
  • A buzz of excited chatter rose from the dank interior ... Un murmullo surgió del interior húmedo ...
  • There was a buzz of gratification from time to time ... Hubo un murmullo de satisfacción de vez en cuando ...
- Click here to view more examples -
IX)

zumba

NOUN
  • What kinda buzz in' question is that? ¿Qué clase de pregunta zumba da es esa?
  • Bees don't buzz, fish don't bite Clock won't strike, ... La abeja no zumba, el pez no pica, La ...

hum

I)

zumbido

NOUN
  • Not even the hum of an engine. Ni siquiera el zumbido de un motor.
  • I could hear the distant hum of planes. Se podía oír el zumbido lejano de los aviones.
  • You can go back to the hum. Puedes volver al zumbido.
  • The gentle hum lets you know it's working. Se sabe que funciona por el zumbido agradable.
  • There was no hum from the motor. No había ningún zumbido del motor.
- Click here to view more examples -
II)

tararea

NOUN
Synonyms: hums, humming
  • Hum one of the songs. Tararea una de las canciones.
  • All right, hum it. Está bien, tararea.
  • So hum a merry tune Asi que tararea una alegre cancion
  • Hum something so I can ... Tararea algo, a ver si me puedo ...
- Click here to view more examples -
III)

ronquido

NOUN
Synonyms: snoring, snore
IV)

zumbar

VERB
V)

murmullo

NOUN
  • ... moment they heard the hum of voices, and in ... ... momento se oyó el murmullo de las voces, y en ...
  • the hum of conversation became general. el murmullo de la conversación se hizo general.
  • ... , hearing the quiet hum of a quality machine. ... , escuchando el silencioso murmullo de una máquina de calidad.
  • their glasses, in the hum of the town and ... sus copas, en el murmullo de la ciudad y ...
  • ... of whistles, the hum of voices. ... de silbato, el murmullo de las voces.
- Click here to view more examples -
VI)

susurro

NOUN
VII)

hmm

NOUN
Synonyms: hmm, hm, hmmm

urinate

I)

orinar

VERB
Synonyms: urination, tinkle
  • I think i simply need to urinate. Creo que simplemente necesito orinar.
  • First should go to urinate. Primero debo ir a orinar.
  • I do not have to urinate. No tengo que orinar.
  • Urinate when you first get the urge. Orinar cuando se presenta la necesidad inicial.
  • And you shouldn't urinate towards the sun. Y no debías orinar hacia el sol.
- Click here to view more examples -

urination

I)

micción

NOUN
  • The test involves only normal urination. El examen involucra sólo micción normal.
  • Women also may develop vaginal discharge and painful urination. Las mujeres también pueden desarrollar secreción vaginal y micción dolorosa.
  • The test involves only normal urination. El examen involucra sólo una micción normal.
  • The test will feel the same as normal urination. El examen se siente igual como una micción normal.
  • The test involves normal urination into a cup or ... El examen implica la micción normal en un recipiente o ...
- Click here to view more examples -
II)

orinar

NOUN
Synonyms: urinate, tinkle
  • ... may involve itching, discharge, or pain with urination. ... puede manifestarse con picazón, flujo o dolor al orinar.
  • ... tension can lead to more frequent urination. ... tensión pueden llevar a orinar más frecuentemente.
  • To be more polite, urination and defecation. Para ser más educado, orinar y defecar.
  • difficulty in starting or stopping urination dificultad para empezar o terminar de orinar
  • Thirty-year-old male with pain on urination. Varón de 30 años con dolor al orinar.
- Click here to view more examples -
III)

urinación

NOUN
  • ... fine and then, involuntary urination. ... bien, y de repente, urinación involuntaria.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.