Sparing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Sparing in Spanish :

sparing

1

ahorradores

VERB
  • sparing not the creatures which itself hath spawned. ahorradores no a las criaturas que se ha generado.
  • see the knaves are sparing a man to the ... ver los bribones son ahorradores de un hombre con el ...
  • ... of potassium iodide with potassium-sparing diuretics may increase the ... ... yoduro de potasio con diuréticos ahorradores de potasio pueden aumentar el ...
- Click here to view more examples -
2

economizador

VERB
Synonyms: economizer, saver
3

escasamente

VERB
4

ahorrar

NOUN
5

conservadora

NOUN
6

spare

NOUN
7

perdonan

VERB
Synonyms: forgive, pardon
  • Not even sparing women and children. No perdonan mujeres ni niños.
  • They're sparing no one, I see. No perdonan a nadie, por lo que veo.
  • They're sparing no one, I see. Veo que no perdonan a nadie.
- Click here to view more examples -
8

parco

VERB
Synonyms: parco
  • And as she had never been sparing of complaints of her ... Y como nunca había sido parco de las denuncias de su ...
  • ... drink and he is very sparing in gratuities. ... bebe y es muy parco en propinas.
  • ... drink and he is very sparing in gratuities. ... bebe y es muy parco en propinas.
  • ... , but was very sparing of my powder and ... ... , pero era muy parco de mi pólvora y ...
- Click here to view more examples -
9

salvamento

NOUN

More meaning of Sparing

thrifty

I)

ahorrativo

ADJ
Synonyms: saver
  • He was too thrifty to use one when it could Era demasiado ahorrativo de usar uno cuando se pudo
  • It's all right to be thrifty, but for him ... Está bien ser ahorrativo, pero a él ...
  • applying thrifty main dish any day of the week aplicando plato principal ahorrativo cualquier día de la semana
  • park is economical point thrifty high-end food ... parque es el punto económico ahorrativo de alta gama de alimentos ...
  • ... although her you'd think thrifty bow outside com other in ... , aunque se podría pensar arco ahorrativo exterior com en otros
- Click here to view more examples -

economizers

I)

economizadores

NOUN
II)

ahorradores

NOUN
Synonyms: savers, sparing, thrifty

economizer

I)

economizador

NOUN
Synonyms: sparing, saver
II)

ahorrador

NOUN
Synonyms: saver, sparing, thrifty

saver

I)

ahorrador

NOUN
  • he can do it through his economical car saver services puede hacerlo a través de su coche económico ahorrador servicios
  • ... car is getting the car saver protection it needs ... coche se está el coche ahorrador protección que necesita
  • ... that can be used as a screen saver. ... que se puede utilizar como ahorrador de la pantalla.
  • ... in its new flavor saver for oil that its ... ... en su nuevo sabor ahorrador para el aceite que su ...
  • ... which means that no saver has an advantage from holding ... ... lo que significa que ningún ahorrador tiene ventaja al poseer ...
- Click here to view more examples -
II)

protector

NOUN
Synonyms: guard, protective, shield
  • The auto screen saver is active. El protector de pantalla automático está activado.
  • ... you can set up the screen saver's wait time. ... puede definir el tiempo de espera del protector de pantalla.
  • We're studying our screen saver. Estudiamos nuestro protector de pantalla.
  • Nothing, just a screen saver. Nada, sólo un protector de pantalla.
  • flavor saver aluminum foil wrap sabor protector de lámina de aluminio envoltura
- Click here to view more examples -
III)

optimiser

NOUN
Synonyms: optimiser
IV)

economizador

NOUN
Synonyms: economizer, sparing

sparingly

I)

escasamente

ADV
  • Sparingly soluble in water; Escasamente soluble en agua;
II)

espaciadamente

ADV
III)

moderación

ADV

barely

I)

apenas

ADV
Synonyms: just, hardly, scarcely
  • We barely got enough fuel to make it back. Apenas tenemos combustible para regresar.
  • I can barely walk now. Yo apenas camino ahora.
  • They could barely keep their hands off each other. Ellos apenas pueden quitarse las manos uno de otro.
  • It was barely five minutes. Fueron apenas cinco minutos.
  • You can barely walk, much less run. Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
  • They barely know each other. Apenas y se conocen entre ellos.
- Click here to view more examples -
II)

duras penas

ADV
Synonyms: hardly
  • How we barely made it to my bed. En como a duras penas llegamos hasta mi cama.
  • He barely recognizes his own family. A duras penas reconoce a su familia.
  • It barely even looked like him. A duras penas siquiera se veía como él.
  • A barely, adequate substitute for you. A duras penas una sustituta adecuada a falta de ti.
  • ... from societies that could barely afford to feed their people. ... en sociedades que a duras penas podían alimentar a sus gentes.
  • ... on it, but we can barely see him. ... en eso, a duras penas podemos verlo.
- Click here to view more examples -
III)

escasamente

ADV
  • What you're seeing is random, barely discernible. Lo que ve es aleatorio, escasamente discernible.
  • Barely enough to walk another 20 days. Escasamente lo suficiente para caminar otros 20 dias.
  • All this was barely a month before the ... Todos esto estaba escasamente al mes antes del ...
  • ... wasjust a small fishing village barely 40 years ago. ... era una pequeña aldea de pescadores hace escasamente 40 años.
  • ... was just a small fishing village barely 40 years ago. ... era una pequeña aldea de pescadores hace escasamente 40 años.
  • ... was just a small fishing village barely 40 years ago. ... era una pequeña aldea de pescadores hace escasamente 40 años.
- Click here to view more examples -
IV)

penas

ADV
  • He can barely function around people. A penas puede funcionar rodeado de gente.
  • We can barely pay teachers. A penas podemos pagar a los profesores.
  • Barely weighs a pound. A penas pesa medio kilo.
  • I barely understand them myself. A penas las entiendo yo mismo.
  • I barely make a good uncle. A penas soy un buen tío.
  • ... side of the road, barely alive. ... lado de la carretera, a penas viva.
- Click here to view more examples -

scarcely

I)

apenas

ADV
Synonyms: just, hardly, barely
  • He scarcely knew what he was saying. Apenas sabía lo que estaba diciendo.
  • The very children scarcely noticed him. Los niños muy apenas se fijó en él.
  • Scarcely an electrical impulse left. Apenas queda un impulso eléctrico.
  • And he scarcely observed her. Y apenas la miraba.
  • I can scarcely contain my glee. Apenas puedo contener mi alegría.
  • I scarcely recognize her anymore, doctor. Apenas la reconozco, doctor.
- Click here to view more examples -
II)

escasamente

ADV
  • Scarcely believable, but it's the truth, ... Escasamente creible, pero es la verdad ...
  • ... the genre timidly, scarcely reflects the creation and development ... ... el género refleja tímida y escasamente la creación y evolución ...
  • ... an island, a mountain or a scarcely populated area. ... una isla, una montaña o una zona escasamente poblada.
  • depths in my own nature I had scarcely suspected. profundidades de mi propia naturaleza me había escasamente sospechado.
  • ... pounds of the law is scarcely sufficient to deal with their ... ... libras de la ley son escasamente suficientes para tratar sus ...
  • "There has scarcely been a duel fought on ... "No ha sido escasamente un duelo peleado en ...
- Click here to view more examples -
III)

difícilmente

ADV
Synonyms: hard, hardly, unlikely
  • But it's scarcely what you call progress. Pero difícilmente sea lo que uno llama progreso.
  • Horrors your classmates can scarcely imagine. Horrores que tus amigos difícilmente se pueden imaginar.
  • She thought it could scarcely escape him to feel ... Ella pensó que difícilmente podría escapar a sentir ...
  • Breakfast was scarcely over when a servant from ... El desayuno era más difícilmente cuando un servidor de ...
  • ... many of your clients, you can scarcely be ... muchos de sus clientes, que difícilmente puede ser
  • ... on down there, would be scarcely defensible. ... ahí abajo,.difícilmente será defendible.
- Click here to view more examples -

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, saved, salvage
  • Sacrificed his life to save a mate. Sacrificó su vida para salvar a un compañero.
  • To save my company. Para salvar a mi compañía.
  • No lives to save. Sin vidas que salvar.
  • It can save your life. Le puede salvar la vida.
  • I must make sacrifices to save the world. Debo hacer sacrificios para salvar al mundo.
  • To save his hide. Para salvar su escondite.
- Click here to view more examples -
II)

ahorrar

VERB
  • I figured it would save you some money. Me pareció que te haría ahorrar dinero.
  • To save for experiences of their own. Para ahorrar y vivir sus propias experiencias.
  • We need to save cash. Tenemos que ahorrar dinero.
  • You have to save your strength. Tiene que aprender a ahorrar energía.
  • We could save money if we didn't use a contractor. Podemos ahorrar dinero si no usamos un contratista.
  • Trying to save on gas. Tratando de ahorrar en gasolina.
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
  • Tune the radio and save new channels. Sintonizar la radio y guardar los canales nuevos.
  • Place the pointer over the link you want to save. Coloque el puntero sobre el enlace que desee guardar.
  • We have to save something. Tenemos que guardar algo.
  • I want to save my strength for today. Quiero guardar mis fuerzas para hoy.
  • Save it, show the picture. Guardar, mostrar la imagen.
  • To save your changes, go online. Para guardar los cambios, conéctese.
- Click here to view more examples -
IV)

salvarte

VERB
  • My father's last wish was to save your life. El último deseo de mi padre fue salvarte.
  • But it's not going to save you. Pero no va a salvarte.
  • I was trying to save yours. Estaba tratando de salvarte.
  • I am here to save you. Estoy aquí para salvarte.
  • I am tryingto save you from yourself. Estoy tratando de salvarte de ti misma.
  • If you want to save yourself, confess. Si quieres salvarte, confiesa.
- Click here to view more examples -
V)

salvarla

VERB
  • We tried to save her, together. Intentamos salvarla, juntos.
  • You try to cure people, to save them. Usted trata de curar a la gente,de salvarla.
  • There were many to save her. Habian muchos para salvarla.
  • And we felt sure we could save her. Teníamos la certeza de que podríamos salvarla.
  • You jump back, thinking you can save her. Viajas pensando que puedes salvarla.
  • You could go back and save her. Podrías volver y salvarla.
- Click here to view more examples -
VI)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • All here, save for one. Están todos aquí, excepto por uno.
  • There would be no more journeys for him save one. Ya no haría más viajes excepto uno.
  • They went, all save the butler. Se fueron, todos, excepto el mayordomo.
  • Save for the few crumbs of cake ... Excepto por las pocas migas de pastel ...
  • Each forgot everything save the hatred of the ... Cada olvidado todo, excepto el odio de los ...
  • Save for the few crumbs of cake and drops of ... Excepto por las pocas migas de torta y las gotas de ...
- Click here to view more examples -
VII)

conserve

VERB
Synonyms: keep, retain, preserve

saving

I)

ahorro

NOUN
  • The saving in expense was a notable economy. El ahorro en el gasto fue de una notable economía.
  • The net saving rate fell to near zero. La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero.
  • Key elements for fiscal saving. Elementos clave de la fiscalidad del ahorro.
  • It is a considerable saving to me. Es para mí un ahorro considerable.
  • Household saving is only one part ... El ahorro de los hogares es sólo una parte ...
  • Another point is the saving of energy, especially in ... Y aún hay más, el ahorro energético, en particular ...
- Click here to view more examples -
II)

salvar

VERB
Synonyms: save, saved, salvage
  • Thank you for saving our lives. Gracias por salvar nuestras vidas.
  • They are always about saving to mistaken people. Siempre tratan de salvar a las personas equivocadas.
  • Getting back on the beach and saving my life was. Volver a la playa y salvar mi vida lo era.
  • Breaking and saving relationships is my specialty. Romper y salvar relaciones es mi especialidad.
  • Thanks for saving the factory. Gracias por salvar la fábrica.
  • That your last act was saving the world. Que lo último que hiciste fue salvar el mundo.
- Click here to view more examples -
III)

ahorrar

VERB
  • So this is just, you know, saving time. Sólo es para, tú sabes, ahorrar tiempo.
  • I believe in saving my money. Creo en ahorrar mi dinero.
  • I believe in saving my money. Yo creo en ahorrar mi dinero.
  • Not saving for retirement, had its advantages. No ahorrar para la jubilación, tenía sus ventajas.
  • All reptiles are experts at saving energy. Todos los reptiles son expertos en ahorrar energía.
  • It has a bunch of power saving options. Tiene un puñado de opciones para ahorrar energía.
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
  • Saving everything for later. Guardar todo para después.
  • It does something now instead of saving the memory. Hace algo ahora en vez de guardar la memoria.
  • It does something now instead of saving the memory. Hace algo ahora en vez de guardar la memoria.
  • I was saving it for a speciaI occasion. Lo iba a guardar para otra ocasión.
  • Saving many images may take all of ... Al guardar muchas imágenes, se podría consumir toda ...
  • After saving both files, we can go back to the ... Después de guardar ambos archivos, nos puede volver a la ...
- Click here to view more examples -
V)

ahorrándole

VERB
  • You could be saving them people all kind of money. Podrías estar ahorrándole a esa gente un montón de dinero.
  • Just saving her time. Sólo estaba ahorrándole tiempo.
  • Saving the world one shopaholic at a ... Ahorrándole al mundo un adicto a las compras a la ...
- Click here to view more examples -
VI)

salvarte

VERB
Synonyms: save
  • For saving your life. Por salvarte la vida.
  • So saving you must've saved them. Así que salvarte a ti debe de haberlas salvado.
  • Only person we need to think about saving is yourself. Tenemos que pensar en salvarte a ti.
  • Saving you was almost a mistake. El salvarte fue casi un error.
  • ... have no interest in saving yourself. ... no tienes interes en salvarte.
  • ... have no interest in saving yourself. ... no tienes ningún interés en salvarte.
- Click here to view more examples -
VII)

salvavidas

NOUN
  • ... as the campaign gives life-saving vaccines to children, ... ... manera que la campaña facilita vacunas salvavidas para la infancia, ...
  • Life-saving vest - - Capacity: 200 Items chaleco salvavidas - - capacidad: 200 piezas

start saving

I)

ahorrar

VERB

spare

I)

repuesto

ADJ
  • Give me the spare tyre. Dame el neumático de repuesto.
  • We got a spare job yesterday. Conseguimos un trabajo de repuesto ayer.
  • Check the spare tire and all fluid levels. Revisar la llanta de repuesto y los fluidos.
  • I got a spare suit in the van. Tengo un traje de repuesto en la camioneta.
  • This is a spare set of keys. Es un juego de llaves de repuesto.
  • He ate my spare shirt. Se comió mi camisa de repuesto.
- Click here to view more examples -
II)

sobra

VERB
  • There is plenty and to spare. Hay mucho y de sobra.
  • We shall arrive with only moments to spare. Llegaremos con apenas unos instantes de sobra.
  • We still have a minute to spare. Y todavía nos sobra un minuto.
  • What you're missing here there you spare. Lo que le falta de aquí de allá le sobra.
  • We have nothing to spare. No tenemos nada de sobra.
  • Not a minute to spare. No sobra ni un minuto.
- Click here to view more examples -
III)

prescindir

VERB
Synonyms: dispense
  • I shall have to spare him somehow. Tendré que prescindir de él.
  • Our neighbourhood cannot spare such a pleasant family. Nuestro barrio no puede prescindir de una familia tan agradable.
  • I just didn't think we could spare a man. Pero pensé que no podíamos prescindir de nadie.
  • My stepmother could not spare her carriage. Mi madrastra no podía prescindir de su carruaje.
  • I wanted to spare you. Quería prescindir de ti.
  • I was hoping to spare you this. Esperaba prescindir de esto.
- Click here to view more examples -
IV)

libre

ADJ
Synonyms: free, off, open, self, freely
  • We have a spare room. Tenemos una habitación libre.
  • Heard you had a spare room. Escuché que tenían una habitación libre.
  • Tell them to find a spare captain from somewhere. Pida algún capitán libre de cualquier lado.
  • He worked it out in his spare time. Lo creó en su tiempo libre.
  • I have a lot of spare time. Tengo mucho tiempo libre.
  • She continues with her theatre work in her spare time. Continúa con su trabajo de teatro en su tiempo libre.
- Click here to view more examples -
V)

recambio

ADJ
Synonyms: replacement
  • Two flats and only one spare. Dos ruedas y una sólo de recambio.
  • Put the spare on. Ponga la de recambio.
  • ... is blocked by the spare tire. ... está bloqueada por la rueda de recambio.
  • headlines but in every spare matias donna titulares, pero en cada recambio donna matias
  • I didn't have a spare. No tenía una de recambio.
  • ... equipment is not a spare part or a tool; ... equipo no sea una pieza de recambio o una herramienta;
- Click here to view more examples -
VI)

ahorran

ADJ
Synonyms: save, saving, saves
  • Hoodlums who spare us the expense of burying them. Los rufianes que nos ahorran el gasto de enterrarlos.
VII)

darme

VERB
Synonyms: me
  • Whatever you can spare. Lo que pueda darme.
  • I wondered if you could spare me a few minutes? Quería saber si podías darme unos minutos.
  • Whatever you can spare. Todo el que pueda darme.
  • Can you spare a match? Puede darme una cerilla?
  • You must spare me ten minutes. Tienes que darme 10 minutos.
  • Honey, could you spare another twenty bucks? Querido, puedes darme otros veinte dólares?
- Click here to view more examples -
VIII)

perdone

VERB
  • ... maybe we'll ask the law to spare your life. ... , le pediré al comisario que te perdone la vida.
  • ... and you want me to spare you? ... ¿y quieres que os perdone?
  • ... uncle and aunt would spare him again?' and so ... tío y su tía le perdone de nuevo?
  • ... I was glad to spare them from knowing how ... me alegré de que se la perdone de saber cómo
- Click here to view more examples -

conserve

I)

conservar

VERB
  • We must conserve as much power as possible. Debemos conservar toda la energía que podamos.
  • The men need to conserve resources. Los hombres tienen que conservar sus recursos.
  • Might want to conserve your breath. Quizá quieras conservar el aliento.
  • You want to conserve the car. Quieres conservar el carro.
  • The best place to conserve water is in your body. El mejor lugar para conservar agua es en tu cuerpo.
- Click here to view more examples -
II)

ahorrar

VERB
  • We need to conserve our auxiliary power. Tenemos que ahorrar energía auxiliar.
  • We can try to conserve water. Podemos intentar ahorrar agua.
  • The men need to conserve resources. Tus hombres deben ahorrar recursos.
  • ... fly very low and at reduced speeds to conserve fuel. ... volar bajo y lentamente para ahorrar combustible.
  • ... which will allow me to conserve air and energy. ... , el cual me permitirá ahorrar aire y energía.
- Click here to view more examples -
III)

preservar

VERB
  • The church has to conserve its resources. La iglesia debe preservar sus recursos.
  • ... one language helps to conserve the world's linguistic diversity ... ... una lengua contribuye a preservar la diversidad lingüística del mundo ...
  • ... be issued on paper to conserve the environment. ... se editará en papel para preservar el medioambiente.
  • It has failed to conserve stocks, it has ... No ha conseguido preservar las poblaciones, no ha ...
  • ... economic to harvest and conserve fibrous crop residues nor ... ... es económico cosechar y preservar residuos fibrosos de las cosechas ni ...
- Click here to view more examples -

curator

I)

curador

NOUN
  • Who looks mysteriously like the museum curator. Quién mira misterioso como el curador del museo.
  • Independent critic and curator. Curador y crítico independiente.
  • The curator, who'd been here for many years ... El curador, que llevaba muchos años aquí ...
  • ... eager to avoid the penalty as curator fraudulent. ... ansioso por evadir la pena como curador fraudulento.
  • ... where it stays until the curator resets the system. ... donde se mantiene hasta que el curador reinicia el sistema.
- Click here to view more examples -
II)

comisario

NOUN
  • According to the curator, there's a night watchman ... De acuerdo al comisario, hay un vigilante nocturno ...
  • ... too late to call the curator. ... demasiado tarde para llamar al comisario.
  • ... what he thinks is curator of the way that ... ... lo que él piensa que es comisario de la manera que ...
  • Additionally, the curator is particularly concerned Además, el comisario está particularmente interesado
- Click here to view more examples -
III)

conservador

NOUN
  • We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. Tenemos una cita con el conservador.
  • We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. Tenemos cita con el conservador mañana por la tarde.
  • Looking for the curator's office. Busco el despacho del conservador.
  • I shall be in the curator's office. Estaré en la oficina del conservador.
  • ... prior permission must be obtained from the curator. ... se deberá obtener permiso previo del conservador.
- Click here to view more examples -
IV)

guardián

NOUN

conserving

I)

conservar

VERB
  • ... acknowledges the importance of conserving and preserving traditional knowledge. ... reconoce la importancia de conservar y preservar los conocimientos tradicionales.
  • ... of the methods of conserving our land area. ... de los métodos para conservar nuestra área terrestre.
  • Effects of conserving upstream water Efectos de conservar el agua río arriba
  • ... are important means of conserving agrobiodiversity in research and development. ... son medios importantes para conservar agrobiodiversidad en investigación y desarrollo.
  • As well as conserving a unique landscape, the project, ... Además de conservar un paisaje único, el proyecto ...
- Click here to view more examples -
II)

conservándose

VERB
III)

energía-conservador

VERB
IV)

conservadora

NOUN

conservatively

I)

conservador

ADV

forgive

I)

perdonar

VERB
  • I say forget about forgive and just accept. Yo digo olvídate acerca de perdonar y acepta.
  • I thought it was impossible to forgive something like that. Yo pensé que era imposible perdonar una cosa como esta.
  • Some say you have to be able to forgive. Dicen que se debe ser capaz de perdonar.
  • We cannot forgive that. No podemos perdonar eso.
  • One must always forgive. One siempre debe perdonar.
  • There is nothing to forgive. No hay nada que perdonar.
- Click here to view more examples -
II)

perdonarse

VERB
Synonyms: forgiving
  • Like he couldn't forgive himself for what he's done to ... Como si no pudiese perdonarse por lo que te ha hecho ...
  • He can't forgive himself. Él no puede perdonarse.
  • ... you to try to forgive each other. ... que ustedes traten de perdonarse.
  • ... you can at least forgive yourself. ... que pueda al menos perdonarse usted mismo.
  • ... is a choice of whether you are going to forgive yourself ... es la elección de perdonarse
  • ... you can at least forgive yourself. ... que al menos pueda perdonarse a usted mismo.
- Click here to view more examples -
III)

perdonarles

VERB
  • ... to move on, that you have to forgive them. ... que continuar, que tienes que perdonarles.
  • I can't forgive them for abandoning me. No puedo perdonarles por haberme abandonado.
IV)

disculpe

VERB
  • Forgive my being so abrupt and so direct. Disculpe que sea tan brusca y tan directa.
  • Forgive my insistence, but the motor launch is waiting. Disculpe mi insistencia, pero la lancha lo espera.
  • Forgive an old soldier. Disculpe a un viejo soldado.
  • I hope you'll forgive the disarray. Espero que disculpe el desorden.
  • Thank you and forgive the intrusion. Gracias y disculpe la intromisión.
  • I hope you will forgive my intrusion into your ... Espero que disculpe mi intrusión en su ...
- Click here to view more examples -
V)

perdóname

VERB
  • Forgive mefor making a living. Perdóname por ganarme la vida.
  • 5th - Forgive injuries. lesiones Perdóname - 5.

pardon

I)

perdón

NOUN
  • I ask for the pardon of my brothers. Les pido perdón a mis hermanos.
  • You will offer what amounts to a full pardon. Usted le ofrecerá el equivalente a un perdón completo.
  • The program of pardon. El programa de perdón.
  • Pardon my gender type. Perdón por el sexo.
  • I need with anxiety the pardon for my. Necesito con ansiedad el perdón para mí.
  • I ask your pardon on my friend's behalf. Le pido perdón por el comportamiento de mi amigo.
- Click here to view more examples -
II)

indulto

NOUN
  • The president's already granted you a total pardon. El presidente ya le ha concedido un indulto total.
  • You can request a pardon. Luego pueden pedir un indulto.
  • Your pardon was refused. Su indulto fue rechazado.
  • Your petition for pardon was not accepted. Tu petición de indulto no fue aceptada.
  • The pardon was my call. El indulto era cosa mía.
  • I want a presidential pardon for me and my brother. Quiero el indulto presidencial para mí y para mi hermano.
- Click here to view more examples -
III)

perdone

VERB
  • I beg your pardon. Le ruego me perdone.
  • It would not be right for them to pardon it. No sería justo para que lo perdone.
  • You will pardon the question. Usted perdone la pregunta.
  • I beg your pardon. Le suplico me perdone.
  • Pardon my poetic license. Perdone mi licencia poética.
  • Thank you so much and please pardon the intrusion. Muchas gracias y perdone por la intrusión.
- Click here to view more examples -
IV)

indultar

VERB
  • It doesn't even mean a pardon. Ni siquiera significa indultar.
  • She can't pardon anyone. No puede indultar a nadie.
  • She can't pardon anyone. Ya no puede indultar.
  • She can't pardon anyone. Ella no puede indultar a nadie.
  • ... directly beneath the punish, pardon, and pass buttons. ... justo bajo los botones para castigar, indultar y pasar.
  • ... it just when go it to pardon ... justo cuando lo van a indultar
- Click here to view more examples -
V)

disculpe

NOUN
  • I beg your pardon, this hospital. Disculpe, este hospital ha sobrevivido.
  • I do beg your pardon, madam. Le ruego me disculpe, señora.
  • I beg your pardon. Le ruego me disculpe.
  • I hope you gentlemen will pardon us? Espero que nos disculpe.
  • I beg your pardon, my lord. Le ruego me disculpe, milord.
  • Just a corpse, if you'll pardon the expression. Con un cadáver, disculpe la expresión.
- Click here to view more examples -

parco

I)

parco

NOUN
Synonyms: sparing

rescue

I)

rescate

NOUN
  • I need a rescue plan. Necesito un plan de rescate.
  • To the rescue pod, now. Al vehículo de rescate, ya.
  • Send the special rescue detail. Envía al grupo especial de rescate.
  • This is more of a rescue mission. Esto es más como una misión de rescate.
  • Leaf man to the rescue. El hombre hoja al rescate.
  • I was doing the rescue work. Yo estaba haciendo el rescate.
- Click here to view more examples -
II)

rescatar

VERB
Synonyms: bail, recover, salvage, redeem
  • Begin rescue of the stranded crew. Comience a rescatar sobrevivientes.
  • We have two mothers to rescue before sunrise. Tenemos que rescatar a dos madres antes del amanecer.
  • They want to rescue the person. Ellos quieren rescatar a las personas.
  • I will rescue my soul. Voy a rescatar mi alma.
  • There are millions of lives that to rescue. Hay millones de vidas que rescatar.
  • I have had the chance to rescue a teammate before. Tuve la oportunidad de rescatar un compañero de equipo antes.
- Click here to view more examples -
III)

salvamento

NOUN
  • That rescue at sea. El salvamento en alta mar.
  • ... are easily recognised by rescue services. ... ser reconocidos fácilmente por los servicios de salvamento.
  • ... of civil protection and rescue systems. ... del sistema de protección civil y salvamento.
  • Starting sea rescue procedure. Iniciaré el procedimiento de salvamento marítimo.
  • You're in the rescue business now. Ahora está en el negocio del salvamento.
  • Use of rescue apparatus and equipment; Manejo de herramientas y de material de salvamento.
- Click here to view more examples -
IV)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, distress, succor
  • The highway is only open for the rescue services. La carretera sólo está abierta para los servicios de socorro.
  • ... money for the search and rescue station. ... fondos para el puesto de socorro.
  • which is not a message of rescue, but is que no es un mensaje de socorro, sino
  • Then I saw two rescue trucks in the highway. Entonces vi dos camiones de socorro en la carretera.
  • What about animal rescue? ¿Qué dices del socorro a los animales?
- Click here to view more examples -

salvage

I)

salvamento

NOUN
  • My people are expert at salvage operations. Mi gente es experta en operaciones de salvamento.
  • Begin a salvage operation. Comiencen operación de salvamento.
  • Assemble a salvage team. Reúne a un equipo de salvamento.
  • We're performing a salvage operation. Estamos realizando una operación de salvamento.
  • ... to raise the plane with salvage pontoons. ... a elevar el avión con pontones de salvamento.
- Click here to view more examples -
II)

salvar

VERB
Synonyms: save, saving, saved
  • See what you can salvage. Vean lo que puedan salvar.
  • Maybe we can salvage something out of it. Quizás podamos salvar algo de él.
  • We can still salvage this one. Todavía podemos salvar éste.
  • Better go and salvage your gear. Deberíamos ir a salvar sus pertenencias.
  • Maybe we can salvage some of this waste. Quizás podremos salvar un poco de este desperdicio.
- Click here to view more examples -
III)

rescate

NOUN
  • You were on the salvage barge. Estabas en la barcaza de rescate.
  • ... fake coins, fake salvage permits. ... monedas falsas, permisos de rescate falsos.
  • I's coming salvage for my buddies. Voy al rescate de mis colegas.
  • ... local fishing charters or salvage boats go out, make the ... ... que pescadores locales o barcos de rescate se encargan de la ...
  • Look, this salvage money has just arrived at the consulate ... Mira, este dinero de rescate ha llegado del consulado ...
- Click here to view more examples -
IV)

siniestrados

NOUN
Synonyms: damaged
V)

rescatar

VERB
Synonyms: rescue, bail, recover, redeem
  • ... com net, and you can salvage parts from the ships ... ... com net, y puedes rescatar partes de las naves ...
  • ... might be able to salvage some parts, but. ... quizás sea capaz de rescatar algunas piezas, pero.
  • ... their state budgets in order to salvage what they can. ... sus presupuestos públicos para rescatar todo lo que se pueda.
  • ... dad and I could salvage the wreckage together. ... padre y yo podríamos rescatar los restos juntos.
  • ... Equinox, we should try to salvage any useful components. ... Equinox debemos tratar de rescatar los componentes útiles.
- Click here to view more examples -
VI)

residual

NOUN
Synonyms: residual
  • To post salvage value with an acquisition cost ... Para registrar el valor residual con un coste de adquisición ...
  • ... asset!is the salvage value at the end of the ... ... activo!es el valor residual al final de la ...
  • ... /a1> ), the salvage value at the end of the ... ... /a1> ), el valor residual al final de la ...
  • ... extra acquisition cost - salvage value) ... Coste adicional – Valor residual)
- Click here to view more examples -

lifeline

I)

lifeline

NOUN
  • With LifeLine, users can store and manage all ... Con LifeLine, los usuarios pueden almacenar y administrar toda ...
II)

salvavidas

NOUN
  • I am your lifeline. Yo soy tu salvavidas.
  • Here is our lifeline! Aquí está nuestro salvavidas!
  • if you have to be lifeline si tiene que ser salvavidas
  • ... biotech thatyou commandeered, that was his lifeline. ... biotecnología que cogiste a la fuerza, era su salvavidas.
  • ... that planet was a lifeline, and we just let it ... ... el planeta era un salvavidas, y lo dejamos ...
- Click here to view more examples -
III)

andarivel

NOUN
Synonyms: lift, ski lift
IV)

guardamancebos

NOUN
Synonyms: lifelines
V)

comodín

NOUN
Synonyms: wildcard, joker
  • But you still have one more lifeline. Pero aún te queda un comodín.
  • If you're hesitating, use a lifeline. Si está dudando, use un comodín.
  • ... has already used only one lifeline, ask the audience. ... ya ha usado un comodín,la pregunta al público.
  • ... won without using a lifeline! ... acertado sin usar un comodín!
  • ... has already used one lifeline ask the audience. ... ya ha usado un comodín,la pregunta al público.
- Click here to view more examples -
VI)

sustento

NOUN
  • About to lose his lifeline A punto de perder su sustento
  • That's her lifeline. Ese es su sustento.
  • That's her lifeline. Ése es su sustento.
  • ... i like me that we should just lifeline of your car ... que me gustaría que deberíamos sólo sustento de su coche
- Click here to view more examples -

lifesaving

I)

salvavidas

VERB
  • I don't wanta course in lifesaving. No quiero un curso de salvavidas.
  • ... not sure what I did qualifies as lifesaving. ... que lo que hice no se me califica como salvavidas.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.