Sheath

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Sheath in Spanish :

sheath

1

vaina

NOUN
  • The sheath was over there. La vaina estaba por ahí.
  • ... threw it after the sheath. ... arrojó después de la vaina.
  • ... a lining of the protective sheath that covers tendons. ... un revestimiento de la vaina protectora que cubre los tendones.
  • ... to inflammation of this sheath. ... a la inflamación de dicha vaina.
  • ... better to reward the sheath. ... mejor premiar a la vaina.
- Click here to view more examples -
2

envoltura

NOUN
  • ... the infiltration of moisture into the heat-insulating sheath. ... las filtraciones de humedad en la envoltura del aislamiento térmico.
  • ... protein subunits of the viral sheath, are hemagglutinin ( ... ... subunidades proteicas de la envoltura vírica, son la hemaglutinina ( ...
3

funda

NOUN
  • Describes the cable sheath and certain number of conductors. Describen la funda del cable y algunos conectores.
  • ... the knife in the sheath is vertical. ... del cuchillo en la funda es en vertical.
  • ... best sword is kept in its sheath. ... mejor espada es la que se mantiene en su funda.
  • ... like a sword without a sheath. ... como una espada sin funda.
  • ... knife missing from your sheath. ... que le falta a su funda.
- Click here to view more examples -

More meaning of Sheath

scabbard

I)

vaina

NOUN
  • I cannot now pretend with an empty scabbard. Ahora no puedo fingir con una vaina vacía.
  • I cannot now pretend with an empty scabbard. No quiero llevar ahora una vaina vacía.
  • He replaced his sword in its scabbard. Volvió a colocar la espada en la vaina.
  • I see you wear a scabbard, but no sword. Tienes una vaina, pero no tienes una espada.
  • ... is frosted into its scabbard. ... se congela en la vaina.
- Click here to view more examples -
II)

funda

NOUN
  • Think of yourself as the scabbard and me the sword ... Piense que ha sido una funda y yo la espada ...
  • Think of yourself as the scabbard and me the sword ... Piense que ha sido una funda y yo la espada ...
  • ... having one in his own scabbard. ... haber tenido uno en su funda.
  • ... sword there - no scabbard - and two daggers ... ... espada allí - no funda - y dos dagas ...
- Click here to view more examples -

wrap

I)

envolver

VERB
  • We have to wrap up the corpse. Debemos envolver el cuerpo.
  • To wrap presents for my nephews. A envolver los regalos de mis sobrinos.
  • You could wrap flowers in a supermarket. Podrías envolver flores en el supermercado.
  • But it's still nice to wrap around your face. Pero aún es bonito envolver tu cara.
  • I will wrap my leg around yours. Voy a envolver mi pierna alrededor de la tuya.
  • He uses duct tape and plastic wrap. Usa cinta adhesiva y plástico para envolver.
- Click here to view more examples -
II)

envoltura

NOUN
  • I thought you checked my wrap. Pensé que habías registrado mi envoltura.
  • Lose the bubble wrap. Pierde la envoltura de burbuja.
  • I got another wrap around this end. Conseguí otra envoltura con este fin.
  • Was it a wrap, because it looked more ... Era una envoltura, porque parecía más ...
  • ... gone without a cap or wrap. ... ido sin una tapa o envoltura.
  • I hold your wrap, you say it's a trap Sujeto tu envoltura, dices que es una trampa.
- Click here to view more examples -
III)

abrigo

NOUN
  • I have to check my wrap. Tengo que dejar mi abrigo.
  • You found her wrap. Tu encontraste su abrigo.
  • She even sent me a wrap. Hasta me envió un abrigo.
  • ... can be run down to the last wrap. ... se puede ejecutar hasta el último abrigo.
  • But what about the wrap? Pero que hay del abrigo?
  • I wrap this rope around here several times, Yo abrigo la cuerda alrededor de aquí varias veces,
- Click here to view more examples -
IV)

enrolle

VERB
Synonyms: roll, coil
  • Wrap the yarn over, pull through. Enrolle el hilo más, salir adelante.
  • Wrap the yarn over, ... Enrolle el hilo más, ...
  • Wrap the yarn over, pull through Enrolle el hilo más, tire a través de
  • Wrap the yarn over, pull through, ... Enrolle el hilo más, tire a través, ...
  • working the next double crochet, wrap the yarn over your ... trabajo la próxima crochet doble, enrolle el hilo sobre el ...
  • Wrap the yarn over, pull through, ... Enrolle el hilo más, tire a través, ...
- Click here to view more examples -
V)

envuélvalo

NOUN
  • Wrap it in a piece of cloth. Envuélvalo en un trapo.
  • wrap it over your main strand envuélvalo sobre su cadena principal
  • take the loose end wrap it over the main strand tome el extremo suelto envuélvalo sobre la cadena principal
  • take the loose end wrap it over the main strand Tome el extremo suelto envuélvalo sobre el main strand
  • wrap it over the main strand envuélvalo sobre la cadena principal
  • take your loose end, wrap it over the main strand tome su extremo suelto, envuélvalo sobre la cadena principal
- Click here to view more examples -
VI)

ceñir

NOUN
Synonyms: belting, cenir
  • text wrap:choosing shape of ceñir texto:seleccionar la forma de
  • text wrap:ignoring in text frame ceñir texto:omitir en marco de texto
  • text wrap:imported graphics and ceñir texto:gráficos importados
  • text wrap:suppressing on hidden layers ceñir texto:suprimir en capas ocultas
  • ... any that you don't want to wrap around the wrap object ... ... todos los que no desee ceñir alrededor del objeto rodeado ...
  • Object Shape text wrap (left) and ... Ceñir texto a una forma de objeto (izquierda) y ...
- Click here to view more examples -
VII)

concluir

VERB
  • Before we wrap up, we have a dear friend ... Antes de concluir, tenemos a unas amigas de ...
  • Shouldn't be too long to wrap this up. No debería tardar mucho en concluir.
  • So, to wrap up, that's an insult. Entonces, para concluir, eso es un insulto.
  • Let's wrap these up. Vamos a concluir esto.
  • much as a shawl to wrap her round, an ... tanto como un chal para concluir su ronda, un ...
  • ... know that sounds quite reasonable wrap it up ... sé que suena bastante razonable concluir que
- Click here to view more examples -

envelope

I)

envolvente

NOUN
  • The envelope activates for redefinition. El envolvente se activa para la redefinición.
  • If an envelope is too high or low, ... Cuando una envolvente es demasiado alta o baja, en ...
  • ... the frontier, pushing the envelope, the art, ... ... a la frontera, empujando la envolvente, el arte, ...
  • Envelope curve unique to the trainset. Curva envolvente exclusiva de la composición.
  • yes he is the envelope sí lo es la envolvente
  • wrapper and envelope of the storm; envoltura y envolvente de la tormenta, y
- Click here to view more examples -
II)

sobre

NOUN
Synonyms: about, on, over
  • So maybe you accidentally walked out with the envelope. Quizá accidentalmente saliste con el sobre.
  • The address is on the envelope. La dirección está en el sobre.
  • Pull out the brown envelope. Saquen el sobre café.
  • Everything you need is in that envelope. Todo loque necesitas está en ese sobre.
  • Fits into any envelope. Cabe en cualquier sobre.
  • I just put the post cards in an envelope. Acabo de poner las postales en un sobre.
- Click here to view more examples -
III)

dotación

NOUN
  • Amounts paid out from the national envelope. Importes pagados a partir de la dotación nacional.
  • This national envelope would be allocated to ... Dicha dotación nacional será asignada a ...
  • envelope for the tablecloth, he continued the drawing. dotación para el mantel, continuó el dibujo.
  • ... using the national financial envelope. ... que recurrirá a la dotación financiera nacional.
  • altering the envelope and access the effect properties ... alteración de la dotación y el acceso las propiedades del efecto ...
  • ... that or what the envelope withholding dot ... eso o lo que la dotación retención de punto
- Click here to view more examples -

casing

I)

carcasa

NOUN
  • Another distinguishing factor in tires is the casing. Otro factor distintivo en los neumáticos es la carcasa.
  • Only the outer casing was incinerated. Pero sólo se quemó la carcasa.
  • ... them the meat still has its casing. ... ellos todavía tiene la carne en su carcasa.
  • Such products will disfigure and discolor the casing. Tales productos deforman y decoloran la carcasa.
  • casing we could get an actor carcasa que pudimos conseguir a un actor
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • What you found was just the casing. Lo que encontraron fue sólo la cubierta.
  • Take out its power cell and strip off the casing. Saque sus celulas de energía y quite la cubierta.
  • ... is vermiculite, which acts as a casing layer. ... es vermiculita, que actúa como una cubierta.
  • Casing fit like a condom. La cubierta encajó como un condón.
  • that hold the casing and there we go. que sostienen la cubierta y ahí vamos.
- Click here to view more examples -
III)

cárter

NOUN
Synonyms: crankcase, sump, pan
  • The casing and gears have been manufactured using ... El cárter y los engranajes han sido fabricados utilizando ...
IV)

encajonar

VERB
Synonyms: encase
V)

entubado

NOUN
Synonyms: tubing, cased
VI)

tripa

NOUN
Synonyms: gut, belly, tripe, guts, tummy, filler
  • ... garlic, some paprika, genuine casing, ... de ajo y de pimentón y tripa genuina,
VII)

envoltura

NOUN
  • What you found was just the casing. Lo que encontró era sólo la envoltura.
  • And the casing is flawed. Y la envoltura está deteriorada.
  • If a well casing is backfilled with gravel ... Si una envoltura de pozo es llenada con grava ...
  • ... benefit of the outer casing. ... el apoyo de la envoltura exterior.
- Click here to view more examples -
VIII)

revestimiento

NOUN
  • Casing fit like a condom. El revestimiento encajaba como un preservativo.
  • ... durable, with a smooth casing and fitted with connections ... ... duraderas, con un revestimiento liso y estarán provistas de tomas ...
  • The casing didn't fit, right? El revestimiento no encajaba, ¿no?
- Click here to view more examples -

cover

I)

cubrir

VERB
Synonyms: meet, fill, sheeting
  • My newspaper quickly sent me to cover the story. Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
  • I told you to cover that flank. Te ordené cubrir el flanco.
  • Even you won't be able to cover the losses. Ni siquiera tú podrás cubrir las pérdidas.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • He needed itto cover the mortgage. Los necesitaba para cubrir la hipoteca.
  • Two can cover more ground. Dos pueden cubrir más terreno.
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • This is a cover story. Esta es una historia cubierta.
  • We installed a lockable cover. Instalamos un cubierta con llave.
  • Open the scanner cover. Abra la cubierta del escáner.
  • I just have to put a replacement cover on. Solo tengo que poner una cubierta de reemplazo.
  • It is difficult to maintain cover a story like this. Es difícil mantener cubierta una historia como ésta.
  • His cover is airtight. Su cubierta es hermética.
- Click here to view more examples -
III)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, top, cap, flip
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • We need you to rip the cover off. Tenéis que arrancar la tapa.
  • I want this as a cover. Quiero esto como tapa.
  • Remove the ribbon, then close the cover. Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
  • Now open the port cover. Ahora abra la tapa.
  • Remove the ribbon, and then close the cover. Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
- Click here to view more examples -
IV)

portada

NOUN
  • Nice embossed cover here. Portada en relieve agradable aquí .
  • We need a photo for the cover. Necesitamos una foto para la portada.
  • I wrote an inscription on the inside cover. He escrito algo en la portada interior.
  • But this isn't just any cover. Pero ésta no es una portada cualquiera.
  • I never looked at the cover. Nunca miré la portada.
  • Really interesting choice for the cover. Una elección interesante para la portada.
- Click here to view more examples -
V)

cobertura

NOUN
  • There is a lot of cover under the bridge. Bajo el puente hay mucha cobertura.
  • I closed that cover out. Ya dimos de baja esa cobertura.
  • We need to give him all the cover we can. Debemos darle toda la cobertura que podamos.
  • You only left me with the cover page. Tú no me dejó que la cobertura.
  • The relief shape provides cover right in the capture zone. El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
  • Good beaches, good harbor, maximum air cover. Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
- Click here to view more examples -
VI)

abarcan

VERB
  • The reports cover all the surveillance information needed to issue ... Los informes abarcan toda la información de vigilancia necesaria para lanzar ...
  • ... limited in scope and only cover certain categories of species, ... ... un alcance limitado y sólo abarcan ciertas categorías de especies, ...
  • ... rely on samples, cover different aspects of the economy and ... ... basadas en muestras, abarcan distintos aspectos de la economía y ...
  • ... vary in scope and cover a broad set of ... ... , que varían en alcance, abarcan una amplia gama de ...
  • ... are of limited duration, cover only a portion of the ... ... duración es limitada, abarcan únicamente a una parte de la ...
  • Their territories cover 22% of the world's land mass Sus territorios abarcan el 22% de la tierra del planeta
- Click here to view more examples -
VII)

cubrirse

VERB
  • He had a couple of seconds to run for cover. Tuvo un par de segundos para correr y cubrirse.
  • Use the heat and the steam for cover. Usen el calor y el vapor para cubrirse.
  • Use the vehicles as cover. Usen los vehículos para cubrirse.
  • They knew how to duck and cover. Ellos sabían cómo agacharse y cubrirse.
  • Heavy doorways are a good place to duck and cover. Puertas pesadas son un buen lugar para agacharse y cubrirse.
  • Whoever flew it is trying to cover their tracks. Quien haya sido está tratando de cubrirse.
- Click here to view more examples -
VIII)

tapadera

NOUN
Synonyms: lid
  • Protect your cover, come out a hero. Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
  • It was just a cover for her own guilt. Era sólo una tapadera de su propia culpabilidad.
  • These children and computers be a cover. Esos niños y ordenadores serán una tapadera.
  • Had to break cover. Tuvo que romper la tapadera.
  • In order to protect his cover. Para proteger a su tapadera.
  • This pickup in the bar was a cover. Quizá el cliente del bar era una tapadera.
- Click here to view more examples -
IX)

funda

NOUN
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • Leave the original cover on your saddle. Dejar la funda original en el asiento.
  • Anyone lose a car cover? Alguien perdió una funda de coche?
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • Put the car cover on for you first? le ponga primero la funda al coche?
- Click here to view more examples -
X)

tapar

VERB
Synonyms: plug, recap, clog, stopper
  • Switch on the printer and open the cover. Compruebe que la impresora esté desconectada y abra la tapar.
  • She lied about one trauma to cover a worse trauma. Ella miente sobre un trauma para tapar un trauma peor.
  • All to cover up what he was really feeling inside. Todo para tapar por lo que realmente estaba pasando.
  • And you want to cover for him? Y vos encima lo querés tapar.
  • She worked that sampler herself to cover the hole. Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
  • Put on some perfume to cover the smell. Me pondré perfume para tapar el olor.
- Click here to view more examples -

founded

I)

fundada

VERB
Synonyms: established
  • Our lodge was founded by a time traveller. Nuestra logia fue fundada por un viajero del tiempo.
  • It is a venture founded on the principles of ... Es una iniciativa fundada en los principios de ...
  • Founded in the strength of its members, preserved in ... Fundada sobre la fortaleza de sus miembros, preservada por ...
  • This nation was founded by men of many ... Esta nación fue fundada por hombres de distintos ...
  • ... when the sorority was founded. ... cuando la hermandad fue fundada.
  • That's when the sorority was founded. Es cuando fue fundada la hermandad.
- Click here to view more examples -
II)

creada

VERB
Synonyms: created, established
  • Is an industrial company founded in 1987, which was created ... Es una empresa industrial creada en 1987 que nació ...
  • ... social impact of the company founded by the social entrepreneur. ... impacto social de la empresa creada por el emprendedor social.
  • It was founded by the late Archbishop. Fue creada por el fallecido arzobispo.
  • Founded in 1980, Grampian ... Creada en 1980, Grampian ...
- Click here to view more examples -
III)

constituida

VERB
IV)

basada

VERB
Synonyms: based
  • ... human rights, which is founded on respect for life ... ... los derechos humanos, basada en el respeto de la vida ...
  • founded on, and granted by courtesy. basada en, y concedida por cortesía.
  • Founded on principles of mutualisation and interdependence, the social economy ... Basada en principios de mutualidad e interdependencia, la economía social ...
  • none founded on an impartial consideration of their ... no basada en una consideración imparcial de su ...
  • ... to attempting my escape, founded on the ... a tratar de mi fuga, basada en el
  • ... provided it is not founded on the values of the ... ... condición de que no esté basada en los valores del ...
- Click here to view more examples -

sleeve

I)

manga

NOUN
Synonyms: hose
  • May have got a few surprises up my sleeve. Quizás tenga algunas sorpresas bajo la manga.
  • And wonder what you got up your sleeve. Y preguntarme que tienes debajo de la manga.
  • The sleeve still carries the stain. La manga aún tiene la mancha.
  • I have a few tricks up my sleeve. Tengo algunos trucos bajo la manga.
  • They must have fallen out of my sleeve. Deben de haberse caído de mi manga.
  • We got a couple of tricks up our sleeve. Tenemos un par de trucos en la manga.
- Click here to view more examples -
II)

manguito

NOUN
Synonyms: cuff, hose, bushing, grommet
  • The sleeve is too heavy to ... El manguito es demasiado pesado para ...
  • Connect the tube to the arm sleeve Conectamos la manguera del manguito del brazo
  • requires a small metal sleeve to be inserted into it. requiere un manguito metálico pequeño para ser insertado en él.
  • To determine the appropriate sleeve size it is first necessary ... Para determinar el tamaño apropiado del manguito, primero es necesario ...
  • ... it not true that particular sleeve on various occasions ... no es verdad que el manguito especial en varias ocasiones
  • ... his right hand and sleeve ... su mano derecha y el manguito
- Click here to view more examples -
III)

funda

NOUN
  • The sleeve remains between the rollers. La funda permanece entre los rodillos.
  • Rotate your kite into the sleeve to protect the roll. Guardar la cometa en la funda para protegerla.
  • Insert the needle back into the short sleeve. Introduzca ahora la aguja en la funda corta.
  • Place it inside the clear plastic sleeve. Colóquelo dentro de la funda de plástico transparente.
  • The sleeve goes on top of the prosthesis and ... La funda se coloca encima de la prótesis y, ...
  • Put the record in its sleeve so it won't get ... Pon el disco en su funda para que no se ...
- Click here to view more examples -
IV)

camisa

NOUN
Synonyms: shirt, jacket, chemise
  • ... almost like taking your sleeve and ... casi como tomar su camisa y
  • ... specify the type of sleeve that you'd like to create ... ... especificar el tipo de camisa que se desea crear ...
V)

casquillo

NOUN
Synonyms: cap, socket, bushing, bush, ferrule
  • rotating sleeve with auxiliary air intakes Casquillo giratorio con entrada de aire secundario

holster

I)

pistolera

NOUN
  • You might want to put those back in the holster. Quizá quieras poner eso atrás en la pistolera.
  • The checkbook comes out of a holster. Sale de una pistolera.
  • His holster was open and he ... Tenía la pistolera abierta y ni se ...
  • ... my eye on a new ankle holster. ... mis ojos en una nueva pistolera de tobillo.
  • ... show me that you're not wearing an ankle holster. ... muéstrame que no tienes una pistolera en el tobillo.
- Click here to view more examples -
II)

funda

NOUN
  • My papa greases the inside of his holster. Mi padre engrasa el interior de la funda.
  • Put yours in your holster. Pon el tuyo en la funda.
  • The holster is designed for the ... La funda está diseñada para que la ...
  • The holster is designed for the ... La funda está diseñada para que el ...
  • ... the case from the holster style belt clip. ... la carcasa de la funda con pinza para cinturón.
- Click here to view more examples -
III)

cartuchera

NOUN
  • ... the perfect size for an ankle holster. ... la medida perfecta para una cartuchera de tobillo.
  • ... was missing from its holster. ... no estaba en su cartuchera.
  • ... put the law inside a holster here? ... guardando la ley en una cartuchera?
  • Put that thing in its holster! ¡Mete eso en la cartuchera!
- Click here to view more examples -
IV)

enfunda

VERB
Synonyms: sheaths
  • I said, holster your Le dije que enfunda su
V)

castillete

NOUN
Synonyms: châtelet

melts

I)

derretimientos

NOUN
  • If future melts are as extreme as this one, ... Si los futuros derretimientos son tan extremos como este ...
II)

derrite

VERB
  • If we apply heat, it melts again. Si le aplicamos calor, se derrite nuevamente.
  • If we apply heat, it melts again. Si le aplicamos calor, se derrite nuevamente.
  • The reactor melts it, and it releases the oxygen. El reactor lo derrite y así produce oxígeno.
  • And when it melts, it's only for ... Y cuando se derrite, es sólo por ...
  • As the sun melts the ice, life ... A medida que el sol derrite el hielo, la vida ...
- Click here to view more examples -
III)

funde

VERB
Synonyms: fuses, blows, blends, smelted
  • The one melts, the other but ... La funde, la otra, pero ...
  • when it melts becomes dark blue and absorbs more energy, si se funde, se vuelve azul y absorbe energía,
  • which melts more ice, which releases more methane, que funde más hielo, liberando más metano;
  • melts them, and makes the Golden Calf. los funde y hace el becerro de oro.
- Click here to view more examples -
IV)

funda

VERB
V)

deshace

VERB
VI)

derretirse

VERB
Synonyms: melt

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.