Requiring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Requiring in Spanish :

requiring

1

requerir

VERB
Synonyms: require
  • ... renew expiring certificates without requiring subject interaction. ... renovar certificados que caducan sin requerir la interacción del sujeto.
  • Instead of requiring the management of a separate repository ... En lugar de requerir administración de un repositorio separado ...
  • ... really important provisions like requiring chain restaurants to post the ... disposiciones muy importantes como requerir cadenas de restaurantes para publicar la
  • ... access to that account without requiring a shared password. ... acceso a esa cuenta sin requerir una contraseña compartida.
  • ... that is, without requiring a deliberate act of ... ... es decir, sin requerir la acción intencionada del ...
  • ... worth to wasting water by requiring connection to and the use ... ... al despilfarro de agua al requerir la conexión y el uso ...
- Click here to view more examples -
2

exigir

VERB
  • By requiring difficult math problems to be solved with ... Al exigir que se resuelvan dificiles problemas matemáticos ...
  • requiring suppliers to publish information ... exigir a los proveedores que faciliten a los consumidores información ...
  • requiring people to buy health insurance ... exigir a la gente a comprar seguro de salud ...
  • like requiring the credit card companies to put ... como exigir la tarjeta de crédito a las empresas a poner ...
  • ... on mistaken grounds, and that by requiring her longer ... por motivos equivocados, y que, al exigir su ya
  • ... other supervised settings, by requiring them to finish school. ... otros entornos supervisados, al exigir que terminen la escuela.
- Click here to view more examples -
3

precisen

VERB
Synonyms: require
4

ocupar

VERB
Synonyms: occupy, fill

More meaning of Requiring

require

I)

requieren

VERB
  • Some only require the payment of a penalty. Algunos solamente requieren el pago de una multa.
  • There are issues that require your immediate attention. Hay asuntos que requieren tu atención inmediata.
  • These measures will take time, but require investment now. Estas medidas llevarán tiempo, pero requieren inversiones ahora.
  • It will require two more days of repairs. Se requieren dos días más de reparaciones.
  • Extraordinary claims require extraordinary evidence. Suposiciones extraordinarias requieren evidencias extraordinarias.
  • Because they both require everything of you. Porque los dos requieren todo de ti.
- Click here to view more examples -
II)

exigir

VERB
  • Rather than require strict agreement at a particular level, ... En lugar de exigir un acuerdo estricto a determinado nivel, ...
  • ... if need be, require reparation for him. ... si es necesario, exigir la reparación por él.
  • ... talk with office and require security. ... hablar con los de la oficina y exigir seguridad.
  • ... with sufficient leverage can require employers to attend to ... ... tienen suficiente influencia pueden exigir a los empleadores que cuiden de ...
  • that could require the drastic intervention of the people in charge que puedan exigir la intervención drástica del personal en operaciones
  • to that end, it may require that the undertaking: a tal efecto, podrá exigir que la empresa:
- Click here to view more examples -
III)

necesitan

VERB
Synonyms: need, needed, needs, takes, needing
  • The big spells usually require all three of us. Los grandes hechizos necesitan que estemos las tres.
  • You have all the information you require. Tienen toda la informacion que necesitan.
  • You have all the information you require. Tienen toda la información que necesitan.
  • These expensive goods require a special packaging. Estas son cosas mas caras, necesitan un embalaje mejor.
  • I think they might actually require our assistance this time. Creo que esta vez realmente necesitan nuestra ayuda.
  • Dilemmas like these require a meditative state. Dilemas como estos necesitan un estado de meditación.
- Click here to view more examples -
IV)

precisan

VERB
  • They require structure and discipline. Precisan estructura y disciplina.
  • The sensors require no additional maintenance and are conceived in ... Los sensores no precisan de mantenimiento adicional y son concebidos de ...
  • ... to a compatible computer, require a pairing. ... a un ordenador compatible, precisan una vinculación.
  • ... whatever support or aid they require but there is an argument ... ... apoyo o la ayuda que precisan, pero un argumento de ...
  • ... use machines that do not require as much capacity as the ... ... que utilice máquinas que no precisan tanta capacidad como la ...
  • The security vulnerablities on require you to open on and ... Las vulnerabilidades de seguridad en precisan que abra en y ...
- Click here to view more examples -
V)

obligan

VERB
  • Federal regulations require me to list all possible ... Las leyes federales me obligan a reportar los posibles ...
  • i require them to try to get out there i les obligan a tratar de salir
  • require us to approach that world with a ... nos obligan a acercarse a ese mundo con una ...
  • ... i can i really don't require the reporters now ... que puedo yo realmente no obligan a los periodistas ahora
  • ... this big that some people require us to abstain from ... este gran que algunas personas nos obligan a abstenerse de
  • And I always require them to write everything down. Y yo siempre les obligan a escribir todo.
- Click here to view more examples -
VI)

solicitar

VERB
Synonyms: request, apply, solicit, seek
  • Which may require deadly force. El que pudiera solicitar fuerza bruta.
  • to contact us if you require any further explanations, contactar con nosotros o solicitar aclaraciones si es necesario,
  • Configure a connector and require authentication for cross-forest authentication Configurar un conector y solicitar autenticación para la autenticación entre bosques
  • ... with this article may require that that person, ... ... con el presente artículo, podrá solicitar que dicha persona, ...
  • ... is not obliged to require information about the beneficial owner ... ... no está obligada a solicitar información acerca del beneficiario ...
  • each Member State is able to require in writing that the ... cada Estado miembro podrá solicitar por escrito que el ...
- Click here to view more examples -

demand

I)

demanda

NOUN
  • Understand is not a high demand. Entenderá que no es de alta demanda.
  • Increasing market demand for animal products. Incremento en la demanda del mercado por productos animales.
  • Increase in demand for meat and dairy products. Incremento en la demanda de carne y productos lácteos.
  • Such demand requires a social group to promote it. Tal demanda requiere que un grupo social la promueva .
  • The demand for investment in social infrastructure is enormous. La demanda de inversión en infraestructura social es enorme.
  • Passports are very much in demand. Hay mucha demanda de pasaportes.
- Click here to view more examples -
II)

exigen

NOUN
  • The settlers demand guards on their property. Los colonos exigen guardias en su propiedad.
  • Big aims demand some sacrifice! Los grandes objetivos exigen algún sacrificio.
  • Such risks demand examination and planning. Esos riesgos exigen análisis y planeación.
  • We say that global problems demand global solutions. Decimos que los problemas globales exigen soluciones globales.
  • These demand our engagement, condemnation and action. Exigen nuestro compromiso, condena y acción.
  • But special events demand special videos. Pero los acontecimientos especiales exigen vídeos especiales.
- Click here to view more examples -
III)

bajo demanda

NOUN
Synonyms: ods
  • ... by controlling metabolism on demand. ... , controlando el metabolismo bajo demanda.
  • in an efficient on-demand transmission of video, en la transmisión eficiente de vídeo bajo demanda,
  • There are two types of on-demand scan tasks: Existen dos tipos de tareas de exploración bajo demanda:
  • Efficient exchange of critical information on demand Intercambio eficaz de información crucial bajo demanda.
  • The following problems occur with on-demand scan operations: Los siguientes problemas ocurren con las operaciones de análisis Bajo demanda:
  • Anytime communication, live and on demand Comunicación en cualquier momento, en directo o bajo demanda
- Click here to view more examples -
IV)

demandar

VERB
Synonyms: sue, sued, suing
  • And they will demand us for legal fraud. Y nos van a demandar por fraude legal.
  • The tendency to demand larger sized impellers in ... La tendencia de demandar hélices con diámetros más grande en ...
  • You must demand to live in a better world, not ... Debe demandar vivir en un mundo mejor, no ...
  • You must demand to live in a better world ... Debe demandar vivir en un mundo mejor ...
  • They're in no position to demand anything. No están enposición de demandar nada.
  • ... to a field and demand more wheat. ... a un campo y demandar que de más trigo.
- Click here to view more examples -
V)

petición

NOUN
Synonyms: request, petition, plea
  • Still no ransom demand. Aún no hay petición de rescate.
  • We cooperated with your demand to search this building. Hemos cumplido con su petición de registrar este edificio.
  • Your demand has no legal ground. Su petición no tiene base.
  • Let the last man standing write the demand. Deja al pobre hombre escribir la petición.
  • I agree with the demand of the rapporteur to ... Estoy de acuerdo con la petición del ponente de que se ...
  • On demand it is possible to complete the feeding system with ... Bajo petición es posible completar el sistema de arranque con ...
- Click here to view more examples -
VI)

reclaman

NOUN
Synonyms: claim, lay claim, reclaim
  • ... the classical tools, commit and demand coherence of those who ... ... de las clásicas, comprometen y reclaman coherencia a quienes las ...
  • The citizens also demand information and we are ... Los ciudadanos, además, reclaman información y nosotros somos ...
  • The same way, they demand immediate abolition of slaughterhouses ... pero del mismo modo reclaman el cese inmediato de los mataderos ...
  • ... critical structural reforms that investors demand.  ... las reformas estructurales decisivas que reclaman los inversores.
  • ... the social networks all demand it in the form of traffic ... ... las redes sociales, se lo reclaman en forma de tráfico ...
- Click here to view more examples -
VII)

pedido

NOUN
  • She can wink on demand. Puede parpadear a pedido.
  • ... to watch our movies on demand service. ... de ver nuestras películas por pedido.
  • ... also provides silence on demand without stopping the music. ... también proporciona silencio a pedido sin parar la música.
  • ... might need to produce transactional content on demand. ... deba presentar contenido transaccional a pedido.
  • Successfully updated metrics on demand. Se actualizaron satisfactoriamente las métricas a pedido.
  • ... to retrieve information on demand from remote servers' ... ... para recuperar la información a pedido de los servidores remotos' ...
- Click here to view more examples -

enforce

I)

hacer valer

VERB
Synonyms: assert
  • So you intend to enforce future rules against her. Quiere hacer valer reglas futuras en su contra.
  • A small company can only enforce patents against a large ... Una pequeña empresa solamente puede hacer valer las patentes contra una gran ...
  • ... makes it possible for women to enforce the rights which these ... ... facilita a las mujeres hacer valer los derechos derivados de esas ...
  • e protect and enforce, by adequate and ... proteger y hacer valer, de manera adecuada y ...
  • ... may exercise the right to enforce a plaint in the interest ... ... podrán ejercer el derecho a hacer valer una demanda en interés ...
- Click here to view more examples -
II)

imponer

VERB
  • We need you to make laws we can enforce. Necesitan hacer leyes para que nosotros las podamos imponer.
  • I say we enforce the laws that are already on the ... Hay que imponer las leyes que ya están en los ...
  • Your job is to enforce the law, not ... Su trabajo es imponer la ley, no ...
  • They can't afford to enforce their precious laws. No pueden darse el lujo de imponer su preciosas leyes.
  • It all started because he wanted to enforce the Todo empezó porque quería imponer la
- Click here to view more examples -
III)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, implement
  • The governments should ratify and enforce the relevant labour standards ... Los gobiernos deberían ratificar y aplicar las normas de trabajo pertinentes ...
  • ... are often difficult to enforce. ... a menudo son difíciles de aplicar.
  • ... identify the mechanisms to enforce these clauses. ... identificar los mecanismos para aplicar estas cláusulas.
  • ... for new policies to enforce immediately. ... en busca de nuevas directivas que aplicar inmediatamente.
  • To enforce the policies immediately: Para aplicar las directivas inmediatamente:
- Click here to view more examples -
IV)

exigir

VERB
  • allows you to enforce unique naming of controlled documents ... le permite exigir una denominación única de documentos controlados ...
  • ... is also used to create and enforce the following constraints: ... se utilizan también para crear y exigir las siguientes restricciones:
  • ... automatically creates unique indexes to enforce the uniqueness requirements of ... ... crea automáticamente índices únicos para exigir los requisitos de exclusividad de ...
  • ... using the courts to enforce respect for the rights that ... ... acudir a los tribunales para exigir respeto por los derechos que ...
  • ... add custom functionality to enforce rules, override base methods ... ... agregar funcionalidad personalizada para exigir reglas, reemplazar métodos base ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • ... of advocacy organizations can enforce further independence for the ... ... de organizaciones de intercesión puede reforzar la independencia futura en la ...
  • enforce our laws and address the millions ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones ...
  • Use to re-enforce the breadth and depth ... Utilice para reforzar la amplitud y profundidad ...
  • This is essential to re-enforce the innovation capabilities of ... Esto es esencial para reforzar la capacidad de innovación de ...
  • enforce our laws and address the millions of undocumented workers ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones de trabajadores indocumentados ...
- Click here to view more examples -
VI)

forzar

VERB
  • To enforce this setting for subsequent ... Para forzar el uso de esta configuración en posteriores ...
  • Enforce password history = 24 passwords remembered; Forzar el historial de contraseñas = se recuerdan 24 contraseñas;
  • But who are we to enforce reality? ¿Pero quiénes somos para forzar la realidad?
  • Enforce non-cacheable device space ... Forzar espacio que no pase a la antememoria ...
  • ... you want to remove the requirement to enforce referential integrity. ... desee quitar el requisito de forzar la integridad referencial.
- Click here to view more examples -
VII)

velar por

VERB
Synonyms: ensure, overseeing
  • power to enforce the obligations that are ... potestad de velar por el cumplimiento de las obligaciones que están ...

insist

I)

insistir

VERB
  • But you should insist. Pero tienes que insistir.
  • I really must insist you send someone immediately. Debo insistir para que envíe a alguien de inmediato.
  • But let's not insist on it. Pero mejor no insistir.
  • I must insist on a reply. Debo insistir en que me conteste.
  • Or you'd have to insist. O tendrás que insistir.
  • These are minimum conditions which we must insist on. Se trata de condiciones mínimas en las que debemos insistir.
- Click here to view more examples -
II)

insistirse

VERB
III)

empeñas

VERB
  • I don't know why you insist on ruining it. No sé por qué te empeñas en estropearlo.
  • ... the price of the laundry and you should insist ... el precio de la ropa y te empeñas debe
  • ... music you know if you insist ... de música Sabes si te empeñas
- Click here to view more examples -
IV)

exigir

VERB
  • ... especially if we have to insist that this should be a ... ... sobre todo si queremos exigir que éste sea un ...

entail

I)

conllevan

VERB
Synonyms: carry
  • They entail experimentation, as we are learning by doing. Conllevan la experimentación, ya que aprendemos con la práctica.
  • ... of the risks that various types of credit entail. ... de los riegos que conllevan los diferentes tipos de créditos.
  • Political models entail implicit or explicit promises ... Los modelos políticos conllevan promesas implícitas o explicitas ...
  • These subjects entail to a key question ... Esos asuntos conllevan a una pregunta clave ...
  • What exactly do IT audits entail? ¿Qué conllevan exactamente las auditorías?
- Click here to view more examples -
II)

implican

VERB
Synonyms: involve, imply, comprise
  • ... of the responsibilities of operation that they entail. ... de la responsabilidad de explotación que implican.
  • ... are rather straightforward and entail either explicit or implicit measures ... ... son bastante directos e implican medidas ya sea explícitas o implícitas ...
  • entail enormous rents and furnishing expenses. implican enormes rentas y gastos de equipamiento.
  • ... for example, they do not entail indiscriminate measures that would ... ... por ejemplo, no implican medidas indiscriminadas que pudieran ...
  • ... of such gravity always entail serious long-term consequences. ... de semejante gravedad siempre implican graves consecuencias a largo plazo.
- Click here to view more examples -
III)

entrañar

VERB
Synonyms: involve
  • ... to conditions of work which may entail risks for maternity. ... condiciones de trabajo que puedan entrañar riesgos para la maternidad.
  • ... make sacrifices that might entail a short-term cost. ... hacer sacrificios que pudieran entrañar costos a corto plazo.
  • ... the potential dangers and risks that their situation may entail. ... los posibles peligros y riesgos que puede entrañar su situación.
- Click here to view more examples -
IV)

mayorazgo

NOUN
Synonyms: mayorazgo
  • ... my being next in the entail ... estar al lado de mi en el mayorazgo
  • ... explain to her the nature of an entail. ... explicarle la naturaleza de un mayorazgo.
  • ... join in cutting off the entail, as soon as he ... ... unirse a cortar el mayorazgo, tan pronto como se ...
  • If it was not for the entail, I should not ... Si no fuera por el mayorazgo, yo no la ...
  • ... that I should break the entail, and he was of ... ... de que debía romper el mayorazgo, y fue de ...
- Click here to view more examples -
V)

exigir

VERB
VI)

acarrear

VERB
Synonyms: carry, haul, trucking
  • ... an injury that may possibly entail a risk of permanent suffering ... ... una lesión que podría acarrear el riesgo de sufrimiento permanente ...
VII)

comporta

VERB

occupy

I)

ocupar

VERB
Synonyms: fill
  • We formed a committee to decide to occupy the school. Hemos formado un comité para decidir ocupar la escuela.
  • We cannot occupy public space for selfish purposes. No podemos ocupar los espacios públicos para propósitos egoístas.
  • Because you were going away to occupy of it. Porque tú te ibas a ocupar de ello.
  • I believe we have to occupy the plant. Pienso que hay que ocupar la fábrica.
  • Two objects cannot occupy the same space at the same time ... Dos objetos no pueden ocupar el mismo espacio al mismo tiempo ...
  • Two objects cannot occupy the same space at ... Dos objetos no pueden ocupar el mismo espacio a ...
- Click here to view more examples -

fill

I)

llenar

VERB
  • Your tours, they can't even fill a club. Tus giras, ni siquiera pueden llenar un club.
  • You got to fill out your forms. Te dejo llenar el formulario.
  • We have a whole piece of music to fill up. Tenemos que llenar toda una pieza musical.
  • Fill up the basket! Llenar la cesta!
  • I tried to fill in the pit. Traté de llenar el agujero.
  • We still have to fill out a report. Tenemos que llenar un reporte.
- Click here to view more examples -
II)

relleno

NOUN
  • Contracts the area of the fill color. Contrae el área del color de relleno.
  • Adjust the angle of the pattern fill. Ajuste el ángulo del relleno de patrón.
  • We need the leaves and tree cutting for fill. Necesitamos las hojas y el aserrín para relleno.
  • Now we pick a fill color. Ahora elegimos un color de relleno.
  • I can change the fill color. Puedo cambiar el color de relleno.
  • This background rectangle is an object with a fill. El rectángulo del fondo es un objeto con un relleno.
- Click here to view more examples -
III)

terraplén

NOUN
  • ... no me, I had my fill on the four stars ... ... , no, yo tenía mi terraplén en las cuatro estrellas ...
IV)

llenado

NOUN
Synonyms: filling
  • I hope you didn't fill up. Espero que no te hayas llenado.
  • The manual says you have to fill up the filter every ... Según las instrucciones el llenado del filtro se debe hacer ...
  • Ma'am, if you fill out the forms, you can ... Cuando haya llenado las hojas, podrá ...
  • ... with people involved so we can go fill those spaces ... con gente comprometida y así poder ir llenado esos espacios
  • ... and it uses real time fill level information ... y usa la información del nivel de llenado en tiempo real
  • Did you fill the bath? ¿Has llenado el baño?
- Click here to view more examples -
V)

completar

VERB
  • Here are some insurance forms you need to fill out. Aquí hay algunos formularios del seguro que necesita completar.
  • I still have some more chapters to fill. Todavía tengo muchos capítulos para completar.
  • You got to fill out your forms. Y debes completar esos formularios.
  • I believe you haveto fill out a form. Creo que debe completar un formulario.
  • I have to fill out a form. Debo completar un formulario.
  • You can fill in decades of info in the time it ... Puedes completar décadas de información en el tiempo que ...
- Click here to view more examples -
VI)

llenarse

VERB
Synonyms: refilled
  • The prisons begin to fill. Las prisiones empiezan a llenarse.
  • They leave space and gaps to fill in. Tienen vacíos y lagunas que deben llenarse.
  • The prisons begin to fill. Las prisiones comienzan a llenarse.
  • ... red stripe begins to fill. ... línea roja empieza a llenarse.
  • ... swamp can take months to fill, and only then, ... ... pantano puede tardar meses en llenarse y sólo entonces, ...
  • It's not going to fill itself. Esto no va a llenarse solo.
- Click here to view more examples -
VII)

rellenarlos

VERB
  • End users can fill them out online or offline. Los usuarios finales pueden rellenarlos en pantalla o sin conexión.
  • and not many people willing to fill them y no hay mucha gente dispuesta a rellenarlos.
  • Can we fill that out later? ¿Podemos rellenarlos después?
- Click here to view more examples -
VIII)

ocupar

VERB
Synonyms: occupy
  • I am trusting you to fill that office. Confío en usted para ocupar ese puesto.
  • Other men could fill their shoes. Otros hombres pueden ocupar su lugar.
  • To fill her days. Para ocupar el día.
  • With us, there's no position you can't fill. No hay puesto que no pueda ocupar.
  • He's eager to fill that final spot. Está deseando ocupar esa última plaza.
  • ... of nominating new members to fill the current vacancies on the ... ... de nombrar nuevos miembros para ocupar las vacantes actuales del ...
- Click here to view more examples -
IX)

cubrir

VERB
Synonyms: cover, meet, sheeting
  • We have eight places to fill. Tenemos que cubrir ocho plazas.
  • I am trusting you to fill that office. Confío en vos para cubrir el cargo.
  • Fill out his term of office. Cubrir su puesto este mandato.
  • You guys fill in this area. Tendréis que cubrir esta zona.
  • We can fill the position with three ... Podríamos cubrir el puesto con tres ...
  • We still have that wall to fill in the guest room ... Aún nos falta cubrir esa pared en la habitación de huéspedes ...
- Click here to view more examples -
X)

introducir

VERB
  • Fill-in arrival date and departure ... Introducir la fecha de llegada y salida ...
  • Fill-in arrival date and departure date to verify ... Introducir la fecha de llegada y salida para verificar ...
  • Fill-in arrival date ... Introducir la fecha de llegada ...
  • Fill-in arrival date and departure ... Introducir la fecha de llegada y salida ...
  • Fill-in arrival date and departure date ... Introducir la fecha de llegada y salida ...
  • Fill-in arrival date and departure date to verify the ... Introducir la fecha de llegada y salida para verificar ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.