Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Regress
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Regress
in Spanish :
regress
1
regresan
NOUN
Synonyms:
return
,
returning
,
come back
,
regressed
... regular application visibly according to experience regress pigment marks.
... uso regular según experiencia regresan visiblemente las marcas del pigmento.
2
retroceder
NOUN
Synonyms:
back
,
retreat
,
rewind
,
backtrack
,
backspace
,
recede
... about fatherhood seems to regress the male psyche a ...
... acerca de la paternidad parece hacer retroceder a la psique masculina ...
... change or grow or regress or something.
... cambian o crecen o retroceder o algo así.
... should not progress, but rather regress.
... no debería progresar, sino retroceder.
... impression that our health-care systems can never regress.
... impresión de que nuestros sistemas de sanidad nunca podrán retroceder.
... lesson or change or grow or regress or something.
... lección o cambian o crecen o retroceder o algo así.
- Click here to view more examples -
More meaning of Regress
in English
1. Return
return
I)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
come back
,
again
,
coming back
You must return to the child.
Debes volver con el niño.
He believed that he would never want to return.
Creía que no iba a volver nunca.
But he was to return tomorrow.
Pero tiene que volver mañana.
But of course we have to return.
Pero, por supuesto, tenemos que volver.
I try to return to the normality.
Intento volver a la normalidad.
I should return to the bridge.
Debería volver al puente.
- Click here to view more examples -
II)
retorno
NOUN
Synonyms:
returning
,
comeback
To the famous point of no return.
El famoso punto sin retorno.
I will make some speed of my return.
Me daré prisa en mi retorno.
I believe in a reasonable rate of return.
Creo en una tasa de retorno razonable.
But there is a promise of safe return.
Pero hay promesa de un retorno seguro.
Point of no return.
El punto sin retorno.
Our population has already surpassed the point of no return.
Nuestra población ha pasado el punto de no retorno.
- Click here to view more examples -
III)
devolver
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
refund
Now you just gotto return that motorcycle.
Ahora sólo debes devolver esa motocicleta.
You should return the object you want to define.
Debería devolver el objeto que desee definir.
You know, just trying to return some lost property.
Sólo quiero devolver un objeto perdido.
Single want to return the lost property.
Solo quiero devolver la propiedad perdida.
I was going to return it afterwards.
La iba a devolver.
And now you plan to return the favor.
Y ahora planean devolver el favor.
- Click here to view more examples -
IV)
regresar
VERB
Synonyms:
back
,
come back
,
coming back
And now it's great to return.
Y ahora es fantástico regresar.
But you've got to want to return to reality.
Pero tiene que querer regresar a la realidad.
I wish to return to our old ways.
Quiero regresar a nuestras costumbres antiguas.
Already once attained to return to the house.
Ya una vez lograron regresar a la casa.
I must return to this place again.
Debo regresar a este lugar de nuevo.
I have to return to the station.
Tengo que regresar a la estación.
- Click here to view more examples -
V)
regreso
NOUN
Synonyms:
back
,
comeback
,
returning
,
coming back
We wish you a happy return to your homeland.
Les deseamos un feliz regreso a su patria.
She was impatiently waiting for her kid's return.
Esperaba impaciente el regreso de su chico.
And often lows for his imminent return.
Mientras sus aliados esperan su regreso inminente.
Wait for my return.
Aguarda a mi regreso.
The truce to be maintained until they return.
La tregua se mantendría hasta su regreso.
To celebrate your return to the games.
Para celebrar tu regreso a los juegos.
- Click here to view more examples -
VI)
devolución
NOUN
Synonyms:
refund
,
returning
,
callback
,
devolution
,
postback
,
refoulement
So one mov, one add, one return.
Así que un mov, un add, una devolución.
I wish to petition for its return.
Quiero solicitar su devolución.
The percentage of the total return amount that is withheld.
Porcentaje del monto total de devolución que se retiene.
Through the return coin slot.
A través de la ranura de devolución.
We really don't have a return policy.
No tenemos una política de devolución.
No deposit, no return, no going back.
No hay depósito, ni devolución, ni vuelta atrás.
- Click here to view more examples -
VII)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
Quiero my passport of return.
Quiero mi pasaporte de vuelta.
He has imposed mark in the first return.
Ha impuesto marca en la primera vuelta.
It thinks that it is to give the return him.
Piensa que es darle la vuelta.
History lesson to continue on his return.
La lección de historia continuará a su vuelta.
We have reached the point of no return.
Hemos llegado a un punto donde no hay vuelta.
His return to the neighbourhood.
La vuelta al barrio.
- Click here to view more examples -
VIII)
retornar
VERB
So kind of you to return the call.
Es tan amable en retornar nuestro llamado.
Order has to return.
El orden tiene que retornar.
I would return home, and continue in warmer surroundings.
Debo retornar a casa, y continuar rodeado de calidez.
So you should all return.
Todas ustedes deben retornar.
I definitely don't want to return to it.
Definitivamente no quiero retornar a ello.
Return to base immediately.
Retornar a base inmediatamente.
- Click here to view more examples -
IX)
cambio
NOUN
Synonyms:
change
,
exchange
,
changing
,
shift
,
contrast
,
switching
I never give without expecting something in return.
Nunca doy sin esperar algo a cambio.
I would really like to offer something in return.
Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
A man who offers nothing in return.
Un hombre que no ofrece nada a cambio.
My life in return for theirs.
Mi vida a cambio de la de ellos.
And you deserve something substantial in return.
Y mereces recibir algo importante a cambio.
I want something in return.
Quiero algo a cambio.
- Click here to view more examples -
X)
declaración
NOUN
Synonyms:
statement
,
declaration
None presented themselves to save him from that return.
Nadie se presentó para salvarlo de la citada declaración.
Submit your income tax return.
Presentar la declaración de la renta.
The others do not support your return.
Los otros no son compatibles con su declaración.
You can file a joint return as long as you ...
Usted puede presentar una declaración conjunta siempre y cuando ...
We have been counting on your return these three or four ...
Nos han contado en su declaración de estos tres o cuatro ...
... fill out other forms to file a complete tax return.
... llenar otros formularios para presentar una declaración de impuestos completa.
- Click here to view more examples -
XI)
rendimiento
NOUN
Synonyms:
performance
,
yield
,
efficiency
,
output
,
throughput
,
performing
,
yielding
Calculates the return on assets and tracks ...
Calcula el rendimiento de los activos y realiza ...
... that there is a possibility to get a return.
... que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
... been a good guide to the return on the portfolio.
... sido un buen indicador del rendimiento de la cartera.
... mentions the need for a return on investments, as ...
... menciona la necesidad de un rendimiento de la inversión, como ...
... that give improved economic return, increased quality and ...
... que permitan mejorar el rendimiento económico, aumentando la calidad i ...
The return may not be immediate
El rendimiento puede no ser inmediata
- Click here to view more examples -
2. Returning
returning
I)
regresar
VERB
Synonyms:
return
,
back
,
come back
,
coming back
I am returning to the hotel with my family.
Voy a regresar al hotel con mi familia.
Flier returning to you until further notice from us.
El aviador debe regresar hasta nueva orden.
Returning something is a type of work too.
Regresar algo también es un trabajo.
But she plans on returning to her people after her three ...
Pero planea regresar con su gente después de sus tres ...
Returning her will serve as a deterrent to ...
Regresar servirá como ejemplo para ...
Returning home at two in the night and leaving early ...
Regresar a casa de madrugada y salir temprano, ...
- Click here to view more examples -
II)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
come back
,
again
,
coming back
He should be returning shortly.
Debería volver en breve.
You should forget about returning back.
Usted debe olvidarse de volver espalda.
Nothing will keep me from returning to your arms.
Nada me impedirá volver a tus brazos.
Say that our style is returning to the simple life.
Dí que nuestro estilo es volver a la vida sencilla.
A few months before returning to the national team.
Tengo unos cuantos meses antes de volver al equipo nacional.
I kept it for returning it to you.
Lo dejé para poder volver a ti.
- Click here to view more examples -
III)
devolver
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
repay
,
refund
I was just returning some things.
Vine a devolver algunas cosas.
Thanks for returning my call.
Gracias por devolver mi llamada.
He was returning a book.
Fue a devolver un libro.
About returning your money.
Acerca de devolver tu dinero.
He was returning a book.
Iba a devolver un libro.
Trapping and returning error values.
Interceptar y devolver valores de error.
- Click here to view more examples -
IV)
retorno
VERB
Synonyms:
return
,
comeback
First the question of returning those who have been expelled.
El primero es la cuestión del retorno de los expulsados.
band returning in good order.
banda de retorno en buenas condiciones.
You don't receive returning vehicles.
Vos no recibiste el retorno de los vehiculos.
Thanks for returning our land to us ...
Gracias para el retorno de nuestra tierra a nosotros ...
A faint glow of returning strength seemed to pass ...
Un débil resplandor de retorno de la fuerza parecía pasar ...
home is returning to that talk with ...
casa es el retorno a aquella charla con ...
- Click here to view more examples -
V)
retomando
VERB
Synonyms:
retaking
,
restarting
,
resuming
,
recapturing
and returning the second round making ...
y retomando la segunda vuelta haciendo ...
... to industrialization and economic reform and are returning
... a una reforma económica y a la industrialización y están retomando
VI)
devolverle
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
repay
I plan on returning the favor.
Mi plan es devolverle el favor.
I was returning some books and I walked in on the ...
Iba a devolverle unos libros, y llegué justo cuando lo ...
I got suspicious, and I stopped returning his calls.
Sospeché, y dejé de devolverle las llamadas.
- Click here to view more examples -
3. Come back
come back
I)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
again
,
coming back
You promised you'd come back here and you did.
Prometiste volver y lo hiciste.
I could come back tomorrow for more.
Yo podria volver mañana por más.
You better come back before my feelings change.
Tienes que volver antes de que cambien mis sentimientos.
He says you can come back to work anytime you want.
Dice que puede volver al trabajo cuando quiera.
We think you owe it to yourself to come back.
Creemos que deberías pensar en volver.
- Click here to view more examples -
II)
regresar
VERB
Synonyms:
return
,
back
,
coming back
Whoever moves the island can never come back.
Quien mueva la isla no podrá regresar.
Must have wanted an excuse to come back.
Debe querer una excusa para regresar.
Not if you want to come back.
No si quieres regresar.
I was going to come back when things were better.
Iba a regresar cuando las cosas estuvieran mejor.
After you left with him, you decided to come back.
Después de irte con él, decidiste regresar.
- Click here to view more examples -
4. Regressed
regressed
I)
retrocedido
VERB
Synonyms:
receded
,
retreated
I believe that we have regressed.
Creo que hemos retrocedido.
... lost headway and have even regressed.
... perdido el rumbo e incluso han retrocedido.
Indeed, it has regressed visibly in specific ways ...
Es más, se ha retrocedido visiblemente en muchos aspectos específicos ...
... is these children had regressed in the face of ...
... es que estos niños tenían retrocedido en la cara de ...
... our program has not regressed, as to say, ...
... nuestro programa no ha retrocedido, a decir, ...
- Click here to view more examples -
II)
regresó
VERB
Synonyms:
returned
But then he regressed into a profound despair.
Pero entonces regresó a una profunda depresión.
5. Back
back
I)
espalda
NOUN
Synonyms:
backs
Now hop on my back.
Sube a mi espalda.
And on your back too.
Y por la espalda también.
A couple of stairs appear on his back.
Un par de escaleras aparecen en su espalda.
With scars on his back.
Con cicatrices en la espalda.
Pain in my back and chest.
Dolor en espalda y pecho.
Never turn your back on your enemy.
Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)
vuelta
ADV
Synonyms:
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
He just wants his machete back.
Solo quiere su machete de vuelta.
All right, time warp, give it back.
Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
You got your money back.
Ya tienes tu dinero de vuelta.
Put him back in the timeout chair.
De vuelta a las vacaciones en la silla.
Now you want him back.
Ahora lo quieren de vuelta.
Back to square one.
De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)
regreso
ADV
Synonyms:
return
,
comeback
,
returning
,
coming back
The raiders want their money back.
Los terroristas quieren de regreso su dinero.
She wants him back.
Ella lo quiere de regreso.
First day back to school for you.
Primer día de regreso a la escuela para usted.
At that point, there will be no turning back.
A ese punto, no habrá regreso.
The money must be back at the bank.
El dinero debe estar de regreso en el banco.
Be back in a second.
Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)
volver
ADV
Synonyms:
return
,
come back
,
again
,
coming back
I just got back from the market.
Acabo de volver de el mercado.
I have to get back to work anyway.
De todas formas tengo que volver a trabajar.
He wants to get right back on the highway.
Quiere volver a la autopista.
You can put them back on later.
Luego te los podrás volver a poner.
Get back to the basics.
Volver a las bases.
No family, nothing to hold you back.
Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)
parte posterior
NOUN
Synonyms:
rear
,
backside
Inspector on the back.
Inspector en la parte posterior.
My cell number's on the back of this.
Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
The puncture occurred on the back of his neck.
La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
He went and surveyed her from the back.
Se fue y observó ella desde la parte posterior.
This one from the back, then.
Este de la parte posterior, entonces .
See the holes in the back for jet propulsion.
Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)
atrás
ADV
Synonyms:
ago
,
behind
,
rear
,
backward
,
backwards
You saw what it did back there.
Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
My cell number's on the back.
Atrás está el número de mi movil.
We thought that you had already left that back.
Pensamos que dejaste esto atrás.
I could go back in the past.
Pudiera volver atrás en el pasado.
But you cannot keep going back and forth like this.
Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
Children have to ride in the back.
Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)
hacia atrás
ADV
Synonyms:
backwards
,
backward
,
reverse
,
rearward
I never looked back.
Y nunca miré hacia atrás.
You are supposed to wipe from front to back.
Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
Help me move him back.
Ayúdame a echarlo hacia atrás.
It keeps turning the pages back.
Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
He threw back his head with a long laugh.
Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
The camera's moving back round.
La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)
detrás
ADV
Synonyms:
behind
The cottages are way back on the property.
Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
You got quite a load back there.
Tienes bastante carga ahí detrás.
Like the kid back there.
Como el chico ahí detrás.
And on the back there's a list of employees.
Y aquí detrás está la lista de los empleados.
Put your arms behind your back.
Pon los brazos detrás.
Food goes in the front, out the back.
La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)
parte posteriora
ADV
I think you should ask for your money back.
Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
... cramped of shoulder, back and neck.
... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
... , like those with back, neck, knee ...
... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
... life was much easier back when.
... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
... and pains in the back, arms and legs ...
... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
... while lying on the back and pulling with your ...
... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)
nuevo
ADV
Synonyms:
new
,
again
,
brand new
The schoolmaster started back.
El maestro comenzó de nuevo.
She grabbed the phone back.
Tomó el teléfono de nuevo.
Tell her to put me back in the play.
Dile que me ponga de nuevo en la obra.
I want it grown back fast.
Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
So we have to get the noise back on.
Así tenemos que el ruido de nuevo.
Here we go back.
Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)
trasero
ADV
Synonyms:
rear
,
fanny
,
backside
,
bum
,
buttock
Go in the back room.
Vamos al cuarto trasero.
Sweep the buildings along the back annex.
Registren todo el anexo trasero.
In the back room with their faces to the wall.
En el cuarto trasero, de cara a la pared.
Get the back room ready.
Prepara el cuarto trasero.
We need immediate assistance just outside the back annex.
Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
Drive a car with a back seat.
Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -
6. Retreat
retreat
I)
retiro
NOUN
Synonyms:
removal
,
withdrawal
,
retirement
,
withdraw
,
retire
,
recall
Gave you a pension, a retreat, something.
Te dieron una pensión, un retiro, un algo.
He resumed his retreat and descended.
Volvió a su retiro y descendió.
It was at a retreat.
Fue en un retiro.
Maybe they were on a corporate retreat.
Quizá estaban en un retiro empresarial.
I was at a women's retreat years ago.
Fui a un retiro de mujeres hace años.
A holiday retreat up north.
A un retiro en el norte.
- Click here to view more examples -
II)
retratamiento
NOUN
III)
retirarse
VERB
Synonyms:
retire
,
withdraw
,
fold
,
retirement
And has judged it more honorable to retreat.
Y ha juzgado a más honra retirarse.
Neither manifested the least disposition to retreat.
Ni se manifiesta la menor disposición a retirarse.
The sun begins to retreat.
El sol empieza a retirarse.
Shame invites a retreat from the public eye.
La vergüenza invita a retirarse de la exposición pública.
And had to retreat.
Y tuvo que retirarse.
It seems that the order to retreat was not conveyed to ...
Parece que la orden de retirarse, no llegó a ...
- Click here to view more examples -
IV)
refugio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
shelter
,
haven
,
sanctuary
,
hideaway
,
bunker
It also was a gloomy and sparsely lighted retreat.
También era un refugio oscuro y escasamente iluminado.
Created this nature preserve and family retreat.
Creé esta reserva de animales y este refugio familiar.
This was their final retreat.
Ese fue su úItimo refugio.
It offers an idyllic retreat for families, couples and groups ...
Ofrece un refugio idílico para familias, parejas o grupos ...
... relax in the peace and quiet of their personal retreat.
... relajarse en la paz y tranquilidad de su refugio personal.
... the reader into it, this retreat was very dark.
... al lector en que, este refugio estaba muy oscuro.
- Click here to view more examples -
V)
retirarnos
VERB
Synonyms:
retire
,
withdraw
We have to retreat and minimize collateral damage.
Tenemos que retirarnos y minimizar el daño colateral.
We cannot retreat unless there's peace.
No podemos retirarnos a menos de que haya paz.
We have tried to retreat from the wormhole, ...
Hemos tratado de retirarnos del agujero de gusano, ...
We have to retreat!
Tenemos que retirarnos!
We can't retreat from these animals.
No podemos retirarnos ante estos animales.
Why should we retreat?
¿Por qué deberíamos retirarnos?
- Click here to view more examples -
VI)
retroceder
VERB
Synonyms:
back
,
rewind
,
backtrack
,
backspace
,
recede
,
regress
Taught never to retreat, never to surrender.
Aprendió a no retroceder jamás, a no rendirse jamás.
My brave men, we cannot retreat.
Mis valientes, no podemos retroceder.
I don't know why, but he started to retreat.
No sé por qué, pero decidió retroceder.
So that neither should turn and retreat;
Así que no debe girar y retroceder;
... summer season is forced to retreat north again.
... estación veraniega es forzada a retroceder nuevamente hacia el norte.
... of the hyenas eventually forces the lions to retreat.
... de las hienas finalmente hace retroceder a los leones.
- Click here to view more examples -
VII)
retroceso
NOUN
Synonyms:
kick
,
recoil
,
reverse
,
backspace
,
setback
,
retrogression
,
receding
,
backward
Quick strike and retreat.
Paro y retroceso rápido.
This is advance, this is retreat.
Esto es avance, esto es retroceso.
... ashore would be a retreat.
... a tierra sería un retroceso.
And there's no retreat.
Y no hay retroceso.
advance and retreat, feeling half ashamed
avance y retroceso, sintiendo vergüenza medio
... and commenced a rapid retreat up the ascent.
... y comenzó un rápido retroceso hasta el ascenso.
- Click here to view more examples -
VIII)
refugiarse
NOUN
Synonyms:
shelter
,
refuge
... you know, a cave to retreat to.
... ya sabes, un agujero en el que refugiarse.
retreat into sarajevo duit but not to doing that now on
refugiarse en sarajevo duit pero no a hacer que de ahora
They must retreat south 600 miles, ...
Deben refugiarse en el sur, a 965 kilómetros, ...
- Click here to view more examples -
7. Rewind
rewind
I)
rebobinado
NOUN
Synonyms:
rewinding
Fast forward / Rewind time
Tiempo de avance/rebobinado rápido
Fast forward/rewind time
Tiempo de avance/rebobinado rápido
the rewind button returns to zero frame
el botón de rebobinado vuelve a cero marco
... is designed for both unwind and rewind systems.
... está diseñado tanto para relajarse y los sistemas de rebobinado.
... basic functionalities of play, pause, rewind or fast forward
... funcionalidades básicas de reproducción, pausa, rebobinado o avance rápido
- Click here to view more examples -
II)
rebobinar
VERB
Synonyms:
reeling
We just need to rewind the tape and fiddle with your ...
Tenemos que rebobinar y buscar en su ...
We just need to rewind this tape to the time ...
Necesitamos rebobinar esta cinta al momento ...
... actually remember, we just need to rewind the tape.
... realmente recuerda sólo necesitamos rebobinar la cinta.
... not too late to hit rewind.
... demasiado tarde para darle a rebobinar.
Remember it is sometimes necessary to rewind the video
Recuerda que aveces es necesario rebobinar el vídeo
- Click here to view more examples -
III)
retroceder
VERB
Synonyms:
back
,
retreat
,
backtrack
,
backspace
,
recede
,
regress
Rewind to the beginning.
Retroceder hasta el principio.
We just need to rewind the tape and fiddle with your ...
Sólo necesitamos retroceder la cinta, y afinar tu ...
But you can't rewind time.
Pero no puedes retroceder el tiempo.
we need only rewind the tape.
solo necesitamos retroceder la cinta.
Also rewind to my numbers
También retroceder a mis números
- Click here to view more examples -
IV)
ovillado
NOUN
V)
rebobinarla
VERB
... stop, pause, rewind, and so on.
... detener la reproducción, ponerla en pausa, rebobinarla, etc.
VI)
rebobinarse
VERB
VII)
arrollamiento
NOUN
Synonyms:
winding
VIII)
retroceso
NOUN
Synonyms:
kick
,
recoil
,
reverse
,
backspace
,
setback
,
retrogression
,
receding
,
backward
your fast forward and your rewind and right here where the ...
adelantado y retroceso rápido están aquí donde está la ...
... your power, your mute, your forward and rewind,
... el de encendido, el mudo, avance y retroceso,
Data Transfer File access Rewind/unload Tape ready ...
Transferencia de datos Acceso a archivos Retroceso/descarga Cinta lista ...
- Click here to view more examples -
8. Backtrack
backtrack
I)
backtrack
NOUN
Eye should be initiated "Backtrack" without your " ...
Ojo hay que iniciar "Backtrack" sin su " ...
... will do is see the IP of Backtrack
... haré será ver la IP de Backtrack
... " to start "Backtrack 5"
... " para iniciar "Backtrack 5"
- Click here to view more examples -
II)
retroceder
VERB
Synonyms:
back
,
retreat
,
rewind
,
backspace
,
recede
,
regress
Now we have to backtrack for at least five hours to ...
Tenemos que retroceder durante cinco horas para ...
... gain momentum and never backtrack.
... cobrar velocidad y nunca retroceder.
... do a step and then have to backtrack
... doy un paso y luego debo retroceder
We're just going to backtrack to 95.
Solo tendremos que retroceder para la 95.
- Click here to view more examples -
III)
marcha atrás
VERB
Synonyms:
reverse
,
backwards
... in wrestling referred to as the backtrack
... en la lucha conocida como la marcha atrás
... branch, because I've backtrack just 1, thank you ...
... rama, porque he marcha atrás sólo una, gracias ...
9. Backspace
backspace
I)
retroceso
NOUN
Synonyms:
kick
,
recoil
,
reverse
,
setback
,
retrogression
,
receding
,
backward
... when writing letters there is no backspace key.
... cuando escribir letras allí no es ningún clave de retroceso.
Sets BACKSPACE to be sent as ...
Establece RETROCESO para su envío como ...
... that you want to delete and press BACKSPACE.
... que desee eliminar y presionar RETROCESO.
... and the reference and press BACKSPACE.
... , la referencia y presione RETROCESO.
... a special character, and the ENTER or BACKSPACE key.
... carácter especial y a la tecla ENTRAR o RETROCESO.
- Click here to view more examples -
II)
retroceder
VERB
Synonyms:
back
,
retreat
,
rewind
,
backtrack
,
recede
,
regress
... press the Delete key to backspace and erase, or ...
... pulse la tecla Suprimir para retroceder y eliminar caracteres o ...
10. Recede
recede
I)
retroceder
VERB
Synonyms:
back
,
retreat
,
rewind
,
backtrack
,
backspace
,
regress
... for sure until the blisters start to recede.
... hasta que las ampollas empiecen a retroceder.
... the blisters start to recede.
... las ampollas empiecen a retroceder.
... to advance and to recede as the hail drove before it ...
... que para avanzar y retroceder como el granizo antes de que ...
... as conflict begins to recede, this nation
... como el conflicto comienza a retroceder, esta nación
... the door commenced to recede before me until it ...
... la puerta comenzó a retroceder ante mí hasta que se ...
- Click here to view more examples -
II)
se retiran
VERB
Synonyms:
withdraw
,
retire
When the waters recede, the plants grow like monsters.
Cuando las aguas se retiran, las plantas crecen como monstruos.
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.