Regress

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Regress in Spanish :

regress

1

regresan

NOUN
  • ... regular application visibly according to experience regress pigment marks. ... uso regular según experiencia regresan visiblemente las marcas del pigmento.
2

retroceder

NOUN
  • ... about fatherhood seems to regress the male psyche a ... ... acerca de la paternidad parece hacer retroceder a la psique masculina ...
  • ... change or grow or regress or something. ... cambian o crecen o retroceder o algo así.
  • ... should not progress, but rather regress. ... no debería progresar, sino retroceder.
  • ... impression that our health-care systems can never regress. ... impresión de que nuestros sistemas de sanidad nunca podrán retroceder.
  • ... lesson or change or grow or regress or something. ... lección o cambian o crecen o retroceder o algo así.
- Click here to view more examples -

More meaning of Regress

return

I)

volver

VERB
- Click here to view more examples -
II)

retorno

NOUN
Synonyms: returning, comeback
- Click here to view more examples -
III)

devolver

VERB
Synonyms: restore, repay, refund
- Click here to view more examples -
IV)

regresar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

regreso

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

devolución

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

vuelta

NOUN
Synonyms: back, turn, around, round, lap, spin, turning
- Click here to view more examples -
VIII)

retornar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

cambio

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

declaración

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

rendimiento

NOUN
  • Calculates the return on assets and tracks ... Calcula el rendimiento de los activos y realiza ...
  • ... that there is a possibility to get a return. ... que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
  • ... been a good guide to the return on the portfolio. ... sido un buen indicador del rendimiento de la cartera.
  • ... mentions the need for a return on investments, as ... ... menciona la necesidad de un rendimiento de la inversión, como ...
  • ... that give improved economic return, increased quality and ... ... que permitan mejorar el rendimiento económico, aumentando la calidad i ...
  • The return may not be immediate El rendimiento puede no ser inmediata
- Click here to view more examples -

returning

I)

regresar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

volver

VERB
- Click here to view more examples -
III)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay, refund
- Click here to view more examples -
IV)

retorno

VERB
Synonyms: return, comeback
- Click here to view more examples -
V)

retomando

VERB
  • and returning the second round making ... y retomando la segunda vuelta haciendo ...
  • ... to industrialization and economic reform and are returning ... a una reforma económica y a la industrialización y están retomando
VI)

devolverle

VERB
Synonyms: return, restore, repay
- Click here to view more examples -

come back

I)

volver

VERB
- Click here to view more examples -
II)

regresar

VERB
Synonyms: return, back, coming back
- Click here to view more examples -

regressed

I)

retrocedido

VERB
Synonyms: receded, retreated
  • I believe that we have regressed. Creo que hemos retrocedido.
  • ... lost headway and have even regressed. ... perdido el rumbo e incluso han retrocedido.
  • Indeed, it has regressed visibly in specific ways ... Es más, se ha retrocedido visiblemente en muchos aspectos específicos ...
  • ... is these children had regressed in the face of ... ... es que estos niños tenían retrocedido en la cara de ...
  • ... our program has not regressed, as to say, ... ... nuestro programa no ha retrocedido, a decir, ...
- Click here to view more examples -

back

I)

espalda

NOUN
Synonyms: backs
- Click here to view more examples -
II)

vuelta

ADV
- Click here to view more examples -
III)

regreso

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

volver

ADV
- Click here to view more examples -
V)

parte posterior

NOUN
Synonyms: rear, backside
- Click here to view more examples -
VI)

atrás

ADV
- Click here to view more examples -
VII)

hacia atrás

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

detrás

ADV
Synonyms: behind
- Click here to view more examples -
IX)

parte posteriora

ADV
  • I think you should ask for your money back. Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
  • ... cramped of shoulder, back and neck. ... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
  • ... , like those with back, neck, knee ... ... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
  • ... life was much easier back when. ... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
  • ... and pains in the back, arms and legs ... ... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
  • ... while lying on the back and pulling with your ... ... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)

nuevo

ADV
Synonyms: new, again, brand new
- Click here to view more examples -
XI)

trasero

ADV
Synonyms: rear, fanny, backside, bum, buttock
- Click here to view more examples -

retreat

I)

retiro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retratamiento

NOUN
III)

retirarse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

refugio

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

retirarnos

VERB
Synonyms: retire, withdraw
- Click here to view more examples -
VI)

retroceder

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

retroceso

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

refugiarse

NOUN
Synonyms: shelter, refuge
- Click here to view more examples -

rewind

I)

rebobinado

NOUN
Synonyms: rewinding
- Click here to view more examples -
II)

rebobinar

VERB
Synonyms: reeling
  • We just need to rewind the tape and fiddle with your ... Tenemos que rebobinar y buscar en su ...
  • We just need to rewind this tape to the time ... Necesitamos rebobinar esta cinta al momento ...
  • ... actually remember, we just need to rewind the tape. ... realmente recuerda sólo necesitamos rebobinar la cinta.
  • ... not too late to hit rewind. ... demasiado tarde para darle a rebobinar.
  • Remember it is sometimes necessary to rewind the video Recuerda que aveces es necesario rebobinar el vídeo
- Click here to view more examples -
III)

retroceder

VERB
  • Rewind to the beginning. Retroceder hasta el principio.
  • We just need to rewind the tape and fiddle with your ... Sólo necesitamos retroceder la cinta, y afinar tu ...
  • But you can't rewind time. Pero no puedes retroceder el tiempo.
  • we need only rewind the tape. solo necesitamos retroceder la cinta.
  • Also rewind to my numbers También retroceder a mis números
- Click here to view more examples -
IV)

ovillado

NOUN
V)

rebobinarla

VERB
  • ... stop, pause, rewind, and so on. ... detener la reproducción, ponerla en pausa, rebobinarla, etc.
VI)

rebobinarse

VERB
VII)

arrollamiento

NOUN
Synonyms: winding
VIII)

retroceso

NOUN
  • your fast forward and your rewind and right here where the ... adelantado y retroceso rápido están aquí donde está la ...
  • ... your power, your mute, your forward and rewind, ... el de encendido, el mudo, avance y retroceso,
  • Data Transfer File access Rewind/unload Tape ready ... Transferencia de datos Acceso a archivos Retroceso/descarga Cinta lista ...
- Click here to view more examples -

backtrack

I)

backtrack

NOUN
  • Eye should be initiated "Backtrack" without your " ... Ojo hay que iniciar "Backtrack" sin su " ...
  • ... will do is see the IP of Backtrack ... haré será ver la IP de Backtrack
  • ... " to start "Backtrack 5" ... " para iniciar "Backtrack 5"
- Click here to view more examples -
II)

retroceder

VERB
  • Now we have to backtrack for at least five hours to ... Tenemos que retroceder durante cinco horas para ...
  • ... gain momentum and never backtrack. ... cobrar velocidad y nunca retroceder.
  • ... do a step and then have to backtrack ... doy un paso y luego debo retroceder
  • We're just going to backtrack to 95. Solo tendremos que retroceder para la 95.
- Click here to view more examples -
III)

marcha atrás

VERB
Synonyms: reverse, backwards
  • ... in wrestling referred to as the backtrack ... en la lucha conocida como la marcha atrás
  • ... branch, because I've backtrack just 1, thank you ... ... rama, porque he marcha atrás sólo una, gracias ...

backspace

I)

retroceso

NOUN
  • ... when writing letters there is no backspace key. ... cuando escribir letras allí no es ningún clave de retroceso.
  • Sets BACKSPACE to be sent as ... Establece RETROCESO para su envío como ...
  • ... that you want to delete and press BACKSPACE. ... que desee eliminar y presionar RETROCESO.
  • ... and the reference and press BACKSPACE. ... , la referencia y presione RETROCESO.
  • ... a special character, and the ENTER or BACKSPACE key. ... carácter especial y a la tecla ENTRAR o RETROCESO.
- Click here to view more examples -
II)

retroceder

VERB
  • ... press the Delete key to backspace and erase, or ... ... pulse la tecla Suprimir para retroceder y eliminar caracteres o ...

recede

I)

retroceder

VERB
  • ... for sure until the blisters start to recede. ... hasta que las ampollas empiecen a retroceder.
  • ... the blisters start to recede. ... las ampollas empiecen a retroceder.
  • ... to advance and to recede as the hail drove before it ... ... que para avanzar y retroceder como el granizo antes de que ...
  • ... as conflict begins to recede, this nation ... como el conflicto comienza a retroceder, esta nación
  • ... the door commenced to recede before me until it ... ... la puerta comenzó a retroceder ante mí hasta que se ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.