Pang

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Pang in Spanish :

pang

1

pang

NOUN
- Click here to view more examples -
2

punzada

NOUN
Synonyms: twinge, punctured
- Click here to view more examples -
3

angustia

NOUN
- Click here to view more examples -
4

remordimiento

NOUN
  • ... is sometimes clouded by a pang of remorse. ... , a veces es nublada por el remordimiento.
  • ... at the end with no great pang. ... al final sin mucho remordimiento.
  • It was more like a - Pang? Fue, mejor dicho, un - ¿Remordimiento?
- Click here to view more examples -

More meaning of Pang

punctured

II)

pinchado

VERB
III)

perforado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pinchados

ADJ
Synonyms: pinched

anguish

I)

angustia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tormento

NOUN
Synonyms: torment, racking, pangs
- Click here to view more examples -
III)

agonía

NOUN

distress

I)

angustia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, rescue, succor
- Click here to view more examples -
III)

apuros

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aflicción

NOUN
  • in the hour of his distress. en la hora de su aflicción.
  • I've seen your distress, every day waiting for ... Notaba su aflicción, todos los días esperando ...
  • I deeply regret any distress my comments may have ... Lamento profundamente la aflicción que mis comentarios puedan haberos ...
  • was one of sympathy for himself in his distress. fue uno de simpatía por él en su aflicción.
  • ... may apply for consolation in distress. ... pedir consuelo en la aflicción.
  • ... in needless pain and distress ... con innecesario dolor y aflicción,
- Click here to view more examples -
VI)

dificultad

NOUN
  • ... the prevention and treatment of respiratory distress syndrome. ... la prevención y el tratamiento del síndrome de dificultad respiratoria.
  • ... and those with neonatal respiratory distress syndrome. ... y aquellos que presentan síndrome de dificultad respiratoria en bebés.
  • ... to the antigen may experience respiratory distress or other signs of ... ... al antígeno puede experimentar dificultad respiratoria u otros signos de ...
  • ... can be inhaled and cause respiratory distress. ... y ser inhaladas, ocasionando dificultad respiratoria.
  • The result of this distress was, that, with ... El resultado de esta dificultad fue que, con ...
  • ... as prematurity, respiratory distress syndrome, septicemia, ... ... prematuridad, el síndrome de dificultad respiratoria, la septicemia, ...
- Click here to view more examples -
VII)

auxilio

NOUN
Synonyms: help, aid, relief, wrecker, succour
- Click here to view more examples -
VIII)

sufrimiento

NOUN
Synonyms: suffering, pain, misery, grief
  • Your distress has touched me. Tu sufrimiento me emociona.
  • This distress, and this waste of human life and ... Este sufrimiento y este despilfarro de vidas humanas y ...
  • utmost concession that her distress could make to my curiosity. máxima concesión que su sufrimiento podría hacer a mi curiosidad.
  • Emotional distress because of appearance Sufrimiento emocional como consecuencia de la apariencia física
  • ... for libel, and intentional infliction of emotional distress. ... por difamación y por infligir sufrimiento emocional.
  • ... if there is thick meconium staining and fetal distress. ... si hay manchas de meconio espeso y sufrimiento fetal.
- Click here to view more examples -
IX)

peligro

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

malestar

NOUN
  • This incident caused great distress. Este incidente provocó un gran malestar.
  • I understand your distress, but these men are not ... Entiendo su malestar pero estos hombres no ...
  • ... capacity to follow orders that bring distress to someone else. ... capacidad para seguir ordenes que generan malestar a otra persona.
  • ... causing significant frustration, anxiety, and distress. ... que ocasiona importante frustración, ansiedad y malestar.
  • no longer frightens some distress, for it is ... ya no asusta un poco de malestar, ya que es ...
  • the author of this nervous distress, that he instantly ... el autor de este malestar nervioso, que inmediatamente ...
- Click here to view more examples -

anxiety

I)

ansiedad

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

angustia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

inquietud

NOUN
  • much keen anxiety for her, that he could stay ... mucho más viva inquietud por ella, que podía quedarse por ...
  • ... said this, I noticed certain anxiety in the audience. ... dicho esto noté cierta inquietud en el público.
  • ... exacerbate the feelings of anxiety and precariousness that plague ... ... exacerban los sentimientos de inquietud y precariedad que azotan ...
- Click here to view more examples -

heartbreak

I)

desamor

NOUN
II)

angustia

NOUN
  • ... honeymoon suite to the heartbreak hotel. ... suite de luna de miel al hotel de la angustia.
  • ... that was full of heartbreak. ... que estaba llena de angustia.
  • ... personal stories of unimaginable heartbreak, pain, and despair. ... historias personales de desesperación, dolor y angustia inimaginables.
  • the shock and the heartbreak of first hearing the ... el impacto y la angustia de la primera audiencia la ...
  • ... so painful that it heartbreak me to ... tan doloroso que la angustia me
- Click here to view more examples -

angst

I)

angustia

NOUN
- Click here to view more examples -

distressed

I)

angustiado

ADJ
Synonyms: anguished, anxious
- Click here to view more examples -
II)

apenado

ADJ
Synonyms: sorry, grieved, grieving
- Click here to view more examples -
III)

afligido

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

lamentando

ADJ
  • Distressed by the loss of life caused by earthquakes and epidemics ... Lamentando las pérdidas de vidas causadas por terremotos y epidemias ...
  • Deeply distressed by the grave situation ... Lamentando profundamente la grave situación ...
V)

envejecida

ADJ
VI)

agobiados

ADJ
  • ... have become highly debt-distressed, ... han pasado a estar muy agobiados por la deuda,

distresses

I)

angustias

NOUN
  • peculiar personal sufferings and distresses, the themes constantly ... peculiar sufrimientos y angustias personales, los temas constantemente ...
  • and distresses, in full daylight, under the ... y angustias, en pleno día, bajo el ...
  • her distresses, till she should ... sus angustias, hasta que ella debe ...
  • ... of my own early sufferings, of the distresses and ... de mis sufrimientos propios principios, de las angustias y
  • ... all the rest of our distresses, one of the men ... el resto de nuestras angustias, uno de los hombres
- Click here to view more examples -
II)

angustia

VERB
  • It distresses my throat. Se angustia mi garganta.
  • distresses had been afflicted with ... angustia había sido afectado por ...
  • It's the ugliness that distresses me. Es la fealdad que me angustia.
  • ... with a particular account of my distresses, let it ... con una cuenta en particular de mi angustia, lo que
  • ... to avenge himself for his over-night distresses, he ... para vengarse de su angustia durante la noche, se
- Click here to view more examples -
III)

aflige

VERB
IV)

aflicciones

NOUN

remorse

I)

remordimiento

NOUN
- Click here to view more examples -

regret

I)

arrepiento

VERB
Synonyms: repent
- Click here to view more examples -
II)

lamentar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, lament, moan, wail
- Click here to view more examples -
IV)

arrepentimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pesar

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

arrepentirse

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

se arrepienten

VERB
Synonyms: repent
- Click here to view more examples -
VIII)

queja

NOUN

compunction

II)

reparo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

escrúpulo

NOUN
Synonyms: scruple, qualms
  • I felt no compunction in doing so for under the circumstances ... Me sentía ningún escrúpulo en hacerlo por las circunstancias ...
IV)

remordimiento

NOUN
  • desert without the smallest compunction. desierto sin el menor remordimiento.
  • Not from compunction certainly, but, ... No de remordimiento por cierto, pero, ...
  • He had just compunction enough for having done ... Acababa de remordimiento suficiente para no haber hecho ...
  • ... thereof without the least apparent compunction or repentance. ... de los mismos sin el menor remordimiento aparente o arrepentimiento.
  • ... know whether he was seized with compunction at that moment for ... ... sé si fue presa de remordimiento en ese momento por ...
- Click here to view more examples -

remorseful

I)

arrepentido

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

remordimiento

ADJ
  • I've got nothing to be remorseful for. No tengo nada de qué sentir remordimiento.
  • He felt remorseful because he had refused to see that ... Se sentía remordimiento porque se había negado a ver que ...
  • ... p he's definitely remorseful and he's ... la que p es definitivamente remordimiento y es él
  • Mildred, as though remorseful for what she had ... Mildred, como si de remordimiento por lo que había ...
  • remorseful as frequently to moan ... remordimiento con tanta frecuencia a gemir ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.