Mock

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Mock in Spanish :

mock

1

burlarse

VERB
  • But that's no reason to mock me. Pero esa no es razón para burlarse de mí.
  • When you start to mock them, it hurts. Cuando uno comienza a burlarse de ellos, duele.
  • You even come here to mock me. Incluso aquí viene a burlarse de mí.
  • When you start to mock them, it hurts. Cuando uno comienza a burlarse de ellos, duele.
  • You can mock me tomorrow. Puede burlarse de mí mañana.
- Click here to view more examples -
2

simulacro

ADJ
  • ... your mock trial case was never that mock. ... su simulacro de juicio no fue tan simulacro.
  • ... talking to the professor about some mock trial thing. ... hablando con el profesor acerca de un simulacro de juicio.
  • See, your mock trial case was never that mock. Vean, su simulacro de juicio no fue tan simulacro.
  • and uh, you you don't work mock down housewife y uh .tú no trabajas simulacro abajo ama de casa
  • knowledge along a mock up of conocimiento a lo largo de un simulacro de
- Click here to view more examples -
3

se burlan

ADJ
Synonyms: tease, scoff, ridicule
  • We know how to mock out all of its inputs, ... Sabemos cómo se burlan de todo de sus entradas, ...
  • They mock our humility and our ... Se burlan de nuestra humildad y nuestra ...
  • ... skeptics and comics who mock your faith. ... escépticos y cómicos que se burlan de tu fe.
  • ... of my glory to so sorely mock me. ... mi gloria y ahora se burlan de mi.
  • ... open your heart and they mock your very decency. ... abres tu corazón y ellos se burlan de tu decencia.
- Click here to view more examples -
4

burlas

VERB
  • You mock at it for that. Te burlas de él por eso.
  • You mock my pain. Te burlas de mi dolor.
  • You mock at the rest. Te burlas de los demás.
  • You mock at everything, and then suggest ... Te burlas de todo, y luego sugerir ...
  • ... the bottom of your heart, you mock me. ... el fondo de tu corazón, te burlas de mí.
- Click here to view more examples -
5

te burles

VERB
  • Don't mock me, my friend. No te burles, amigo mío.
  • Don't mock what you don't understand. No te burles de lo que no entiendes.
  • Don't mock the clothes. No te burles de la ropa.
  • ... that movie, but now you mock me with it? ... esa pelicula para que ahora te burles de mí?
  • ... i want to check aforethought opened do mock down ... quiero comprobar premeditación abierto te burles de abajo
- Click here to view more examples -
6

maqueta

ADJ
Synonyms: model, demo, mockup, maquette
  • Now thisis just a mock-up. Bien, ésta sólo es una maqueta.
  • nine global winds bring a mock stevenson tree of life nueve vientos globales traer una maqueta stevenson árbol de la vida
  • coming in to get a mock-up llegando a conseguir una maqueta
  • mock up of our company will anyway ... maqueta de nuestra empresa de todos modos ...
  • ... your approval on the mock-up. ... su aprobación de la maqueta.
- Click here to view more examples -
7

se burle

VERB
  • You don't mock me. No se burle de mí.
  • And I won't let anybody mock my work. Y no pienso dejar que nadie se burle de mi trabajo.
  • Do not mock me, fellow-student. No se burle de mí, mi amigo.
  • ... I can let him mock me the way he did? ... voy a permitir que se burle de mí como lo hizo?
- Click here to view more examples -
8

falsa

NOUN
  • ... made her write a mock obituary for the child. ... le hizo redactar una falsa necrológica de la niña
  • the Mock Turtle to the Gryphon. la Falsa Tortuga al Grifo.
  • ... and I did the mock wedding. ... y yo fingimos una boda falsa.
  • ... even know what a Mock Turtle is.' ... siquiera saben lo que es una Falsa Tortuga.
  • I don't evenknow what a Mock Turtle is. Ni siquiera sé qué es una Falsa Tortuga.
- Click here to view more examples -
9

fingida

ADJ
Synonyms: feigned, pretended
10

mofa

NOUN
Synonyms: mockery, derision, taunt
  • You mock my pain! Se mofa de mi dolor.

More meaning of Mock

tease

I)

se burlan

VERB
Synonyms: mock, scoff, ridicule
  • The others tease him, they say ... Los otros se burlan de él, le dicen ...
  • Tease the back with the comb and ... Se burlan de la espalda con el peine y ...
  • I do not even know how to tease and women! Ni siquiera sé cómo se burlan y mujeres!
  • and they did tease you with y ellos se burlan de ti con
  • tease them apart for you, and ... se burlan de ellos, aparte de usted, y ...
- Click here to view more examples -
II)

burlan

VERB
  • spoilers lines just a tease fans you know wearing ... spoilers líneas sólo ventiladores burlan usted sabe que lleva ...
III)

embromar

VERB
Synonyms: teasing
  • ... warned her not to feed or tease the animals. ... avisarle de no alimentar o embromar a los animales.
IV)

calientapollas

NOUN
V)

provocadora

NOUN
Synonyms: provocative
  • She was always such a tease. Siempre fue muy provocadora.
  • I think that's called being a tease, honey. Creo que eso se llama ser provocadora, cariño.
  • You are a tease to the very end. Eres una provocadora de pies a cabeza.
  • ... sadly now you're nothing more than a common tease. ... tristemente, ya no eres más que una vulgar provocadora.
  • So you're a tease. Entonces eres una provocadora.
- Click here to view more examples -
VI)

burlarse

VERB
  • I guess it was just here to tease me. Veo que estaba aquí sólo para burlarse de mí.
  • The other children used to tease us about her. Los otros niños solían burlarse de nosotros por ella.
  • ... your mother said kids might tease you. ... tu madre dijo que los niños podrían burlarse de ti.
  • at her when he wanted to tease her. en ella cuando quería burlarse de ella.
  • ... and then he began to tease. ... y luego empezó a burlarse.
- Click here to view more examples -
VII)

bromear

VERB
  • You can't even tease him. Ni siquiera puedes bromear con él.
  • used to tease me about news from the paper looks ... Solía ​​bromear acerca de las noticias de la papel se ve ...
  • ... and talk and even tease her ... y hablara e incluso bromear a
- Click here to view more examples -
VIII)

molestar

VERB
  • But you oughtn't to tease one so." Pero no deberías molestar un tanto.
IX)

bromista

NOUN
  • How can you be such a tease? ¿Cómo puede ser tan bromista?
  • ... , you're such a tease. ... , realmente es un bromista.
  • ... , you're a tease. ... , es usted una bromista.
- Click here to view more examples -

mocking

I)

burlándose

VERB
  • Let him keep mocking me. Dejemos que siga burlándose.
  • Let him keep mocking me. Deje que mantener burlándose de mí.
  • ... upon my ambitions, mocking me in my own ... ... en mis ambiciones, burlándose de mí en mi propia ...
  • happen conducting that depict him for the opening mocking him suceder conductor que lo representan para la apertura burlándose de él
  • You write skits mocking our presidents to fill time ... Escriben sketches burlándose de nuestros presidentes para llenar el tiempo ...
- Click here to view more examples -
II)

burla

VERB
  • Let the mocking begin. Dejemos que la burla empiece.
  • And another form of tribulation is mocking. Y otra forma de tribulación es la burla.
  • ... here is a continuation of the mocking that followed. ... aquí es una continuación de la burla que le siguió.
  • Look who's mocking. Mira quién se burla.
  • Now you're mocking me. Ahora se burla de mí.
- Click here to view more examples -
III)

burlarse

VERB
  • ... and they have even started mocking us. ... e incluso han comenzado a burlarse de nosotros.
  • ... that entire differential without mocking our patient for not ... ... todo el diferencial sin burlarse del paciente por no ...
  • ... it through that entire differential without mocking our patient for not ... ... pasar todo el diferencial sin burlarse de nuestro paciente por no ...
  • of mocking this poor person, de burlarse de esa pobre persona,
- Click here to view more examples -
IV)

mofando

VERB
V)

burlas

NOUN
  • Let the mocking commence. Que empiecen las burlas.
  • Now you're just mocking me. Ahora, te burlas de mi.
  • And now you're mocking me. Y ahora te burlas de mí.
  • Let the mocking begin. Que las burlas comiencen.
  • And now you're mocking me. Y ahora te burlas de mi.
- Click here to view more examples -

taunt

I)

burla

NOUN
  • This was a taunt that always aroused the ... Esta fue una burla que siempre despertó el ...
  • ... growing up under a taunt which they ... que crecen en una burla que
  • ... hear in silence the taunt that is thrown at ... ... escuchar en silencio la burla que se lanza a ...
  • ... , enraged at this taunt, flew furiously at ... ... , enfurecido por esta burla, voló con furia a ...
- Click here to view more examples -
II)

burlarse

VERB
  • This is no time to taunt them. Este no es momento para burlarse de ellos.
  • Taunt him after every score. Burlarse de él después de cada anotación.
  • ... any one who tried to taunt him. ... todo aquel que trató de burlarse de él.
  • But why, to taunt him? Pero para qué, para burlarse de él?
  • taunt him with his deformity. burlarse de él con su deformidad.
- Click here to view more examples -
III)

mofa

NOUN
Synonyms: mockery, mock, derision

teasing

I)

burlas

VERB
  • And so so many jokes teasing us. Y así tantos chistes burlas nosotros.
  • Without the teasing it would still work but Sin las burlas no por ello deja trabajar, pero
  • teasing us with his destiny as the flash. burlas nosotros con su destino como el flash.
  • You're teasing me. Te burlas de mí.
  • She was an excellent target for teasing because she always took ... Fue un excelente blanco para burlas debido a que siempre tuvo ...
- Click here to view more examples -
II)

embromar

VERB
Synonyms: tease
III)

bromas

VERB
  • ... children from failure, teasing, and other struggles ... ... hijos del fracaso, las bromas y otro tipo de enfrentamientos ...
  • teasing than usual to himself. bromas de lo habitual para él.
  • ... sarcastic refusals did not check his teasing for a car of ... ... de rechazo sarcástico no comprobó sus bromas para un coche de ...
  • ... all this discontent their teasing remarks, and their ... todo esto el descontento de sus observaciones bromas, y su
  • Teasing, teasing, man! Las burlas, bromas, hombre!
- Click here to view more examples -
IV)

fastidiar

VERB
V)

bromeando

VERB
  • I was only teasing. Yo sólo estaba bromeando.
  • ... me into this mess, now say teasing? ... me en este lío, ahora dicen bromeando?
  • Come on, we're just teasing. Vamos, sólo estamos bromeando.
  • Honey, he's teasing you. Oh cariño, el esta bromeando.
  • No, she's just teasing. No, sólo está bromeando.
- Click here to view more examples -
VI)

molestar

VERB
  • ... a good idea to stop teasing everybody. ... una buena idea dejar de molestar a todos.
  • teasing a lot of book 4 details. molestar a un montón de libros 4 detalles.
  • ... predictions before they start teasing us with actual details ... predicciones antes de que nos empiecen a molestar con detalles reales
- Click here to view more examples -
VII)

burlarse

VERB
  • The kids have started teasing her. Los niños empezaron a burlarse de ella.
  • Teasing the guys at the ... Burlarse de los tipos de la ...
  • they had retaliated by teasing him. que se había vengado por burlarse de él.
  • And teasing him with that toy? ¿Y burlarse de él con ese juguete?
  • through a scholar's teasing habit which still lingered in him ... por costumbre burlarse de un erudito que aún persistía en él ...
- Click here to view more examples -
VIII)

burlándose

VERB
  • He's just playing around and teasing me. Está jugando y burlándose de mí.

mockery

I)

mofa

NOUN
Synonyms: mock, derision, taunt
  • This pact, which makes a mockery of the sovereignty of ... Este pacto, que se mofa de la soberanía de ...
  • ... the State's money on this mockery. ... el dinero del Estado en esta mofa.
II)

burla

NOUN
  • The mockery has been made. La burla ya fue hecha.
  • It could mean mockery, isolation. Puede significar burla, soledad.
  • He is making a mockery of these proceedings. Es él quien se burla de estos procedimientos.
  • His wardrobe alone leaves him open for public mockery. Solo su vestimenta la deja abierta para la burla publica.
  • A mockery to the profession. Una burla para la profesión.
- Click here to view more examples -
III)

mofan

NOUN
IV)

escarnio

NOUN
Synonyms: derision, scorn
  • We're deep in mockery. Estamos hundidos en el escarnio.
  • his faith requited with mockery! su fidelidad correspondida con escarnio.
V)

parodia

NOUN
  • ... against these men is a mockery of all human justice. ... contra estos hombres es una parodia de la justicia humana.
  • I will not indulge a mockery in my courtroom. No toleraré una parodia en mi juzgado.
  • ... a sham of a mockery of two mockeries of ... ... una payasada de una parodia de dos payasadas de ...
- Click here to view more examples -
VI)

burlarse

NOUN
  • That makes a mockery of it for most of the people ... Eso sería burlarse de la mayoría de los consumidores de ...
VII)

farsa

NOUN
  • You're a mockery then. Entonces, eres una farsa.
  • ... day is all a mockery, he is my ... ... hoy es todo una farsa, él es mi ...
VIII)

simulacro

NOUN
  • This is not a mockery, all the levels. Este no es un simulacro, todos los niveles.
  • ... this it is not a mockery ... este no es un simulacro
  • This is not a mockery, I repeat. Esto no es un simulacro, repito.
- Click here to view more examples -

drill

I)

taladro

NOUN
Synonyms: hole, auger, boring, bore
  • The drill has been destroyed. El taladro ha sido destruido.
  • Like the power drill? Como el taladro de potencia.
  • We use a small drill to get inside the skull. Usaremos un pequeño taladro para acceder al interior del cráneo.
  • Get a drill and a tap. Consigan un taladro y un grifo.
  • Send somebody in there to fix that drill. Mande a alguien a que arregle el taladro.
  • Power drill, flashlight, whatever you can find. Taladro, linterna, lo que encuentres.
- Click here to view more examples -
II)

taladre

VERB
Synonyms: predrill
  • You put that in, and just let it drill. Lo apoyas, y que taladre.
  • and mark your holes and drill them out. y marcar los agujeros y taladre a cabo.
III)

perforar

VERB
  • We have to drill faster. Tenemos que perforar más rápido.
  • Plan to drill one away and you will any how. Planea perforar una distancia y cualquier cómo.
  • Well then we start the drill. Bueno, entonces empezamos a perforar.
  • So let's drill in to specifics and some of ... Así que vamos a perforar en lo específico y algunos de ...
  • ... a worse spot to drill. ... un lugar peor para perforar.
  • ... the techniques available to drill into and control the underground reservoirs ... ... las técnicas disponibles para perforar y controlar las reservas subterráneas ...
- Click here to view more examples -
IV)

simulacro

NOUN
  • This is not a test or a drill. Esta no es una prueba o un simulacro.
  • Just a fire drill. Sólo un simulacro de incendio.
  • This is not a drill. Éste no es un simulacro.
  • This is not a drill. Esto no es un simulacro.
  • We had a solar flare drill. Hemos hecho un simulacro de erupción solar.
  • I repeat, this is not a drill. Repito, este no es un simulacro.
- Click here to view more examples -
V)

perforación

NOUN
  • Maybe it's another drill. Quizá es otra perforación.
  • too small then this can smaller drill course demasiado pequeña, esto puede curso de perforación más pequeña
  • certain days bring certain drill certain knowledge that taken up ... ciertos días de perforación traer cierto cierto conocimiento que se recoge ...
  • ... which the cars, like a following drill ... que los coches, al igual que muchos seguidores de perforación
  • ... get on with the drill man it ... seguir adelante con el hombre de perforación que
- Click here to view more examples -
VI)

broca

NOUN
Synonyms: bit, drill bit, bur
  • Then you insert the drill. Luego mete la broca.
  • ... the best way to mount the drill in a lathe. ... el montaje más adecuado para la broca en el torno.
  • ... be sure that this drill will deliver all that ... ... estar seguro de que esta broca le proporcionará los resultados que ...
  • between the centre line of the machine and the drill. entre la línea central de la máquina y la broca.
  • complete with hexagon adapter and centring drill completo con adaptador y broca piloto
  • The type of drill used influences the maximum alignment El tipo de broca usado influye en la alineación máxima
- Click here to view more examples -
VII)

ejercicio

NOUN
  • We were told this was a drill. Nos dijeron que éste era sólo un ejercicio.
  • This better not be a drill. Más vale que no sea un ejercicio.
  • It was only a drill, an exercise. No ha sido más que un ejercicio.
  • This better not be a drill. Mejor que no sea un ejercicio.
  • It was only a drill, an exercise. Era sólo un ejercicio.
  • This has been a drill! Ha sido un ejercicio.
- Click here to view more examples -

simulation

I)

simulación

NOUN
  • I thought this was going to be a runabout simulation. Creía que esto iba a ser una simulación del trasbordador.
  • Modelling and simulation of productive and economic mechanisms. Modelización y simulación de los mecanismos productivos económicos.
  • Proceeding with next simulation. Proceder con la siguiente simulación.
  • It was only a simulation. Sólo fue una simulación.
  • Everything you see here is a simulation. Señor, todo lo que ve aquí es una simulación.
  • This is the beginning of the simulation. Este es el principio de la simulación.
- Click here to view more examples -

sham

I)

farsa

NOUN
  • My life has been a sham. Mi vida ha sido una farsa.
  • This whole gentleman thing is a sham. Todo esto de ser un caballero es una farsa.
  • Your duty is a sham. Su responsabilidad es una farsa.
  • My whole life is a sham. Mi vida entera es una farsa.
  • He was a hollow sham. Fue una farsa vacía.
- Click here to view more examples -
II)

simulado

NOUN
Synonyms: simulated, mock, dummy, moot
  • ... of electromagnetic therapy with sham therapy and one trial compared it ... ... de terapia electromagnética con tratamiento simulado y un ensayo la comparó ...
  • ... low level laser therapy with: sham laser; ... terapia con láser de baja intensidad con: láser simulado;
III)

impostor

NOUN
IV)

ficticia

NOUN
Synonyms: fictitious, dummy, bogus
  • ... this peace as a sham. ... que esta paz es ficticia.

simulated

I)

simulado

ADJ
Synonyms: mock, dummy, sham, moot
  • This environment is simulated. Este ambiente es simulado.
  • Of course, it's all simulated inside this computer. Por supuesto, todo es simulado dentro de este ordenador.
  • That is not simulated. Eso no es simulado.
  • We simulated two close stars Hemos simulado dos estrellas cercanas
  • simulated well he said she had no case simulado y él dijo que no tenía caso
- Click here to view more examples -
II)

simular

VERB
  • I assume they simulated your voice. Debieron de simular su voz.
  • Original inputs can be simulated. Las entradas originales se pueden simular.
  • The following controls can be simulated on one machine: Se pueden simular los siguientes controles en una máquina:
  • The following controls can be simulated on one machine: Se pueden simular los siguientes controles en las máquinas:
  • ... where fires could be simulated for training purposes. ... , donde se podían simular incendios con fines de formación.
- Click here to view more examples -

pretence

I)

pretensión

NOUN
  • Your first pretence is that you seek to maintain the ... Su primera pretensión es querer mantener la ...
  • This life, this pretence, is driving me ... Esta vida, esta pretensión, me está volviendo ...
  • ... see that it was no pretence on her part. ... ver que se trataba de ninguna pretensión de su parte.
  • It doesn't even deserve the pretence of respect. Ni siquiera merece la pretensión de respeto.
  • pretence to make it live. pretensión de que sea en vivo.
- Click here to view more examples -
II)

simulacro

NOUN
  • a general pretence of being asleep. un simulacro general de estar dormido.
  • ... object to making a pretence of taking a glass ... ... negarse a hacer un simulacro de tomar un vaso ...
III)

fingir

NOUN
Synonyms: pretend, fake, feign, faking
  • The pretence that we're happy. El fingir que somos felices.
  • The time for pretence is over. La hora de fingir ha terminado.
  • So you can drop this pretence. Así que puede dejar de fingir.
  • It is sometimes dangerous to make pretence of amorous passion. Es a veces peligroso fingir una pasión amorosa.
  • ... the secrets and the pretence and the constant fear? ... estos secretos, tener que fingir y el miedo constante?
- Click here to view more examples -

semblance

I)

semblanza

NOUN
Synonyms: portrayal
  • Not least, the metaphysical semblance of the chaos at ... La semblanza metafísica del caos que yace en ...
  • ... protect children and give them a semblance of normalcy. ... proteger a los niños y darles una semblanza de normalidad.
  • ... nice if she hada semblance of a normal life. ... bueno que tuviera una semblanza de una vida normal.
  • ... and so she loses the last semblance of her power. ... y así pierde la última semblanza de su poder.
  • ... and so she loses the last semblance of her power. ... y así pierde su última semblanza de su poder.
- Click here to view more examples -
II)

apariencia

NOUN
  • ... shook her head with a charming semblance of regret. ... sacudió la cabeza con una apariencia encantadora de arrepentimiento.
  • ... school now that there is a semblance of stability in many ... ... la escuela ahora que hay una apariencia de estabilidad en muchas ...
  • every semblance of print had left them. toda apariencia de impresión había dejado.
  • trump up a semblance of defence. inventar una apariencia de la defensa.
  • into the semblance of victory. en la apariencia de la victoria.
- Click here to view more examples -
III)

simulacro

NOUN

ridicule

I)

ridiculizar

VERB
Synonyms: deriding
  • or in order to ridicule - there will be some o para ridiculizar - habrá algunos
  • ridicule their sublime theories for the regeneration of mankind. ridiculizar sus teorías sublime para la regeneración de la humanidad.
  • ridicule and insult it as much as ... ridiculizar e insultar tanto como ...
  • The newspapers ridicule the authors, the ... Los periódicos de ridiculizar a los autores, las ...
  • ... on our eardrums, to ridicule all resistance without the ... ... en nuestros tímpanos, para ridiculizar toda resistencia sin la ...
- Click here to view more examples -
II)

ridículo

NOUN
  • The ridicule of the year. El ridículo del año.
  • He had incurred the ridicule of having to have ... Que había incurrido el ridículo de tener que tener ...
  • ... and he's going to be held up to ridicule. ... y va a quedar en ridículo.
  • ... poor old maids who invite the world's ridicule. ... viejas doncellas pobres las que invitan al ridículo del mundo.
  • ... that some of you have faced skepticism and ridicule. ... que algunos de ustedes tienen escepticismo frente y el ridículo.
- Click here to view more examples -
III)

irrisión

NOUN
IV)

burla

NOUN
  • ... a pain, a ridicule. ... una pena, una burla.
  • ... to standalone against the ridicule of others. ... estar solo ante la burla de los demás.
  • ... in public bathrooms because people will ridicule them. ... baños públicos porque la gente se burla de ellos.
  • ... in public bathrooms because people will ridicule them. ... baños públicos porque la gente se burla de ellos.
  • wishing to throw ridicule on his age. que deseen tomarlo a burla de su edad.
- Click here to view more examples -
V)

se burlan

VERB
Synonyms: mock, tease, scoff
  • They thus ridicule the ideals of their ... Se burlan así de los ideales de sus ...

taunts

I)

burlas

NOUN
  • ... the addition of his taunts. ... la adición de sus burlas.
  • I've had enough of your taunts. Estoy harto de tus burlas.
  • Taunts are not as sharp as arrows, Burlas no son tan nítidas como flechas,
- Click here to view more examples -
II)

provocaciones

NOUN
  • I've had enough of your taunts. Me harté de tus provocaciones.
III)

insultos

NOUN

jeers

I)

abucheos

NOUN
  • at a record for you and jeers en un registro para usted y abucheos
  • ... cheers, not the jeers that some of his aides ... ... ovación, no con los abucheos que algunos de sus colaboradores ...
II)

burlas

NOUN
  • of insults and jeers of the curious crowd. de insultos y burlas de la multitud de curiosos .
  • ... away, before the jeers of the provincial deputies. ... lejos, antes de las burlas de los diputados provinciales.
  • the hootings and jeers of his company, los abucheos y burlas de su empresa,
  • the hootings and jeers of his company, los abucheos y burlas de su empresa,
  • our jeers with the old hags of go-betweens, ... nuestras burlas con la viejas brujas de intermediarios, ...
- Click here to view more examples -

teased

I)

bromeó

VERB
Synonyms: joked, quipped
  • He teased that he'd Él bromeó que él había
  • She teased that in the last two episodes of the Ella bromeó que en los dos últimos episodios de la
  • she's going to get teased for ever about that ella va a quedar para siempre bromeó acerca de que
  • teased him like it teased moriarty at the end of ... se burlaban de él como él bromeó moriarty al final del ...
  • ... jump that heap, " he teased. ... saltar ese montón", bromeó.
- Click here to view more examples -
II)

burlaban

VERB
Synonyms: fun, mocked, jeered
  • they've teased in the trailer que han burlaban en el trailer
III)

fastidiados

VERB
Synonyms: screwed, annoyance
IV)

burlas

ADJ
  • teased by both her sons ... las burlas de sus dos hijos ...
  • ... the nerve was touched and teased - this was ... el nervio fue tocado y burlas - se trataba de
  • gone ahead and teased it I think we can ... seguido adelante y burlas que creo que podemos ...
- Click here to view more examples -
V)

tomaba

VERB
Synonyms: took, drank
  • ... every time that someone teased 'em or made ... ... cada vez que alguien les tomaba el pelo o los hacían ...

model

I)

modelo

NOUN
Synonyms: pattern, blueprint
  • A model father, strict, affectionate and colonel. Un padre modelo, severo, afectuoso y coronel.
  • He was at the station the night that model disappeared. Estaba en la estación la noche que desapareció la modelo.
  • A model needs the right balance. Una modelo necesita un equilibrio correcto.
  • And our model is the camping car. Y nuestro modelo es un coche camping.
  • Model identification embroidery in front mats. Bordado textil identificativo del modelo en piezas delanteras.
  • Couple years ago, she was a model student. Años atrás, era una alumna modelo.
- Click here to view more examples -
II)

modelar

VERB
  • I can model them. Yo puedo modelar para ella.
  • You can model the effects of refraction on a ... Es posible modelar los efectos de la refracción en un ...
  • Learning how to model and display objects Aprender a modelar y representar objetos
  • he was coming out to model quickly how did it something salía para modelar rápidamente cómo hizo algo
  • So maybe we can model our traffic situation Así que quizás podamos modelar nuestra situación vehicular
  • so we can model these things over time. así que podemos modelar eso en el tiempo.
- Click here to view more examples -
III)

maqueta

NOUN
Synonyms: demo, mock, mockup, maquette
  • Your model was a success. Su maqueta tuvo mucho éxito.
  • They look like a model train layout. Parecen una maqueta de tren eléctrico.
  • Use a virtual model to plan a sustainable landscape. Planifica sobre una maqueta virtual un paisaje sostenible.
  • I want to look underneath that model. Quiero mirar bajo esa maqueta.
  • I found him under the model. Le encontré bajo la maqueta.
  • This is the new model. Es la nueva maqueta.
- Click here to view more examples -

mockup

I)

maqueta

NOUN
Synonyms: model, demo, mock, maquette
  • This is a mockup. Esta es una maqueta.
  • ... difficult or even impossible to simulate on a physical mockup. ... difíciles o imposibles de simular en una maqueta física.
  • ... about the photos and the mockup that you showed me at ... ... en las fotos y la maqueta que me enseñaste en ...
  • He didn't like the mockup? No le gusto la maqueta?
- Click here to view more examples -

maquette

I)

maqueta

NOUN
Synonyms: model, demo, mock, mockup

false

I)

falso

ADJ
  • The other skull was probably false too. Probablemente el otro cráneo también fuera falso.
  • I have a false passport. Tengo un pasaporte falso.
  • I was just about to take my first false step. Iba a dar mi primer paso en falso.
  • Knowingly making a false report. Hacer un informe falso a sabiendas.
  • Got to be a false positive. Podría ser un falso positivo.
  • But this seems to be a false assurance. Pero se trata de un axioma falso.
- Click here to view more examples -

fake

I)

falso

ADJ
  • The fake engagement got revealed. El falso compromiso fue revelado.
  • I gotta call fake on this one too. Yo tengo que llamar este falso también.
  • I mean, the body is a fake. Me refiero a que el cuerpo es falso.
  • He creates a fake to hedge his bet. Crea el falso para mantener su apuesta.
  • Put that fake doctor's name on the program. Ponga el nombre del médico falso.
  • What you saw was a fake. El que usted vio era falso.
- Click here to view more examples -
II)

fingir

VERB
  • Tough to fake that. Es difícil de fingir.
  • You could fake it in the piano. No, podrías fingir en el piano.
  • Just smile and fake it. Simplemente sonreír y fingir.
  • Fake it with the body. Fingir con el cuerpo.
  • But you can't fake it on the track. Pero no puedes fingir en la pista.
  • Which makes it tough to fake. Y que es muy difícil de fingir.
- Click here to view more examples -
III)

falsificar

VERB
  • To fake the card. Para falsificar el carné.
  • We had to fake the evidence. Tuvimos que falsificar las pruebas.
  • True inspiration's impossible to fake. La verdadera inspiración es imposible de falsificar.
  • You said it was impossible to fake. Dijiste que es imposible falsificar.
  • True inspiration's impossible to fake. Una inspiración real no se puede falsificar.
  • ... for arms dealers to fake both. ... para los traficantes de armas falsificar a ambas.
- Click here to view more examples -
IV)

fingido

ADJ
  • I thought he was a fake. Pensé que era todo fingido.
  • You called it a fake, a charade. Lo llamaste fingido, una representación.
  • A fake orgasm is no orgasm. Un orgasmo fingido, no es un orgasmo.
  • I had to fake the last one. El último lo he fingido.
  • This was a fake firing. Esto era un despido fingido.
  • A fake laugh is like a fake orgasm. Una risa fingida es como un orgasmo fingido.
- Click here to view more examples -
V)

farsa

ADJ
  • You called it a fake, a charade. Lo llamaste farsa, montaje.
  • I think this is a fake. Creo que esto es una farsa.
  • This place is completely fake. Este lugar es una farsa.
  • ... is cinema as such a fake? ... el cine como tal es una farsa.
  • This whole family's fake. Toda esta familia es una farsa.
  • An elaborate, expensive fake. Una farsa cara y elaborada.
- Click here to view more examples -
VI)

impostor

ADJ
  • He said he was a fake. Dijo que era un impostor.
  • That he's not a fake. Que no es un impostor.
  • ... this guy was a fake. ... que este tipo era un impostor.
  • ... tired of being a fake. ... cansado de ser un impostor.
  • ... and this guy's a fake. ... y este tipo es un impostor.
  • ... and this guy's a fake. ... y este tipo es un impostor.
- Click here to view more examples -
VII)

mentira

ADJ
Synonyms: lie, lying, falsehood
  • That is fake wrestling. Eso es lucha de mentira.
  • They are not fake, they are real. No son de mentira, son de verdad.
  • It has to be fake. Tienen que ser de mentira.
  • Except it's a fake. Salvo que es de mentira.
  • You can't fake something like that. Algo así no puede ser de mentira.
  • It's a fake knife. Es un cuchillo de mentira.
- Click here to view more examples -
VIII)

simular

VERB
  • Which is why we fake a self destruct. Por eso debemos simular una autodestrucción.
  • You can fake an invisible one. Puedes simular uno invisible.
  • You can fake fatigue and joint paint, but you can't ... Se puede simular fatiga y dolor, pero no se ...
  • You can fake your way to the top Puedes simular tu ascenso a la cumbre.
  • But you can fake your way to the top Aunque puedes simular tu ascenso a la cumbre.
  • And fake a space launch for ... Y simular un lanzamiento espacial para ...
- Click here to view more examples -
IX)

imitación

ADJ
  • I swapped a fake for this, the real sword. Sustituí una imitación por ésto, la espada auténtica.
  • It's not a fake. No es de imitación.
  • That's a fake laugh, by the way. Es un imitación, por cierto!
  • ... if this were a fake. ... si ésta fuera una imitación.
  • ... the plane was a fake? ... el avión era una imitación?
  • ... to talk to four fake artists? ... que hablar con cuatro artistas de imitación?
- Click here to view more examples -

bogus

I)

falso

ADJ
  • Filed a bogus report. Presentó un reporte falso.
  • The article is bogus. El artículo es falso.
  • Mission farms is bogus. Comisión de agricultores es falso.
  • Even read your bogus manifesto, but not me. Incluso leía tu falso manifiesto, pero yo no.
  • Even read your bogus manifesto, but not me. Incluso hasta leyó su falso manifiesto, pero yo no.
- Click here to view more examples -
II)

pacotilla

ADJ
Synonyms: shoddy, rubbishy, cheesy
III)

falaces

ADJ
Synonyms: fallacious
IV)

ficticia

ADJ
Synonyms: fictitious, dummy, sham

counterfeit

I)

falsificación

NOUN
  • Counterfeit stock got into circulation. Falsificación de valores tiene en circulación.
  • Some kind of counterfeit. Un tipo de falsificación.
  • This box is a counterfeit. Esta caja es una falsificación.
  • ... coin to find a counterfeit. ... monedas para encontrar una falsificación.
  • ... this form is a counterfeit. ... esta planilla es una falsificación.
- Click here to view more examples -
II)

falsificado

ADJ
  • The money you make might as well be counterfeit. Este dinero que ganas es igual que falsificado.
  • ... from the dealership, because it's not all counterfeit. ... de la concesionaria porque no todo es falsificado.
  • Perfect place to launder counterfeit money. El mejor lugar para lavar dinero falsificado.
  • ... you is not only counterfeit, it is a illegitimate form ... ... te da no sólo es falsificado, es una forma ilegítima ...
  • there are also counterfeit money which is also ... también hay dinero falsificado lo cual también es ...
- Click here to view more examples -
III)

billetes falsos

NOUN
  • ... analysis of technical data relating to counterfeit notes. ... el análisis de los datos técnicos relativos a los billetes falsos.
  • "counterfeit notes" and "counterfeit coins ... "billetes falsos" y "monedas falsas ...
  • ... Pounds and 20 Pounds, are not counterfeit bills. ... Libras y 20 Libras, no son billetes falsos.
  • ... included the 20% surcharge for counterfeit notes. ... incluido el recargo del 20% para los billetes falsos.
  • They're the counterfeit bills you made. ¡Son los billetes falsos que ha hecho!
- Click here to view more examples -
IV)

falsificar

VERB
  • It is much more difficult to counterfeit coins. Es mucho más difícil falsificar monedas.
  • If you can counterfeit the dollar, you can do ... Si puedes falsificar dólares, puedes hacer ...
  • Counterfeit a bottle of wine owned by ... Falsificar una botella de vino que perteneció a ...
  • can't counterfeit the currency that the governments are ... no pueda falsificar la moneda que los propios gobiernos están ...
  • If you can counterfeit the dollar, you can ... Si puedes falsificar el Dólar, puedes ...
- Click here to view more examples -

feigned

I)

fingida

ADJ
Synonyms: mock, pretended
  • ... of deceit, had often successfully feigned a ... de engaño, había a menudo con éxito una fingida
  • ... so the man understood this feigned ... por lo que el hombre entendido fingida
  • But, he feigned not to notice the two Pero, no fingida a notar los dos
  • At first with some feigned hesitation? ¿Primero con una fingida vacilación?
  • be entrapped into a feigned union with a quedar atrapado en una unión con una fingida
- Click here to view more examples -
II)

fingió

VERB
Synonyms: pretended, faked
  • She feigned great interest. Ella fingió gran interés.
  • I think he feigned the insanity that sent him away. Creo que fingió la locura para que lo intern aran.
  • But he feigned not to observe anything, and Pero fingió no observar nada, y
  • She feigned surprise and all that ... Ella se fingió sorprendida y todas esas ...
  • He feigned to abandon all hope ... Fingió que abandonar toda esperanza ...
- Click here to view more examples -

pretended

I)

fingió

VERB
Synonyms: faked, feigned
  • But it was nice while he pretended that he did. Pero fue bonito mientras fingió que sí.
  • Today he pretended like he didn't even see me. Hoy fingió que no me había visto.
  • She pretended not to see it. Ella fingió no verla.
  • For a month in bed you pretended to. Durante un mes, en la cama usted fingió.
  • The count pretended not to see me. El conde fingió no verme.
- Click here to view more examples -
II)

pretendía

VERB
Synonyms: intended
  • Just pretended it never happened. Pretendía que nunca había pasado.
  • He pretended to respect my innocence. Pretendía respetar mi inocencia.
  • Then he pretended he didn't remember us. Luego pretendía ni recordarnos.
  • and then you have to like pretended tearing up the y luego te tiene que gustar pretendía romper la
  • What neoliberalism pretended 25 or 30 years ago Lo que el neoliberalismo pretendía hace 25 ó 30 años,
- Click here to view more examples -
III)

simulaba

VERB
Synonyms: simulated
  • You just pretended to like me. Sólo simulaba que le agradaba.
  • They said I pretended to be tough on the Mafia. Dicen que simulaba ser duro contra la mafia.
  • I pretended like I was normal. Simulaba como si era normal.
- Click here to view more examples -
IV)

aparentaron

VERB
V)

pretendida

ADJ
Synonyms: intended, purported
  • with no fake courtesy, with no pretended smile sin falsa cortesía, sin sonrisa pretendida
  • to support his pretended occupation, his hopes of ... para mantener a su ocupación pretendida, sus esperanzas de ...
  • ... to be deceived by a pretended ... para ser engañados por una pretendida
  • ... as we find that loses pretended illness has hit a ... cuando encontremos que pierde la enfermedad ha afectado a una pretendida
  • ... things which were "pretended" and stories which ... ... las cosas que eran "pretendida" y las historias que ...
- Click here to view more examples -
VI)

fingida

ADJ
Synonyms: feigned, mock

derision

I)

burla

NOUN
  • In a tone of loud derision. En un tono de burla voz alta.
  • ... sounded a faint note of derision. ... sonaba una nota débil de burla.
  • His mind heard howls of derision. Su mente escuchó gritos de burla.
  • another sound of derision. otro sonido de burla.
  • and manner expressive of extravagant derision y la forma de expresión de burla extravagantes
- Click here to view more examples -
II)

escarnio

NOUN
Synonyms: scorn, mockery
  • drawn derision manager at your end escarnio dibujado gerente a su fin
  • derision chasing each other across his features. escarnio persiguiéndose unos a otros a través de sus rasgos.
III)

mofa

NOUN
Synonyms: mockery, mock, taunt
  • A universe of pure derision. Un universo de pura mofa.
  • It was a snort of derision. Fue un gesto de mofa.
  • grain of derision, a shadow of treachery, grano de mofa, una sombra de la traición,
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.