Mildly

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Mildly in Spanish :

mildly

1

suavemente

ADV
  • But not, to put it mildly, highly pleased. Pero no, para decirlo suavemente, muy complacido.
  • ... highly problematic, to put it mildly. ... muy problemático, por expresarlo suavemente.
  • ... coin speaks wisely, mildly, truly, but ... ... moneda habla con sabiduría, suavemente, en verdad, pero ...
  • produces a gasoline but give greater powers even mildly another brand produce una gasolina sino dar mayor potencias pares suavemente otra marca
  • and the double mildly went out of the four y el doble suavemente salió de la cuatro
- Click here to view more examples -
2

levemente

ADV
Synonyms: slightly
  • School functioning may be mildly impaired. El desempeño escolar se puede deteriorar levemente.
  • I think you're mildly sprained. Creo que estás levemente torcido.
  • ... of abnormal cells may be quite mildly affected. ... de células anormales pueden verse muy levemente afectados.
  • ... may provide some improvement to mildly affected patients. ... puede brindar alguna mejoría a los pacientes afectados levemente.
  • ... if you can tell, but he's mildly upset. ... si se pueden dar cuenta, pero está levemente afectado.
- Click here to view more examples -
3

ligeramente

ADV
  • Not to mention mildly insulting, if one may say ... Por no decir ligeramente insultante, si me permites añadir ...
  • ... absorbed carbon dioxide from the soil making it mildly acidic. ... absorbe dióxido de carbono del suelo volviéndose ligeramente ácida.
  • ... local anesthesia and is mildly uncomfortable, rather than painful. ... anestesia local y es ligeramente incómoda, pero no dolorosa.
  • any proposed identity of the intelligence responsible for mildly cualquier identidad propuesta de la inteligencia responsable de ligeramente
  • mildly eyeing those around him, seemed to ligeramente mirando a los que le rodeaban, parecía
- Click here to view more examples -
4

medianamente

ADV
  • Granted, it was mildly amusing, but my ... Seguro, fue medianamente divertido, pero mi ...
  • ... had fallen upon some mildly rationalistic work which ... había caído sobre un trabajo medianamente racionalista que
  • We're just mildly Interested. Estamos sólamente medianamente interesados.
- Click here to view more examples -
5

tibiamente

ADV
6

suavidad

ADV
  • To put it mildly. Para decirlo con suavidad.
  • The Spirit gazed upon him mildly. El Espíritu le miró con suavidad.
  • ... make out, " she said mildly. ... hacer", dijo ella con suavidad.
  • ... want to quarrel with me?" he asked mildly. ... quieres pelear conmigo?", Se preguntó con suavidad.
  • ... it ain't, " said the friend mildly. ... no lo es," dijo el amigo con suavidad.
- Click here to view more examples -

More meaning of Mildly

gently

I)

suavemente

ADV
  • I was gliding gently over the meadows. Planeaba suavemente por encima de las praderas.
  • The waves gently lapping onto the shore. Las olas rompiendo suavemente en la orilla.
  • Gently pull the hair through it. Tire suavemente del cabello a través de él.
  • I gently held her hand. Tomé suavemente su mano.
  • Gently squeeze the nipple, checking for discharge. Se presionan suavemente los pezones para verificar si hay secreciones.
  • This faucet is gently to a skin. Este grifo es suavemente a una piel.
- Click here to view more examples -
II)

gentilmente

ADV
Synonyms: graciously, kindly
  • He spoke so gently to me one night. Me habló muy gentilmente una noche.
  • I was hoping to lead up gently to all that. Esperaba llegar gentilmente a todo eso.
  • You have to put it gently on the face. Hay que ponerla gentilmente en el rostro.
  • If necessary, gently ask the original program author ... Si es necesario, pregúntele gentilmente al autor del programa original ...
  • Gently bonk the shark on the nose with this. Gentilmente golpea al tiburon en la nariz con esto.
  • Gently descending, you don't look down. Descendiendo gentilmente, no mires abajo.
- Click here to view more examples -
III)

delicadamente

ADV
  • I hope they will treat you gently. Espero que te traten delicadamente.
  • The fruit is gently opened to retrieve the pulp ... El fruto se abre delicadamente para extraer de él una pulpa ...
  • ... that peaceful place and gently try to empty your mind. ... ese lugar tranquilo y trate delicadamente de despejar su mente.
  • ... and salt and again gently toss. ... y sal y volver a mezclar delicadamente.
  • He said to wake you gently. Dijo que te despertara delicadamente.
  • from the tres that gently grow. desde los árboles que delicadamente crecen.
- Click here to view more examples -
IV)

ligeramente

ADV
  • Heat gently until the reaction becomes strong but not ... Calentar ligeramente hasta que la reacción sea viva pero no ...
  • Heat gently until the reaction is steady but ... Calentar ligeramente hasta que la reacción sea viva pero ...
  • The home's curved, gently sloping pathway to the ... El ligeramente curvado sendero hacia la ...
  • Heat the distillation flask gently and pass it into ... Calentar ligeramente el matraz de destilación e introducir en el líquido ...
  • Then, gently bend the cables in on themselves. Posteriormente, dobla los cables ligeramente.
  • went gently out of the room. fue ligeramente fuera de la habitación.
- Click here to view more examples -
V)

cuidadosamente

ADV
  • Gently place the shoes and boxes on them. Pon los zapatos y las cajas encima, cuidadosamente.
  • and gently lift the hair. y levantar el cabello cuidadosamente.
VI)

dulcemente

ADV
Synonyms: sweetly, softly
  • But so much more gently than you! Pero mucho más dulcemente que tú.
  • I sway gently in your arms Me balanceo dulcemente en tus brazos
  • Gently, very gently. Dulce, muy dulcemente.
  • gently pardoning, sounding from him, dulcemente conciliadora, sonando desde él,
  • How gently his lips move! ¡Qué dulcemente mueve los labios!
- Click here to view more examples -
VII)

suavidad

ADV
  • ... alternatives can not emerge very gently to my soul. ... alternativas no pueden emerger con mucha suavidad para mi alma.
  • yes wrapping up a bottle of gently sí envolviendo una botella de suavidad
  • and then slowly, and very very gently, y entonces, despacio y con mucha suavidad,
  • because i knew what kind of gently would do porque yo sabía qué clase de suavidad haría
  • ... comb my hair, carefully, very gently. ... peinar mi cabello, con cuidado, con mucha suavidad.
  • He gently places her with her ... Con suavidad, la coloca de espaldas ...
- Click here to view more examples -

smoothly

I)

suavemente

ADV
  • It moves smoothly towards the land in the west. Se mueve suavemente hacia la tierra en el oeste.
  • Climate in general doesn't change smoothly the way, you ... El clima en general no cambia suavemente, del modo que ...
  • Peel the transfer off quickly and smoothly in one even motion ... Despegue la transferencia rápida y suavemente en un único movimiento uniforme ...
  • ... the human eye does this much more smoothly. ... el ojo humano lo hace más suavemente.
  • ... your brush to glide smoothly across the nail for ... ... su pincel se deslice suavemente por la uña para ...
- Click here to view more examples -
II)

fluidamente

ADV
  • ... , with trains running smoothly and crossing easily from one ... ... , con trenes funcionando fluidamente y cruzando con facilidad de una ...
III)

suavidad

ADV
  • ... view and, turning smoothly upon mighty ... vista y, girando con suavidad sobre la poderosa
  • ... you know carter goes on how smoothly cleans ... que sabe carter continúa la suavidad limpia

softly

I)

suavemente

ADV
  • They went up slowly and softly. Subieron lentamente y suavemente.
  • The door closed softly upon her. La puerta se cerró suavemente sobre ella.
  • The trees began softly to sing a hymn of twilight. Los árboles comenzaron suavemente a cantar un himno del crepúsculo.
  • Softly sounded the river, singing in many voices. Suavemente suena el río, cantando en muchas voces.
  • I went to it softly and listened. Fui a suavemente y escuchó.
- Click here to view more examples -
II)

bajito

ADV
Synonyms: short, shorty
  • Sing softly, whisper. Tú canta bajito, muy bajito.
  • ... : Well you already speak more softly ... : Pues hablad más bajito que ya
III)

despacio

ADV
  • Build it, build it softly. Aumenta, aumenta despacio.
  • Softly now, for respect for chapel ... Ahora despacio, el respeto por la iglesia ...
  • Softly now, for respect for chapel was ... Ahora despacio, el respeto por la iglesia fue ...
  • They walked softly, as men do instinctively Caminaron despacio, como los hombres hacen por naturaleza
  • Well, walk softly and carry an armored tank division, ... Anda despacio y llévate una división acorazada, ése ...
- Click here to view more examples -
IV)

dulcemente

ADV
Synonyms: sweetly, gently
  • Softly and with feeling. Dulcemente y con sentimiento.
  • I'll just be speaking softly and carrying a big ... Estaré hablando dulcemente y llevando un gran ...
V)

suavidad

ADV
  • He softly pushed the green doors aside and entered ... Con suavidad empujó la puerta verde a un lado y entró ...
  • ... have it very, very softly. ... con mucha, mucha suavidad.
  • ... the blue shadows, the softly ... las sombras azules, la suavidad
  • ... began to flutter down softly. ... comenzaron a revolotear por suavidad.
  • ... asleep, breathing so softly that I had ... dormida, respirando con tanta suavidad que me había
- Click here to view more examples -

soft

I)

suave

ADJ
  • And light, soft and supple. Y ligero, suave y dócil.
  • On the nice soft, water. En el agua buena y suave.
  • This ground isn't nearly soft enough. Este suelo no es suficientemente suave.
  • A soft summer breeze. Una suave brisa de verano.
  • So soft and tender. Tan suave y tierno.
  • Your skin is soft. Tu piel es suave.
- Click here to view more examples -
II)

blando

ADJ
  • You went soft on him. Usted fue blando con él.
  • I landed on someThing quiTe sofT. He aterrizado sobre algo muy blando.
  • There was no soft tissue left. No había tejido blando.
  • I also found soft tissue. También encontré un tejido blando.
  • There was no soft tissue left. No quedaba tejido blando.
  • That makes you soft. Eso te hace blando.
- Click here to view more examples -
III)

suavidad

ADJ
  • Nourishes hair and makes it soft, while removing excess ... Nutre y proporciona suavidad eliminando el exceso de ...
  • how soft his nose was, and secretly ... la suavidad de su nariz, y secretamente ...
  • Soft light, a scent ... La suavidad de la luz, ese perfume ...
  • Strength and soft shrink wrapped into one Fuerza y suavidad en el retractilado todo en uno.
  • ... designing an experiment to study the soft component of cosmic radiation ... ... diseñando un experimento para estudiar la suavidad de la radiación cósmica ...
- Click here to view more examples -
IV)

programable

ADJ
  • and press the next soft key y presione la tecla programable PRÓXIMO
  • press the next soft key presione la tecla programable PRÓXIMO
  • The OK button (left soft key) Botón Aceptar (tecla programable izquierda)
  • Functions button - (right soft key) Botón Funciones - (tecla programable derecha)
- Click here to view more examples -

lightly

I)

ligeramente

ADV
  • They taste best lightly salted. Saben mejor cuando están ligeramente saladas.
  • He pressed my arm lightly above the elbow. Apretó el brazo ligeramente por encima del codo.
  • Hold the question in your mind, but lightly. Ten la pregunta en tu mente, pero ligeramente.
  • Lightly ascending from cloud to cloud ... Ascendiendo ligeramente de nube a nube ...
  • ... the body was washed and lightly dried. ... el cuerpo ha sido lavado y secado ligeramente.
  • ... this decision was not taken lightly. ... esta decisión no fue tomada ligeramente.
- Click here to view more examples -
II)

suavemente

ADV
  • Quite lightly take it off. Muy suavemente lo vamos limpiando.
  • Hold the question in your mind, but lightly. Mantén la pregunta en tu mente, pero suavemente.
  • Lightly ascending from cloud to cloud ... Suavemente ascendiendo de una nube a otra ...
  • He carried her lightly to the door, and La llevó suavemente a la puerta, y
  • she lightly draws to land. viene ella suavemente de camino a tierra,
  • I was lifted lightly from the ground, and ... Me levantó suavemente del suelo, y ...
- Click here to view more examples -
III)

levemente

ADV
Synonyms: slightly, mildly
  • Three other passengers were lightly injured. Otros 3 pasajeros del vehículo resultaron levemente heridos.
  • so they're drawn lightly por eso se dibujan levemente.
  • Tap lightly at the door, ... Llama levemente a la puerta, ...
  • Two people were lightly wounded and substantial material damage was caused ... Resultaron levemente heridas dos personas y se produjeron importantes daños materiales ...
  • often so lightly they're hardly visible. A menudo tan levemente que es difícil distinguirlas.
- Click here to view more examples -
IV)

livianamente

ADV
  • ... slept soundly, not lightly, as is my custom. ... dormí profundamente, no livianamente, como es mi costumbre.

slightly

I)

ligeramente

ADV
  • But imagine this was slightly different. Pero imaginen que esto fuera ligeramente diferente.
  • And because maybe you're slightly less important. Y porque quizás eres ligeramente menos importante.
  • Sometimes only slightly, sometimes quite radically. A veces ligeramente, otras muy radicalmente.
  • She turned her face slightly aside. Volvió el rostro ligeramente a un lado.
  • Your arms up with your legs slightly apart. Levante los brazos y separe las piernas ligeramente.
  • The right arm is slightly abducted from the body. El brazo derecho está ligeramente alejado del torso.
- Click here to view more examples -
II)

levemente

ADV
Synonyms: mildly
  • Fix was slightly wounded in the arm. Fix resultó levemente herido en el brazo.
  • Cool cake slightly before serving. Enfriar la torta levemente antes de servir.
  • The right arm is slightly abducted from the body. El brazo derecho está levemente separado del cuerpo.
  • And ever so slightly, look up. Y mira para arriba, levemente.
  • There always something that actually is slightly 'off'. Siempre contienen algo que resulta levemente extraño.
  • His head nodded slightly. Su cabeza asintió levemente.
- Click here to view more examples -

slight

I)

leve

ADJ
Synonyms: mild, minor, faint, mildly
  • A slight disorder of the stomach makes them cheats. Un trastorno leve del estómago les hace trampa.
  • I have a slight inferiority complex. Tengo un leve complejo de inferioridad.
  • The slight change in the air. El leve cambio en el aire.
  • Slight movement of a wrist. Un leve movimiento de muñeca.
  • There was a slight smile on her lips. Hubo una leve sonrisa en sus labios.
  • The mistake had been slight. El error ha sido leve.
- Click here to view more examples -
II)

ligera

ADJ
  • Just a slight cough. Sólo es una ligera tos.
  • His chin has a slight bend right here. Su barbilla tiene una ligera curva a la derecha aquí.
  • There is a slight dryness in your vaginal wall. Hay una ligera sequedad en la pared vaginal.
  • So there's a slight difference. Así que hay una ligera diferencia.
  • Except for a slight wave of euphoria. Excepto, una ligera o la de euforia.
  • I have a slight idea. Tengo una ligera idea.
- Click here to view more examples -
III)

desaire

ADJ
Synonyms: snub
  • We felt this slight on the countess shouldn't ... Todos pensamos que ese desaire a la condesa debía serle ...
  • I guess that wasn't really a perceived slight. Creo que en realidad no se percibió el desaire.
  • ... be undone, but an unjust slight is not so easily ... ... cancelar, pero un desaire tan injusto no será fácilmente ...
  • ... to pardon it as a slight to ... para que el perdón como un desaire a
  • ... felt it almost as a slight to their family when ... sentía casi como un desaire a su familia cuando
  • ... his work, looked upon it as a slight when ... de su trabajo, la miraban como un desaire, cuando
- Click here to view more examples -

faintly

I)

débilmente

ADV
  • The clerk smiled faintly. El empleado sonrió débilmente.
  • They should shine ever so faintly. Podrían brillar muy débilmente.
  • It was a faintly luminous night. Fue una noche débilmente luminosa.
  • She stood up before him, smiling faintly. Se puso de pie delante de él, sonriendo débilmente.
  • A distant bugle sang faintly. Una trompeta lejana cantó débilmente.
- Click here to view more examples -
II)

ligeramente

ADV
  • She faintly shook her head upon the pillow, ... Ella negó con la cabeza ligeramente sobre la almohada, ...
  • The coming of spring is gentle, faintly sweet La llegada de la primavera es suave, ligeramente dulce
  • ringing clearly, sweetly, faintly and more sonido claro, dulce, ligeramente más
  • ... in which sparks of life fluttered faintly. ... en el que las chispas de la vida revoloteaba ligeramente.
  • faintly raised eyebrows that madame was directing ... las cejas ligeramente elevada que la señora estaba dirigiendo ...
- Click here to view more examples -
III)

vagamente

ADV

moderately

I)

moderado

ADV
  • Moderately drink after getting the standard weight. Moderado bebida después de conseguir el weight estándar.
  • ... help us find a moderately priced hotel? ... ayudarnos a encontrar un hotel de precio moderado?
  • ... listening to slightly quiet, moderately paced music, ... escuchando música de ritmo moderado, ligeramente tranquila,
  • ... ours, and eaten very moderately of, with a ... nuestro, y se come muy moderado de, con un
  • Exercise (moderately) in the afternoon. Hacer ejercicio moderado en las tardes.
- Click here to view more examples -
II)

medianamente

ADV
  • You may be moderately interesting. Puede ser medianamente interesante.
  • In order that it works out moderately uniform. para que salga medianamente uniforme.
  • Before you is a moderately presentable man in his 30's, Ante Vds. tienen un hombre medianamente presentable en sus 30
  • ... - or two things moderately clever - or three ... ... - o dos cosas medianamente inteligente - o tres ...
- Click here to view more examples -

fairly

I)

bastante

ADV
  • I can create a fairly complex kind of interaction. Yo puedo crear una especie bastante complejo de la interacción.
  • This is looking to be a fairly straightforward integral. Esto parece que será una integral bastante sencilla.
  • My mother played piano fairly well. Mi mamá tocaba el piano bastante bien.
  • It does seem fairly blatant. Se ve bastante obvio.
  • And it's actually a fairly old algorithm. Y en realidad es un algoritmo bastante antiguo.
  • The first kind is fairly simple. El primer tipo es bastante sencillo.
- Click here to view more examples -
II)

justamente

ADV
  • Which suggests fairly sophisticated thinking. Lo cual sugiere justamente un pensamiento sofisticado.
  • ... never been treated so fairly in their lives. ... jamás fueron tratados tan justamente en su vida.
  • Seems the honey fairly drips Parece que la miel gotea justamente
  • but if he did this fairly linearly, consistently, pero si hiciera esto justamente lineal, consistentemente
  • and he must rule fairly, y debe gobernar justamente,
  • ... guarantee that it will be shared fairly. ... garantiza que se repartirá justamente.
- Click here to view more examples -
III)

imparcialmente

ADV
Synonyms: impartially
  • that led to fairly apply to que llevó a aplicar imparcialmente a
  • I can say fairly on my behalf and probably on ... Puedo decir imparcialmente, en mi nombre y probablemente en el ...
IV)

relativamente

ADV
Synonyms: relatively
  • ... elders remained silent until fairly recently. ... mayores permanecieron en silencio hasta hace relativamente poco.
  • It should heal fairly quickly. Te curarás relativamente pronto.
  • at a fairly increased speed. a una velocidad relativamente aumentada.
  • In a fairly short time he weighed less than ... En un tiempo relativamente corto pesaba menos de ...
  • ... new plant, put it somewhere fairly protected ... nueva planta, ponerlo en algún lugar relativamente protegido
  • ... of the replies also provides a fairly balanced sample: ... de las respuestas también constituye una muestra relativamente representativa:
- Click here to view more examples -
V)

medianamente

ADV
  • We are also only fairly satisfied because there has been ... También estamos medianamente satisfechos porque ha habido ...
  • ... if we have a fairly serious mental illness; ... si tenemos una enfermedad mental medianamente grave;

averagely

I)

medio

ADV

tolerably

I)

tolerable

ADV
  • ... necessity of treating him tolerably. ... necesidad de tratar lo tolerable.
  • she was very tolerably capable of attending. ella era muy tolerable capaz de atender.
  • ... support her in it very tolerably. ... apoyo de su en muy tolerable.
  • ... she might be so tolerably ... que podría ser tan tolerable
- Click here to view more examples -
II)

bastante

ADV
  • He was tolerably cheerful. Él era bastante alegre.
  • He was looking tolerably mellow. Él estaba buscando bastante suave.
  • The passage was tolerably long. El paso fue bastante largo.
  • ... the quay, at a tolerably spacious square. ... del muelle, en una plaza bastante amplia.
  • By chance, you've managed tolerably. Por casualidad, usted ha logrado bastante.
- Click here to view more examples -
III)

medianamente

ADV
  • raised some tolerably fair men and women planteado algunos hombres medianamente justa y mujeres

halfway

I)

mitad

ADV
Synonyms: half, middle, mid
  • This edge needs to intersect the circle at halfway. Esta ventaja tiene que cruzan el círculo en la mitad.
  • The competition is at the halfway mark. La competencia ya va por la mitad.
  • Right now, you are halfway up a mountain. Ahora mismo estáis en la mitad de la montaña.
  • She is more than halfway home by now. Está ya a mitad de camino.
  • And you were struck about halfway there? Y fueron golpeados a mitad de camino de allí.
  • You only woke me halfway. Solo me despertaste a la mitad.
- Click here to view more examples -
II)

intermedio

ADV
  • Normal is the halfway point between what you want ... Normal es el punto intermedio entre lo que quieres ...
  • ... signed certificates are a halfway point between preshared keys ... ... certificados autofirmados son un punto intermedio entre las claves previamente compartidas ...

softness

I)

suavidad

NOUN
  • The softness of the shadow's edges. Suavidad de los bordes de la sombra.
  • Pour boiling water and cook for softness. Verter agua hirviendo y cocer durante suavidad .
  • The softness in your hand acts like a cushion. La suavidad en la mano actúa como un cojín .
  • You have a softness in your voice, that. Tienes una suavidad en tu voz que.
  • You hear that softness in the upper notes. Se nota la suavidad de las notas altas.
- Click here to view more examples -
II)

blandura

NOUN

smoothness

I)

suavidad

NOUN
  • Adjusts the smoothness of the transition's edges. Ajusta la suavidad de los bordes de la transición.
  • Rolls off the tongue with the smoothness of an oath. Rueda por la lengua con la suavidad de una promesa.
  • I can only say that there was smoothness outwardly. Sólo puedo decir que no había suavidad hacia el exterior.
  • With its full body and breathtaking smoothness Con su cuerpo completo y suavidad impresionante
  • field or something like smoothness topic campo o algo como tema suavidad
- Click here to view more examples -
II)

tersura

NOUN
III)

lisura

NOUN
Synonyms: flatness
IV)

finura

NOUN
V)

sedosidad

NOUN
Synonyms: silkiness
VI)

untuosidad

NOUN

smooth

I)

liso

ADJ
Synonyms: plain, sleek
  • I imagine it to be very, very smooth. Me imagino que debe ser muy muy liso.
  • So watch and learn how to be round and smooth. Así que observa y aprende a ser redondo y liso.
  • ... earth was covered with smooth ice. ... tierra estaba cubierta de liso hielo.
  • ... particular from her mere smooth aspect. ... particular de su aspecto liso simple.
  • ... few times on the smooth chest of drawers. ... par de veces en el pecho liso de los cajones.
  • ... normally appear pink and smooth and have minimal secretions ... ... normalmente tienen un aspecto rosado y liso y presentan secreciones mínimas ...
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
Synonyms: soft, mild, gentle, mellow, gently
  • Add ice and blend until smooth. Agregue hielo y mezcle hasta que quede suave.
  • Texture needs to be smooth. La textura debe ser suave.
  • But the center of mass is just one smooth motion. Pero el centro de masa es sólo una suave movimiento.
  • Soon the whole world will be silky smooth. Pronto el mundo entero será suave como la seda.
  • Do it the way it looks smooth. Hazlo para que se vea suave.
  • Smooth is the urchin omelet. Suave es la tortilla de erizo.
- Click here to view more examples -
III)

alise

ADJ
Synonyms: sleek, smoothen
  • Smooth the back over completely. Alise la espalda por completo.
  • Thoroughly smooth the storage bottom and ... Alise perfectamente el fondo del almacén y ...
  • Now GENTLY smooth the rest of the ... Ahora Alise suavemente el resto del ...
- Click here to view more examples -
IV)

suavizar

VERB
Synonyms: soften
  • Occasionally another hand can smooth things out. En este caso, otra mano puede suavizar las cosas.
  • Smooth over any laws that might get in our way. Suavizar las las leyes que puedan ponerse en nuestro camino.
  • Then it would smooth out, and run like oil. Entonces sería suavizar, y correr como el petróleo.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar los bordes provocados por irregulares eventos.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar los contornos de los ásperos eventos.
  • You can smooth the appearance of paths as well as ... Puede suavizar la apariencia de los trazados así como ...
- Click here to view more examples -
V)

tersa

ADJ
  • Because you want your hair to be soft and smooth. Porque usted quiere que su pelo sea suave y tersa.
  • My thigh is quite smooth. La pierna está bien tersa.
  • It's really soft and smooth. Es muy suave y tersa.
  • The smooth skin ofher shoulders. La piel tersa de sus hombros.
  • ... it look soft and smooth and more youthful ... que se vea suave y tersa y más juvenil
  • ... how wonderfully this helps keep their skin soft and smooth ... lo maravillosamente esto ayuda a mantener su piel suave y tersa
- Click here to view more examples -
VI)

fluida

ADJ
  • Feel the smooth interaction between your fingers and the screen. Siente la interacción fluida entre los dedos y la pantalla.
  • ... some time to really get smooth with making the double stitch ... ... un poco de tiempo ser fluida con el punto doble ...
  • You can find smooth and effortless affinity Tú puedes encontrar afinidad fluida y sin esfuerzo
  • Smooth roundtrip editing allows you to send assets from ... La fluida edición bidireccional permite enviar recursos desde ...
  • In order to maintain smooth, ongoing communication with ... Con objeto de mantener una fluida y continua comunicación con ...
  • ... working together for several weeksto insure a smooth turnover. ... trabajando juntos .durante varias semanas para asegurar una rotación fluida.
- Click here to view more examples -
VII)

suavidad

ADJ
  • And the wretched pass smooth of skin. Y la horrible pérdida de la suavidad de su piel.
  • ... are now gone how smooth sincerity that much of ... son ahora ido la suavidad de sinceridad que gran parte de
  • ... , you should feel how smooth it is. ... , debes sentir la suavidad.
  • No, Your Terrifically Smooth One. No, Diosa de la Suavidad.
- Click here to view more examples -

gentleness

I)

mansedumbre

NOUN
  • produced from this pattern of gentleness producidos a partir de este modelo de mansedumbre
  • made up of patience and gentleness, formado por la paciencia y la mansedumbre,
  • ... from this pattern of gentleness ... partir de este modelo de mansedumbre
  • gentleness, 'for our looking very poor and ... mansedumbre, "para nuestro aspecto muy pobre y ...
  • ... upon you in your heart and pour His Patience and Gentleness ... sobre vosotros en su corazón y verter su paciencia y mansedumbre
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

NOUN
  • Their gentleness is their strength. La dulzura es la fuerza.
  • Gentleness needs more courage. La dulzura necesita más coraje.
  • All the gentleness and kindness in me has ... Toda la dulzura y amabilidad que tenía ...
  • ... and a face full of gentleness and pain. ... y una cara llena de dulzura y dolor.
  • More than cleverness, we need kindness and gentleness. Más que inteligencia, tener bondad y dulzura.
- Click here to view more examples -
III)

gentileza

NOUN
  • ... her kindness, her gentleness, her physical attributes. ... su amabilidad, su gentileza, sus atributos físicos.
  • ... we need kindness and gentleness. ... , necesitamos amabilidad y gentileza.
  • ... we need kindness and gentleness. ... , necesitamos amabilidad y gentileza.
  • More than cleverness, we need kindness and gentleness. En vez de astucia, necesitamos bondad y gentileza.
  • It is your gentleness that made it possible. es la gentileza que lo hace posible.
- Click here to view more examples -
IV)

delicadeza

NOUN
  • They have more gentleness. Ellos tienen más delicadeza.
  • ... with great skill and gentleness: calling her "my ... con gran habilidad y delicadeza: la llamaba mi "
  • ... to descend with great gentleness, out of a pretence of ... a descender con gran delicadeza, de una pretensión de
  • ... the too common idea of spirit and gentleness being ... la idea muy común del espíritu y la delicadeza que se
  • ... him, she had no gentleness nor softness. ... él, no tenía ni la delicadeza suavidad.
- Click here to view more examples -
V)

amabilidad

NOUN
  • There is a moment of gentleness and a moment of ... Hay un momento de amabilidad y un momento de ...
  • Their gentleness, their genuine attention to other people, ... Su amabilidad, su atención real a los demás, ...
  • ... about him a candour and gentleness which made the women ... ... en él una franqueza y amabilidad que hizo que las mujeres ...
  • ... witness that we have acted with all possible gentleness." ... testimonio de que hemos actuado con toda la amabilidad posible.
  • ... manner worthy of our calling with all humility and gentleness. ... manera digna de nuestro llamamiento con toda humildad y amabilidad.
- Click here to view more examples -
VI)

caballerosidad

NOUN
Synonyms: chivalry
  • Their gentleness, is their strength. Su caballerosidad es su fortaleza.
  • With his usual gentleness he made a revision of the greatest ... Con su habitual caballerosidad hizo un recorrido de los más grandes ...
VII)

suavidad

NOUN
  • He has won all hearts by his sweetness and gentleness. Ha ganado todos los corazones por su dulzura y suavidad.
  • ... over the following hours, its gentleness and maturity revealed themselves ... ... durante las horas siguientes, su suavidad y madurez se hicieron ...
  • with such gentleness as on this unexpected meeting. con suavidad, como en este inesperado encuentro.
- Click here to view more examples -
VIII)

benignidad

NOUN
Synonyms: benignity, kindness
IX)

ternura

NOUN
  • ... stronger in the world than gentleness. ... más fuerte en el mundo que la ternura.
  • More than cleverness we need kindness and gentleness. Más que inteligencia, necesitamos ternura.
  • He has such gentleness in his eyes. En sus oios hay tanta ternura.
  • a tone of the most considerate gentleness, un tono de ternura muy considerado,
  • Your casual gentleness every time we meet Cada vez que nos vemos, tu tranquila ternura
- Click here to view more examples -

mildness

I)

mildness

NOUN
II)

suavidad

NOUN
  • mildness and stillness, out of which, in suavidad y quietud, de los cuales, en
  • ... was now prepared to connect the ideas of mildness and repose ... estaba preparado para conectar las ideas de suavidad y reposo
  • ... took this with an exquisite mildness. ... tomó esto con una suavidad exquisita.
  • mildness, or the sound of his artificial good sentiments. suavidad, o el sonido de sus buenos sentimientos artificial.
- Click here to view more examples -
III)

dulzura

NOUN
  • mildness of her temper had hardly allowed her to impose any ... dulzura de su carácter había permitido apenas la de imponer ninguna ...
  • ... which imparts such an abhorrent mildness, even more ... la que da tal dulzura repugnante, aún más
IV)

mansedumbre

NOUN
  • ... still bathe me in eternal mildness of joy. ... todavía me bañe con mansedumbre eterna de gozo.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.