Inscription

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Inscription in Spanish :

inscription

1

inscripción

NOUN
  • Read the inscription on the back. Lee la inscripción atrás.
  • When we opened the tomb, there was an inscription. Cuando abrimos la tumba, había una inscripción.
  • I think the inscription records his deeds. Creo que la inscripción narra sus hazañas.
  • You all remember that inscription on the rock. Todos ustedes recuerdan la inscripción en la roca.
  • There is an inscription on the blade. Hay una inscripción en la hoja.
- Click here to view more examples -
2

dedicatoria

NOUN
  • Nice inscription on the key chain. Bonita dedicatoria la del llavero.
  • ... a story connected with this inscription. ... una historia detrás de esa dedicatoria.
  • Oh, there is an inscription. Anda, tiene dedicatoria.
  • It's a romantic inscription. Es una dedicatoria romántica.
  • Now, read the inscription. Lea, lea la dedicatoria.
- Click here to view more examples -

More meaning of Inscription

registration

I)

registro

NOUN
  • Fill out the form to begin the registration. Rellena este formulario para iniciar el registro.
  • Registration movement in our position and none is friendly. Registro movimiento en nuestra posición y ninguno es amistoso.
  • Good night, it licenses and registration. Buenas noches, licencia y registro.
  • Told registration he's staying indefinitely. En el registro dice que se quedaría indefinidamente.
  • We checked the motel registration. Nos fijamos en el registro del hotel.
  • Registration is not a prerequisite for protection. El registro no es una condición necesaria para la protección.
- Click here to view more examples -
II)

inscripción

NOUN
  • Hotel accommodation is not included in the registration fee. El alojamiento no está incluido en la tarifa de inscripción.
  • I have told the truth on this registration form. He dicho la verdad en este formulario de inscripción.
  • He was worried about missing his registration. Estaba preocupado porque perdería su inscripción.
  • Online registration is now closed. La inscripción en línea se cerró.
  • Your registration is in arrears. Tu inscripción está en demora.
  • Your application for registration of a transfer is hereby rejected. Queda denegada su solicitud de inscripción de la cesión.
- Click here to view more examples -
III)

matrícula

NOUN
  • Need your license, registration and proof of insurance. Necesito tu carnet, matrícula y pruebas de tu seguro.
  • Tags and registration are missing too. Inscripción y matrícula también están desaparecidas.
  • And the registration number. Y el número de matrícula.
  • My registration had expired. Mi matrícula se había vencido.
  • You covered the registration number with paint here. Has cubierto la matrícula con pintura.
  • A van with this registration had been seen outside his ... Una furgoneta con esa matrícula había sido vista fuera de su ...
- Click here to view more examples -
IV)

registrarse

NOUN
Synonyms: register, enroll
  • especially places that require no registration: churches. especialmente en lugares que no requieren registrarse:
  • Upon its first registration an organisation shall produce ... Al registrarse por primera vez, la organización deberá presentar ...
  • ... user name is the e-mail address you specified during registration. ... nombre de usuario es la dirección e-mail declarada al registrarse.
  • ... can be used without registration. ... se puede utilizar sin necesidad de registrarse.
  • Program Setup Completed<a0>Thank you for your registration </a0>. Instalación del programa completada<a0>Muchas gracias por registrarse </a0>.
  • How do I go about registration? ¿Qué hay que hacer para registrarse?
- Click here to view more examples -

entry

I)

entrada

NOUN
  • Entry in five seconds. Entrada en cinco segundos.
  • Some entry wounds in red. Algunas heridas de entrada en rojo.
  • Such an entry is called a link. Tal entrada se denomina vínculo.
  • That entry is now at that entry. Esa entrada en ahora esa entrada.
  • That entry is now at that entry. Esa entrada en ahora esa entrada.
  • Take over the entry point. Encárgate del punto de entrada.
- Click here to view more examples -
II)

ingreso

NOUN
  • We need a new point of entry. Necesitamos un nuevo punto de ingreso.
  • I think they're targeting points of entry. Creo que tienen como objetivo puntos de ingreso.
  • These are the best entry points. Estos son los mejores puntos de ingreso.
  • No sign of an outside entry. No hay signos de ingreso forzado.
  • The lift is the single point of entry. El elevador es el punto de ingreso.
  • No sign of forcible entry. No hay señales de ingreso por la fuerza.
- Click here to view more examples -
III)

inscripción

NOUN
  • Announcing a late entry. Se anuncia otra inscripción.
  • ... to the conditions to qualify for entry in the main section ... ... a las condiciones de inscripción en la sección principal ...
  • For the small entry price to get into the network, Por la pequeña cuota de inscripción,
  • the year and month of entry in the register; año y mes de inscripción en el registro;
  • ... shall be discharged by entry in the stock records of ... ... se ultimarán mediante la inscripción en la contabilidad de existencias ...
  • this entry shall be made on expiry ... la inscripción se hará al término ...
- Click here to view more examples -
IV)

introducción

NOUN
  • The entry is highlighted in blue in the table. La introducción es destacada en azul en la tabla.
  • Entry of items by reference or barcode, ... Introducción de artículos por referencia o código de barras, ...
  • Dimension entry and display can be ... La introducción y visualización de cotas se puede efectuar ...
  • ... by eliminating redundant data entry. ... para así poder eliminar la introducción de datos redundantes.
  • the entry of goods into the customs territory of ... la introducción de mercancías en el territorio aduanero de ...
  • to prevent the unauthorized entry of data and any ... impedir la introducción no autorizada de datos y toda ...
- Click here to view more examples -

registering

I)

registrar

VERB
  • If you are registering as a group, please enter ... Si desea registrar un grupo, indique ...
  • When registering a branch, companies also have to file certain ... Al registrar una sucursal, las sociedades deben inscribir asimismo determinada ...
  • I don't even much bother with guests registering any more. Ya ni me molesto en registrar a los huéspedes.
  • The eye's only capable of registering a small portionof the ... El ojo sólo puede registrar una pequeña porción del ...
  • You can choose between registering a fun play Puedes elegir entre registrar una jugada divertida
- Click here to view more examples -
II)

registrarse

VERB
  • He never told me he was even thinking about registering. Nunca me dijo que estuviera pensando en registrarse.
  • By registering for this service, you are ... Al registrarse para este servicio, usted está ...
  • Registering is straightforward and we assure you that it will ... Registrarse es simple y os aseguramos que será ...
  • ... you to consider before registering. ... usted debe considerar antes de registrarse.
  • When registering itself in our employment ... Al registrarse en nuestra bolsa de trabajo ...
- Click here to view more examples -
III)

matricular

VERB
Synonyms: register, enroll
IV)

inscripción

VERB
  • ... dividing their time between registering new members, and ... ... dividiendo su tiempo entre la inscripción de nuevos miembros y ...
  • ... what deadlines apply when registering for the exam. ... qué plazos existen para la inscripción para el el examen.
  • Registering: dates, prices, locations and results Inscripción: fechas, precios, lugar y resultados
- Click here to view more examples -

autograph

I)

autógrafo

NOUN
  • I just want an autograph, man. Sólo quiero un autógrafo.
  • I think you're wanted for an autograph. Me parece que te requieren para un autógrafo.
  • Just wanted an autograph. Sólo quería un autógrafo.
  • I just wanted his autograph. Sólo quería su autógrafo.
  • I just want your autograph. Sólo quiero tu autógrafo.
- Click here to view more examples -
II)

dedicatoria

NOUN
  • Thanks for the autograph. Gracias por la dedicatoria.
  • So I should get the first autograph, Debo conseguir la primera dedicatoria,
  • ln fact I should ask your autograph. De hecho yo debo pedir su dedicatoria.
- Click here to view more examples -
III)

alfavito

NOUN
IV)

autografiarlo

VERB
  • ... an apology and a Cd to autograph. ... mi disculpa y un CD para autografiarlo.
  • ... I don't know if I could autograph it, but perhaps ... ... No sé si puedo autografiarlo, pero a lo mejor ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.