Impudence

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Impudence in Spanish :

impudence

1

descaro

NOUN
  • She was well paid for her impudence. Le pagaron bien por su descaro.
  • He looked up at her, laughing with impudence. Levantó la mirada hacia ella, riendo con descaro.
  • I never heard of such impudence, such an outrage. Nunca había oído tal descaro, tal ultraje.
  • amazement at its impudence. asombro ante su descaro.
  • ... cheek and absolutely no warrant but its splendid impudence. ... mejilla y sin ningún orden, pero su descaro espléndida.
- Click here to view more examples -
2

imprudencia

NOUN
  • I like his impudence. Me gusta su imprudencia.
  • My father will punish you for your impudence. Mi padre te castigará por tu imprudencia.
  • discharged for impudence to him. dados de baja por imprudencia de él.
  • The plain, brazen impudence. La simple y osada imprudencia.
  • He actually had the impudence, or else so forgot himself ... Que tuvo la imprudencia, o bien él mismo olvidó ...
- Click here to view more examples -
3

insolencia

NOUN
Synonyms: insolence
  • Your impudence is limitless. Su insolencia no tiene límites.
  • The plain, brazen impudence. La pura y descarada insolencia.
  • So it was really nice impudence and support for me to Así que fue una agradable insolencia y apoyo para mí
  • him to recover his natural impudence. que se recupere su insolencia natural.
  • their peculiar cowardly impudence were chirping and hopping around ... su insolencia cobarde peculiar cantaban y saltando en torno al ...
- Click here to view more examples -
4

impudicia

NOUN
5

desfachatez

NOUN
Synonyms: nerve, effrontery
  • ... is that the audience had the impudence to be of the ... es que el público tuvo la desfachatez de ser de la
6

atrevimiento

NOUN
  • For surely - excuse my impudence - you don't Porque seguramente - disculpe mi atrevimiento - que no lo hacen
  • small wonderment at his frantic impudence. asombro en su pequeño atrevimiento frenético.
  • If it ain't stark staring impudence, what do you ... Si no es atrevimiento Stark mirando, ¿cómo se ...
  • ... of one suggested gloomy impudence and of the other a contemptuous ... de un sombrío y sugirió atrevimiento del otro un despectivo
  • I should have you whipped for your impudence! ¡Debería azotarte por tu atrevimiento!
- Click here to view more examples -
7

osadía

NOUN

More meaning of Impudence

nerve

I)

nervio

NOUN
Synonyms: rib
  • You have got some nerve, buddy. Tienes nervio, colega.
  • We were no match for his nerve attach. No hemos sido rival para su ataque al nervio.
  • It swelled and put pressure on my optic nerve. Creció hasta que presionó sobre el nervio óptico.
  • I need the nerve biopsy. Necesito la biopsia de nervio.
  • His wound is in the middle of a nerve cluster. La herida está en medio de un nervio.
  • I seem to have struck a nerve. Parece que he tocado un nervio.
- Click here to view more examples -
II)

descaro

NOUN
  • What nerve using that kind of magic. Que descaro usar esa clase de magia.
  • You got a lot of fuckin' nerve asking me that. Tienes mucho descaro al preguntarme eso.
  • You got some nerve calling me. Cómo tienes el descaro de llamarme.
  • The nerve of some ghosts. Que descaro el de algunos fantasmas.
  • You have a nerve! Hay que tener descaro.
  • ... would take to build up your nerve to come out. ... necesitaría para construir su descaro de salir.
- Click here to view more examples -
III)

caradura

NOUN
Synonyms: cheeky
  • always make the nerve, as there is opportunity siempre se hace el caradura, en cuanto hay ocasión
  • What a nerve, this convict! ¡Qué caradura, esa mujer!
  • ... , that's a lot of nerve ... , que es es un caradura
- Click here to view more examples -
IV)

neurológico

NOUN
Synonyms: neurological, neural
  • A nerve gas was released into the house. Un gas neurológico penetró en la casa.
  • ... cause weakness, fatigue, psychosis, and nerve damage. ... causar debilidad, fatiga, psicosis y daño neurológico.
  • ... physical examination may include a detailed assessment of nerve functioning. ... examen físico puede incluir una evaluación detallada del funcionamiento neurológico.
  • It's a degenerative nerve disorder. Es un trastorno neurológico degenerativo.
  • Essential tremor is a nerve disorder in which tremors ... Es un trastorno neurológico en el cual se presentan temblores ...
  • ... the polio virus and heal nerve damage. ... el virus de la polio y sanar el daño neurológico.
- Click here to view more examples -
V)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, anger, bravery
  • You just don't have the nerve to actually do it. Sólo te falta el coraje para hacerlo realidad.
  • Man worked your last nerve. El hombre trabajó tu ultimo coraje.
  • But they credit your nerve. Pero reconocen tu coraje.
  • You mean you haven't got the nerve. Quieres decir que no tienes el coraje.
  • Surprised he had the nerve. Me sorprende que él tuviese el coraje.
  • And he has the nerve to ask about my computer. Y tiene el coraje de preguntarme por mi computadora.
- Click here to view more examples -
VI)

agallas

NOUN
  • Tell them, if you have the nerve. Díselo si tienes agallas.
  • The nerve to do this here. Las agallas de hacer esto aquí.
  • You lads got a lot of nerve. Chicos, tienen muchas agallas.
  • ... truly humble person would barely have the nerve to do. ... persona realmente humilde, difícilmente tendría las agallas para hacer.
  • You got a loof nerve, calling me a fake. Tienes muchas agallas para llamarme falsa.
  • I didn't have the nerve that night. No tuve las agallas aquella noche.
- Click here to view more examples -

gall

I)

rozadura

NOUN
II)

hiel

NOUN
Synonyms: excreting
  • tincture which it receives from the gall, tintura que recibe de la hiel,
  • tie might gall for reasons far less ... empate podría hiel por razones mucho menos ...
  • ... if you prefer it, the gall ... si lo prefiere, la hiel
  • ... the liver emerges the gall ... el hígado surge la hiel
  • ... gave you to drink vinegar and gall, ... dieron a beber vinagre y la hiel,
- Click here to view more examples -
III)

agalla

NOUN
Synonyms: gill
IV)

descaro

NOUN
  • She had the gall to counteroffer. Tuvo el descaro de hacer contraoferta.
  • Who would have the gall to send this? ¿Quién tendría el descaro de enviar esto?
  • That's not gall, that's a man's right ... Eso no es descaro, es el derecho de un hombre ...
  • ... where do you get the gall to see you so happy ... ... de dónde sacas el descaro para verte tan feliz ...
  • Where do you get the gall to even attempt something ... ¿Cómo tienes el descaro de siquiera intentar semejante ...
- Click here to view more examples -
V)

vesícula

NOUN
Synonyms: vesicle, gallbladder
  • He had his gall bladder removed. Sólo le habían quitado la vesícula.
  • His gall bladder is like to burst, with the ... Su vesícula le estallará con el ...
  • the gall overcomes the arteries of the heart la vesícula vence a las arterias del corazón
  • That was the gall-bladder guy. Eso fue al de la vesícula.
  • primaries all my gall what if there's ... primarias de toda mi vesícula ¿y si hay ...
- Click here to view more examples -
VI)

osadía

NOUN
  • He had the gall to say he counted ... ¡Y ha tenido la osadía de decir que contaba ...
  • ... on TV and had the gall.! ... en televisión y tienes la osadía.!
VII)

bilis

NOUN
Synonyms: bile
  • A honey tongue, a heart of gall Una lengua de miel, un corazón de bilis
  • Iron-gall ink from the 16th century tends ... la tinta de hierro y bilis del siglo 16 tiende ...
  • ... she is bitter as gall, sharp as a double- ... ... es amarga como la bilis, y filosa como una ...
- Click here to view more examples -

effrontery

I)

descaro

NOUN
  • He denied with bland effrontery. Él negó con descaro suave.
  • ... that this fellow had the incredible effrontery to ... que este hombre tuvo el descaro increíble
  • ... that her first indignation at the effrontery of ... que su indignación por primera vez en el descaro de
  • ... an enemy of so much effrontery, and humming to ... un enemigo de tanto descaro, y el zumbido de
  • You have the effrontery even to speak to me? ¿Todavía tiene el descaro de hablarme, joven?
- Click here to view more examples -
II)

desvergüenza

NOUN
Synonyms: shamelessness
  • ... of laughter at the brazen effrontery of it. ... de risa por la descarada desvergüenza de ello.
III)

desfachatez

NOUN
Synonyms: nerve, impudence
  • He even had the effrontery to ask me to be ... Tuvo la desfachatez de pedirme que fuera ...
  • effrontery! - to back up ... desfachatez - copia de seguridad ...

audacity

I)

audacia

NOUN
  • This audacity is marvellous. La audacia es maravillosa.
  • The audacity of it has my signature all over it. Tiene la audacia de tener mi firma en todas partes.
  • He had neither the weakness nor the audacity for that. No tenía ni la debilidad ni la audacia para eso.
  • Their audacity is marvellous, and we are greatly enraged ... Su audacia es maravillosa, y estamos muy enfurecido ...
  • You had the audacity to approach me in ... Tuvo la audacia de acercarse a mí en ...
- Click here to view more examples -
II)

osadía

NOUN
  • them quite believed they could commit this audacity. ellos muy creían que podían cometer esta osadía.
  • the audacity to steal a box ... la osadía de robar una caja ...
  • ... because somebody had the audacity to get in the way ... ... , porque alguien tuvo la osadía de ponerse en el camino ...
  • ... year old and she had the audacity to have relations with ... ... años y tuvo la osadía de tener relaciones con ...
- Click here to view more examples -
III)

atrevimiento

NOUN
  • You will pay for your audacity. Pagarás por tu atrevimiento.
  • Design, novelties, audacity, craftiness, charm ... Diseño, novedades, atrevimiento, picardía, encanto ...
IV)

descaro

NOUN
  • And then have the audacity to sign their names. Y tienen el descaro de firmar sus nombres.
  • They have the audacity to put me in a room with ... Tienen el descaro de ponerme en un cuarto con ...
  • who have the audacity to label the opponents ... que tienen el descaro de presentar a la oposición ...
  • ... this Pinot is its audacity. ... este Pinot es su descaro.
- Click here to view more examples -

sass

I)

sass

NOUN
  • Sass versions of it. Sass, versiones de la misma.
  • Client server is how sass apps tend to be Cliente servidor es cómo sass apps tienden a ser
  • I had Sass, and that was all ... Tenía a Sass, y esto es todo lo ...
  • ... is a well-known architectural pattern for organizing sass ... es un patrón arquitectónico conocido por organizar sass
  • don't gimme no sass. no no dame Sass.
- Click here to view more examples -
II)

aess

NOUN
Synonyms: aess
III)

descaro

NOUN
  • I like that kind of sass. Me gusta esa clase de descaro.
  • You don't see sass like that anymore. Ya no se ve un descaro así.
  • But I like your sass! ¡Pero me gusta tu descaro!
  • ... much more of your sass I'll take and bounce a ... ... mucho más de su descaro y voy a tomar un rebote ...
- Click here to view more examples -

reckless

I)

imprudente

ADJ
  • Even with reckless courage now. Ahora incluso con imprudente valentía.
  • You put yourself in a reckless situation. Usted solito se ha colocado en una situación imprudente.
  • And as reckless as before. Y tan imprudente como antes.
  • He was reckless in his personal life, a drinker. Era un imprudente en su vida personal, un bebedor.
  • I say it's a reckless disregard for human life. Dije que es imprudente descuidar la vida humana.
- Click here to view more examples -
II)

temerario

ADJ
  • Recipient is a very reckless driver. El recipiente es un conductor temerario.
  • I want to know if he's reckless. Quiero saber si es un temerario.
  • He has grown reckless. Se ha vuelto temerario.
  • And just as reckless as you. Y tan temerario como tú.
  • He knows you're reckless. Sabe que eres temerario.
- Click here to view more examples -
III)

irresponsable

ADJ
  • ... happens when you run the most reckless genetic engineering program in ... ... sucede cuando conduces el más irresponsable programa de ingeniería genética ...
  • Well, that seems a bit reckless. Bueno, parecía un poco irresponsable.
  • called reckless had it not been like a natural function ... llama irresponsable si no hubiera sido como una función natural ...
  • You're reckless and you're losing perspective. Te has vuelto irresponsable y estás perdiendo objetividad.
  • How can you be so reckless? ¿Cómo puedes ser tan irresponsable?
- Click here to view more examples -
IV)

atolondrado

ADJ
Synonyms: giddy
V)

descuidado

ADJ
  • You saying my plan is reckless? ¿Dices que mi plan es descuidado?
VI)

insensato

ADJ
  • Well, let's just call that a reckless mistake. Bueno, llamemos le a eso un error insensato.
  • ... there's nobody that reckless on my senior staff. ... que no hay nadie tan insensato en mi equipo.
  • Would you call me reckless if I said you ... ¿Soy insensato si le digo que ...
- Click here to view more examples -
VII)

osado

ADJ
Synonyms: daring, bold, dared
  • ... it would make even the most reckless gambler cringe. ... no hacerlo asustaría al más osado apostante.
  • ... if you don't like, uh, "reckless, " ... si no te gusta, eh, "osado"

unwise

I)

imprudente

ADJ
  • That would be unwise, as well. Eso sería también imprudente.
  • Your refusal would be unwise. Una negativa sería imprudente.
  • It would be very unwise to cause trouble about this. Sería muy imprudente causar problemas por esto.
  • Your refusal would be unwise. Su negativa sería imprudente.
  • That would be unacceptable and unwise. Sería inadmisible e imprudente.
- Click here to view more examples -
II)

desaconsejable

ADJ
Synonyms: inadvisable, makrooh
  • Tempting but unwise, my brother. Sí, pero desaconsejable.
  • That is most unwise. Eso es de lo más desaconsejable.
  • Still, it seems unwise. Aún así, parece desaconsejable.
- Click here to view more examples -
III)

insensato

ADJ
  • It is an act both immoral and unwise. Éste es un acto a la vez inmoral e insensato.
  • ... risking the perception would be unwise at this moment. ... arriesgarnos a dar tal impresión sería insensato en este momento.
  • ... to do something massively unwise? ... de hacer algo enormemente insensato?
- Click here to view more examples -
IV)

sensato

ADJ
  • That is rather unwise. Eso es muy poco sensato.
  • It would be unwise to lock me up. No sería sensato encerrarme.
  • Unwise to carry around with you what you ... No es sensato cargar con lo que ...
- Click here to view more examples -

insolence

I)

insolencia

NOUN
Synonyms: impudence
  • You will pay for your insolence! Vas a pagar por tu insolencia.
  • Their insolence has a price. Su insolencia tiene un precio.
  • They await your command to crush this insolence. Esperan su orden para aplastar esta insolencia.
  • Your insolence is music to my ears. Tu insolencia es música para mis oídos.
  • Insolence will only make things worse. La insolencia sólo hará peor las cosas.
- Click here to view more examples -

dare

I)

atreves

VERB
Synonyms: presume
  • Come on then, if you dare. Venga, a ver si te atreves.
  • Say that again, if you dare. Dilo de nuevo, si te atreves.
  • Feed me, if you dare. Dame de comer, si te atreves.
  • If you dare to enter. Si te atreves a pasar.
  • Come down if you dare! Baja si te atreves.
  • ... you need, if you dare to look for it. ... que necesitas, si te atreves a buscarlos.
- Click here to view more examples -
II)

se atreven

VERB
  • Something they cannot mention, because they dare not. Pero es algo que no mencionan porque no se atreven.
  • Do not dare challenge my decisions. No se atreven desafiar mis decisiones.
  • Where you would not dare to follow. Adonde no se atreven a seguirme.
  • ... do not wish to, and others do not dare. ... no quieren y otros no se atreven.
  • ... would like to do but doesn't dare. ... quieren hacer pero no se atreven.
  • ... the irony but did not dare to take it up. ... la ironía, pero no se atreven a tomarla.
- Click here to view more examples -
III)

atrévete

VERB
  • Dare to take it further. Atrévete a ir más lejos.
  • Dare to be different. Atrévete a ser diferente.
  • Dare to be radical. Atrévete a ser radical.
  • ... know how to throw really dare to ask for another coffee ... ... saber cómo tiro de verdad, atrévete a pedir otro café ...
  • Dare to be here. ¡Atrévete a estar aquí.
  • Dare to get your hopes up, ... Atrévete a estar animado, ...
- Click here to view more examples -
IV)

atrevimiento

NOUN
  • Got into this truth or dare game that ruined two ... Hicimos ese juego de atrevimiento o verdad que arruinó dos ...
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • Don't you dare ask me if it ... Atrevimiento no me preguntas si es ...
  • mere dare that's very funny mero atrevimiento que es muy gracioso
  • And lastly "dare", is to dare someone ... Y por último "atrevimiento", es atreverse ...
  • How dare you impose your will over my command? ¿Cómo atrevimiento usted impone su sobre mi comando?
- Click here to view more examples -
V)

atreverse

VERB
Synonyms: daring
  • Dare to be radical. Atreverse a ser radical.
  • ... desire to play, to dare, to play the world ... ... ganas de jugar, de atreverse, de jugar al mundo ...
  • You must not dare to think of such a No hay que atreverse a pensar en una
  • The fourth word is: dare. La cuarta palabra es: atreverse.
  • who can dare to fix the guilt? ¿quién puede atreverse a dictar sentencia?
  • peaked cap, to dare to ask. gorra de visera, para atreverse a preguntar.
- Click here to view more examples -
VI)

osa

VERB
Synonyms: bear, dares, ursa
  • Only she doesn't dare to find out. Pero no osa averiguarlo.
  • You dare speak his name? Osa decir su nombre.
  • No one else dare touch it. Nadie más osa tocarla.
  • You dare defend this snake? ¿Osa defender a esta serpiente?
  • How dare you come here like this! ¿Cómo osa venir aquí así?
  • How dare you take prisoners? ¿Y cómo osa tomar prisioneros?
- Click here to view more examples -
VII)

reto

NOUN
  • I dare you to say something to me. Te reto a que me digas algo.
  • Your dare is in the future, genius. Tu reto es en el futuro, genio.
  • I dare you to run slower. Te reto a correr más lento.
  • That might be a dare. Que podría ser un reto.
  • He got called out on a dare and he's in ... Le hicieron un reto, y ahora está metido ...
  • I dare you to send a picture ... Te reto a mandar una foto ...
- Click here to view more examples -
VIII)

desafío

NOUN
  • Try the double dare. Pruebe el desafío doble.
  • It was just a dare. Sólo fue un desafío.
  • I dare you to make out with that guy. Te desafío a besar a ese tipo.
  • I dare you to call his ... Te desafío a llamar a su ...
  • ... we did all these things on a dare. ... hicimos todas estas cosas en un desafío.
  • ... we did all these things on a dare. ... hicimos todas esas cosas a modo de desafío.
- Click here to view more examples -
IX)

ocurra

VERB
Synonyms: happen, occur
  • Don't you dare to sell the medal. Que no se te ocurra vender la medalla.
  • Don't you dare go on strike at school again. Que no se te ocurra hacer huelga en la escuela.
  • And don't you dare leave it here. Y ni se te ocurra dejarlo aquí.
  • Don't you dare walk out that door. No se te ocurra salir por esa puerta.
  • Don't you dare use that word. No se te ocurra usar esa palabra.
  • But don't you dare to shift your load and ... Pero, que no se te ocurra mover la carga y ...
- Click here to view more examples -

daring

I)

atrevido

ADJ
  • It was a very daring film in many ways. Era un film muy atrevido.
  • I admit it was daring. Admito que fue atrevido.
  • He is too daring for me, my lord. Él es muy atrevido para mí, mi señor.
  • Not everyone could wear such a daring hat. No cualquiera puede usar ese sombrero tan atrevido.
  • If you feel daring, act. Si te sientes atrevido, actúa.
- Click here to view more examples -
II)

atreverse

VERB
Synonyms: dare
  • Not daring to have a child on one's own. No atreverse a tener un hijo por uno mismo.
  • You must be daring with the law. Hay que atreverse con la justicia.
  • She had not any nerve for daring to drive into the ... No tenía narices para atreverse a conducir por el ...
  • Just daring to sit next to me ... Sólo atreverse sentar a mi lado ...
  • In silence, not daring to speak, he waited ... En silencio, sin atreverse a hablar, esperó ...
- Click here to view more examples -
III)

osado

ADJ
Synonyms: bold, dared
  • The daring gets what he wants. El osado consigue lo que quiere.
  • A daring step to discover the true art inside ... Un paso osado para descubrir el verdadero arte dentro de ...
  • versus the daring challenger. contra el osado aspirante.
  • As to the daring hero who survived the ... Así como al osado héroe que sobrevivió la ...
  • Original, and daring. Original, y osado.
- Click here to view more examples -
IV)

audaz

ADJ
  • He was rather daring to show his face. Era audaz en mostrarse.
  • I was afraid to look too daring, you know. Tuve miedo de parecer demasiado audaz.
  • You must be bold, daring. Debe ser atrevido, audaz.
  • This is science's chance to be daring. Es la oportunidad de la ciencia para ser audaz.
  • It was a daring plan, but it seemed to be ... Era un plan audaz, pero parecía ser ...
- Click here to view more examples -
V)

audacia

ADJ
  • Imagine the daring, the courage. Imagine la audacia, el coraje.
  • Imagine the daring, the courage. Imagínese la audacia, el coraje.
  • And with countless acts of daring and defiance, together ... Y con innumerables actos de audacia y desafío, juntos ...
  • The bravery and daring of the man won my ... La valentía y la audacia del hombre ganó mi ...
  • ... a remarkable piece of daring. ... una pieza importante de la audacia.
- Click here to view more examples -
VI)

osadía

ADJ
  • ... and upheaval that call for such daring. ... dificultades y conmoción que requieren semejante osadía.
  • ... of my brilliance, my daring, my courage grew ... ... de mi esplendor, mi osadía, mi valor se hicieron ...
  • ... miracle of skill and daring. ... milagro de habilidad y osadía.
  • ... been learned and the daring of innovation, and ... ... ha aprendido y de la osadía de la innovación, y ...
  • ... reputation for courage and daring, if I could be mentioned ... ... reputación de valor y osadía si consigo ser mencionado ...
- Click here to view more examples -
VII)

arriesgadas

ADJ
Synonyms: risky
  • ... one of the most daring missions ever attempted. ... una de las misiones más arriesgadas que se hayan intentado.
VIII)

arrojo

ADJ
Synonyms: bravery
  • Your courage and your daring. Su valor y su arrojo.
  • Your courage and your daring. Vuestro coraje y vuestro arrojo.
  • ... tales of adventure and daring. ... historias de aventura y arrojo.
  • ... tales of adventure and daring. ... historias de aventura y arrojo.
  • ... immortal deeds, your fearlessness, your daring. ... hazañas inmortales, tu intrepidez, tu arrojo.
- Click here to view more examples -

boldness

I)

audacia

NOUN
  • Boldness need not be the ill ... La audacia no tiene que ser contraproducente para el ...
  • Such boldness will one day lead him ... Tal audacia lo llevará un día ...
  • Your boldness is commendable, but ... Tu audacia es admirable, pero ...
  • ... a new kind of boldness. ... un nuevo tipo de audacia.
  • I' pleased to see such boldness in him. En él, me agrada esa audacia.
- Click here to view more examples -
II)

intrepidez

NOUN
III)

denuedo

NOUN
Synonyms: valiance
IV)

atrevimiento

NOUN
V)

osadía

NOUN
  • Who has the boldness to take the scepter in his ... Que tiene la osadía de tomar el cetro con sus ...
  • your help pay face was decided that this boldness. su ayuda se decidió que pagaría cara esta osadía.
  • Such boldness will one day lead him to the ... Tal osadía lo llevará un día la ...
  • Your boldness has saved our people ... Su osadía salvó a nuestro pueblo ...
  • ... with a sort of conversational boldness that was ... con una especie de osadía de conversación que se
- Click here to view more examples -
VI)

valentía

NOUN
  • I need the boldness to be able to be a ... Necesito la valentía para poder ser un ...
  • ... and he admired the boldness of ... y que admiraba la valentía de
  • ... same time He spoke with such boldness, and power, ... ... mismo tiempo Él habló con tal valentía, y poder, ...
- Click here to view more examples -

hardihood

I)

osadía

NOUN
  • hardihood to propose to another to walk on osadía de proponer a otro para caminar sobre
  • had the hardihood to return and to carry it tuvo la osadía de volver y para llevarlo a
  • ... of physical courage and hardihood for men to ... de valor físico y la osadía de los hombres a
  • ... naval combatants, and their hardihood as ... combatientes de guerra, y su osadía, como
  • ... must have had the hardihood to return and to carry it ... debe haber tenido la osadía de retorno y para llevarla a
- Click here to view more examples -
II)

audacia

NOUN
  • ... of the bravery and hardihood which they often displayed. ... el valor y la audacia que a menudo se muestran.
  • but the energy and hardihood to seek their haunts. pero la energía y audacia para buscar sus guaridas.
  • With the cool hardihood that always pertained to ... Con la audacia que siempre fresca se refería a ...
- Click here to view more examples -

temerity

I)

temeridad

NOUN
  • She had the temerity to take a pupil ... Tuvo la temeridad de sacar una alumna ...
  • ... a horror of my temerity. ... un horror de mi temeridad.
  • expressed the temerity of their hated foe. expresó la temeridad de su odiado enemigo.
  • ... for having had the temerity ... por haber tenido la temeridad
  • You have the temerity to blame me? ¿Tiene la temeridad de culparme?
- Click here to view more examples -
II)

osadía

NOUN
  • might have the temerity to reply. podría tener la osadía de respuesta.
  • wondering who had the temerity to disturb him at that ... preguntarse quién tuvo la osadía de molestarlo a esa ...
  • Have you temerity to ask me that?" ¿Ha osadía de preguntarme eso?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.