Hovers

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Hovers in Spanish :

hovers

1

revolotea

NOUN
Synonyms: flits, flutters
  • ... that's the question that hovers over round one. ... ésa es la pregunta que revolotea en el primer asalto.
2

se cierne

NOUN
Synonyms: looms, hovering, hangs
  • survives and hovers over it to scare. sobrevive y se cierne sobre él para asustar.
3

asoma

NOUN
  • clearly hovers still here. asoma claramente todavía aquí.

More meaning of Hovers

flutters

I)

revolotea

NOUN
Synonyms: flits, hovers
  • ... should actually have begun with flutters ... en realidad debería haber comenzado con revolotea
II)

palpita

NOUN
  • My heart but flutters at the. Mi corazón palpita, pero en el existe
III)

alborotos

NOUN
Synonyms: riots, fuss, bustles

looms

I)

telares

VERB
Synonyms: weaving, gangsaws
  • ... characterizes for its pottery production and crafts and looms. ... caracteriza por la producción de alfarería, artesanía y telares.
  • so these are the looms that you can use así que estos son los telares que se pueden utilizar
  • to return to his looms. de volver a hacer sus telares.
  • looms do function was certain the curious to know telares no estaba seguro de la función curiosidad por saber
  • and these are your rectangular looms or long y estas son sus telares rectangular o largo
- Click here to view more examples -
II)

se cierne

VERB
Synonyms: hovering, hangs, hovers
  • ... taxes now when we say that we looms ... los impuestos ahora cuando decimos que se cierne
  • ... deal is that still looms over into the pawn ... acuerdo es que aún se cierne sobre el peón en
  • Looms but the Horror of the shade Se cierne el Horror de la sombra
  • ... was a lot of eliane emitters looms over the ... era un muchos emisores eliane se cierne sobre la
- Click here to view more examples -
III)

asoma

VERB
IV)

perfila

VERB
  • A showdown also looms over tax policy. También se perfila un enfrentamiento en materia de política tributaria.
V)

vislumbra

VERB
VI)

acecha

VERB

hovering

I)

se cierne

VERB
Synonyms: looms, hangs, hovers
  • now not even hovering in the air! ahora ni siquiera se cierne en el aire!
  • I walked round the church, hesitating, hovering; Caminé alrededor de la iglesia, vacilante, se cierne;
  • As he stood hovering over you half suspended in ... Mientras estaba de pie que se cierne sobre medio suspendido en ...
  • The wolves must be hovering above their heads on the bank ... Los lobos se cierne sobre sus cabezas en la orilla ...
  • The island being then hovering over a mountain about ... La isla está entonces se cierne sobre una montaña a unos ...
- Click here to view more examples -
II)

rondando

VERB
Synonyms: around, prowling
  • She looks at him hovering nearby, sees the ... Ella lo mira rondando cerca, ve el ...
  • I see you hovering over a cold grave wishing it were ... La veo rondando una tumba fría deseando que fuese ...
  • The cumulus nimbus hovering over my head. Las nubes negras rondando sobre mi cabeza.
  • They're still there, hovering. Todavía están ahí rondando.
  • ... to her, then you'll be hovering, hovering. ... con ella, tú estarás rondando, rondando, rondando.
- Click here to view more examples -
III)

asoma

VERB
Synonyms: peeps, looms, peek, hovers, pokes, rears
  • ... a very large tattoo hovering over a very provocative spot ... un tatuaje que se asoma por un lugar muy provocativo
IV)

cernido

NOUN
Synonyms: sifting
V)

flotando

VERB
  • I lay hovering between consciousness and unconsciousness. Estoy flotando entre la conciencia y la inconsciencia.
  • This one's just hovering there. Este sólo está flotando por allí.
  • ... he spotted the strange object hovering right over his house. ... vio a la extraña objeto flotando derecho sobre su casa.
  • but hovering in the head pero flotando en la cabeza
  • hovering in the wings, but actually flotando en las alas, pero en realidad
- Click here to view more examples -
VI)

revoloteando

VERB
Synonyms: fluttering, flitting
  • ... gets to live there, we're not hovering. ... sigue viviendo ahí, no estamos revoloteando.
  • Dad, you're, like, hovering over us. Papá, estás como revoloteando sobre nosotros.
  • ... late golden sunshine, with butterflies hovering and ... sol dorado tarde, con mariposas revoloteando y
- Click here to view more examples -
VII)

agobiar

VERB
Synonyms: overwhelm
VIII)

merodeando

VERB
  • ... there was a dark shadow hovering over your plans. ... que había una sombra oscura merodeando sobre sus planes.
  • I told you I don't want them hovering. Te dije que no los quería merodeando.
IX)

situándose

VERB
Synonyms: standing
  • hovering around noon rather than a hundred and ... situándose en torno a mediodía en lugar de una ciento ...
  • ... broken flights of birds, hovering around their ... los vuelos rotos de aves, situándose en torno a su

hangs

I)

cuelga

VERB
  • The paper is too wide, and hangs out. El papel es demasiado amplia, y cuelga.
  • She even hangs her coat off of it. Hasta cuelga su abrigo sobre él.
  • Civilization hangs on the cross. La civilización cuelga de la cruz.
  • If you want to lose her forever, he hangs. Si quieres perderla para siempre, cuelga.
  • The question hangs tall. La pregunta cuelga alta.
- Click here to view more examples -
II)

pende

VERB
  • And it hangs by threads, by minutes. Y pende de un hilo, por minutos.
  • The face of humanity itself hangs in the balance. El destino de la humanidad pende de un hilo.
  • Their courage hangs by a thread. Su valor pende de un hilo.
  • Their courage hangs by a thread. Su coraje pende de un hilo.
  • My life hangs by a thread every day. Mi vida siempre pende de un hilo.
- Click here to view more examples -
III)

se cierne

VERB
Synonyms: looms, hovering, hovers
  • A dark cloud hangs over the man. Una nube oscura se cierne sobre el hombre.
  • through the dim veil which hangs over the a través del velo oscuro que se cierne sobre el
  • uncertainty hangs over the whole history of the ... la incertidumbre se cierne sobre toda la historia de los ...
  • you know that they felt that hangs over the side for ... usted sabe que ellos sentían que se cierne sobre por el lado ...
  • If the cloud that hangs over the engine were ... Si la nube que se cierne sobre el motor se ...
- Click here to view more examples -
IV)

ahorca

VERB
  • What if he hangs himself in prison? ¿Qué tal si se ahorca en prisión?
  • The Sheriff hangs people for stealing bread. El Sheriff ahorca a las personas por robar pan.
  • What if he hangs himself in prison? ¿Qué tal si en la cárcel se ahorca?
- Click here to view more examples -

peeps

I)

píos

NOUN
Synonyms: pious
II)

asoma

NOUN
  • ... a thousand, then peeps up one year? ... de mil, y luego se asoma a un año?
  • A bewitching petal peeps out. Un pétalo encantador asoma.
  • yes company peeps you just said i know sí que asoma empresa acaba de decir que sé
  • you get the you peeps pizza places in everything ... se obtiene el que asoma lugares de pizza en todo ...
  • occasional frosty peeps out of childhood into ... heladas ocasionales asoma de la infancia a ...
- Click here to view more examples -

peek

I)

peek

NOUN
  • Peek, show yourself. Peek, sal que te vea.
  • peek a boo level at ... peek a boo nivel en ...
  • ... they would succumb to temptation to peek, ... serían sucumbir a la tentación de peek,
  • I can play at peek-a-boo! ¡No puedo jugar a Peek-a-boo!
  • Can you play at peek-a-boo? ¿Puedes jugar en Peek-a-Boo?
- Click here to view more examples -
II)

ojeada

NOUN
  • ... problem is at its peek. ... problema está en su ojeada.
  • We're only going to take a peek. Vamos a probar solo una ojeada.
  • ... as easily become, an illegal peek at your future in ... ... convertirse fácilmente en una ojeada ilegal a tu futuro en ...
  • around a peek at phony right alrededor de una ojeada a la derecha falso
  • Just take a peek. solo dejame echar una ojeada.
- Click here to view more examples -
III)

vistazo

NOUN
Synonyms: look, glance, glimpse
  • Just take a peek. Solo toma un vistazo.
  • Just take a peek. Sólo echa un vistazo.
  • Hardly had a peek at it. Apenas un solo vistazo.
  • I took a peek. Le eché un vistazo.
  • I just got a quick peek. Solo eché un vistazo rápido.
- Click here to view more examples -
IV)

asómate

NOUN
V)

espiar

NOUN
  • I suppose you didn't come to peek in. Supongo que tú no viniste a espiar.
  • You can sneak a peek, honey. Puedes espiar, cariño.
  • It's not polite to peek into people's homes. No es cortés espiar en las casas.
  • ... like this would be a peek into that person's mind ... ... como ésta sería como espiar en la mente de esa persona ...
  • Oh, they peek out from behind the ... Espiar desde detrás de la ...
- Click here to view more examples -
VI)

asoma

VERB
  • If you peek into the loop that was made, Si usted se asoma en el circuito que se hizo,
  • Why did you peek at my magazine? ¿Por qué usted se asoma en mi revista?
VII)

asomarse

VERB
Synonyms: look
  • peek into his buddies who ... asomarse a sus amigos que ...

pokes

I)

atiza

VERB
Synonyms: revives
  • Every few seconds, each person pokes a long pole into ... Cada pocos segundos, cada persona atiza un polo largo en ...
II)

asoma

VERB
  • ... for the hills, and pokes out his turret. ... hacia las colinas y asoma la torreta.
  • ... to heavy he just pokes his head into frame and ... ... de pesada que sólo asoma la cabeza en el marco y ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.