Figured Out

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Figured out in Spanish :

figured out

1

averiguado

VERB
  • I have figured out where she is staying at. He averiguado dónde se hospeda.
  • I even figured out that our mystery metal goes right here. Incluso he averiguado que nuestro metal misterioso iba justo ahí.
  • But i think i figured out why. Pero creo que he averiguado la razón.
  • Once you've figured out where that is, then ... Una vez que haya averiguado dónde está, entonces ...
  • That much we've figured out. Es todo lo que hemos averiguado.
- Click here to view more examples -
2

descubierto

VERB
  • Unfortunately you humans have not figured out a way. Lamentablemente ustedes los humanos no han descubierto la forma.
  • And i finally figured out how to do that. Y finalmente he descubierto como hacerlo.
  • If someone had figured out how to harvest those. Si alguien ha descubierto cómo cosechar esos.
  • I think someone had figured out a new way of ... Creo que alguien había descubierto una nueva forma de ...
  • I think someone had figured out a new way of ... Creo que alguien había descubierto una nueva forma de ...
- Click here to view more examples -
3

resuelto

VERB
  • And you already have the walking problem figured out, naturally. Y uno ya tiene naturalmente el problema de caminar resuelto.
  • You seem to have it all figured out. Parece que ya has resuelto todo.
  • Got it all figured out. Lo tienes todo resuelto.
  • But i've got it all figured out. Pero ya has resuelto todo.
  • I got the thing figured out. Lo tengo todo resuelto.
- Click here to view more examples -
4

calculado

VERB
  • You got it all figured out. Ya lo tenéis todo calculado.
  • We think we've got it all figured out. Pensamos que lo tenemos todo calculado.
  • you actually figured out what exactly is going on here when usted realmente calculado exactamente lo que está pasando aquí cuando
  • you actually figured out what exactly is going on here when usted realmente calculado exactamente lo que está pasando aquí cuando
  • I've got this figured out. Lo tengo todo calculado.
- Click here to view more examples -
5

entiendas

VERB
Synonyms: understand
  • Stop me if you've figured out the pattern. Detenme cuando entiendas el patrón.
6

dado cuenta

VERB
Synonyms: realized, noticed
  • I should've figured out sooner this was all part of ... Debí haberme dado cuenta que era parte de ...
  • You might've figured out my motives faster if ... Te habrías dado cuenta de mis motivos más rápido si ...
  • They would've figured out who's missing by now. A esta altura se habrán dado cuenta quién falta.
  • has already figured out that they have Ya se ha dado cuenta de que tienen
  • ... he probably hasn't even figured out what his is yet. ... probablemente no se habra dado cuenta de lo que es aún.
- Click here to view more examples -
7

di cuenta

VERB
  • And i finally figured out how to do that. Y al final me di cuenta de cómo hacer eso.
  • I finally figured out why your names are so familiar. Ya me di cuenta porque sus nombres me parecían familiares.
  • I finally figured out what's been bugging me ... Finalmente me di cuenta qué era lo que me molestaba ...
  • I figured out a long time ago how ... Me di cuenta hace mucho tiempo lo ...
  • I finally figured out the other side didn't pay ... Me di cuenta de que el otro lado no valía la pena ...
- Click here to view more examples -
8

planeado

VERB
Synonyms: planned
  • Seems to me you've got it all figured out. Parece que lo tienes todo planeado.
  • I thought you had this all figured out. Pensé que lo tenías todo planeado.
  • I got it all figured out. Lo tengo todo planeado.
  • I had everything figured out. Yo tenía todo planeado.
  • We got it all figured out. Lo tenemos todo planeado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Figured Out

discovered

I)

descubierto

VERB
  • And just coincidentally, they have discovered they can sing. Y sólo por casualidad, han descubierto que pueden cantar.
  • They confirmed what other labs had discovered. Y me confirmaron lo que los otros laboratorios habían descubierto.
  • Every effort will be exhausted until the villain is discovered. Todo esfuerzo será agotado hasta que el villano sea descubierto.
  • And a newly discovered oil field offshore. Y un recién descubierto yacimiento petrolífero cerca de la costa.
  • I discovered a strange growth on her back. He descubierto una protuberancia extraña en la espalda.
  • It seems you've discovered my secret. Parece que has descubierto mi secreto.
- Click here to view more examples -

found

I)

encontrado

VERB
Synonyms: find, encountered, met
  • I found them in the attic. Las he encontrado en el desván.
  • I see you have not found. Veo que no la has encontrado.
  • In the night, he wants to be found. De noche, quiere ser encontrado.
  • She said she found a painting of an ox. Dijo que había encontrado un cuadro de un buey.
  • I have not found another. No he encontrado otro.
  • I found the card in your room. He encontrado la tarjeta de su habitación.
- Click here to view more examples -
II)

hallado

VERB
  • Only when he is found will be decided. Solo cuando sea hallado, será derrotado.
  • Someone would have found his body. Alguien habría hallado su cadáver.
  • I have found the cause of the power surge. Capitán, he hallado la causa de la sobretensión.
  • Body was found on southbound freeways. El cadáver fue hallado en la autopista sur.
  • So far they haven't found any sign of them. Por ahora no han hallado nada.
  • You thought you'd found your soul mate. Creíste haber hallado a tu alma gemela.
- Click here to view more examples -
III)

pareció

VERB
  • I found it very romantic. Me pareció muy romántico.
  • I too found it odd. A mi también me pareció raro.
  • The case is irrelevant, you just found it interesting. El caso es irrelevante, sólo te pareció interesante.
  • I found that she seemed to be still breathing. Me pareció que ella todavía respiraba.
  • I found the place. Me pareció el lugar.
  • I found he had been used to hear of me. Me pareció que había sido utilizada para hablar de mí.
- Click here to view more examples -
IV)

se encuentra

VERB
Synonyms: is, lies, located, finds, stands, sits
  • The pasture is never found. El pasto nunca se encuentra.
  • All of the equipment found is destroyed on site. Todo el equipo se encuentra es destruido en el lugar.
  • Deceased found lying between rows one and two. El sujeto se encuentra entre la fila uno y dos.
  • Your optical drive is found right underneath here. Su unidad de lectura óptica se encuentra justo aquí abajo.
  • Now found two more mines, we'll show them. Ahora se encuentra dos minas más, vamos a mostrarles.
  • The jet stream is found in the frontal zone. La corriente en chorro se encuentra en la zona frontal.
- Click here to view more examples -
V)

descubierto

VERB
  • I have found out where he lives. He descubierto dónde vive.
  • I have found out who my benefactor is. He descubierto a mi benefactor.
  • I should never have found out. Yo no debería haberlo descubierto nunca.
  • I think you have found the true secret of life. Pienso que ha descubierto el verdadero secreto de la vida.
  • We found out who it was. Hemos descubierto quién fue.
  • I just found out who trashed my cameras. He descubierto quién destrozó mis cámaras.
- Click here to view more examples -

uncovered

I)

destapado

VERB
Synonyms: uncapped
  • ... two candles, and the policemen had uncovered their lanterns. ... dos velas, y los policías habían destapado sus linternas.
  • I advise to leave it uncovered for a while les aconsejo que lo dejen un rato destapado
  • I'd only uncovered a small portion of the roof before ... Sólo había destapado una parte del techo antes de que ...
  • ... like what I've uncovered. ... como lo que he destapado.
  • ... in thinking that I'd uncovered a minor but definite ... ... cuando pensaba que había destapado una menor pero definitiva ...
- Click here to view more examples -
II)

descubierto

VERB
  • The prosecutor has uncovered his batteries. El fiscal ha descubierto sus baterías.
  • It just means we haven't uncovered its secrets yet. Significa que aún no hemos descubierto sus secretos.
  • We have uncovered new information regarding your situation. Hemos descubierto nueva información en relación a su situación.
  • Another important finding uncovered in this study was ... Otro hallazgo importante descubierto por este estudio fue ...
  • Our research uncovered a variety of options they utilize ... Hemos descubierto una variedad de opciones que utilizan ...
- Click here to view more examples -
III)

desvelado

VERB
Synonyms: revealed, unveiled
  • In my research, I have uncovered data which I cannot ... Mis investigaciones han desvelado datos que no puedo ...

exposed

I)

expuesto

VERB
Synonyms: exhibited, exposure
  • He was exposed to something. Ha estado expuesto a algo.
  • So far no one has been betrayed or exposed. Por ahora nadie ha sido traicionado o expuesto.
  • When exposed to oxygen. Cuando es expuesto al oxígeno.
  • We need to know who might've been exposed. Necesitamos saber quién ha podido estar expuesto.
  • The dark con can be exposed. El oscuro engaño puede ser expuesto.
  • It must be exposed and reckoned with. Debe ser expuesto e identificado.
- Click here to view more examples -
II)

exponerse

VERB
Synonyms: exposure
  • like to say that i can exposed the reason is that ... quiero decir que yo pueda exponerse el la razón es que ...
  • ... that patients might be exposed to during virtual colonoscopy. ... la que los pacientes podrían exponerse en la colonoscopia virtual.
  • Protocol-specific metadata can be exposed as properties; Los metadatos específicos del protocolo pueden exponerse como propiedades;
  • ... if the 'New Folder' button should be exposed. ... si el botón 'Nueva carpeta' debe exponerse.
  • Because some mishandling of the job was exposed on TV? ¿Por exponerse en TV el mal manejo del trabajo?
- Click here to view more examples -
III)

descubierto

VERB
  • Must be an exposed nerve. Será un nervio al descubierto.
  • He will soon be exposed for what he is and above ... Pronto quedará al descubierto por lo que es y, sobre ...
  • ... how many volts are in that exposed circuit. ... cuántos voltios pasan por ese circuito descubierto.
  • ... now it has been exposed. ... ahora ha quedado al descubierto.
  • ... in so doing, he has exposed himself. ... al hacerlo, se ha descubierto.
  • ... sheet over her, but her face was exposed. ... sábana, pero su rostro estaba al descubierto.
- Click here to view more examples -

bare

I)

pelado

ADJ
  • This is bare, so if it ... Este es pelado, así que si ...
  • ... never make nest in bare tree.' ... nunca construye su nido en un árbol pelado".
  • ... approached the gaunt, bare tree-trunk. ... se acercó al flaco, pelado tronco de árbol.
- Click here to view more examples -
II)

desnudo

ADJ
  • See that the ground is all bare now. Fíjese que el suelo está ahora todo desnudo.
  • Next the bare nail was filled in with acrylic ... A continuación, el clavo desnudo se rellena con acrílico ...
  • Dry and bare ground or sand is also ... El suelo seco y desnudo o la arena también ...
  • Stripped bare, the soil no longer ... Desnudo, el suelo ya no ...
  • ... and low, its floor entirely bare. ... y baja, el piso completamente desnudo.
  • ... the table upon her bare arm. ... la mesa en su brazo desnudo.
- Click here to view more examples -
III)

descubierto

ADJ
  • ... the service provided will be laid bare. ... servicio prestado quedarán al descubierto.
  • ... the media's investigation, the fraud was laid bare. ... investigación de los medios se puso al descubierto el fraude.
  • It was bare and cool, with a table covered with ... Fue descubierto y fresco, con una mesa cubierta con ...
  • ... but this floor ought to be bare. ... pero esta planta debe ser descubierto.
  • ... water sparkling in the sun, the bare face ... agua con gas en el sol, el rostro al descubierto
  • ... rising wind, had left the moon bare; ... viento creciente, había dejado al descubierto la luna, y
- Click here to view more examples -
IV)

desnudar

VERB
Synonyms: undress, strip
  • not bare my soul to their shallow ... no desnudar mi alma con sus ojos superficiales ...
  • ... forced myself that were left bare. ... obligué que se dejase desnudar.
V)

propias

ADJ
Synonyms: own, themselves
  • It says in the file he used his bare hands. Dice en el expediente que usó sus propias manos.
  • With my bare hands. Con mis propias manos.
  • With his own bare hands. Con sus propias manos.
  • With my bare hands. Con las propias manos.
  • He built this company with his bare hands. Construyó esta compañía con sus propias manos.
  • ... people with his own bare hands. ... de personas con sus propias manos.
- Click here to view more examples -
VI)

descalzos

ADJ
Synonyms: barefoot, barefooted

spotted

I)

manchado

VERB
  • The spotted and graceful dancer of the jungle. El manchado y elegante bailarín de la selva.
  • spotted feed me lord the pure curtis manchado feed me señor el puro curtis
  • if you have not got your spotted muslin si usted no tiene su muselina manchado
  • careless spotted editor of a bolt editor descuidado manchado de un perno
  • A spotted tells the tank details about the target Un manchado dice a los detalles del tanque sobre el objetivo
  • A spotted handkerchief had been placed over Un pañuelo manchado había sido colocada sobre
- Click here to view more examples -
II)

divisado

VERB
  • On his way he was spotted by a group of ... En el camino fue divisado por un grupo de ...
  • I've spotted the herd. He divisado a la manada.
  • I've spotted the herd. He divisado la manada.
  • ... an auspicious elephant that has been spotted in the forests of ... ... que un propicio elefante ha sido divisado en los bosques de ...
  • A reconnaissance plane has spotted a destroyer, shadowing ... Un avión de reconocimiento a divisado a un destructor sombreando ...
  • ... , our scouts have spotted a droid base on the ... ... , nuestros exploradores han divisado base de androides al ...
- Click here to view more examples -
III)

avistado

VERB
Synonyms: sighted
  • One of our squadrons just spotted it. Uno de nuestros escuadrones lo ha avistado.
  • Target spotted, moving toward your position. Objetivo avistado, moviéndose hacia tu posición.
  • An unidentified floating object was spotted in the waters of ... Un objeto no identificado ha sido avistado sobre las aguas de ...
  • They've spotted the Ashkelon. Asher, han avistado el Ashkelon.
  • We've spotted imperial walkers. Hemos avistado Caminadores imperiales.
- Click here to view more examples -
IV)

visto

VERB
Synonyms: seen, saw, see, watched, viewed, looked
  • Soldiers have spotted militant movement at the street. Los soldados han visto movimiento militante en la calle.
  • They spotted the boat. Han visto el barco.
  • I spotted a group in the east tunnel. He visto a un grupo en éste túnel.
  • I hope they haven't spotted us. Espero que no nos hayan visto.
  • Suspect spotted two blocks west of the convention center. Sospechoso visto a dos calles del centro de convenciones.
  • Some movement was spotted to the right. Algún movimiento fue visto a la derecha.
- Click here to view more examples -
V)

moteado

VERB
  • It is the spotted tulip which entered which is ... Es el tulipán moteado que entró que es ...
  • Welcome to the spotted cat. Bienvenidos a "El gato moteado".
  • She calls it the Spotted Heart. La llama el corazón moteado.
  • ... his heart skips for more than the Spotted Owl. ... su corazón se acelera no sólo por el búho moteado.
  • ... just a gig at the spotted cat. ... sólo una actuación en el "Gato moteado".
- Click here to view more examples -
VI)

moteada

ADJ
  • While the spotted salamander slides down to the ... Mientras, la salamandra moteada se dirigió a la ...
VII)

descubierto

VERB
  • The fact remains we've been spotted. El caso es que nos han descubierto.
  • ... clumsy enough to be spotted the first night. ... tan torpe como para ser descubierto.
  • ... way he could've spotted us. ... forma de que nos haya descubierto.
  • Now he's spotted us. Ahora nos ha descubierto.
  • There's no way he spotted us. No hay forma de que nos haya descubierto.
  • The crew was spotted scouting locations in La tripulación fue descubierto lugares de exploración en
- Click here to view more examples -
VIII)

detectado

VERB
  • Subject spotted with a blue sweater. Sujeto detectado con suéter azul.
  • Or it will be spotted immediately and we'll all go ... O será detectado de inmediato y todos iremos ...
  • I'd have spotted her in a crowd of thousands. La hubiera detectado en una multitud de miles.
  • ... odds are you have spotted someone who has broken into ... ... es posible que haya detectado que alguien irrumpió en ...
  • I've spotted one port authority officer. He detectado a un agente de la autoridad portuaria.
  • ... but I don't think he's spotted us. ... pero dudo que nos haya detectado.
- Click here to view more examples -

solved

I)

solucionado

VERB
  • You have already solved them. Tú ya las has solucionado.
  • And afterwards everything is solved. Y después de eso todo está solucionado.
  • I shall be happy to hear you have solved it. Me encantaría saber qué lo ha solucionado.
  • His last problem was solved. Su último problema estaba solucionado.
  • So the problem has been solved. Entonces, ese problema se ha solucionado.
  • A future in which we've solved our earthly problems. Un futuro en el que hemos solucionado nuestros problemas terrenales.
- Click here to view more examples -
II)

resuelto

VERB
  • Because we solved this top equation. Debido a que hemos resuelto esta ecuación superior.
  • There is nothing to be solved. No hay nada para ser resuelto.
  • So the dilemma is solved. El dilema está resuelto.
  • I probably would have solved it, too. Probablemente lo hubiera resuelto, además.
  • Happy to know that the problem has been solved. Contento de saber que el problema está resuelto.
  • The case has not been solved. El caso no está resuelto.
- Click here to view more examples -
III)

resolverse

VERB
Synonyms: resolved
  • Maybe some mysteries are never meant to be solved. Quizá hay misterios que no están destinados a resolverse.
  • Problems are here to be solved, you know. Los problemas han de resolverse, sabes.
  • Which is about to be solved. El cual está por resolverse.
  • Maybe some mysteries are never meant to be solved. Quizá algunos misterios no tienen que resolverse.
  • This cannot be solved by throwing a temper. Esto no puede resolverse sólo con descargar su genio.
  • Some things can't be solved up here. Algunas cosas no pueden resolverse aquí.
- Click here to view more examples -

resolved

I)

resuelto

VERB
  • Just till the business is resolved. Bueno hasta que el asunto sea resuelto.
  • I thought we resolved this issue. Pensé que ese asunto estaba resuelto.
  • And then the incident was resolved. Y entonces el incidente fue resuelto.
  • This has been resolved in my mind. Esto ha sido resuelto en mi mente.
  • How is it resolved? El asunto está resuelto.
  • They probably resolved the probate. Probablemente ya han resuelto el testamento.
- Click here to view more examples -
II)

solucionados

VERB
Synonyms: solved
  • Every problem can be talked over and resolved. Todos los problemas pueden ser hablados y solucionados.
III)

resuélvase

VERB
IV)

resolverse

VERB
  • Not every conflict needs to be resolved through serious discussion. No todos los conflictos necesitan resolverse con una discusión seria.
  • The conflict must be resolved before shelving. Debe resolverse el conflicto antes de aplazar.
  • This situation needs to be resolved by then. Está situación necesita resolverse entonces.
  • This problem needs to be resolved urgently to prevent the ... Este problema debe resolverse urgentemente para impedir que ...
  • ... all the problems of the financial markets will be resolved. ... todos los problemas de los mercados financieros llegarán a resolverse.
  • ... teams and the committee, which are resolved ashore. ... equipos y comité, que sólo pueden resolverse en tierra.
- Click here to view more examples -
V)

decidido

VERB
  • We are resolved, my lord. Ya está decidido, mi señor.
  • I was resolved not to. Habia decidido no ir.
  • She had resolved never to take another step ... Ella había decidido no dar otro paso ...
  • You haven't resolved what your life is dedicated to. Tú aún no has decidido a qué dedicas tu vida.
  • ... remember that she had resolved to use it within ... ... recuerda que ella había decidido que su uso dentro ...
  • I am resolved to have some in an ornament Estoy decidido a tener algunos en un adorno
- Click here to view more examples -

determined

I)

determinado

VERB
  • He was determined to save us. Estaba determinado a salvarnos.
  • The identity of the strangler has not yet been determined. Todavía no se ha determinado la identidad del estrangulador.
  • The placement of which has yet to be determined. La colocación de los cuales todavía no se ha determinado.
  • That has yet to be determined. Eso aún no está determinado.
  • He is determined to destroy the power of the church. Él esta determinado a destruir el poder de la iglesia.
  • Someone very smart and very determined. Alguien muy inteligente y muy determinado.
- Click here to view more examples -
II)

decidido

VERB
  • I was determined to destroy them ail. Estaba decidido a destruirlos a todos.
  • Is determined to be married with you. Está decidido a casarse contigo.
  • I am determined against all interference. Estoy decidido contra toda interferencia.
  • He seemed determined to show me everything. Parecía decidido a mostrarme lo todo.
  • You seem determined to think ill of him. Parece usted decidido a pensar mal de él.
  • I am quite determined to refuse him. Estoy decidido a rechazar.
- Click here to view more examples -
III)

resuelto

VERB
  • Go out determined to do your best. Ve resuelto a hacer lo mejor que puedas.
  • I am determined to make progress in this area, perhaps ... Estoy resuelto a lograr avances en esta área, acaso a ...
  • You are not determined enough, Usted no esta bastante resuelto.
  • Anyway, he seems determined. De todos modos, parece resuelto.
  • determined to prevent the invaders from taking the ... resuelto a impedir que los invasores tomen la ...
  • Determined to facilitate henceforth an effective response to ... Resuelto a facilitar de ahora en adelante una respuesta efectiva a ...
- Click here to view more examples -

settled

I)

colocado

VERB
  • It was barely settled when a manly form was seen ... Fue colocado casi en una forma masculina fue visto ...
  • had settled into a corner with ... había colocado en una esquina con ...
  • ... went on smoothly, and was finally settled according to ... continuó sin problemas, y finalmente fue colocado de acuerdo con
  • ... and so on but it was settled react ... y todo eso pero fue colocado reaccionar
  • It was quickly settled that as soon as "Fue colocado rápidamente que tan pronto como sea
- Click here to view more examples -
II)

se asentaron

VERB
  • Here they settled for a while. Aquí se asentaron durante un tiempo.
  • They settled on the ankle and ... Se asentaron sobre los tobillos y ...
  • hear from her when she got settled. a saber de ella cuando ella se asentaron.
  • were better settled at home, that, though se asentaron mejor en casa, que, aunque
  • They settled in the area south ... Se asentaron en la zona sur ...
  • There are a very few peasants settled in it, holding ... Hay una muy pocos campesinos se asentaron en ella, la celebración ...
- Click here to view more examples -
III)

asentado

VERB
Synonyms: seated, nestled
  • At least you've finally settled on something. Al final te has asentado en algo.
  • The submarine settled to the ocean bed. El submarino asentado en el fondo del océano.
  • Moreover many of them had settled there earlier. Además muchos de ellos se habían asentado antes allí.
  • i guess you could say everything settled on a routine Creo que se puede decir todo lo asentado en una rutina
  • weather seems to have settled envelope with placards day El tiempo parece haberse asentado sobre con pancartas días
  • readily have settled the whole. fácilmente se han asentado del todo.
- Click here to view more examples -
IV)

resuelto

VERB
  • So many things haven't yet been settled. Hay tantas cosas que no se han resuelto aún.
  • You can return as soon as the matter is settled. Podréis volver cuando esté resuelto.
  • The general anxiety was to see the matter settled quickly. La ansiedad general fue a ver el asunto resuelto rápidamente.
  • His step was firm, his face settled and resolute. Su paso era firme, su rostro resuelto y decidido.
  • I thought we settled this. Pensé que habíamos resuelto eso.
  • I thought we settled that. Pensé que habíamos resuelto eso.
- Click here to view more examples -
V)

liquidado

VERB
Synonyms: liquidated
  • The payment amount is not fully settled. El monto del pago no está totalmente liquidado.
  • Lists ledger transactions that have not yet been settled. Muestra las transacciones contables que todavía no se han liquidado.
  • ... closed document to be fully settled. ... documento cerrado quede totalmente liquidado.
  • ... the transaction has not yet been fully settled. ... la transacción todavía no se ha liquidado.
  • You've settled your debt now. Ahora has liquidado tu deuda.
  • ... of the asset or liability is recovered or settled; ... del activo sea recuperado o el del pasivo sea liquidado;
- Click here to view more examples -
VI)

acomodamos

VERB
  • and also in flip vertically and settled the layer y tambien en voltear vertical y acomodamos la capa
  • Toward the end we settled on one topic that ... Hacia el final nos acomodamos en uno de los temas que ...
  • ... latest always subtle we settled in a mediation hearing ... ... último siempre sutil que nos acomodamos en una audiencia de mediación ...
  • ... while I see about getting you settled in. ... mientras veo como te acomodamos.
- Click here to view more examples -
VII)

establecido

VERB
  • I was just settled in this house. Estaba establecido en esta casa.
  • I thought we'd settled this. Creía que ya habíamos establecido esto.
  • It is settled then. Ya está establecido, entonces.
  • You come out when you're settled. Puedes salir cuando estés establecido.
  • You can come out when you're settled. Puedes salir cuando estés establecido.
  • ... to reconcile to the settled order of nature. ... de reconciliar, con el orden establecido de la naturaleza.
- Click here to view more examples -
VIII)

arreglado

VERB
  • I think we've settled our differences. Hemos arreglado nuestras diferencias.
  • We could've settled this yesterday. Pudimos haber arreglado esto ayer.
  • Thanks to you, everything is settled. Gracias a ti, todo se ha arreglado.
  • I settled my affairs. He arreglado mis asuntos.
  • When the estate was settled, we'd move out. Cuando el pago esté arreglado, nos muda remos.
  • I thought we settled that already. Pensé que habíamos arreglado eso.
- Click here to view more examples -
IX)

instalado

VERB
Synonyms: installed, fitted
  • You can come out when you're settled. Puedes salir cuando estés instalado.
  • You know we have settled all that already. Usted sabe que se han instalado todos los que ya.
  • We have settled here. Nos hemos instalado aquí.
  • You can't have settled in yet. Todavía no se ha instalado.
  • ... multicolored illumination that has settled so much inside as outside ... ... iluminación multicolor, que se ha instalado tanto dentro como fuera ...
  • ... multicolored illumination that has settled so much inside as outside ... ... iluminación multicolor, que se ha instalado tanto dentro como fuera ...
- Click here to view more examples -
X)

instalarse

VERB
Synonyms: installed, settle
  • ... head out of here and get settled. ... salir de aquí e instalarse.
  • No, first, my family needs to get settled. No, primero debe instalarse mi familia.
  • did you get settled but they're reluctant fall but about ... hizo a instalarse, pero son reacios caída, sino por ...
  • ... should imagine it just settled." ... imagino que acaba de instalarse ".
  • ... what i would like to get settled and that you just ... ... lo que me gustaría a instalarse y que acaba de ...
  • ... by the time the lawyers get settled v radovan is ... en el momento de la abogados a instalarse v radovan es
- Click here to view more examples -
XI)

decidido

VERB
  • I thought it was all settled. Pensé que todo estaba decidido.
  • But it was almost settled. Pero estaba casi decidido.
  • The board finally settled on a site for the building. El consejo ha decidido finalmente el lugar para el edificio.
  • Then is settled. Entonces, está decidido.
  • ... between your dad and me, and it's settled. ... entre tu padre y yo y ya está decidido.
  • We haven't settled that part completely. Aún no hemos decidido esa parte.
- Click here to view more examples -

resolute

I)

decidida

NOUN
  • The voice was calm and resolute. La voz era tranquila y decidida.
  • ... carved in a gloomy but resolute manner. ... tallada de una manera triste pero decidida.
  • He stood up too, flushed and resolute. Se puso de pie también, enrojecida y decidida.
  • look of resolute firmness, as if ... apariencia de firmeza decidida, como si se ...
  • ... he went off in a resolute ... se fue en una decidida
- Click here to view more examples -
II)

resuelta

NOUN
  • His resolute voice echoed in the room. Su voz resuelta resonó en la sala.
  • His resolute voice echoed in the room. Su voz resuelta resonó en la sala.
  • No, a resolute and unyielding need. No, una necesidad resuelta e inflexible.
  • Resolute and confident, the ... Resuelta y confiada, la ...
  • ... in its quiet, resolute, and guarded struggle with an ... en su lucha silenciosa, resuelta y protegidos con una
- Click here to view more examples -
III)

resuelto

NOUN
  • ... but already everything is resolute. ... pero ya todo está resuelto.
  • and for keeping me resolute when all around seemed lost. y por mantenerme resuelto cuando todo parecía perdido.
  • I am a resolute man, and hitherto ... Yo soy un hombre resuelto, y hasta ahora ...
  • resolute section of the working-class parties of every ... sección resuelto de los partidos de clase obrera de todos los ...
  • And with a resolute air he took up a musket, ... Y con un aire resuelto tomó una escopeta, ...
- Click here to view more examples -
IV)

resoluto

ADJ
  • and for keeping me resolute when all around seemed lost. Y por mantenerme resoluto cuando todo alrededor parecía perdido.
V)

decididas

ADJ
Synonyms: decided
  • such resolute measures advised as he ... las medidas decididas aconsejó como tenía la ...

calculated

I)

calculado

VERB
  • Everything is planned and calculated. Tengo todo previsto, calculado.
  • I took a calculated risk. Tomé un riesgo calculado.
  • Cashing those bonds was a calculated risk. Hacer efectivo esos bonos era un riesgo calculado.
  • It was a calculated risk. Fue un riesgo calculado.
  • That it was a calculated act. Que fue un acto calculado.
  • I would have calculated for the angle of the glass. Habría calculado el ángulo del vidrio.
- Click here to view more examples -
II)

calcularse

VERB
  • The height of the fall can be calculated mathematically. La altura de la caída puede calcularse matemáticamente.
  • ... securities in issue cannot be calculated. ... títulos emitidos no puede calcularse.
  • ... the accuracy to which it is to be calculated. ... la precisión con que debe calcularse.
  • ... of utilisation of the guide can now be accurately calculated. ... de utilización de la guía puede calcularse ahora con precisión.
  • ... when derived data must be calculated or interrogated. ... cuando los datos derivados deben calcularse o interrogarse.
  • and can be calculated with the formula pH ... y puede calcularse con la fórmula pH ...
- Click here to view more examples -

figured

I)

imaginé

VERB
  • I more or less figured that. Eso me lo imaginé.
  • I figured it'd be the next best thing. Imaginé que sería la segunda oportunidad.
  • I figured he'd be here. Imaginé que estaría aquí.
  • I figured you'd come for that sooner or later. Imaginé que vendrías por esto tarde o temprano.
  • I just figured it's because of his age. Sólo me imaginé que es por su edad.
  • I figured they ain't worth knowing. Me imaginé que no valía la pena conocerlos.
- Click here to view more examples -
II)

figuraba

VERB
Synonyms: contained
  • I figured this was your flight path to school. Me figuraba que estaba en el camino del instituto.
  • I figured you did. Ya me lo figuraba.
  • Figured you could read a simple warrant. Me figuraba que podías leer una simple orden.
  • I figured it was. Eso me lo figuraba.
  • Figured she had more shame than that. Me figuraba que ella tendría más vergüenza que eso.
  • Figured you might have had ... Me figuraba que también podrías haber tenido ...
- Click here to view more examples -
III)

pensé

VERB
Synonyms: thought
  • I figured that would take you a couple days. Pensé que te llevaría un par de días.
  • Figured we could use some now. Pensé que nos vendría bien ahora.
  • I never figured they'd come down here after us. No pensé que vendrían detrás de nosotros.
  • Figured you'd be in jail by now. Pensé que estarías en prisión.
  • I figured that demon of yours wouldn't let you. Pensé que tu demonio no te dejaría.
  • I figured you'd know it. Pensé que lo sabrías.
- Click here to view more examples -
IV)

supuse

VERB
Synonyms: assumed
  • Figured that's why you rounded them up. Supuse que por eso los habías juntado.
  • I figured it was you. Supuse que eras tú.
  • I figured he walked. Supuse que se habría ido caminando.
  • I figured you'd stop by sooner or later. Percy, supuse que vendrías tarde o temprano.
  • I figured it was some sort of sign. Supuse que fue una señal.
  • I figured you must have a friend in the government. Supuse que debes tener algún amigo en el gobierno.
- Click here to view more examples -
V)

calculado

VERB
  • mainly figured for him as but part of the sobre todo calculado para él, sino parte de la
  • i got it figured activity a lot of punch lo tengo calculado actividad una gran fuerza
  • ... think we've got everything figured that we know ... pensamos que tenemos todo calculado que sabemos
  • ... the big man had figured on that from the start? ... el gran hombre había calculado todo esto desde el principio?
  • ... crimson silk and gold-thread damask, figured with a ... seda carmesí y damasco dorado hilo, calculado con un
  • With a pencil and a pad They figured it out Con un lápiz y un cuaderno Lo han calculado
- Click here to view more examples -
VI)

di cuenta

VERB
  • Figured it out just lately. Me di cuenta hace poco.
  • Kinda figured that already, son. Ya me di cuenta de eso, hijo.
  • I never figured it out at all. Pues, nunca me di cuenta de todos modos.
  • I figured as much. Me di cuenta de eso.
  • I figured it was time to geta fresh perspective on ... Me di cuenta que era hora de buscar una nueva perspectiva en ...
  • I just figured it out before you ... Me di cuenta de esto justo antes de que ...
- Click here to view more examples -
VII)

creía

VERB
  • I figured we'd need at least ten. Creía que tendríamos que contratar a diez.
  • I figured you were sore from that punch. Te creía enfadado por la pelea.
  • I figured we'd be friends forever. Creía que seríamos amigos para siempre.
  • I figured you wouldn't be able to shout in here. Creía que no ibas a ser capaz de gritar aquí.
  • I figured it was only internal bleeding. Creía que sólo era hemorragia interna.
  • I figured we could have sold tickets. Creía que habíamos vendido entradas.
- Click here to view more examples -
VIII)

dado cuenta

VERB
  • I figured you had figured that out. Pensé que te habías dado cuenta.
  • They probably figured that out. Ya se habrán dado cuenta.
  • I already figured that out. Ya me había dado cuenta.
  • I thought you'd have figured that out by now. Pensé que ya te habias dado cuenta de eso.
  • I finally figured it out. Por fin me he dado cuenta.
  • He must have figured you would turn him in. Debe haberse dado cuenta de que le ibas a entregar.
- Click here to view more examples -
IX)

entendí

VERB
Synonyms: understood
  • I finally figured it was time to start his education. Finalmente entendí que era hora de comenzar su educación.
  • I finally figured it out. Yo ya lo entendí.
  • I figured that out the very first day that we met ... Lo entendí el primer día que nos conocimos ...
  • I think I've figured it out. Creo que ya lo entendí.
  • I think I finally figured you out. Creo que finalmente te entendí.
  • I think I figured it out. Creo que lo entendí.
- Click here to view more examples -

estimated

I)

estimado

VERB
Synonyms: dear, estimate, esteemed
  • Estimated time to breach. Tiempo estimado para la rotura.
  • Estimated completion time is five hours. Tiempo estimado de finalización cinco horas.
  • The customer pays a surplus over the averaged estimated payout. El cliente paga un excedente sobre el pago promedio estimado.
  • Its value cannot be estimated in terms of money. Su valor no puede ser estimado en términos monetarios.
  • Determine the estimated value of the home you would ... Determine el valor estimado de la casa que le ...
  • Such costs include the estimated cost of replacing, servicing ... Dichos costes incluyen el coste estimado de sustitución, mantenimiento ...
- Click here to view more examples -
II)

calcula

VERB
  • It is estimated that the surgical treatment ... Se calcula que el tratamiento quirúrgico ...
  • The number is estimated to be around , ... Se calcula que el número podría ser de unos , ...
  • it was estimated that a million and a half Se calcula que un millón y medio
  • His age is estimated to be about 40 years. Se calcula que tiene unos 40 años.
  • which has displaced an estimated que se calcula ha desplazado
  • It is estimated that the glacier has increased over 10 ... Se calcula que este glaciar ha aumentado más de 10 ...
- Click here to view more examples -

computed

I)

computada

VERB
  • ... take a fringe image computed from two data sets ... ... toma una imagen de franjas computada de dos grupos de datos ...
II)

calculado

VERB
  • I have computed a possibility. He calculado una posibilidad.
  • ... the name expression of computed attribute constructor. ... la expresión de nombre de un constructor de atributos calculado.
  • actual surface integral get computed. integral de superficie real calculado.
  • ... my nativity) was computed to produce three times the ... mi nacimiento) fue calculado para producir el triple de la
  • ... and a hash result computed from the user's password. ... y un resultado hash calculado con la contraseña del usuario.
- Click here to view more examples -
III)

calculadas

ADJ
Synonyms: calculated
  • ... allow full-text indexes on non-persisted computed columns ... admite índices de texto en columnas calculadas no persistentes
  • ... DetailsView</a1> control will show the total sales computed for the selected employee. ... mostrará las ventas totales calculadas para el empleado seleccionado.
  • ... creating or manipulating indexes on computed columns or indexed views. ... crear o manipular índices en columnas calculadas o vistas indizadas.
  • ... creating or manipulating indexes on computed columns or indexed views. ... crear o manipular índices en columnas calculadas o vistas indizadas.
  • ... creating and manipulating indexes on computed columns and indexed views. ... crear y manipular índices en columnas calculadas y vistas indizadas.
- Click here to view more examples -

timed

I)

cronometrado

VERB
  • Everything has been timed. Lo hemos cronometrado todo.
  • He had timed the trip to the track half a dozen ... Había cronometrado el viaje al hipódromo media docena de ...
  • ... continue timing from the last event that you timed. ... continuar midiendo el tiempo a partir del último evento cronometrado.
  • ... does decide to come out, it seems perfectly timed. ... decide salir, parece perfectamente cronometrado.
  • I timed you, you thrashed them. He cronometrado, los has tostado.
- Click here to view more examples -
II)

temporizado

VERB
  • Select Timed and set the end time. Seleccione Temporizado y defina la hora de finalización.
  • The FLVPlaybackCaptioning component supports the following Timed Text tags: El componente FLVPlaybackCaptioning admite las siguientes etiquetas de texto temporizado:
III)

programado

VERB
  • I've never timed it myself. No he nunca programado lo mismo.
  • I've never timed it myself. No he nunca programado lo mismo.
  • There is a new virus timed to hit tomorrow— ... Si un nuevo virus está programado para golpear mañana, ...
  • ... done were always so nicely timed, also, as ... ... hecho siempre tan bien programado, también, como ...
  • I've got that commercial timed so I never have to ... Tengo ese comercial programado para nunca tener que ...
- Click here to view more examples -
IV)

sincronizada

VERB
  • ... and color bursts highlight a perfectly timed finale barrage. ... y explosiones de colores iluminan una andanada final perfectamente sincronizada.
V)

calculado

VERB
  • He has the patrols timed and no trouble with ... Ha calculado las rondas y puede con ...
  • I've timed it six times. Lo he calculado seis veces.
  • I've never really timed it. Nunca lo he calculado.
  • Timed to catch me at my desk. Calculado para alcanzarme en mi escritorio.
  • had timed his arrival in accord ... había calculado su llegada de acuerdo ...
- Click here to view more examples -
VI)

destiempo

VERB
Synonyms: untimely
  • ... which an ill-timed cloudburst, a badly prepared pitch ... ... el que un aguacero a destiempo, un lanzamiento mal preparado ...
  • ... her conversational advances were ill timed, laid the rest ... ... su conversación avances fueron a destiempo, puso el resto ...
VII)

oportuna

VERB
  • contained a proposal particularly well timed. contenía una propuesta particularmente oportuna.
  • ... my nephew, for well-timed diplomacy. ... sobrino mío para la diplomacia oportuna.
  • ... this resolution is well-timed, articulate and comprehensive ... ... que esta resolución es oportuna, articulada y completa ...
  • ... for this hardly well-timed question, but, ... ... de este no muy oportuna la pregunta, pero, ...
  • well-timed and apposite compliments, as left them no ... oportuna y cumplidos apropiado, ya que los dejó sin ...
- Click here to view more examples -
VIII)

planificados

VERB
Synonyms: planned

understand

I)

entender

VERB
Synonyms: figure out, grasp
  • You also have to understand your audience. También se debe entender a la audiencia.
  • You need to understand that. Tiene que entender que.
  • A power they will now begin to understand. Un poder que ahora comenzarán a entender.
  • She tried to understand. Ella trató de entender.
  • You said if anyone would understand it'd be me. Dijiste que nadie te podía entender mejor que yo.
  • I can understand your feelings. Puedo entender vuestros sentimientos.
- Click here to view more examples -
II)

comprender

VERB
  • The need to understand. La necesidad de comprender.
  • I just said that to understand your article better. Hablo por hablar, para comprender mejor su artículo.
  • The animals cannot understand that he's not body. Los animales no pueden comprender que no son el cuerpo.
  • I can understand his suspicion. Puedo comprender sus sospechas.
  • I understand and apologise. Quiero comprender, disculpa.
  • And understand my whole proposal. Y comprender mi propuesta en su conjunto.
- Click here to view more examples -
III)

entenderla

VERB
  • And if you want to understand it. Y si quieres entenderla.
  • Which is why we need to understand it. Cuál es la razón por la que necesitamos entenderla.
  • I could barely understand her when she first got her. Yo apenas podía entenderla cuando llegó.
  • I doubt you're qualified to understand. Dudo que usted pueda entenderla.
  • Which is why we need to understand it. Es por eso que necesitamos entenderla.
  • Which is why we need to understand it. Por eso es que necesitamos entenderla.
- Click here to view more examples -

realized

I)

di cuenta

VERB
  • I realized then that good guys never win. Entonces me di cuenta de que los buenos nunca ganan.
  • I realized it had be out for so long. Entonces me di cuenta que había estado fuera demasiado tiempo.
  • I realized something today. Hoy me di cuenta de algo.
  • I realized that it's not about me. Me di cuenta de que yo no soy lo importante.
  • Then i realized that she talked. Entonces me di cuenta de qué hablaba.
  • I sort of realized that it was finished. Me di cuenta de que se había terminado.
- Click here to view more examples -
II)

se dio cuenta

VERB
Synonyms: noticed, figured out
  • Because he realized that he wouldn't know that answer. Porque se dio cuenta de que no sabría la respuesta.
  • He realized that it served the immediate tactical purposes. Se dio cuenta de que servía a los propósitos tácticos inmediatos.
  • Too late he realized his mistake. Se dio cuenta de su error demasiado tarde.
  • She realized she was lost. Se dio cuenta de que estaba perdida.
  • He realized what a real doctor could be. Se dio cuenta de qué significa ser un doctor de verdad.
  • Maybe he finally realized he made a mistake. Quizá se dio cuenta de que había cometido un error.
- Click here to view more examples -
III)

dado cuenta

VERB
Synonyms: noticed, figured out
  • I should have realized what he's up to. Tendría que haberme dado cuenta de lo que preparaba.
  • I never realized it. Nunca me había dado cuenta.
  • I had already realized this a long time ago. Yo ya me había dado cuenta de eso hace mucho tiempo.
  • But not before they had realized. Pero no antes de que se había dado cuenta.
  • So we've realized that compassion is very contagious. Nos hemos dado cuenta de que la compasión es muy contagiosa.
  • I realized the process of decay has begun. Me he dado cuenta que la decadencia ha comenzado.
- Click here to view more examples -
IV)

dimos cuenta

VERB
Synonyms: noticed, figured out
  • We called as soon as we realized the problem. Llamamos en cuanto nos dimos cuenta del problema.
  • We realized this was a line to follow. Nos dimos cuenta de que ese era un camino.
  • The lowest point was when we realized nobody was coming. Lo peor fue cuando nos dimos cuenta que nadie vendría.
  • We called as soon as we realized the problem. Llamamos cuando nos dimos cuenta del problema.
  • But then we realized that it couldn't be her. Pero entonces nos dimos cuenta que no podía ser ella.
  • By the time we realized, it was very advanced. Para cuando nos dimos cuenta, estaba muy avanzada.
- Click here to view more examples -
V)

realizado

VERB
  • Unless one is spiritually realized, he cannot see ... A menos que uno esté espiritualmente realizado, no puede ver ...
  • We do not realized, we think we have good eyes ... Nosotros no hacemos realizado, creemos que tenemos buenos ojos ...
  • ... hopes have not been realized. ... esperanzas no se han realizado.
  • ... he had invented and realized. ... por el inventado y realizado.
  • ... hope was not destined to be realized. ... esperanza no estaba destinado a ser realizado.
  • ... people what he had realized when he became enlightened. ... gente lo que había realizado cuando se iluminó.
- Click here to view more examples -
VI)

observado

VERB
  • Juventus mesh realized in Cool Motion. Acoplamiento de Juventus observado en el movimiento fresco.
  • ... for the Tennis, realized in Polyester. ... para el tenis, observado en poliester.
VII)

comprendió

VERB
  • He realized that all his life he had been a ... Comprendió que toda la vida había sido ...
  • He realized to give life, ... Comprendió que para dar vida ...
  • She realized that he had not only ... Ella comprendió que él no sólo había ...
  • ... and she smiled as she realized how things connect together. ... y, sonriendo, comprendió cómo las cosas están relacionadas.
  • It's what your father realized. Es lo que su padre comprendió.
  • people realized that you had species of animals la gente comprendió que había especies de animales.
- Click here to view more examples -
VIII)

percaté

VERB
  • Finally I realized I had to live. Al final me percaté de que tenía que vivir.
  • I realized I wasn't capable of that. Me percaté que yo no era capaz de eso.
  • It was already midnight before I realized we were at an ... Ya era medianoche cuando me percaté que estábamos en una ...
  • ... I was practicing my interval training, I realized that, ... estaba practicando el entrenamiento periódico, me percaté
  • I realized I was making a mistake. Me percaté que me equivocaba.
  • ... childhood, that, I realized recently, never happened! ... infancia, que, recientemente me percaté, nunca ocurrió!
- Click here to view more examples -
IX)

darme cuenta

VERB
Synonyms: realize
  • I just realized something. Acabo de darme cuenta de algo.
  • I just realized what's happened to me. Acabo de darme cuenta de todo lo que me ha pasado.
  • I just realized where it is, the head they're ... Acabo de darme cuenta donde está la cabeza que están ...
  • I just realized we have been going about this wedding planning ... Acabo de darme cuenta de que hemos estado planeando esta boda ...
  • I just realized, with all that ... Acabo de darme cuenta de que con todo lo que ...
  • I just realized they may have bugged ... Acabo de darme cuenta que quizá han puesto micrófonos ...
- Click here to view more examples -
X)

diste cuenta

VERB
Synonyms: notice
  • You never realized anything. Nunca te diste cuenta de nada.
  • You realized you liked them because of the other person. Te diste cuenta que te gustaban gracias a ella.
  • You just never realized. Solo que no te diste cuenta.
  • You realized you liked them because of the other person. Te diste cuenta que te gustaba, por la otra persona.
  • Thus when you realized he was part of ... Así, cuando te diste cuenta de que era parte de ...
  • You realized you were different. Te diste cuenta que eras diferente
- Click here to view more examples -

noticed

I)

notado

VERB
  • You must've noticed the effects by now. Ya debe haber notado los efectos.
  • Couple of months ago, you wouldn't have noticed that. Unos meses atrás, no hubiesen notado eso.
  • The insurance industry has actually noticed this. La industria de los seguros ha notado eso.
  • We all noticed it. Todos lo hemos notado.
  • I never really noticed. Nunca lo había notado.
  • I follow everything in case you haven't noticed. Sigo todo en caso que no lo hayas notado.
- Click here to view more examples -
II)

dado cuenta

VERB
  • I never even noticed! No me había dado cuenta.
  • If he noticed it, he would have called you. Si se hubiera dado cuenta te habría llamado.
  • I never noticed that before. Mira eso no me había dado cuenta.
  • I have a problem, you might have noticed. Tengo un problema como te habrás dado cuenta.
  • Perhaps it's just that you've never noticed. Puede que usted no se haya dado cuenta.
  • The whole town's noticed it. Toda la ciudad se ha dado cuenta.
- Click here to view more examples -
III)

di cuenta

VERB
  • I never noticed how she felt about us. Nunca me di cuenta de lo que sentía por nosotros.
  • I noticed he was happier, more talkative. Me di cuenta que estaba más animado.
  • I noticed that you are a successful man. Me di cuenta de que usted es un hombre de éxito.
  • I noticed that it was me. Me di cuenta de quién era yo.
  • I just noticed this. Recién me di cuenta de esto.
  • I noticed her eyes were sparkling. Me di cuenta de sus ojos brillaban.
- Click here to view more examples -
IV)

se dio cuenta

VERB
  • No one even noticed that. Nadie se dio cuenta de eso.
  • That was the change she noticed. Ese fue el cambio se dio cuenta.
  • He noticed her hands were large, but well kept. Se dio cuenta de sus manos eran grandes, pero bien cuidado.
  • No one noticed because of the fire. Nadie se dio cuenta debido al incendio.
  • The student hardly noticed it. El estudiante no se dio cuenta.
  • He noticed me for me. Se dio cuenta de que existía.
- Click here to view more examples -
V)

dimos cuenta

VERB
  • We noticed this broken piece. Nos dimos cuenta que esta pieza rota.
  • We noticed your joy. Nos dimos cuenta de su alegría.
  • You have got us noticed! Tienes que nos dimos cuenta!
  • we noticed he he's a he's a lunatic nos dimos cuenta de que él es un es un lunático
  • We noticed that at the stern of our boat, nos dimos cuenta que a la popa de nuestro barco,
  • we noticed that many studios have very innovative ideas nos dimos cuenta, que muchos estudios tienen ideas muy innovadoras
- Click here to view more examples -
VI)

observado

VERB
  • I noticed that you don't wear a wedding ring. He observado que no tiene un anillo de compromiso.
  • This is also noticed. Esto también es observado.
  • ... throat as has been noticed in other cases. ... garganta como se ha observado en otros casos.
  • Being able to articulate to someone exactly what you noticed Ser capaz de decirle a alguien exactamente lo que has observado
  • Being able to articulate to someone exactly what you noticed Ser capaz de decirle a alguien exactamente lo que has observado
  • is being noticed in a crowd of people. está siendo observado en una multitud de personas.
- Click here to view more examples -
VII)

fijado

VERB
  • I never noticed that before. Nunca me había fijado en esto antes.
  • I always noticed you. Siempre me he fijado en ti.
  • But he never noticed me at first. Pero él ni se había fijado en mí al principio.
  • I never noticed his face. No me he fijado en su cara.
  • I never really noticed. Vaya, no me he fijado.
  • I noticed your eyeglasses. Me he fijado en tus gafas.
- Click here to view more examples -
VIII)

diste cuenta

VERB
Synonyms: notice
  • Neither are they, in case you haven't noticed. Ellos tampoco, por si no te diste cuenta.
  • So you noticed it. Así que te diste cuenta.
  • I don't know if you noticed. No sé si te diste cuenta.
  • I don't know if you ever noticed. No sé si te diste cuenta.
  • I don't know if you noticed. No sé si te diste cuenta.
  • And you noticed that my hair was ... Y te diste cuenta de que mi cabello estaba ...
- Click here to view more examples -
IX)

advertido

VERB
  • They have noticed you that you stay far. Te han advertido que te mantengas lejos.
  • ... you may not have noticed, but it's taken a ... ... quizás no lo has advertido, pero toma un ...
  • You may have noticed that there are nine classes ... Puede haber advertido que hay nueve clases ...
  • I hadn't noticed you at frst. No te había advertido al principio.
  • longer noticed by the family, ... ya advertido por la familia, ...
  • ... were surprised, because they hadn't noticed it. ... se sorprendieron, porque nunca habían advertido
- Click here to view more examples -

perceived

I)

percibe

VERB
Synonyms: senses
  • Any word is perceived as an order. Cualquier palabra se percibe como una orden.
  • But as soon as she perceived him, he disappeared. Pero tan pronto como ella lo percibe, desapareció.
  • The administration is perceived to be doing something right. Se percibe que el gobierno está haciendo algo bien.
  • In a moment she perceived that the others were likewise ... En un momento se percibe que los demás también eran ...
  • She perceived that her will had ... Ella percibe que su voluntad había ...
  • Then she perceived what had been going ... Luego se percibe lo que se había de ir ...
- Click here to view more examples -
II)

percepción

VERB
  • Fear often exceeds the perceived danger. El miedo a veces excede a la percepción del peligro.
  • So a perceived failure may cause a ... De modo que la percepción de un fracaso puede causar una ...
  • then first perceived them to be twin brothers. luego la primera percepción de que sean dos hermanos gemelos.
  • We all perceive, now, a perceived gravity Todos percibimos, ahora, una percepción de la gravedad
  • perceived upon the ramparts, through the percepción sobre las murallas, a través de la
  • Going to the shuttle where the perceived gravity Ir a la lanzadera en la percepción de la gravedad
- Click here to view more examples -
III)

di cuenta

VERB
  • I perceived he was incapable of pronouncing Me di cuenta de que era incapaz de pronunciar
  • I perceived at the end of a certain time ... Me di cuenta al final de un cierto tiempo ...
  • I perceived the folly of the faint hope ... Me di cuenta de la locura de la débil esperanza ...
  • I perceived within half an hour that she was so ... Me di cuenta de menos de media hora que estaba muy ...
  • I perceived he was bent on refusing my ... Me di cuenta de que estaba decidido a rechazar mi ...
  • I perceived it coming towards me by the ... Me di cuenta de que venía hacia mí por ...
- Click here to view more examples -

planned

I)

planeado

VERB
Synonyms: figured out
  • It was a planned. No, estaba planeado.
  • You had this planned all along. Lo tenías todo planeado desde el principio.
  • Everything will go as planned. Todo está saliendo según lo planeado.
  • This union has been planned since their infancy. Este enlace ha sido planeado desde su infancia.
  • It was all so thoroughly planned. Todo estaba tan bien planeado.
  • Everything was quite carefully planned. Todo estaba cuidadosamente planeado.
- Click here to view more examples -
II)

previsto

VERB
  • Everything is planned and calculated. Tengo todo previsto, calculado.
  • The summit will proceed as planned. La cumbre continuará según lo previsto.
  • Everything went as planned. Todo funcionó como previsto.
  • I have nothing planned. No tengo nada previsto.
  • For both sides, nothing goes as planned. A ambos lados, nada marcha según lo previsto.
  • Everything is going as planned. Todo va según lo previsto.
- Click here to view more examples -
III)

proyectada

VERB
Synonyms: projected, screened
  • ... too early to enjoy the protection now planned. ... demasiado pronto para disfrutar de la protección ahora proyectada.
  • ... two days before the beginning of the planned repatriation. ... dos días antes de la proyectada repatriación.
  • ... you and we'll work the planned ... ustedes y voy a trabajar la proyectada
  • This avenue was planned at the beginning of the twentieth century ... Esta avenida fue proyectada a principios del siglo XX ...
  • ... the downside of the planned monetary union all too clear. ... se muestra el lado negativo de la Unión Monetaria proyectada.
- Click here to view more examples -
IV)

programado

VERB
  • We continue as planned. Continuamos como está programado.
  • ... the studies until the planned end. ... de los mismos hasta el final programado.
  • ... expectation is nothing but planned resentment. ... que la expectativa es tan sólo resentimiento programado.
  • When is this planned for? Para cuando está programado eso?
  • for the man they planned to make of me. por el hombre que habían programado que yo fuera.
  • It is planned for mid next year Está programado para mediados del año próximo
- Click here to view more examples -
V)

pensado

VERB
  • I had this really great lecture planned. Tenía pensado un sermón fantástico.
  • You should have planned. Tienes que tenerlo todo pensado.
  • We should proceed as planned. Debemos hacerlo como se ha pensado.
  • I have something special planned. Tengo pensado hacer algo especial.
  • Whatever he has planned is going to happen today, unless ... Lo que tenga pensado pasará hoy, a menos ...
  • ... work in school, as many had planned. ... clases, como muchos habían pensado.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.