Meaning of Declines in Spanish :

declines

1

declina

VERB
Synonyms: refuses
  • It actually exponentially declines. Se declina en realidad exponencialmente.
  • ... correct cell defects also declines, which results in an increase ... ... corregir defectos celulares también declina, lo cual ocasiona un incremento ...
  • into the market declines just provide well are as en el mercado declina sólo proporcionan así como están
  • And every fair from fair sometime declines, Y toda belleza de belleza a veces declina,
- Click here to view more examples -
2

declinaciones

NOUN
3

descensos

NOUN
  • monthly declines needed to stand trial descensos mensuales necesarios para ser juzgado
  • south and i count declines and often communicated dot ... sur y cuento con descensos y con frecuencia dot comunicado ...
  • seventeen point declines have been observed over the the last month ... diecisiete puntos descensos se han observado durante el último mes ...
  • Nationally we've had declines of 60–80 ... A nivel nacional, hemos visto descensos del 60 al 80 ...
  • declines in a hurry very ... descensos en un apuro muy ...
- Click here to view more examples -
4

disminuye

NOUN
  • ... increases at the same time as its availability declines. ... aumenta a la vez que la disponibilidad disminuye.
  • ... of recurrent venous thromboembolism declines over time, while ... ... de tromboembolismo venoso recurrente disminuye con el tiempo, mientras ...
  • ... is the rate at which the balance declines. ... es la tasa a la que disminuye el saldo.
- Click here to view more examples -
5

rechaza

VERB
  • If she declines dialysis, there is no ethical dilemma. Si rechaza la diálisis, no hay ningún dilema ético.
  • And never declines me. Y nunca me rechaza.
  • lf she declines dialysis, there is no ethical dilemma. Si rechaza la diálisis, no hay ningún dilema ético.
  • ... indicates that it accepts or declines the message. ... indique que acepta o rechaza el mensaje.
- Click here to view more examples -
6

bajadas

NOUN
7

rehúsa

VERB
Synonyms: refuses
  • ... statement that if an applicant declines to register to vote, ... ... declaración que si un solicitante rehúsa a inscribirse para votar, ...
8

caídas

NOUN
  • ... much larger than the declines in income and output. ... mucho mayor que las caídas de ingresos y producción-.
  • ... the telegraph hospitals the u_s_ are declines used to use their ... los hospitales telégrafo u_s_ son caídas solían utilizar su
  • ... stunning magnitude of recent declines cannot be dismissed as ... ... enorme magnitud de las caídas recientes no se puede descartar como ...
  • ... a real reversal, followed by serious declines. ... una contramarcha real, seguida por serias caídas.
- Click here to view more examples -
9

niega

VERB
  • If he declines to speak, we can ... Si se niega a hablar, no podemos ...
  • She kindly but firmly declines to repeat, Ella amablemente pero con firmeza, se niega a repetir,
  • Professionally he declines and he falls, Profesionalmente se niega y cae,
  • if a person declines to answer our questions ... si una persona se niega a responder a nuestra preguntas ...
  • ... goes away - she declines to fade, proving ... ... va - ella se niega a desaparecer, lo que demuestra ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Declines

refuses

I)

rechaza

VERB
  • He refuses any idea that's not his. Él rechaza cualquier idea que no sea suya.
  • She refuses when she knows it won't match. Lo rechaza porque sabe que no habrá compatibilidad.
  • Her body just plain refuses. Su cuerpo simplemente lo rechaza.
  • I give him bandages and he refuses them. Le ofrezco vendas,y él las rechaza.
  • My body refuses it. Mi cuerpo lo rechaza.
- Click here to view more examples -
II)

rehúsa

VERB
Synonyms: declines
  • He refuses to fall into our trap. Rehúsa caer en nuestra trampa.
  • She refuses to see me. Se rehúsa a verme.
  • As before, she refuses to eat cooked foods. Como antes, se rehúsa a comer comidas cocidas.
  • If he refuses to aid my intentions. Si se rehúsa a apoyar mis intenciones.
  • He refuses to worry or pray. Se rehúsa a preocuparse o a rezar.
- Click here to view more examples -
III)

niega

VERB
  • He refuses to come down. Se niega a bajar.
  • He refuses to sell his house. Se niega a vender su casa.
  • She refuses to dress decently. Se niega a vestir bien.
  • She refuses to sing. Se niega a cantar.
  • He refuses to leave. Se niega a marcharse.
- Click here to view more examples -
IV)

negándose

VERB
Synonyms: refusing
  • He still refuses to speak. Sigue negándose a hablar.
V)

deniega

VERB
Synonyms: denied
VI)

declina

VERB
Synonyms: declines

descents

I)

descensos

NOUN
  • gives you some room for those high speed descents. espacio para los descensos a alta velocidad.
  • ... , it was a descents system very different from the Viking ... ... , fue un sistema de descensos muy distinto al Viking ...
II)

bajadas

NOUN

decreases

I)

disminuye

VERB
  • Economic activity decreases and we have a recession. La actividad económica disminuye y tenemos una recesión.
  • The protection never decreases and the premiums never increase. La protección nunca disminuye y las primas nunca aumentan.
  • It decreases barrel wear and increases accuracy. Disminuye el desgaste del cañón y aumenta la precisión.
  • Vision decreases with age. La visión disminuye con la edad.
  • It decreases insulin resistance even without ... Disminuye la resistencia a la insulina incluso sin ...
  • Besides that, it decreases the passage of immune compounds ... También disminuye el paso de complejos inmunes ...
- Click here to view more examples -
II)

las disminuciones

VERB
  • Slight decreases in relapse rate and relapse severity ... Las disminuciones leves en la tasa de recurrencia y gravedad de ...
  • ... and analysis of increases and decreases by major programme ... y análisis de los aumentos y las disminuciones por programas principales
  • ... other studies have shown that decreases in pain should be ... ... otros estudios han demostrado que las disminuciones en el dolor deben ser ...
- Click here to view more examples -
III)

decrece

VERB
  • Brain activity decreases and your heart rate ... Decrece la actividad cerebral y la frecuencia cardiaca ...
  • ... very long time the activity decreases considerably. ... largo periodo de tiempo la actividad decrece considerablemente.
  • ... water for human consumption decreases rapidly when livestock get ... ... agua para el consumo humano decrece rápidamente cuando el ganado tiene ...
  • ... this plot, molecular weight decreases from left to right ... ... este gráfico, el peso molecular decrece de izquierda a derecha ...
  • and it decreases significantly when foods travel ... y que decrece significativamente cuando alimentos viajan ...
- Click here to view more examples -
IV)

reduce

VERB
  • Decreases in the curve. Reduce en la curva.
  • The overall amount of kidney tissue also decreases. La cantidad total de tejido renal también se reduce.
  • ... while the thickness of the fluid decreases. ... mientras que el grosor del mismo se reduce.
  • ... have already been treated and this decreases the cleaning time. ... han sido tratadas y el tiempo de limpieza se reduce.
  • ... it is not known if it decreases the doctor's workload ... ... no se sabe si reduce la carga de trabajo del médico ...
  • That dramatically decreases the entropy. eso reduce drásticamente la entropía.
- Click here to view more examples -
V)

descensos

NOUN
  • This round will have six single crochet decreases Esta ronda tendrá seis descensos solo crochet
  • yarn over pull through and I'll be working the decreases hilados salir adelante y voy a estar trabajando los descensos
VI)

desciende

VERB
Synonyms: descends, drops
  • The traffic of citric products slightly decreases. Desciende ligeramente los cítricos.

downhill

I)

cuesta abajo

ADV
Synonyms: downgrade
  • Somehow it feels like going downhill. De alguna manera, me siento que voy cuesta abajo.
  • Somehow it feels like going downhill. Siempre me parece que voy cuesta abajo.
  • Only thing good about it is it's downhill. Lo único bueno que tiene es que es cuesta abajo.
  • I began running downhill. Comencé a correr cuesta abajo.
  • Most of these people are on the downhill slide. La mayoría de ellos van cuesta abajo.
- Click here to view more examples -
II)

descenso

ADV
  • That is the component downhill. Ese es el componente de descenso.
  • In downhill the pedals realy not. En el descenso los pedales realmente no.
  • ... the start of the downhill. ... para que empiece el descenso.
  • ... the only guy that ever won a downhill. ... el único que ha ganado un descenso.
  • because those who want to begin with downhill, porqué el que quiere empezar a hacer algo de descenso,
- Click here to view more examples -
III)

bajada

ADV
Synonyms: down, lowered, descent, slope
  • You can stop, it's downhill now. Déjalo, ahora ya hace bajada.
  • You never been to a downhill, have you? Nunca has estado en una bajada, ¿verdad?
  • If this downhill is recommended that you also ... Si esta en bajada es recomendable que también ...
  • If this downhill is recommended that you also ... Si esta en bajada es recomendable que también ...
  • ... he won the Tahoe Downhill. ... de que ganó la bajada de Tahoe.
- Click here to view more examples -
IV)

declive

ADV
V)

alpino

ADV
Synonyms: alpine
  • ... training facilities for the downhill skiing and cross-country skiing ... ... instalaciones de entrenamiento para esquí alpino y esquí de fondo ...

downturns

I)

desaceleraciones

NOUN
II)

recesiones

NOUN
Synonyms: recessions
  • ... to reduce the likelihood and severity of future downturns. ... para reducir la probabilidad y gravedad de las futuras recesiones.
III)

descensos

NOUN
IV)

contracciones

NOUN
  • Double-dip downturns are more the rule ... Las contracciones con doble caída son más la regla ...

diminishes

I)

disminuye

VERB
  • A huge chair, which diminishes. Una silla enorme, que disminuye.
  • Repeat until the pain diminishes. Repita hasta el dolor disminuye.
  • The risk of exposure diminishes if the group is smaller. El riesgo de exposición disminuye si el grupo es menor.
  • Keeping a clean home diminishes the chance of contracting ... Mantener una casa limpia disminuye las posibilidades de contraer ...
  • It diminishes the synthesis and increases ... Disminuye la síntesis y aumenta ...
- Click here to view more examples -
II)

amengua

VERB

reduces

I)

reduce

VERB
  • Let us see if it reduces the speed. Veamos si reduce la velocidad.
  • This reduces state and federal taxpayer burdens. Esto reduce la carga tributaria federal y estatal.
  • Copper reduces bacterial contamination. Reduce la contaminación bacteriana.
  • Reduces costs by eliminating time spent searching for scattered resources. Reduce costos eliminando el tiempo perdido buscando recursos dispersos.
  • Harmonic music reduces neural activity. La música armoniosa reduce la actividad neural.
  • Draining some reduces the chances of another stroke. Drenar un poco reduce el riesgo de otra embolia.
- Click here to view more examples -
II)

disminuye

VERB
  • ... on both sides also effectively reduces the risk of theft. ... por ambos lados, disminuye eficazmente el riesgo de robos.
  • ... the operating expenses and reduces the risks associated with ... ... los gastos operativos y disminuye los riesgos asociados con ...
  • less than 150 degrees and reduces production costs. inferior a 150º y disminuye los costes de producción.
  • Dramatically reduces unplanned downtime and management costs: Disminuye notablemente el downtime no planificado y los costos administrativos:
  • Reduces backup-media costs Disminuye los costos de los medios de backup
  • Reduces legal-discovery costs from months ... Disminuye los costos del descubrimiento legal de meses ...
- Click here to view more examples -

lessens

I)

disminuye

NOUN
  • It lessens the burden placed upon ... Disminuye las cargas impuestas a ...
  • Lessens company's risk of ... Disminuye el riesgo de la empresa de ...
  • ... , but this schedule lessens the long summer break ... ... , pero este horario disminuye el receso largo de verano, ...
- Click here to view more examples -
II)

aminora

VERB
Synonyms: slow down
  • And it lessens the load on the heart. Y aminora la carga del corazón.

rejects

I)

rechaza

VERB
  • At worst she rejects the transplant. A lo peor sale mal y mamá rechaza el transplante.
  • Shall we say to our colleagues who rejects our conditions. Entonces les diremos a los compañeros que rechaza nuestras condiciones.
  • You are here because the outside world rejects you. Están aquí porque el mundo exterior los rechaza.
  • And he rejects her without a valid reason. Y ahora la rechaza sin razón alguna.
  • He rejects society completely. Él rechaza por completo a la sociedad.
- Click here to view more examples -
II)

rechazos

NOUN
  • ... sum of all cumulative rejects) ... suma de todos los rechazos acumulativos)

disclaims

I)

se exime

VERB
II)

renuncia

NOUN
  • ... insurer nor a guarantor and disclaims all liability in such ... ... aseguradora ni un garante y renuncia a toda responsabilidad en dicha ...
III)

rechaza

NOUN

repels

I)

repele

VERB
Synonyms: repellent
  • Note that the magnet repels graffiti. Tenga en cuenta que el imán repele el grafito.
  • It attracts mosquitoes and repels men. Atrae a los mosquitos y repele a los hombres.
  • The field either attracts or repels them to mimic different ... El campo las atrae o repele para emular los distintos ...
  • You know, a magnet repels a group of objects ... Un imán repele un grupo de objetos ...
  • It repels the fabric of space and time ... Ella repele el tejido del espacio y el tiempo, ...
- Click here to view more examples -
II)

rechaza

NOUN

dismisses

I)

despide

NOUN
  • That is because never it dismisses anybody. Eso es porque el nunca despide a nadie.
  • so is the contents dismisses dvds también lo es el contenido despide dvds
  • ... power you're seeing a vital dismisses as old ... poder que se está viendo un importante despide tan antigua
  • ... to discharge them well, dismisses a man's ... a darles el alta, así, despide a un hombre
- Click here to view more examples -
II)

desestima

VERB
Synonyms: dismissed
  • Dismisses the current custom dialog Desestima el diálogo personalizado actual
  • ... is likely to be dismisses one authority to ... es probable que se desestima una autoridad a
III)

destituye

VERB
IV)

descarta

NOUN
  • He knows it and he dismisses it because, unlike ... Lo sabe y lo descarta porque, al contrario ...
  • ... said that i know dismisses conclusion t_v_ needing ... dijo, que yo sepa descarta t_v_ conclusión necesidad
V)

rechaza

VERB
  • He also dismisses concerns about a loss ... También rechaza los temores respecto a una posible pérdida ...
  • dismisses the warrant, justified ... rechaza la orden, justificada ...

fall

I)

caída

NOUN
  • I keep thinking about that fall. Sigo pensando en ésa caída.
  • Real good solid fall. Muy bien, buena caída.
  • Give it and fall in the river. Dale y la caída en el río.
  • I needed them to help me break my fall. Las necesitaba para amortiguar la caída.
  • I used it to break my fall. La usé para amortiguar la caída.
  • The fall ruptured his spleen. La caída le rompió el bazo.
- Click here to view more examples -
II)

otoño

NOUN
Synonyms: autumn
  • We got one ordered for the fall. Tenemos uno pedido para el otoño.
  • The movie that will rock this fall. La película que va a sacudir este otoño.
  • I look forward to seeing you in the fall. Estoy ansioso por verlos en el otoño.
  • They actually form during the fall. De hecho, estos se forman durante el otoño.
  • We plan to be in the fall. Planeamos hacerlo en el otoño.
  • To take the fall for her. Para pasar el otoño por ella.
- Click here to view more examples -
III)

caía

NOUN
Synonyms: fell, falling, dripped
  • Just had a fall. Sólo tuve una caía.
  • I used to fall for these guys all the time. Yo antes caía por estos tipos todo el tiempo.
  • It must have heard the sand fall. Debe de haber oído que la arena caía.
  • I saw her fall. Vi cómo se caía.
  • ... one phrase, and the structure would fall. ... una frase, la estructura caía.
  • Right there he'd fall. Se caía ahí mismo.
- Click here to view more examples -
IV)

caerse

VERB
Synonyms: footing
  • My teeth have begun to fall out. Mis dientes han empezado a caerse.
  • The place is ready to fall down. El lugar está casi por caerse abajo.
  • Not long enough to fall away. No suficiente para caerse.
  • So you don't fall in water. Para no caerse al agua.
  • Bottle fall down, you give me bottle. Botella caerse, tu darme botella.
  • Cars were about to fall off! Los autos estaban a punto de caerse.
- Click here to view more examples -
V)

bajan

NOUN
Synonyms: lowering, lowers, descend
  • ... the bubbles continue to rise and fall. ... y las burbujas suben y bajan.
  • ... the summer winds down fall. ... terminando el verano las bajan.
  • So, your marks fall off. Entonces tus notas bajan.
  • Hailstones fall to the ground when they leave ... Los granizos bajan a la tierra cuando salen de ...
  • ... waves should rise and fall, and ebb and ... olas que suben y bajan, y el reflujo y
  • Why should prices fall now just because we ... ¿Por qué bajan los precios sólo porque ...
- Click here to view more examples -
VI)

entran

VERB
Synonyms: enter
  • Caches often fall into this category. Las memorias caché a menudo entran en esta categoría.
  • Responses to a crisis fall into two categories. Las respuestas a una crisis entran en dos categorías.
  • The ports fall into the jurisdiction of ... Los puertos entran dentro de la jurisdicción de ...
  • fall into this situation. entran en esta situación.
  • The following applications fall into this category: Entran en este sector, las aplicaciones siguientes:
  • Many of them do not fall into the category of ... Muchos de ellos no entran en la definición de ...
- Click here to view more examples -

drooping

I)

caída

VERB
  • Drooping of one or both eyelids Caída de uno o ambos párpados
  • drooping profile was outlined against the perfil de caída fue recortada contra el
  • drooping against the shoulder of the ... caída contra el hombro del ...
  • ... , our client, drooping and faint, a ... ... , nuestro cliente, caída y débil, un ...
  • and drooping down in his chair, proceeds to pour himself ... y la caída en su silla, procede a verter ...
- Click here to view more examples -

knockdowns

I)

caídas

NOUN

deny

I)

negar

VERB
  • My son, surely you cannot deny that feeling. Hijo mío, seguramente no puedes negar ese sentimiento.
  • Admit nothing, deny everything, make counter accusations. Admitir nada, negar todo hacer contra acusaciones.
  • No need for her to deny they were walking together. No hay necesidad de negar que caminaban juntos.
  • This is evidence, which you can not deny. No puede negar esa evidencia.
  • No one may deny this. Nadie puede negar esto.
  • I can neither confirm nor deny this. No puedo ni confirmar ni negar esto.
- Click here to view more examples -
II)

denegar

VERB
  • This setting allows you to deny access to all users ... Esta opción le permite denegar el acceso a todos los usuarios ...
  • ... cannot be used to deny bail. ... no pueden ser utilizadas para denegar la fianza.
  • ... any extended permissions you do not want to deny. ... de cualquier permiso extendido que no desee denegar.
  • ... which routing characters you will permit or deny. ... caracteres de enrutamiento que desea permitir o denegar.
  • ... senders whose messages you want to deny. ... remitentes cuyos mensajes desea denegar.
  • He refuses to deny his life. Rehusa denegar de su vida.
- Click here to view more examples -
III)

negarle

VERB
Synonyms: denying
  • I intend to deny him that glory. Mi intención es negarle esa gloria.
  • I had no choice but to deny you access to your ... No tuve más alternativa que negarle el acceso a sus ...
  • She wants to deny her parents the satisfaction ... Quiere negarle a sus padres la satisfacción ...
  • But to deny an entire class of people one of their ... Pero negarle a toda una clase de gente una ...
  • I won't deny the ducks their dinner. No voy a negarle a los patos su cena.
  • You can't deny him the chance. No puedes negarle la oportunidad.
- Click here to view more examples -
IV)

lo niegues

VERB
  • And so are you, so don't deny it. Y tú también, así que no lo niegues.
  • Well, you don't deny it. Bueno, no lo niegues.
  • Do not deny, I know what you were you who ... No lo niegues, sé qué fuiste tú quién ...
  • Don't deny it, I say! ¡No lo niegues, te digo!
  • Don't deny it, I know No lo niegues, lo sé.
  • No, I wasn't - Don't deny it No, no lo estoy - No lo niegues
- Click here to view more examples -
V)

desmentir

VERB
Synonyms: disprove, belie, refute
  • I can neither confirm nor deny the version of events ... No puedo ni confirmar ni desmentir la versión de lo ...
  • ... have refused to confirm or deny that report. ... se niega a confirmar o desmentir estos rumores.
  • I believe I can deny the assertions of the outlaw ... Creo que puedo desmentir las afirmaciones del ladrón ...
  • Can you confirm or deny the rumours that a ... ¿Puede confirmar o desmentir los rumores, que un ...
- Click here to view more examples -
VI)

renegar

VERB
Synonyms: disown, renege, renounce
  • You can't deny them, cos you helped ... No puedes renegar de ellos, porque ayudaste a ...
  • Is that any reason to deny your roots? ¿Y es una razón para renegar de tus orígenes?
  • And yet, I lived to deny this man. Aún así, viví para renegar de este hombre.
  • Can I deny everything I believe in? ¿Puedo renegar de todo en Io que creo?
  • Is that any reason to deny your roots? ¿Crees que es motivo para renegar de tus orígenes?
- Click here to view more examples -
VII)

rechazar

VERB
  • Even the family lawyer can't deny that. Ni siquiera el abogado de la familia puede rechazar eso.
  • You can deny my warnings all you wish. Puedes rechazar mis advertencias todo lo que quieras.
  • To grant or deny access to the asylum process may mean ... Conceder o rechazar el acceso al procedimiento de asilo puede significar ...
  • If our coverage determination is to deny any part of your ... Si nuestra determinación de cobertura es rechazar una parte de su ...
  • I can deny my superpowers. No puedo rechazar mis superpoderes.
  • We couldn't deny his offer. No pudimos rechazar su invitación.
- Click here to view more examples -

negates

I)

niega

VERB
  • This negates the purpose of the agreement. Esto niega el propósito del acuerdo.
  • ... create a market culture that negates the rich cultural processes ... ... crear una cultura de mercado que niega los ricos procesos culturales ...
  • this completely negates almost entirely negates esto niega por completo casi en su totalidad lo niega
  • this completely negates almost entirely negates esto niega por completo casi en su totalidad lo niega
  • ... against a report that negates the right to life ... ... contra de un informe que niega el derecho a la vida ...
- Click here to view more examples -
II)

anula

VERB
  • thus negates its own effectiveness. y por tanto anula su propia eficacia.

denying

I)

negar

VERB
  • He kept denying what we both saw. No dejaba de negar lo que ambos veíamos.
  • But that's just like denying the inevitable. Sí, pero eso es como negar lo inevitable.
  • Of denying that essential truth. De negar esa verdad esencial.
  • Insurers will be prohibited from denying coverage to people with ... Las aseguradoras tendrán prohibido negar cobertura a las personas con ...
  • ... the gloves, but still persisted in denying the ribbon. ... los guantes, pero aún persisten en negar la cinta.
- Click here to view more examples -
II)

negándolo

VERB
  • You come to my house and keep denying everything. Tú vienes a mi casa y sigues negándolo todo.
  • Do not insult us both by denying it. No nos insulte a los dos negándolo.
  • Can't keep denying it. No podemos seguir negándolo.
  • ... wasting another moment of my life denying that. ... perder otro minuto de mi vida negándolo.
  • ... wasting another moment of my life denying that. ... a desperdiciar otro momento de mi vida negándolo.
- Click here to view more examples -
III)

negarles

VERB
Synonyms: deny
IV)

denegar

VERB
Synonyms: deny, refuse, revoke, withhold
  • Of denying that essential truth. De denegar esa esencial verdad.
  • No denying the existence of aliens ... Sin denegar la existencia de aliens ...
  • Denying the men permission to land ... Denegar el permiso de aterrizar ...
  • hurdle for this project by denying landmark status to a ... obstáculo para este proyecto por denegar la condición de hito a ...
  • ... who was in charge of approving or denying ... encargada de aprobar o denegar
- Click here to view more examples -
V)

desmintiendo

VERB
Synonyms: belying
  • Denying earlier media reports which ... Desmintiendo reportajes previos de prensa que ...
VI)

negarle

VERB
Synonyms: deny
  • And this is for denying my kid's admission. Y esto es por negarle el ingreso a mi hijo.
  • You might be denying a hero his due. No puede negarle a un héroe su honor.
  • Denying them painkillers is a judgment call. Negarle los analgésicos es cuestión de criterio.
  • ... have the satisfaction of denying you that evasion. ... tener la satisfacción de negarle esa posibilidad.
  • by denying people the chance to formulate their own ... al negarle a la gente la posibilidad de formular su propia ...
- Click here to view more examples -
VII)

renegando

VERB
Synonyms: complaining
VIII)

negación

VERB
  • Now you're denying you're denying. Ahora niegas tu negación.
  • rally i mean grabbed my arm and denying rally que me refiero me agarró del brazo y la negación
  • It's called denying reality. Se llama negación de la realidad.
  • in denying a real detector well ... en la negación de un detector muy bien ...
  • ... anything to do with a denying new couldn't be there ... nada que ver con una nueva negación no podría estar allí
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.