Darken

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Darken in Spanish :

darken

1

oscurecer

VERB
  • I just want to darken the room. Sólo quiero oscurecer el cuarto.
  • Now let's darken it up a bit. Ahora vamos a oscurecer un poco.
  • Darken replaces only the areas that are lighter ... Oscurecer sustituye únicamente las áreas que sean más claras ...
  • ... you can whiten eyes or darken eyelashes. ... se pueden blanquear los ojos y oscurecer las pestañas.
  • ... part of the image you want to lighten or darken. ... área de la imagen que desea aclarar u oscurecer.
- Click here to view more examples -
2

obscurezca

NOUN
3

oscurecerse

VERB
  • Swiftly everything seemed to darken before her eyes. Rápidamente todo pareció oscurecerse ante sus ojos.
  • ... , shadows began to darken over their path. ... , las sombras comenzaron a oscurecerse con su camino.
  • ... it up, so I need to darken it back. ... , así que necesito a oscurecerse de nuevo.
- Click here to view more examples -
4

apagará

VERB

More meaning of Darken

obscure

I)

obscuro

ADJ
Synonyms: dark, obscurely
  • ... its message is weak and obscure. ... su mensaje es débil y obscuro.
  • My obscure is my existence Mi obscuro es mi existencia
  • The museum becomes obscure, dark and dependent on the ... El museo se vuelve obscuro y dependiente de la ...
  • ... a philosopher considered "the obscure", because he spoke ... el filósofo considerado "el obscuro", porque decía
  • ... a progressive clarification of the obscure, but rather as ... ... una progresiva clarificación de lo obscuro, sino más bien como ...
- Click here to view more examples -
II)

oscuro

ADJ
Synonyms: dark, darkly, darker, dim
  • Is hidden in an obscure place. Está escondido en un lugar oscuro.
  • The reference here is very obscure. Lo referente al tema aquí es muy oscuro.
  • The reference here is very obscure. Lo referente al caso aquí es muy oscuro.
  • Okay it's just the division of unknown and obscure. Ok, es solo la separación de desconocido y oscuro.
  • It has even been called an 'obscure' topic. Ha sido incluso calificada de tema 'oscuro' .
- Click here to view more examples -
III)

oscurecer

VERB
  • and obscure her own wretched charms. y oscurecer sus encantos propios miserables.
  • obscure the one out of the affair oscurecer la una de la aventura
  • obscure in the man's mind that he ... oscurecer en la mente del hombre que se ...
  • ... a solvent as divorce: both tend to obscure the moral ... un solvente de divorcio: ambos tienden a oscurecer la moral
  • ... avoiding high roads, and following obscure ... evitando autopistas de alta, y después de oscurecer
- Click here to view more examples -
IV)

indeterminadas

ADJ
V)

ocultar

VERB
  • But these positive figures must not obscure the serious inequalities and ... Pero estas cifras positivas no deben ocultar las graves disparidades y ...
  • often seem to obscure as much as they reveal. a menudo parecen ocultar tanto como lo que revelan.
  • To obscure the source of this support ... Para ocultar el origen de esta ayuda los ...
  • only not obscure that it would do supremely much to ... Sólo no ocultar que lo haría sumamente mucho para ...
  • ... he never acted so hurriedly as to obscure his ... nunca actuó con tanta prisa como para ocultar su
- Click here to view more examples -

darker

I)

oscuro

ADJ
Synonyms: dark, obscure, darkly, dim
  • The secret gets deeper and darker. El secreto se pone más profundo y oscuro.
  • Of course the picture has its darker side too. Por supuesto, el panorama tiene también su lado oscuro.
  • The closer we are, the darker it gets! Más nos acercamos, más oscuro se pone.
  • I do have a darker side, and believe me, ... Tengo un lado oscuro, y créeme, ...
  • ... fully aware of what his darker side was up to. ... plenamente consciente de hasta donde había llegado su lado oscuro.
- Click here to view more examples -
II)

tenebroso

ADJ

dusk

I)

anochecer

NOUN
  • At dusk, we showed our joy to you. Al anochecer, mostramos nuestra alegría a usted.
  • You are my dawn, you are my dusk. Tú eres mi amanecer, tú eres mi anochecer.
  • And this stops just short of dusk. Esto se detiene antes del anochecer.
  • At dusk he went into his chamber. Al anochecer entró en su cámara.
  • It was the dusk of a winter's day. Era el anochecer de un día de invierno.
- Click here to view more examples -
II)

atardecer

NOUN
  • Roll call at dusk and dawn. Haremos conteo al atardecer y al amanecer.
  • See you tomorrow at dusk by the statue. Te veo mañana al atardecer en la estatua.
  • We leave at dawn and arrive at dusk. Nos vamos al amanecer, llegamos al atardecer.
  • Roll call at dusk and dawn. Habrá chequeos al atardecer y al amanecer.
  • I have arrived at dusk. He llegado al atardecer.
- Click here to view more examples -
III)

crepúsculo

NOUN
  • The gentle caress of dusk on your hair as ... La suave caricia del crepúsculo en tu cabello mientras ...
  • ... intermittently from dawn to dusk. ... manera intermitente del alba al crepúsculo.
  • He pierces the scarlet dusk with a crimson bow and arrow ... Perfora el crepúsculo carmesí con un arco y una flecha escarlata ...
  • Doesn't come home until dusk. No vuelve a casa hasta el crepúsculo.
  • But as soon as it grew dusk in the evening, ... Pero tan pronto como creció el crepúsculo de la tarde, ...
- Click here to view more examples -
IV)

oscuridad

NOUN
  • Her shadow in the dusk merely reflected is enough. Su sombra reflejada en la oscuridad es más que suficiente.
  • He hurried on in the dusk. Corrió en la oscuridad.
  • The spell of the dusk was broken for her. El hechizo de la oscuridad fue roto por ella.
  • A crowd rose out of the dusk. Una multitud se levantó de la oscuridad.
  • Sailed into the dusk of evening. Navegación a vela en la oscuridad de la noche.
- Click here to view more examples -
V)

ocaso

NOUN
  • The colors from dawn to dusk. Los colores, del alba al ocaso.
  • The last traces of the shimmering dusk are setting behind the ... Los últimos vestigios del reluciente ocaso se ponen tras la ...
  • The last traces of the shimmering dusk are setting behind the ... Los ultimos vestigios del reluciente ocaso se ponen tras la ...
  • Tomorrow evening, after dusk, in the presence of the ... Esta tarde, despues del ocaso, en presencia del ...
  • ... grieve from morn to dusk ... lamento del amanecer al ocaso
- Click here to view more examples -
VI)

obscurecer

NOUN
Synonyms: darkening, obscure
  • ... been shelling chocolate bars from dawn to dusk! ... estado abriendo dulces desde el amanecer hasta el obscurecer!

turn off

I)

apagar

VERB
  • I thought we agreed to turn off our phones. Dijimos que íbamos a apagar los teléfonos.
  • We should probably turn off for him. Probablemente se debe apagar para él.
  • They forgot to turn off the ambience again. Olvidaron apagar los ruidos ambientales.
  • I thought we agree with the turn off of our phones. Creí que habíamos quedado en apagar los teléfonos.
  • I forgot to turn off the bathroom light. Olvidé apagar la luz del baño.
- Click here to view more examples -
II)

desactivar

VERB
  • If anything can turn off the automatic mode and do manual ... En todo caso pueden desactivar el modo automático y hacerlo manual ...
  • ... the power control room and turn off the security seal. ... la sala de control y desactivar el bloqueo de seguridad.
  • ... the setup options to turn off their display, the dimension ... ... las opciones de configuración para desactivar su visualización, la cota ...
  • You can turn off this window by Puede desactivar esta ventana haciendo
  • ... details on how to turn off postmarking. ... información detallada sobre cómo desactivar el certificado.
- Click here to view more examples -
III)

desconecte

VERB
  • Just turn off the program before you leave. Tan sólo desconecte el programa antes de irse.
  • turn off power to work on ... desconecte la alimentación de trabajar en ...

shut off

I)

apague

VERB
  • Better shut off your engine. Mejor que apague el motor.
  • before it was shut off. antes de que se apague.
  • uh, whom do they shut off the electricity if you ... uh .quién se apague el electricidad si usted ...
  • Quick, shut off all power at the ... Rápida, apague todo el poder en el ...
- Click here to view more examples -
II)

obturada

VERB
III)

apagarse

VERB
Synonyms: off, turned off
  • ... the last few seconds before it shut off. ... los últimos segundos antes de apagarse.

quenched

I)

saciada

VERB
Synonyms: filled
II)

apagado

VERB
Synonyms: off
  • She feels like a quenched rose. Ella se siente como una rosa apagado.
  • never he had quenched the ultimate thirst. Nunca se había apagado la última sed.
  • the intellect almost quenched, she would try to ... el intelecto casi apagado, que trataría de ...
  • The hiss of the quenched element, the breakage of ... El silbido del elemento de apagado, la rotura de ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.