Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Cosigner
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Cosigner
in Spanish :
cosigner
1
cofirmante
NOUN
... the payments, the cosigner will then be responsible for making ...
... los pagos, entonces el cofirmante será responsable de hacer ...
... if it is for a cosigner in the parallel scenario.
... si es para un cofirmante en el escenario paralelo.
2
aval
NOUN
Synonyms:
endorsement
,
collateral
or a requirement of an official cosigner on the card,
o un requisito de un aval oficial de la tarjeta,
More meaning of Cosigner
in English
1. Endorsement
endorsement
I)
endoso
NOUN
... compare your handwriting, with the endorsement on the check.
... comparar su letra con el endoso del cheque.
Any endorsement/negotiation of the bill of lading ...
Todo endoso o negociación del conocimiento de embarque ...
... this is not an endorsement of gambling, because ...
... esto no es un endoso de juegos de azar, porque ...
- Click here to view more examples -
II)
refrendo
NOUN
I don't need your magazine's endorsement.
No necesito su refrendo.
... getting us an actual endorsement this time?
... que nos den un refrendo verdadero esta vez?
And I would like to have your magazine's endorsement.
Y me gustaría tener el refrendo de su revista.
... 2001 for consideration and endorsement.
... de 2001 para su examen y refrendo.
- Click here to view more examples -
III)
aval
NOUN
Synonyms:
collateral
,
cosigner
Single the presentation of a endorsement was demanded.
Solo se exigió la presentación de un aval.
I want your endorsement of the names.
Quiero tu aval de los nombres.
still had any endorsement is a set
todavía había ningún aval es un conjunto
So one hopes he will accept the endorsement
Entonces uno se confía, acepta el aval
this if she still had any endorsement is a set
esto si todavía tenía ningún aval es un conjunto
- Click here to view more examples -
IV)
respaldo
NOUN
Synonyms:
support
,
backrest
,
backup
,
backing
,
backed
,
backstop
I mean, that kind of endorsement is huge.
Quiero decir, ese tipo de respaldo es enorme.
You have to get the endorsement.
Tienes que conseguir el respaldo.
endorsement is dear to me."
respaldo es muy querido para mí.
use it to create an implied endorsement by sacked
lo utilizan para crear un respaldo implícito por despedido
We need his public endorsement.
Necesitamos su respaldo público,
- Click here to view more examples -
V)
endorso
NOUN
VI)
aprobación
NOUN
Synonyms:
approval
,
adoption
,
approved
,
passage
,
passing
,
discharge
Thanks for the ringing endorsement.
Gracias por la pronta aprobación.
I want your endorsement of the names.
Quiero tu aprobación de los nombres.
You have won the endorsement of the sentimental, ...
Te has ganado la aprobación de los sentimentales y ...
I welcome the endorsement for the mandatory notification ...
Me felicito de la aprobación de la notificación obligatoria ...
... product we want you to give a medical endorsement to.
... producto al que queremos que le des aprobación médica.
- Click here to view more examples -
VII)
ratificación
NOUN
Synonyms:
ratification
,
ratifying
2. Collateral
collateral
I)
colateral
NOUN
I want to minimize collateral damage.
No, quiero minimizar daño colateral.
Saving lives is just collateral damage.
Salvar vidas es sólo el daño colateral.
Returned a bond collateral.
Reembolso de una fianza colateral.
I mean, their only hope of collateral damage.
Es decir, su única esperanza de daño colateral.
Saving lives is just collateral damage.
Las vidas son un mero daño colateral.
- Click here to view more examples -
II)
garantía
NOUN
Synonyms:
warranty
,
guarantee
,
assurance
,
security
,
guaranteed
There is no collateral.
No hay ninguna garantía.
He has put up our personal assets as collateral.
Aportó nuestros bienes personales como garantía.
No collateral in this.
No hay garantía en esto.
I assume you have enough collateral.
Asumo que tiene suficiente garantía.
One thing may be a necessary collateral of the others.
Una cosa puede ser una garantía necesaria de los otros.
- Click here to view more examples -
III)
aval
NOUN
Synonyms:
endorsement
,
cosigner
Use the planes as collateral.
Usa los aviones de aval.
Your da put up his pub as collateral.
Tu padre usó su pub como aval.
... have a problem finding guaranteed collateral.
... tiene dificultades en encontrar un aval.
... used the house as collateral for loans to finance business deals ...
... utilizó la casa como aval para préstamos de negocios ...
... our last remaining land and water as collateral.
... la tierra y el agua que nos quedaban como aval.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.