Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Carryover
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Carryover
in Spanish :
carryover
1
arrastre
NOUN
Synonyms:
drag
,
dragging
,
trawling
,
crawl
,
entrainment
,
crawling
,
trailing
... a move is a carryover effect on you that man ...
... un movimiento es una arrastre efecto sobre usted que el hombre ...
carryover vacay hybrid fiber offered ...
arrastre de fibra híbrida ofrece ...
carryover suspicious adl we're ...
arrastre sospechoso que está recibiendo adl ...
- Click here to view more examples -
2
prórroga
NOUN
Synonyms:
extension
,
overtime
,
prolongation
,
deferment
,
prorogation
,
moratorium
The carryover of such appropriations can be proposed only ...
La prórroga de los créditos sólo podrá proponerse ...
3
remanente
NOUN
Synonyms:
remnants
,
remaining
,
remainder
,
residual
,
remanent
More meaning of Carryover
in English
1. Drag
drag
I)
arrastre
VERB
Synonyms:
dragging
,
trawling
,
crawl
,
entrainment
,
crawling
,
trailing
I can never take air drag out.
No puedo tomar aire arrastre a cabo.
To scale the marquee, drag a handle.
Para cambiar la escala del marco, arrastre un manejador.
I got drag marks here.
Tengo marcas de arrastre aquí.
Could be drag marks.
Podrían ser marcas de arrastre.
Drag to select the area you want to magnify.
Arrastre para seleccionar el área que desee ampliar.
Drag away from the object to create an outside contour.
Arrastre fuera del objeto para crear una silueta exterior.
- Click here to view more examples -
II)
arrástrela
VERB
Drag it to a new position.
Arrástrela a una nueva posición.
To reposition the picture, drag it.
Para cambiar la posición de la imagen, arrástrela.
Drag to add a block.
Arrástrela para agregar un bloque.
Select the dimension and drag it.
Seleccione la cota y arrástrela.
Drag it so that it is first in the category.
Arrástrela para colocarla la primera de la categoría.
To move the image, drag it.
Para mover la imagen, arrástrela.
- Click here to view more examples -
III)
fricción
NOUN
Synonyms:
friction
,
dragging
,
frictional
,
rubbing
But the passage has drag marks.
Pero el callejón tiene marcas de fricción.
2. Dragging
dragging
I)
arrastrando
VERB
Synonyms:
trailing
,
crawling
,
hauling
,
creeping
,
shuffling
,
lugging
He was overcome presently by a dragging weariness.
Fue vencido en la actualidad por un cansancio arrastrando.
What you got here is two people dragging a third.
Lo que tenemos aquí son dos personas arrastrando a otra.
You are dragging him to the church.
Le estás arrastrando a la iglesia.
Dragging people out in handcuffs.
Arrastrando gente con las esposas.
Whatever it is, it's dragging a body.
Sea lo que sea, está arrastrando un cuerpo.
- Click here to view more examples -
II)
fricción
VERB
Synonyms:
friction
,
drag
,
frictional
,
rubbing
III)
arrastrarla
VERB
Synonyms:
drag
... you may have to press SHIFT while dragging).
... puede ser necesario pulsar MAYÚS al arrastrarla).
3. Trawling
trawling
I)
arrastre
NOUN
Synonyms:
drag
,
dragging
,
crawl
,
entrainment
,
crawling
,
trailing
cities trawling was five and were removed we make
ciudades de arrastre tenía cinco años y se eliminado hacemos
Trawling is the most important method ...
La pesca de arrastre es el método más importante ...
... the use of bottom trawling gear.
... uso de artes de arrastre de fondo.
... of deep-sea bottom trawling.
... de la pesca de arrastre de fondo en alta mar.
... boards and their hauling or trawling cables and ropes;
... cables y cabos de tracción o de arrastre;
- Click here to view more examples -
4. Crawl
crawl
I)
gatear
VERB
I want to crawl underneath the table.
Quiero gatear por debajo de la mesa.
No use trying to crawl it.
No vale la pena gatear.
You have to learn to crawl before we can walk.
Hay que aprender a gatear antes de andar.
It has to crawl before it walks.
Tiene que gatear antes de caminar.
I taught her how to crawl.
Le he enseñado a gatear.
- Click here to view more examples -
II)
arrastrarse
VERB
Synonyms:
creep
,
driveability
The cab seemed to crawl.
La cabina parecía arrastrarse.
He was trying to crawl.
Estaba tratando de arrastrarse.
Now go crawl back under your rock.
Vuelva a arrastrarse bajo su roca.
I could see him trying to crawl away.
Podía verlo tratando de arrastrarse.
Had to crawl to the bathroom, ...
Tuvo que arrastrarse hasta el baño, ...
- Click here to view more examples -
III)
rastreo
NOUN
Synonyms:
tracking
,
trace
,
tracing
,
crawling
Crawl topology state can be set to inactive ...
El estado de la topología de rastreo puede establecerse como inactivo ...
... as a part of the next crawl.
... como parte del próximo rastreo.
... need for a separate crawl and index for that ...
... es necesario realizar un rastreo y un índice independientes para dicho ...
... you want to use in a crawl and the schedule that ...
... que desee usar en un rastreo y la programación de ...
Maximize existing search traffic by optimizing the crawl, index,
Maximiza el tráfico de búsqueda optimizando el rastreo, la indexación
- Click here to view more examples -
IV)
crol
NOUN
V)
rastrear
VERB
Synonyms:
track
,
trace
,
tracing
,
keep track
We can crawl them again.
Los podemos rastrear nuevamente.
And we try to crawl in a relatively polite way.
Así que intentamos rastrear de una forma bastante respetuosa.
The account used to crawl content must have the ...
La cuenta usada para rastrear el contenido debe tener ...
new and which articles we should crawl.
y los artículos que hay que rastrear.
sets of pages to crawl set up so that ...
grupos de páginas para rastrear así que con esa ...
- Click here to view more examples -
VI)
arrastre
NOUN
Synonyms:
drag
,
dragging
,
trawling
,
entrainment
,
crawling
,
trailing
Make her crawl back up.
Haz que se arrastre nuevamente.
And make him crawl.
Y hacemos que se arrastre.
Let him crawl like he crawls for the drinks.
Que se arrastre, como cuando me sirve.
Not till you crawl over here and you ...
No hasta que se arrastre hasta aquí y me ...
... that a bug is going to crawl down my throat when ...
... de que un insecto se arrastre por mi garganta mientras ...
- Click here to view more examples -
VII)
arrastrar
VERB
Synonyms:
drag
,
dragging
,
haul
,
lugging
Some of them can't even crawl.
Algunos de ellos no se pueden ni arrastrar.
... want to spit on me and make me crawl?
... quieres escupirme y verme arrastrar?
I don't want to crawl.
No me quiero arrastrar.
If I have to crawl across the floor
Si por el piso me tengo que arrastrar.
Do you really want to see me crawl
¿REALMENTE ME QUIERES VER ARRASTRAR?
- Click here to view more examples -
VIII)
gallina
NOUN
Synonyms:
chicken
,
hen
,
goose
,
hens
And that don't make my skin crawl.
Y eso no me pone la carne de gallina.
We felt something that made my skin crawl.
Sentimos algo que nos puso la piel de gallina.
Something that makes my skin crawl.
Algo que me pone la piel de gallina.
He makes my skin crawl.
Él hace que se ponga mi piel de gallina.
It just makes my skin crawl.
Me pone la carne de gallina.
- Click here to view more examples -
5. Extension
extension
I)
extensión
NOUN
Synonyms:
expansion
,
spread
,
length
,
extending
,
outreach
,
expanding
You dial their extension first.
Marcas su extensión primero.
The extension expired two days ago.
La extensión venció hace dos días.
Extension material to promote manure transportation.
Materiales de extensión para promover el transporte del estiércol.
I got a huge extension.
Tengo una enorme extensión.
It is an extension of the eye.
Es una extensión de la vista.
It is an extension of personal fear.
Una extensión del terror personal.
- Click here to view more examples -
II)
prórroga
NOUN
Synonyms:
overtime
,
prolongation
,
deferment
,
prorogation
,
moratorium
,
carryover
I just need another extension.
Sólo necesito otra prórroga.
An extension isn't going to change anything.
Una prórroga no va a cambiar nada.
You already filed an extension.
Ya pediste una prórroga.
The current economic crisis cannot justify this extension.
La actual crisis económica no puede justificar esta prórroga.
Each extension was reported as a separate issuance, ...
Cada prórroga se considera como una nueva emisión, ...
... at the same time as the extension.
... mismo tiempo que la prórroga.
- Click here to view more examples -
III)
prolongación
NOUN
Synonyms:
prolongation
,
prolonging
,
continuation
,
lengthening
,
protraction
The extension of working life also requires complementary measures ...
La prolongación de la vida laboral también requiere medidas complementarias ...
Any extension of the alert must ...
La prolongación de la descripción deberá ...
In the extension of the temples, through several ...
En la prolongación de los templos, por una serie de ...
your extension as a species.
vuestra prolongación como especie.
the single longest extension in history.
la mayor prolongación en la historia.
the extension of exposure to noise beyond normal ...
la prolongación de la exposición al ruido después ...
- Click here to view more examples -
IV)
ampliación
NOUN
Synonyms:
large
,
enlargement
,
expansion
,
expanding
,
magnification
,
widening
An extension isn't going to change anything.
Una ampliación no va a cambiar nada.
The extension is now subject to demolition.
Ahora la ampliación está conforme a la demolición.
Extension and new areas in ...
Ampliación y nuevos módulos en ...
Extension of the park, through ...
Ampliación del parque, con ...
Extension to five years would also automatically deprive ...
Además una ampliación a cinco años automáticamente supondría ...
... same process for adding extension fields to the widgets.
... mismo proceso para añadir campos de ampliación a los widgets.
- Click here to view more examples -
V)
alargador
NOUN
I own my extension cord.
Tengo mi propio alargador.
... of paper, some duct tape and an extension cord.
... de papel, cinta adhesiva y un alargador.
and she had a red extension lead around her neck.
y tenía un alargador alrededor del cuello.
I just wish he'd brought An extension cord.
Sólo quisiera que se hubiera traído un alargador.
Some duct tape and an extension cord?
¿Cinta adhesiva y un alargador?
2-wire extension cord
cable alargador de dos hilos
- Click here to view more examples -
6. Deferment
deferment
I)
aplazamiento
NOUN
Synonyms:
postponement
,
continuance
,
adjournment
,
postponing
,
carryforward
,
reprieve
If deferment is requested, the applicant will always pay a ...
Cuando se pida el aplazamiento, el solicitante deberá pagar siempre ...
... the publication fee is replaced by the deferment fee.
... se sustituirá la tasa de publicación por la de aplazamiento.
were in deferment or forbearance up from forty
estaban en aplazamiento o indulgencia de hasta cuarenta
the force of course i have had a more deferment
la fuerza, por supuesto, he tenido un aplazamiento más
in a moment the results of that for deferment
en un momento en que los resultados de que para aplazamiento
- Click here to view more examples -
II)
prórroga
NOUN
Synonyms:
extension
,
overtime
,
prolongation
,
prorogation
,
moratorium
,
carryover
Pop managed to get you a deferment.
Papá te consiguió una prórroga.
7. Remaining
remaining
I)
restante
VERB
Synonyms:
remainder
Remaining personnel, ready for evacuation.
Personal restante listo para evacuación.
And you will sew the remaining tail the same way.
Y usted coser la cola restante de la misma manera.
Remaining personnel, ready for evacuation.
Personal restante, listos para la evacuación.
Remaining projection is not open to useful speculation.
Proyección restante no está sujeta a especulaciones útiles.
Even the remaining water will flow.
Incluso el agua restante va a fluir.
The remaining field, now entering the gate.
El campo restante, ahora entrando en la puerta.
- Click here to view more examples -
II)
remanente
VERB
Synonyms:
remnants
,
remainder
,
residual
,
remanent
,
carryover
... root mass of the remaining vegetation protects it.
... masa de raíces de la vegetación remanente, lo protege.
... after surgery to treat any remaining abnormal tissue.
... después de una cirugía para tratar cualquier tejido remanente anormal.
... they needed to acquire the remaining gold in the system.
... necesitaron obtener el oro remanente en el sistema.
Not enough to jettison the remaining antimatter.
No suficiente para expulsar la antimateria remanente.
any balance remaining from resources under the ...
a todo posible remanente de los recursos de los ...
The remaining quantity of 700 tonnes were ...
El remanente de 700 toneladas fue ...
- Click here to view more examples -
III)
queda
VERB
Synonyms:
is
,
remains
,
left
,
stays
,
looks
,
staying
There are no major organs remaining.
No queda ningún órgano.
And you can see the remaining charge right there.
Pueden ver lo que le queda de carga aquí.
I say again, expend all remaining in my perimeter!
Repito, usen todo lo que queda en mi perímetro.
Less than a minute remaining in the first half.
Queda un minuto en la primera mitad.
Aside from you, there is only one remaining heir.
Sin contarte a ti, sólo queda un heredero.
Now release the one remaining.
Libera ahora al que queda.
- Click here to view more examples -
IV)
permanecer
VERB
Synonyms:
stay
,
remain
,
staying
,
stand
Yet you insist on remaining tied to him.
Pero insiste en permanecer atada a él.
Remaining here is forbidden!
Está prohibido permanecer aquí.
Other vessels are fond enough of remaining on the surface.
Otras embarcaciones son aficionados suficiente de permanecer en la superficie.
... for entering, advancing and remaining in the public service ...
... para acceder, progresar y permanecer en la función pública ...
... home or shelter, remaining in prohibited places and ...
... casa o refugios, permanecer en lugares prohibidos y ...
remaining single all his life.
permanecer soltero toda su vida.
- Click here to view more examples -
V)
sobrante
VERB
Synonyms:
excess
,
surplus
,
leftover
,
spare
,
scrap
,
overrun
Pour the remaining marinade over the meat and ...
Vierta el adobo sobrante sobre la carne y ...
... electricity failures and the remaining one-fourth still lives in ...
... fallo de electricidad y la sobrante un cuarto todavía viviendo en ...
... tell us when the remaining electric wires are being put up ...
... dice nos Cuándo los sobrante cables eléctricos estando colgar ...
- Click here to view more examples -
VI)
demás
VERB
Synonyms:
other
,
others
,
else
,
rest
Without this carrier, all remaining units.
Sin esta nave, las demás unidades.
Select the remaining layers you want to align.
Seleccione las demás capas que desee alinear.
The remaining volunteers will have to look for another team.
Los demás voluntarios deberán buscar otro equipo.
The remaining field, now entering the gate.
Los demás caballos están entrando.
In the remaining groups, one of these vehicles tends ...
En los demás grupos, uno de estos medios tiende ...
The remaining features of this box include end dates ...
Las demás funciones de este cuadro incluyen fechas finales ...
- Click here to view more examples -
VII)
pendientes
VERB
Synonyms:
earrings
,
pending
,
outstanding
,
slopes
,
pendants
,
earings
,
inclines
... an agreement on the two remaining omnibus proposals.
... un acuerdo sobre las dos propuestas ómnibus pendientes.
Remaining questions regarding local and regional assemblies and an ...
Cuestiones pendientes respecto a las asambleas locales y regionales y una ...
... with regard to the remaining issues from that agreement.
... respecto de las cuestiones pendientes.
... level of work performed or work remaining.
... nivel de los trabajos realizados o de los trabajos pendientes.
... to ensure that the remaining problems do not become ...
... para garantizar que los problemas pendientes no se conviertan en ...
... as the total of the remaining to invoice quantities of the ...
... como el total de las cantidades pendientes de facturar de los ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
30 November 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.