Blackout

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Blackout in Spanish :

blackout

1

apagón

NOUN
Synonyms: outage, shutdown
  • Some people might call that a blackout. Algunas personas podrían llamar a esto un apagón.
  • The date of the blackout. La fecha del apagón.
  • My back was to her when that auspicious blackout hit. Estaba de espaldas cuando llegó el apagón.
  • Maybe this blackout is a sign. Sabe, este apagón es una señal.
  • I had a great blackout. Tuve un gran apagón.
- Click here to view more examples -
2

desmayo

NOUN
  • It sounds more like a trance than a blackout. Parece más un trance que un desmayo.
  • The day of the blackout. Fue el día del desmayo.
  • I looked the same after the blackout. Desde fuera, me veía igual después del desmayo.
  • I saw her during the blackout. La vi durante mi desmayo.
  • A few days after the blackout. A los pocos días del desmayo.
- Click here to view more examples -
3

opacas

NOUN
Synonyms: opaque
  • ... of the students the blackout curtains and linen closet ... de los estudiantes la cortinas opacas y armario de la ropa
4

desvanecimiento

NOUN
  • ... to a restaurant that's been abandoned since the blackout. ... hasta un restaurante que está abandonado desde el desvanecimiento.
  • ... the day of the blackout. ... el di a del desvanecimiento.
  • When the blackout happened, it was 2:00 in the ... Cuando el desvanecimiento ocurrió, eran las 2 de la ...
  • ... been slammed since the blackout. ... estado algo aturdido desde el desvanecimiento.
  • ... with somebody else during the blackout. ... con algún otro durante el desvanecimiento.
- Click here to view more examples -

More meaning of Blackout

shutdown

I)

apagado

NOUN
Synonyms: off
  • Automatic shutdown mode has kicked in. El modo de apagado automático se activó.
  • I need a remote shutdown. Necesito un mando a distancia apagado.
  • ... accidentally disconnected, the shutdown is both unexpected and unplanned. ... desconecta accidentalmente, el apagado es inesperado y no planeado.
  • Engineering, initiate emergency shutdown of all thrusters. Ingeniería, inicie apagado de emergencia de todos los propulsores.
  • shutdown day they seem like a día apagado parece como un
- Click here to view more examples -
II)

cierre

NOUN
  • We need a timetable for shutdown. Necesitamos una programación para el cierre.
  • Bypass switch for a shutdown command. Desviar un interruptor de una orden de cierre.
  • Try to access the emergency shutdown. Trate de acceder al cierre de emergencia.
  • Have shutdown temperature in turbine one. Turbina número uno a temperatura de cierre.
  • Automatic shutdown mode has kicked in. El modo cierre automático comenzó.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • ... pressure any faster without risking a shutdown. ... presión tan rápido si arriesgarnos a una parada.
  • ... to wait for it to the shutdown of the group. ... a esperarla a la parada del colectivo.
  • during the shutdown we should that be ... durante la parada que hay que estar ...
  • shutdown that's basically par for the ... parada que es básicamente parte del ...
  • ... honest about this entire shutdown thing we had ... honesto acerca de toda esta cosa parada tuvimos
- Click here to view more examples -
IV)

desconexión

NOUN
  • ... in some sort of shutdown command into the programming. ... algún tipo de orden de desconexión dentro de la programación.
  • This shutdown function will also get called at ... Esta función de desconexión también se llama al ...
  • With a shutdown function, when the remote user hits ... Con una función de desconexión, cuando un usuario remoto pulsa ...
  • ... is attempting a manual shutdown right now. ... está intentando ahora mismo una desconexión manual.
  • ... is attempting a manual shutdown right now. ... está intentando ahora \N mismo una desconexión manual.
- Click here to view more examples -
V)

paro

NOUN
  • Prepare first stage shutdown and separation on my ... Prepárense para la primera fase de paro y separación a mi ...
  • ... want evidence of its alicia shutdown right ... queremos evidencia de su derecho paro alicia

fainting

I)

desmayos

NOUN
Synonyms: blackout
  • He says she has these fainting spells all the time. Dice que ella tiene estos desmayos todo el tiempo.
  • It could cause arrhythmia and fainting. Eso podría causar arritmia y desmayos.
  • It could cause arrhythmia and fainting. Podría causar arritmia y desmayos.
  • ... lowering the pressure may cause fainting. ... la reducción de la presión puede causar desmayos.
  • you lying fainting in the garden. Estás mintiendo desmayos en el jardín.
- Click here to view more examples -
II)

desfallecimiento

NOUN
III)

desmayarse

NOUN
Synonyms: faint, fainted
  • I know the differencebetween fainting and passing out. Sé la diferencia entre desmayarse, y desvanecerse.
  • as if he were almost fainting. como si estuviera a punto de desmayarse.
  • he was in danger of fainting from estaba en peligro de desmayarse de
  • ... our goal, and, almost fainting from weariness ... nuestra meta, y, a punto de desmayarse de cansancio
  • ... was just at the point of fainting, when nature discharged ... estaba a punto de desmayarse, cuando la naturaleza de alta
- Click here to view more examples -
IV)

desmayando

VERB
  • ... you say she was fainting? ... dijiste que se estaba desmayando?
  • Then I felt I was fainting. Entonces sentí que me estaba desmayando.

faint

I)

débil

ADJ
  • The first time was faint and only showed autonomic functions. La primera vez fue débil y sólo mostró funciones autónomas.
  • A faint sense of some common destiny. Un sentido débil de algún destino común.
  • I caught a faint sound, then lost it. Cogí un sonido débil, luego lo perdió.
  • She was sick and faint with horror. Ella estaba enferma y débil por el horror.
  • A faint voice answered something. Una voz débil contestó algo.
- Click here to view more examples -
II)

desmayarse

ADJ
Synonyms: fainting, fainted
  • The men aren't even permitted to faint without written permission. Los hombres no pueden ni desmayarse sin permiso.
  • He thinks he's going to faint. Cree que va a desmayarse.
  • You look like you're about to faint. Parece que va a desmayarse.
  • You look like you might faint. Parece que fuera a desmayarse.
  • The men aren't even permitted to faint without written permission. Los hombres no pueden desmayarse sin una autorización escrita.
- Click here to view more examples -
III)

desmayo

ADJ
  • I think he has received a faint. Creo que recibió un desmayo.
  • She was in a faint. Ella estaba en un desmayo.
  • ... patients may have chest pain or may faint or collapse. ... pacientes pueden presentar dolor torácico, desmayo o colapso.
  • But if you'll allow me just this one faint, Pero me tendréis que permitir sólo este desmayo.
  • No, a faint. No, un desmayo.
- Click here to view more examples -
IV)

tenue

ADJ
Synonyms: dim, subdued, tenuous, dimly
  • There was a very faint colour in her cheeks. No era de un color muy tenue en las mejillas.
  • I could feel a faint shift in a faraway place. Podía sentir un tenue cambio en un lugar lejano.
  • The mate's faint snoring was still going on peacefully. El mate es tenue ronquido todavía se estaba en paz.
  • At the same time a faint hissing sound became audible. Al mismo tiempo un silbido tenue se hizo audible.
  • He could smell her faint perfume. Podía oler su perfume tenue.
- Click here to view more examples -
V)

se desmaya

ADJ
Synonyms: faints, fainted
  • Some people faint at the slightest thing. Alguna gente se desmaya con nada.
  • You do not faint from getting a bit ... Nadie se desmaya por tener un poco ...
  • Do you faint often? ¿Se desmaya a menudo?
  • She's faint with passion. Ella se desmaya del deseo.
  • ... head and there were fluttering of wings and faint ... cabeza y hubo aleteo de las alas y se desmaya
- Click here to view more examples -
VI)

desmayarte

VERB
  • Do not faint again. No vuelvas a desmayarte.
  • You're not going to faint. No vas a desmayarte.
  • ... your move was to faint and his was to ... ... ¿tu movimiento era desmayarte, y el debería aguantar la ...
  • You are not going to faint? ¿No irás a desmayarte?
  • You're not going to faint, are you? No irás a desmayarte, ¿verdad?
- Click here to view more examples -
VII)

leve

ADJ
Synonyms: slight, mild, minor, mildly
  • A very faint electromagnetic reading. Detecto un leve campo electromagnético.
  • ... and she has caught a faint whiff of something promising. ... y ella ha captado un leve aroma de algo prometedor.
  • faint murmur from it. leve murmullo de la misma.
  • Understated lipstick, a faint perfume Lápiz de labios discreto, un leve perfume
  • A faint murmur arose about the house from Un leve murmullo se levantó sobre la casa de
- Click here to view more examples -
VIII)

desfallecer

ADJ
  • Your lovable face makes me grow faint. Tu rostro amable me hace desfallecer.
  • She felt almost ready to faint, so vivid was ... Se sentía casi a punto de desfallecer, tan vivo era ...
  • he was ready to faint, estaba a punto de desfallecer,
  • was ready to faint, took me into his cabin ... fue a punto de desfallecer, me llevó a su camarote ...
  • ... held steadily on his way he heard it grow faint ... cabo constantemente en su camino se enteró que desfallecer
- Click here to view more examples -
IX)

mareada

ADJ
  • How faint does she feel? ¿Qué tan mareada se siente?
  • Do you feel faint and have symptoms of ... ¿Se ha sentido mareada y ha tenido síntomas de ...

swoon

I)

desmayo

NOUN
  • I swoon almost with fear. Del miedo me desmayo.
  • ... and the man fell down in a swoon. ... y el hombre cayó en un desmayo.
  • swoon upon two chairs. desmayo en dos sillas.
  • me from a swoon on the stones of the causeway. me de un desmayo en las piedras de la calzada.
  • Two thousand for one swoon. Recibió 2 mil por un desmayo.
- Click here to view more examples -

dismay

I)

consternación

NOUN
Synonyms: consternation
  • Our friends looked at him in surprise and dismay. Nuestros amigos lo miró con sorpresa y consternación.
  • It seemed to smile in mockery of my dismay. Parecía sonreír en son de burla de mi consternación.
  • He wept in his pain and dismay. Lloró en su dolor y consternación.
  • He stood a second in dismay. Se quedó un segundo en la consternación.
  • Here was matter for dismay, for they were ... Aquí se importa para su consternación, ya que eran ...
- Click here to view more examples -
II)

espanto

NOUN
  • ... gave a shriek of dismay. ... dio un grito de espanto.
III)

desaliento

NOUN
  • enough to strike dismay even into a suficiente para infundir desaliento incluso en un
  • ... it true?" she exclaimed in dismay. ... cierto? ", Exclamó con desaliento.
IV)

disgusto

NOUN
  • Much to my parents' dismay. Para disgusto de mis padres.
  • ... chemical experiments, much to the dismay of my parents, ... ... experimentos químicos, para el disgusto de mis padres, ...
  • May nothing you dismay!" Que nada te disgusto!
  • suspicion, anger, dismay, and wretchedness which ... sospecha, ira, disgusto, y la miseria que ...
  • and, to the dismay of her enemies, she didn't ... y, para el disgusto de sus enemigos, no ...
- Click here to view more examples -
V)

desazón

NOUN
VI)

desánimo

NOUN
VII)

asombro

NOUN
  • ... laughed at my expression of dismay and laid it upon ... ... reír al ver mi expresión de asombro y la puso sobre ...
  • ... at my expression of dismay and laid it upon ... ... de mi expresión de asombro y la puso sobre ...
  • exclamation of dismay, was silent. exclamación de asombro, se quedó en silencio.
  • ... arose a multitudinous shout of dismay and surprise. ... se levantó un grito multitudinario de asombro y de sorpresa.
  • A murmur of dismay and horror ran through ... Un murmullo de asombro y de terror corrió entre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

desmayo

NOUN
IX)

desconcierto

NOUN
  • heart that his answer must sow dismay. corazón que su respuesta tiene que sembrar desconcierto.

opaque

I)

opaco

NOUN
Synonyms: dull, matt, radiopaque
  • It grew clouded and opaque even as they stared. Se hizo nublado y opaco, incluso cuando se quedó.
  • Water has always been rather opaque. El agua siempre ha sido algo opaco.
  • It cooks without heat and becomes opaque. Se cuece en frío y se vuelve opaco.
  • Because we see it as an opaque, unknown and still ... Porque nos parece un actor opaco, desconocido y todavía ...
  • ... internal bitmap to be opaque and rendered faster. ... de bits interno sea opaco y se represente más rápido.
- Click here to view more examples -
II)

opaca

NOUN
Synonyms: dull, overshadows, cloudy
  • ... masks and sets the opaque area to the areas where the ... ... máscaras y defina el área opaca como las áreas donde las ...
  • ... certain areas with a completely opaque ink, you don't need ... ... determinadas áreas con una tinta totalmente opaca, no es necesario ...
  • works in an opaque manner, it is opaque que funciona de manera opaca, es opaco
  • ... really has become unusually opaque? ... verdad se ha vuelto inusualmente opaca?
  • ... the shadowy interior of that opaque creature, ... el interior oscuro de la criatura opaca,
- Click here to view more examples -
III)

opaquer

NOUN

fading

I)

descoloramiento

ADJ
Synonyms: discoloration
II)

desvanecimiento

ADJ
  • To the wide world and all her fading sweets; Para el ancho mundo y todos sus dulces desvanecimiento;
  • Trimming, fading, moving, and even adjusting the ... Permite ajustar la ganancia, desvanecimiento, movimiento e incluso ...
  • It watches also the fading of consciousness. observa tambien el desvanecimiento de la conciencia
  • fading on the camera and ... desvanecimiento en la cámara y ...
  • ... in the fast-fading wild environment which produced these great ... en el ambiente silvestre de rápido desvanecimiento que produjo estas grandes
- Click here to view more examples -
III)

descolorándose

NOUN
IV)

decoloración

ADJ
  • ... a durable paint, resistant to fading. ... una pintura duradera, resistente a la decoloración.
  • want the improve operating performance and dad fading quiere mejorar el desempeño operativo y la decoloración papá
  • the ship emerged into the fading done el barco salió a la decoloración hecho
  • ... scent of flowers and the fading, ... aroma de las flores y la decoloración, la
  • ... their boat floated away, fading spectrally without the ... la barca se alejó flotando, la decoloración de espectro sin
- Click here to view more examples -
V)

descolorarse

ADJ
Synonyms: fade, discolor
VI)

mortecina

ADJ
  • ... it, sighed as the fading light blurred it. ... la misma, suspiró mientras la luz mortecina que borrosa.
  • ... the distance, by the fading light of the fires, ... la distancia, por la luz mortecina de los incendios,
  • ... and saw in the fading light that ... y vio en la luz mortecina que
  • ... and saw in the fading light that ... y vio la luz mortecina que
  • ... rapid pace through the fading light. ... ritmo rápido a través de la luz mortecina.
- Click here to view more examples -
VII)

desapareciendo

ADJ
  • Your life force fading. Tu fuerza de vida desapareciendo.
  • But they were fading now. Pero fueron desapareciendo ahora.
  • dominated her thought, fading sometimes as dominado su pensamiento, desapareciendo a veces como
  • fading before our eyes. desapareciendo ante nuestros ojos.
  • You are fading from my picture, ... Está desapareciendo de mi imagen, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

se descolora

ADJ
Synonyms: fade, fades, discolor
IX)

difuminado

ADJ
X)

debilitando

ADJ
  • Because she's fading. Porque ella se está debilitando.
XI)

fundido

ADJ
  • ... your music plays without fading between songs. ... que la música se reproduzca sin fundido entre las canciones.
  • clips:fading and crossfading clips:fundido y fundido cruzado

fade

I)

se descolora

NOUN
Synonyms: fades, fading, discolor
  • ... the fruit of summer fade ... la fruta del verano se descolora
II)

descolorarse

VERB
Synonyms: fading, discolor
  • ... government it just begins to fade ... gobierno que empiece a descolorarse
  • ... in any form doesn't fade ... en cualquier forma no descolorarse
III)

descolórese

NOUN
IV)

desvanecer

VERB
Synonyms: vanish, fade away
  • We tried to hide, fade into the woodwork. Intentamos escondernos, desvanecer nos en los revestimientos.
  • You can fade so far out, you don't know where ... Puedes desvanecer te tanto que ni sabes dónde ...
  • Surgical scars may fade with time, but ... Las cicatrices quirúrgicas se pueden desvanecer con el tiempo, pero ...
  • You sure this won't fade out my natural colour ... Estas seguro que esto no desvanecer a mi color natural ...
  • ... zooming and panning, fade transitions ... el zoom y la vista panorámica, desvanecer transiciones
  • Oh, no, you won't see me fade out No, no me verán desvanecer
- Click here to view more examples -
V)

descolorar

NOUN
Synonyms: discolor
VI)

desvanecimiento

NOUN
  • ... decades old, judging by the fade. ... décadas, a juzgar por el desvanecimiento.
  • Note The fade effect is not visible on ... Nota El efecto de desvanecimiento no resulta visible en ...
  • Fade Left To Right/Fade Right To Left Desvanecimiento de izquierda a derecha/Desvanecimiento de derecha a izquierda
  • ... Left To Right/Fade Right To Left ... de izquierda a derecha/Desvanecimiento de derecha a izquierda
- Click here to view more examples -
VII)

fundido

NOUN
  • ... the first piece to create a cross fade. ... la primera pieza para crear un fundido cruzado.
  • a fade type from the drop down menu, un fundido tipo en el menú desplegable,
  • resulting in a more realistic Fade effect dando como resultado un efecto de fundido más realista
  • using the fade in animation feature. usamos la característica de animación de fundido.
  • After a while you can start to see the fade Después de un tiempo usted puede comenzar a ver el fundido
  • You can also cross fade two audio segments También puede fundido dos segmentos de audio
- Click here to view more examples -
VIII)

atenuación

NOUN
  • ... a transition onto a cross fade box. ... una transición hacia una atenuación cruzada caja.
  • and dry, the fade is more gradual. y seco, la atenuación es más gradual.
  • Slide transitions (fade between slides) Transiciones de diapositivas (atenuación entre diapositivas)
  • the cross fade and selecting a fade type in ... la atenuación cruzada y la selección de un fundido tipo en ...
  • ... and change the cross fade type by right clicking on ... y cambiar el tipo de atenuación cruzada haciendo clic derecho sobre
  • ... by right clicking on the fade and selecting ... haciendo clic derecho sobre la atenuación y la selección
- Click here to view more examples -
IX)

desaparecen

NOUN
  • Guys like this don't just fade quietly into the twilight. Tipos como éste no desaparecen simplemente en el ocaso.
  • Those the march forgot slowly fade. Aquellos que la cami tata olvidó lentamente desaparecen.
  • How things fade, finally. En cómo desaparecen las cosas, al final.
  • the memory and language of the film fade out simultaneously. la memoria y el lenguaje de la película desaparecen simultáneamente.
- Click here to view more examples -

feather

I)

pluma

NOUN
Synonyms: pen, boom, plume, quill, jib
  • The magic feather was just a gag. La pluma mágica era sólo un chiste.
  • I hit the ceiling like a feather. He salido volando como una pluma.
  • I hit the roof like a feather. He salido volando como una pluma.
  • And then you feel light as a feather. Y entonces te sientes liviano como una pluma.
  • You can see every feather. Puedes ver cada pluma.
  • I feel light as a feather. Me siento ligero como una pluma.
- Click here to view more examples -
II)

emplume

NOUN
III)

polipiel

NOUN
Synonyms: leatherette
IV)

desvanecimiento

NOUN
  • Use the Gradient Feather effect to soften the ... Utiliza el efecto Desvanecimiento de degradado para suavizar las ...
  • The Directional Feather effect softens the edges ... El efecto Desvanecimiento direccional suaviza los bordes ...
  • ... Outer Glow, Inner Glow, and Feather effects. ... Resplandor externo, Resplandor interno y Desvanecimiento.
- Click here to view more examples -
V)

calado

NOUN
  • The amount of feather along the edges of the matte. La cantidad de calado por los bordes del mate.
  • The amount of feather to use for the ... Nivel de calado que se debe usar para los ...
  • The width of the feather used to blend pixels between the ... Ancho del calado utilizado para fusionar píxeles entre el ...
  • ... area influenced by the feather actually extends somewhat beyond the number ... ... área con influencia del calado realmente supera el número ...
  • So I need feather and gradient techniques to Así que necesito usar técnicas de calado y degradado para
  • ... but the Air brush include a Feather setting. ... excepto el Aerógrafo incluyen un ajuste de Calado.
- Click here to view more examples -

vanishing

I)

desaparición

VERB
  • ... press conference, the vanishing act. ... conferencia de prensa, el acto de desaparición.
  • We do this to keep the history from vanishing, Hacemos esto para cuidar la historia de la desaparición.
  • ... and the incident of the vanishing ... y el incidente de la desaparición
  • ... of one mountain, and vanishing in a ... de una montaña, y la desaparición de una
  • sinking, and vanishing to rise again - the ... hundimiento y desaparición a subir de nuevo - ...
- Click here to view more examples -
II)

fuga

VERB
  • Vanishing into the forest. Fuga en el bosque.
  • The vanishing point follows the circle, ... El punto de fuga sigue el círculo, ...
  • vanishing point:pasting an item into punto de fuga:pegar un elemento en
  • vanishing point:measuring in punto de fuga:medir en
  • vanishing point:working in punto de fuga:trabajar en
- Click here to view more examples -
III)

evanescente

VERB
Synonyms: evanescent
  • The vanishing cabinet in the Room of Requirement. El armario evanescente en la Sala Multipropósito.
  • The vanishing cabinet in the Room of ... El armario Evanescente en la sala de ...
  • The vanishing cabinet in the Room ... Armario evanescente, en el cuarto ...
- Click here to view more examples -
IV)

desvanecimiento

VERB
  • The following example sets the Stage vanishing point: El ejemplo siguiente define el punto de desvanecimiento del escenario:
  • ... one perspective Angle and Vanishing Point setting. ... un valor de Ángulo de perspectiva y Punto de desvanecimiento.
  • To set the Vanishing Point: Para establecer el punto de desvanecimiento:
- Click here to view more examples -
V)

se desvanece

VERB
  • Fear is vanishing, and confidence is growing on every ... El miedo se desvanece y la confianza crece por todas ...
  • I don't recall the part about vanishing into thin air. No recuerdo la parte en que se desvanece en el aire.
  • a voice vanishing into a mutter. una voz que se desvanece en un murmullo.
  • ... , the poor headmistress is vanishing before our eyes. ... , la pobre directora se desvanece ante nuestros ojos.
- Click here to view more examples -
VI)

desvanecerse

VERB
Synonyms: fade, vanish, fade away
  • ... savings at risk of vanishing and their pensions also ... ... ahorros corren el riesgo de desvanecerse y que sus pensiones están ...

feathering

I)

difuminados

VERB
Synonyms: blurred, stumped
II)

calado

NOUN
  • Enhance a selected area within a picture using feathering. Mejorar un área seleccionada dentro de una imagen mediante calado.
  • Feathering creates a gradual, ... Calado crea un cambio gradual, ...
  • These options are anti-aliasing and feathering. Estas opciones son el suavizado y el calado.
  • as in no feathering on the line como en ningún calado en la línea
  • Feathering softens the edges of a mask by ... El calado suaviza los bordes de una máscara haciendo ...
- Click here to view more examples -
III)

calados

VERB
Synonyms: drafts, fretwork, cutouts
  • I do everything kind of by hand, even feathering Lo hago todo a mano, incluso los calados.
IV)

flecos

VERB
  • we don't have any feathering going on no tenemos ninguna flecos pasando
V)

desvanecimiento

VERB
  • Selection without feathering and with feathering. Selección con y sin desvanecimiento.
  • Selection without feathering and with feathering. Selección con y sin desvanecimiento.
  • ... selection by anti-aliasing and by feathering. ... selección con el redondeado y el desvanecimiento.
  • ... amount of color fall‑off (feathering of adjustment) without ... ... cantidad de atenuación de color (desvanecimiento de ajuste) sin ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.