Meaning of Assiduous in Spanish :

assiduous

1

asidua

ADJ
  • ... an acute mind and assiduous pleasing manners, infinitely more dangerous ... una mente aguda y modales agradables asidua, infinitamente más peligroso
  • ... is equally insistent on an assiduous reading of Scripture for ... ... insiste igualmente sobre una lectura asidua de las Escrituras, para ...

Popular Spanish Dictionary Words

Discover commonly searched English to Spanish dictionary terms.

greeting

I)

saludo

NOUN
  • Coming to give a greeting. Viniendo a darnos un saludo.
  • Not a very cordial greeting. Eso no fue un saludo muy cordial.
  • I returned his greeting and passed on. Me devolvió el saludo y siguió adelante.
  • Daybreak as a greeting to the land that opened. Alba en saludo a la tierra que abrió.
  • First of all greeting to everyone. Primeramente un saludo a todos.
  • That was definitely not a greeting. No fue un saludo.
- Click here to view more examples -
II)

felicitación

VERB
  • ... of mail, adorable musical greeting cards. ... de cartas, adorables tarjetas de felicitación musicales.
  • Can't send her a birthday greeting though, not with this ... Pero no pude enviarle una felicitación de cumpleaños con el ...
  • reliability the greeting card right fiabilidad el derecho de tarjetas de felicitación
  • a greeting card writer and his partner is ... un escritor de tarjetas de felicitación y su socio está ...
  • ... one of these rag of greeting cards. ... uno de estos trapo de tarjetas de felicitación.
  • ... software can produce a lot more than greeting cards! ... un software que crea mucho más que tarjetas de felicitación.
- Click here to view more examples -
III)

saludando

VERB
Synonyms: waving, saluting, bowing
  • I was greeting some acquaintances. Estaba saludando a unos conocidos.
  • He is greeting me also. También me está saludando.
  • Greeting every insect that emerges out of the grass? Saludando cada insecto que emerge de la hierba?
  • away and was already greeting other persons present. de distancia y ya estaba saludando a otras personas presentes.
  • he was greeting different people, iba saludando a distintas personas,
  • She's greeting you now. Ahora os está saludando.
- Click here to view more examples -
IV)

recibimiento

NOUN
Synonyms: reception, hosting
  • This is some greeting, old friend. Vaya recibimiento, amigo mío.
  • What a greeting man. Vaya recibimiento, tío.

please

I)

por favor

NOUN
  • Hand me the green wire, will you, please? Pásame el cable verde, por favor.
  • Please call me anytime. Por favor llamame cuando quieras.
  • Please bring your ship around, captain. Por favor ponga el barco en su rumbo, capitán.
  • Please forgive my angry tone. Perdone por favor mi tono enojado.
  • So please stay there comfortably. Asi que por favor quédate alli cómodamente.
  • Would you push the button, please? Picas el botón, por favor.
- Click here to view more examples -
II)

póngase

NOUN
Synonyms: simply
  • Please stand and raise your right hand. Póngase de pie y levante la mano derecha.
  • Will the defendant please rise? Póngase de pie el acusado.
  • For availability, please check with your dealer ... Para conocer su disponibilidad, póngase en contacto con el distribuidor ...
  • Please contact your local tax authorities ... Póngase en contacto con sus autoridades locales ...
  • Please contact your service provider ... Póngase en contacto con el proveedor de servicios ...
  • Please contact your local reseller, ... Póngase en contacto con su distribuidor local de ...
- Click here to view more examples -
III)

complacer

NOUN
  • Trying to please others. Trato de complacer a otros.
  • Another title to please your fancy, flatter your ego. Otro título para complacer tu ego.
  • So smart, always wanting to please. Tan lista, siempre queriendo complacer.
  • That is not the way to please women. No es la manera de complacer mujeres.
  • I got this uncontrollable need to please people. Tengo la necesidad incontrolable de complacer a la gente.
  • I live to please. Existo para complacer las.
- Click here to view more examples -
IV)

sírvase

NOUN
  • Please drink some more. Sírvase un poco más.
  • Please state the legal provisions, if any, ... Sírvase indicar, si hubiera lugar, las disposiciones legales ...
  • In your message, please include the state, ... En su mensaje, sírvase incluir su estado, ...
  • Please specify the results of ... Sírvase especificar los resultados de ...
  • If so, please supply the text of these decisions ... En caso afirmativo, sírvase proporcionar el texto de dichas resoluciones ...
  • Please select a file with ... Sírvase seleccionar un archivo que ...
- Click here to view more examples -
V)

favor

NOUN
Synonyms: favor, favour, behalf, pro
  • A glass of beer, if you please. Una cerveza, si hace usted el favor.
  • All in favor, please raise your hands. Todos a favor, levanten sus manos.
  • If you please, dinner is served. Si me hacen el favor la cena está servida.
  • Please allow up to three business days for reply. Favor permitirnos hasta tres días laborables para recibir una respuesta.
  • Please use the next elevator on your right. Favor de usar el siguiente ascensor a su derecha.
  • All in favor, please raise your hands. Los que estén a favor, levanten las manos.
- Click here to view more examples -
VI)

contáctese

NOUN
VII)

satisfaga

NOUN

sorry

I)

lo siento

ADJ
  • Never mind, he just walked in, sorry. No importa, acaba de llegar, lo siento.
  • I am sorry, but that did not happen. Lo siento, pero eso no me consta.
  • And sorry in advance. Y lo siento por adelantado.
  • Sorry about the quality. Lo siento por la calidad.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decir que lo siento por todo lo que ha sucedido.
  • Sorry about your dress. Lo siento por su vestido.
- Click here to view more examples -
II)

lo sentimos

ADJ
Synonyms: unfortunately
  • Sorry is not good enough. Lo sentimos, no es suficiente.
  • I shall go and say we are sorry. Voy a ir y decir que lo sentimos.
  • Sorry about our big boat. Lo sentimos acerca de nuestra gran barco.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, debemos denegar su petición.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, pero debemos rechazar su solicitud.
  • Sorry we haven't seen you all today. Lo sentimos, no has visto hoy.
- Click here to view more examples -
III)

perdón

ADJ
  • Sorry to do this to you, buddy. Perdón por hacer esto a usted, amigo.
  • And sorry, but you asked. Perdón, pero tú me preguntaste.
  • Sorry about the flowers. Perdón por las flores.
  • Sorry about the delay. Perdón por el retraso.
  • Sorry about the landing. Perdón por lo del aterrizaje.
  • Sorry to get you into trouble. Perdón por meterte en un lío.
- Click here to view more examples -
IV)

disculpa

ADJ
  • Sorry to break up the sweetness. Disculpa por romper la dulzura.
  • So sorry to bother you. Disculpa que te moleste.
  • Lost track of time, sorry. Perdí la noción del tiempo, disculpa.
  • Sorry to be calling so late. Disculpa que llame tan tarde.
  • Sorry for keeping you up. Disculpa por mantenerte despierta.
  • Sorry it took me so long, man. Disculpa que me tomó tanto tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan, wail
  • Sorry your stay's so short. Lamento que se vayan tan pronto.
  • Sorry this is taking so long. Lamento que esto esté tomando tanto tiempo.
  • Sorry we always meet in these circumstances. Lamento que nos encontremos en estas circunstancias.
  • I am so sorry to bother you. Lamento tener que molestarla.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decirles que lamento lo que pasó.
  • So sorry about what's been done to your house. Lamento lo que le hicieron a su casa.
- Click here to view more examples -
VI)

apenado

ADJ
  • I feel awfully sorry. Me siento terriblemente apenado.
  • Sorry for the delay. Apenado para el retraso.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy apenado.
  • He was really very sorry for what he had done. Fue realmente muy apenado por lo que había hecho.
  • I am so, so sorry. Estoy tan, tan apenado.
  • He was really sorry about it. Se sintió apenado por eso.
- Click here to view more examples -
VII)

arrepentido

ADJ
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados, padre.
  • Better safe than sorry. Mejor seguro que arrepentido.
  • I hope you'll be very sorry. Supongo que estarás arrepentido.
  • That he was leaving town, that he was sorry. Que dejaba la ciudad, que estaba arrepentido.
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados.
  • I am so sorry. Estoy tan, tan arrepentido.
- Click here to view more examples -
VIII)

siento

ADJ
Synonyms: feel, am, sit, felt, sit down
  • Sorry you're not feeling well. Siento que no estés bien.
  • Sorry you've had to come way out here. Siento que haya tenido que venir desde tan lejos.
  • Sorry we can't store your things. Siento no poder guardar sus cosas.
  • I am so sorry that happened to you. Siento que te haya pasado eso.
  • Sorry to be so cold here. Siento que haya tanto frío aquí.
  • Sorry to hear that. Siento o ir eso.
- Click here to view more examples -
IX)

lástima

ADJ
  • I feel sorry, it bothers me. Me da lástima, me molesta.
  • I was feeling sorry for myself. Tenía lástima por mí mismo.
  • Sorry you can't be with us. Lástima que no estés aquí.
  • Because you felt sorry for me. Porque te di lástima.
  • She must feel sorry for him. Debe sentir lástima de él.
  • I must not be sorry for myself. No puedo tener lástima de mí.
- Click here to view more examples -
X)

pena

ADJ
  • You felt sorry for him. Sentiste pena por él.
  • No shortage of people feeling sorry for him. No son pocos los que siente pena por él.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tendrás más tiempo para sentir pena por ti.
  • I was just feeling sorry for myself. Sólo estaba sintiendo pena por mí.
  • Sorry we have no ice. Qué pena que no hay hielo.
  • Sorry you have to leave so soon. Es una pena que se vaya tan pronto.
- Click here to view more examples -
XI)

triste

ADJ
  • I was so sorry to hear about your loss. Estuve muy triste al saber de su pérdida.
  • Now you've more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • I was sorry then, and frightened. Me sentí triste y asustada.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy triste.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • And that would make me feel sorry. Y eso me haría sentirme triste.
- Click here to view more examples -

goodbye

I)

adiós

NOUN
  • Goodbye to the rest of you. Adiós al resto de ustedes.
  • Without saying a word of goodbye. Sin decir una palabra de adiós.
  • I got a hello and a goodbye. Obtuve un hola y un adiós.
  • So goodbye to upgrades and service calls. Adiós a las actualizaciones y a las llamadas.
  • At the end, he says goodbye. Al final, dice adiós.
  • This is not goodbye. Esto no es un adiós.
- Click here to view more examples -
II)

despedida

NOUN
  • You make it sound like goodbye. Haces que suene como una despedida.
  • This is not goodbye. No es una despedida.
  • That goodbye was premature. Esa despedida fue prematura.
  • A word of goodbye. Unas palabras de despedida.
  • For its goodbye of unmarried. Para su despedida de solteros.
  • I guess this is goodbye. Supongo que esto es una despedida.
- Click here to view more examples -

morning

I)

mañana

NOUN
Synonyms: tomorrow, morrow, morn
  • I eat verse every morning. Como versos cada mañana.
  • I went to the doctor this morning. Fui al médico esta mañana.
  • Come on by the station in the morning. Ven a la estación en la mañana.
  • I received it this morning. Lo recibí esta mañana.
  • The daylight screams at me every morning to get up. El sol me grita cada mañana para que me levante.
  • But you just had a breakthrough this morning. Pero tuviste una revelación esta mañana.
- Click here to view more examples -
II)

matutino

NOUN
Synonyms: matutinal
  • Read the morning paper. Lee el periódico matutino.
  • I need the morning sun. Necesito el sol matutino.
  • Morning break is over. El descanso matutino ha terminado.
  • Even your morning breath smells good. Hasta tu aliento matutino huele bien.
  • This is our third morning coffee date in a row. Esta es nuestra tercera cita seguida de café matutino.
  • The morning paper is full of it. El periódico matutino sólo habla de eso.
- Click here to view more examples -
III)

días

NOUN
Synonyms: days, day
  • Eh yes good morning. Eh sí buenos días.
  • Good morning to you. Buenos días a ti también.
  • Good morning, my brown brother. Buenos días, hermano marrón.
  • Good morning to you too. Buenos días para ustedes también.
  • First of all, good morning. Antes que todo, buenos días.
  • Top of the morning to you. Estupendos días para ti.
- Click here to view more examples -
IV)

madrugada

NOUN
  • You felt the cold of this day's early morning. Habéis sentido el frío de esta madrugada.
  • Around three o'clock in the morning. Hacia las tres de la madrugada.
  • It is two in the morning. Son las dos de la madrugada.
  • In the morning or at night. En la madrugada o en la noche.
  • It is half past three in the morning. Son más de las tres de la madrugada.
  • The results won't be in until morning. Los resultados estarán de madrugada.
- Click here to view more examples -

afternoon

I)

tarde

NOUN
Synonyms: late, evening, sooner, later
  • I was in her house this afternoon. Esta tarde estuve en su casa.
  • The afternoon is so great! La tarde va genial.
  • You could ride this afternoon. Podrías cabalgar esta tarde.
  • Afternoon tour of the city and surrounding ruins. En la tarde tour a la ciudad y ruinas aledañas.
  • She sent me a note this afternoon. No, me ha mandado una nota esta tarde.
  • I felt it this afternoon. Lo sentí esta tarde.
- Click here to view more examples -
II)

mediodía

NOUN
  • The kid was at the garage all afternoon. Estaba en el garaje todo el mediodía.
  • I got marries this afternoon. Me he casado, este mediodía.
  • He works from morning until early afternoon. Trabaja desde la mañana hasta pasado el mediodía.
  • I can tell you where he'll be this afternoon. Puedo decirte dónde estará al mediodía.
  • It has been a wild afternoon full of strange omens. Ha sido un mediodía terrible lleno de extrañas profecías.
  • The deadline is tomorrow afternoon twelve o'clock. El plazo acaba mañana a mediodía.
- Click here to view more examples -

evening

I)

noche

NOUN
Synonyms: night, tonight, overnight
  • Have an excellent evening. Tenga una excelente noche.
  • The streets here are always lively of an evening. Las calles siempre se animan de noche.
  • You may take the evening off. Tómese la noche libre.
  • The evening of the day after. La noche del día siguiente.
  • I have no appetite in the evening. No tengo apetito por la noche.
  • Thank you for a wonderful evening. Gracias por una noche maravillosa.
- Click here to view more examples -
II)

tarde

NOUN
Synonyms: late, afternoon, sooner, later
  • We had a wonderful evening. Hemos pasado una tarde maravillosa.
  • Evening gown and cape. Vestido de tarde y capa.
  • This evening he spoke. Mi primo ha hablado esta tarde.
  • But then one evening, that all changed. Pero una tarde, todo cambió.
  • I drive back in the evening. Manejo de regreso por la tarde.
  • It was a rainy evening. Era una tarde lluviosa.
- Click here to view more examples -
III)

velada

NOUN
Synonyms: veiled, soiree
  • You look like you're preparing for a quiet evening. Parece prepararse para una velada tranquila.
  • Dear child, just have yourself a wonderful evening. Querida niña, pase una agradable velada.
  • I hope you had a pleasant evening. Ojalá hayas tenido una velada agradable.
  • This is a planned evening. Es una velada programada.
  • And have a wonderful evening. Y que tengan una hermosa velada.
  • Have a pleasant evening. Que tenga una velada agradable.
- Click here to view more examples -
IV)

vespertino

NOUN
  • ... main line where we get the evening dish of beans. ... cola principal donde nos dan el plato vespertino de judías.
  • ... but she'll be back for evening service. ... pero volverá para el servicio vespertino.
  • Did you read the evening paper? Leíste el periódico vespertino?
  • Did you see the evening papers? ¿ Vio el periódico vespertino?
  • Would you like to see the evening paper? ¿Quiere ver el periódico vespertino?
  • Care to look at the evening paper? ¿Le gustaría leer el periódico vespertino?
- Click here to view more examples -
V)

atardecer

NOUN
  • Evening by the river. El atardecer en el río.
  • Could be a nice evening. Podría ser un lindo atardecer.
  • As evening shadows fall. Mientras la sombra del atardecer cae.
  • Night feeders leave the cave each evening. Comedores nocturnos dejan la cueva cada atardecer.
  • It was evening, probably the last one. Fue al atardecer, probablemente ayer.
  • As evening approaches, they prepare to ... A medida que se acerca el atardecer, se preparan para ...
- Click here to view more examples -
VI)

nocturno

NOUN
  • I bet youthere'll be an evening rehearsal. Seguro que habrá un ensayo nocturno.
  • is painted dark against the evening sky, oscurece contra el cielo nocturno
  • an evening performance i would do better than to have them un espectáculo nocturno que haría mejor que tenerlos
  • ... the beginning of the evening program. ... el inicio del programa nocturno.
  • ... to find adventure in the evening air * ... a buscar aventuras en el aire nocturno #
  • ... the place to be for all kinds of evening entertainment. ... el lugar para todo tipo de entretenimiento nocturno.
- Click here to view more examples -
VII)

anochecer

NOUN
  • We leave at sundown this evening. Nos vamos hoy, al anochecer.
  • In the evening the weather gets nice again. Al anochecer mejora el tiempo.
  • Evening has only just begun. Apenas ha empezado a anochecer.
  • The flaming sun setting in the evening. El sol desapareciendo al anochecer.
  • We leave at sundown this evening. Saldremos hoy al anochecer.
  • Here they pass incredible things to the evening. Aquí pasan cosas increíbles al anochecer.
- Click here to view more examples -

nice

I)

agradable

ADJ
  • He has a nice face. Tiene una cara agradable.
  • And looked like a very nice guy. Y parecía un chico tan agradable.
  • I know a lot of nice people that aren't married. Conozco un monton de gente agradable que no estan casados.
  • It was nice chatting with you. Fue agradable hablar con ustedes.
  • I thought he was quite nice. Me pareció muy agradable.
  • I like to come home to a nice place. Me gusta venir a un sitio agradable.
- Click here to view more examples -
II)

bonito

ADJ
  • And she looked real nice too. Y se veía muy bonito también.
  • It was nice meeting you. Ha sido bonito conocerla.
  • Seems like a nice local. Parece un bonito local.
  • This is a nice spot. Es un bonito lugar.
  • A really nice algorithm. Un algoritmo muy bonito.
  • You have a nice apartment. Usted tiene un bonito apartamento.
- Click here to view more examples -
III)

buen

ADJ
Synonyms: good, great, fine
  • Nice work on the extortion case. Buen trabajo en la extorsión.
  • He seems like a nice guy. Él parece un buen tipo.
  • Seems a nice guy. Parece un buen tipo.
  • Because it's a nice place. Por que es un buen sitio.
  • Maybe he's trying to be a nice guy. Quizás intenta ser un buen chico.
  • Have a nice day, then. Que tengas un buen día entonces.
- Click here to view more examples -
IV)

lindo

ADJ
Synonyms: cute, pretty, sweet
  • By the way, nice suit. Por otro lado, lindo traje.
  • Nice having you back for a few days. Es lindo tenerte en casa por unos días.
  • This is so nice, lying here with you. Es tan lindo estar aquí tirados.
  • This is a nice lineup. Este es un equipo lindo.
  • It looks nice blue. Se le ve lindo azul.
  • But earlier you said it was nice up here. Pero antes dijiste que era lindo aquí arriba.
- Click here to view more examples -
V)

niza

ADJ
  • Nice catch too by the way. Niza de captura también por el camino.
  • Nice green dress, except for the color. Niza vestido verde, excepto por el color.
  • Nice light, not huge. Niza, la luz, no enorme.
  • chance nice i know his name i said oh oportunidad Niza yo sé cómo se llama dije oh
  • Marseilles and Nice ain't so healthy. Marsella y Niza son saludables.
  • I have a friend who's a surgeon in Nice. Tengo un amigo que es cirujano en Niza.
- Click here to view more examples -
VI)

amable

ADJ
  • Coach was just being nice. El entrenador estaba siendo amable.
  • You got to be nice to her. Tienes que ser amable con ella.
  • How nice of you. Qué amable de tu parte.
  • Nice of you to see me off. Amable de tu parte a despedirme.
  • You should expect people to be nice to you. Deberías esperar que la gente sea amable contigo.
  • Try to be nice. Trata de ser amable.
- Click here to view more examples -
VII)

simpático

ADJ
  • Normally he's a very nice guy. Normalmente es un tío muy simpático.
  • But he seemed nice. Pero me pareció simpático.
  • Some are very nice. Alguno es muy simpático.
  • But you seem nice. Pero tú me pareces simpático.
  • His kid was nice, quiet. Su hijo era simpático y muy callado.
  • He seems like a real nice guy. Parece un tipo simpático.
- Click here to view more examples -
VIII)

bien

ADJ
Synonyms: well, good, right, okay, fine, ok, alright, sake
  • He told her to be nice to me. Le dijo que me tratara bien.
  • I had a nice time tonight. Lo pasé muy bien hoy.
  • And she's nice to us. Y ella nos trata bien.
  • I had a nice time today. Me lo he pasado muy bien hoy.
  • She takes a nice picture. Ella ha salido muy bien en la foto.
  • Really nice and fine. Bastante bien y tranquilo.
- Click here to view more examples -
IX)

encantado

ADJ
  • Nice to finally meet you. Encantado de conocerte por fin.
  • Nice to meet you, senator. Encantado de conocerlo, senador.
  • Nice to meet you, bro. Encantado de conocerte, tío.
  • Nice working with you. Encantado de trabajar contigo.
  • Nice to meet you, anyway. Encantado de conocerlo, de todas maneras.
  • Nice to meet you, madame president. Encantado, señora presidenta.
- Click here to view more examples -
X)

gusto

ADJ
  • Nice to meet you, bro. Gusto en conocerte, hermano.
  • It was nice meeting you. Me dio gusto conocerte.
  • Very nice to meet you. Mucho gusto en conocerlos.
  • It was nice meeting you. Fue un gusto conocerlos.
  • Nice to meet you, too. Gusto en conocerte, también.
  • It was very nice to have met you. Fue un gusto conocerlos.
- Click here to view more examples -
XI)

hermoso

ADJ
  • You must be happy to have such a nice son. Debes estar contenta de tener un hijo tan hermoso.
  • This is so nice. Esto es tan hermoso.
  • You got a very nice body. Tienes un hermoso cuerpo.
  • Having such a nice palace ready for me. Tener un palacio tan hermoso listo para mí.
  • Have a nice birthday tomorrow. Que tengas un hermoso cumpleaños mañana.
  • It was peaceful and nice. Estaba tranquilo y era hermoso.
- Click here to view more examples -

thanks

I)

gracias

NOUN
Synonyms: thank, because, due, graces
  • Thanks for meeting me halfway. Gracias por encontrarme a medio camino.
  • Thanks for bending the rules. Gracias por ser flexible con las reglas.
  • Thanks for not letting me do the interview. Gracias por no dejarme tomar la entrevista.
  • Thanks for stopping by. Gracias por pasarse por aquí.
  • Thanks for your confidence. Gracias por tu confianza.
  • Thanks for making a martyr of me. Gracias por hacerme un mártir.
- Click here to view more examples -
II)

agradecimiento

NOUN
  • I intend to write her a note of profound thanks. Voy a escribirle una nota de profundo agradecimiento.
  • There was really no one to receive his thanks. En realidad no había uno para recibir su agradecimiento.
  • You too have the thanks of a grateful nation. Tú también tienes el agradecimiento de una nación agradecida.
  • My thanks and congratulations to you all. Mi agradecimiento y felicitaciones a todos.
  • A bountiful thanks and good things for fall. Un abundante agradecimiento y que sean buenas cosas este otoño.
  • That was the thanks. Ese fue el agradecimiento.
- Click here to view more examples -

congratulation

I)

felicitación

NOUN
  • ... has composed an original speech of congratulation and ... ha compuesto un discurso original de felicitación y
  • ... it a cause for congratulation that by modern methods ... ... que sea un motivo de felicitación que por los métodos modernos ...
  • and congratulation, moved by Professor ... y felicitación, movido por el profesor ...
- Click here to view more examples -
II)

enhorabuena

NOUN
  • congratulation. - I congratulate ... enhorabuena .- Lo felicito ...
III)

autocomplacencia

NOUN
  • with contentment and self-congratulation shining from his whole ... con satisfacción y autocomplacencia brillante de toda su ...
  • ... do not indulge in self-congratulation. ... no se permitan caer en la autocomplacencia.
  • ... into a strain of self-congratulation ... en una cepa de la autocomplacencia
  • ... to move quickly from self-congratulation to action, because ... ... pasar rápidamente de la autocomplacencia a la acción, ya ...
- Click here to view more examples -

love

I)

amor

NOUN
Synonyms: loving
  • Love is what we live for. El amor es para los que vivimos.
  • You have my love, and my answer. Ya tenéis mi amor y mi respuesta.
  • My love story has become a mess. Mi historia de amor se ha convertido en un desastre.
  • He believes that love you. Él cree que el amor.
  • And film is also made with love. Y el cine también se hace con el amor.
  • I live by your love. Vivo para tu amor.
- Click here to view more examples -
II)

encanta

VERB
Synonyms: adore
  • I love to see your teeth. Me encanta ver tus dientes.
  • I love the way you say my name. Me encanta oírte decir mi nombre.
  • I love that you volunteer. Me encanta que los voluntarios.
  • I love the seaside. Me encanta la costa.
  • I love that lawn down there. Me encanta el césped de allí.
  • I love being in the country. Me encanta estar en el campo.
- Click here to view more examples -
III)

amo

VERB
Synonyms: master, mas'r
  • I love you so much, it hurts. Te amo tanto que duele.
  • I love the smell of pus in the morning. Amo el olor del pus en la mañana.
  • I love to my country. Amo a mi pais.
  • I love her and you. Yo la amo a ella y tu.
  • I love you because you are a great man. Te amo por que eres un gran hombre.
  • I just love his energy and insight. Amo su energía y su perspicacia.
- Click here to view more examples -
IV)

adoro

VERB
Synonyms: adore, worship
  • I love what you've done to the place. Adoro como has arreglado la casa.
  • I love my job, believe me. Adoro a mi trabajo, en serio.
  • I love the circle of life. Adoro el círculo de la vida.
  • I love everything about it. Adoro todo loque tenga que ver con ello.
  • I love the beginning parts of relationships. Adoro los comienzos de una relación.
  • I love this, there is rivalry. Adoro esto, no hay rivalidad.
- Click here to view more examples -
V)

gusta

VERB
Synonyms: like, enjoy, hate
  • I love it when you're so tough. Me gusta cuando te pones tan rudo.
  • You know you love it. Sabes que te gusta.
  • I love to see how they grow and change. Me gusta ver cómo crecen y cambian.
  • I love doing the impossible. A mí me gusta hacer lo imposible.
  • I love to tell this story. Me gusta contar esta historia.
  • I love what happens. Me gusta lo que ocurre.
- Click here to view more examples -
VI)

querida

NOUN
  • The wheels are in motion, love. Las ruedas están en marcha, querida.
  • Have some of this, love. Toma una, querida.
  • He did itto protect me, love. Lo hizo para protegerme, querida.
  • Quite a grocery shop you've got here, love. Qué buena despensa que tienes aquí, querida.
  • Time to stop now, love. Es hora de terminar ahora, querida.
  • Eyes on the road, love. Ojos en la carretera, querida.
- Click here to view more examples -
VII)

cariño

NOUN
  • Of course you can, love. Por supuesto que puedes, cariño.
  • It always is, my love. Siempre lo es, cariño.
  • You had your homework, love. Tenías tu tarea, cariño.
  • Good evening all, my love. Buenas noches, cariño.
  • None of us have been here before, love. Ninguna de nosotros a estado en esto antes, cariño.
  • Which means you can be sure of her love. Lo cual significa que puedes estar seguro de su cariño.
- Click here to view more examples -

friend

I)

amigo

NOUN
Synonyms: buddy, man, dude, pal, mate, fellow
  • He must be really rich, your friend. Debe ser muy rico, tu amigo.
  • Well like a friend. Bueno como un amigo.
  • I know you considered me a close friend. Sé que me considera un buen amigo.
  • Magic has just proved itself one's friend. Magia ha demostrado ser un amigo.
  • We thank you for bringing us a new friend. Te damos las gracias por traernos a un amigo nuevo.
  • My friend must test the contents first. Mi amigo debe comprobar el contenido primero.
- Click here to view more examples -

family

I)

familia

NOUN
  • When you confessed to your family. Cuando confesó a su familia.
  • Bring the family there. Trae a la familia allí.
  • Every family's got its problems. Toda familia tiene sus problemas.
  • Go to your family. Vuelve a tu familia.
  • Already wants me to meet the family. Ya quiere que conozca a la familia.
  • Raising a family keeps you on the run and. Criar una familia te lleva mucho tiempo y.
- Click here to view more examples -
II)

unifamiliar

NOUN
Synonyms: detached
  • of a family company, he managed to get his ... de empresa unifamiliar, consiguió que su ...
  • ... like the rest, single-family housing project. ... como el resto, un proyecto de vivienda unifamiliar.
  • ... fire, single-family residence at the corner of ... ... fuego, en una vivienda unifamiliar en el cruce de las ...
- Click here to view more examples -
III)

genealógico

NOUN
Synonyms: genealogical
  • Welcome to the family tree of technical codes. Bienvenido al árbol genealógico de los códigos técnicos.
  • To be part of your family tree. No pretendo formar parte de tu árbol genealógico.
  • You can search your family tree but you'll never find ... Busca en tu árbol genealógico, pero jamás encontrarás ...
  • After your family tree is assembled, analyze the data ... Una vez armado el árbol genealógico, analiza los datos ...
  • ... the big one on the family tree. ... la que sabe más sobre nuestro árbol genealógico.
  • ... in the form of a family tree. ... en forma de árbol genealógico.
- Click here to view more examples -

mother

I)

madre

NOUN
Synonyms: mom, mum, stem, mama
  • Get over here and help your poor mother. Anda a ayudar a tu pobre madre.
  • Better hope your mother didn't hear that. Mejor que tu madre no te haya escuchado.
  • Maybe your mother was right. Quizás tu madre tenía razón.
  • Your mother is looking for you! Tu madre te está buscando.
  • His mother was blind, just like you. La madre era ciega, como usted.
  • Your mother is my home. Vuestra madre es mi hogar.
- Click here to view more examples -
II)

mamá

NOUN
Synonyms: mom, mama, mum, mommy, ma, momma
  • Respect mother as your own mother. Respeta a mamá como a tu propia madre.
  • Put your mother on the phone. Pon a tu mamá al telefono.
  • Your mother is never to hear about any of this. Tú mamá no puede oír nada de esto.
  • Give me my mother's letter. Deme la carta de mi mamá.
  • You see, mother forgives you everything. Ya ves, mamá te lo perdona todo.
  • My mother caught me. Mi mamá me atrapó.
- Click here to view more examples -

father

I)

padre

NOUN
Synonyms: dad, parent, daddy, fr
  • My father's in here somewhere. Mi padre está por aquí.
  • My father wanted me to be a musician. Mi padre quería que yo fuera músico.
  • My father is disappointed. Mi padre está desilusionado.
  • It was prepared especially for your father. La prepararon para tu padre.
  • Your father would be so proud of you. Tu padre estaría tan orgulloso de ti.
  • I knew my father. Yo conocía a mi padre.
- Click here to view more examples -
II)

papá

NOUN
Synonyms: dad, daddy, papa, pop, pa
  • Good to see you father. Que gusto de verte papá.
  • Talk to your father. Habla con tu papá.
  • But so did your father. Pero también lo era tu papá.
  • I know you didn't get on with our father. Sé que no te llevabas bien con papá.
  • Is that my father is allergic to water. Es que mi papá es alérgico al agua.
  • It was all my father's idea. Eso fue idea de mi papá.
- Click here to view more examples -
III)

engendre

NOUN

brother

I)

hermano

NOUN
Synonyms: bro, sibling
  • Go call my brother. Ve a llamar a mi hermano.
  • He could not believe what his brother had done. No podía creer lo que había hecho su hermano.
  • It is not for me, but for my brother. No es por mi, es por mi hermano.
  • Find peace my brother. Encuentra la paz hermano.
  • I know where his brother's hiding. Yo sé dónde se esconde su hermano.
  • I never should have told you about her brother. Nunca os debería haber hablado de su hermano.
- Click here to view more examples -

sister

I)

hermana

NOUN
Synonyms: sis
  • This is an impression of my sister. Esta es una imitación de mi hermana.
  • I finally resolved that thing with my sister. Finalmente pude resolver aquél problema con mi hermana.
  • I have something, from your sister. Tengo algo de tu hermana.
  • He took your sister five years ago. Se llevó a tu hermana hace cinco años.
  • Your sister's waiting at the station. Tu hermana te espera en la estación.
  • You were also there, with my sister. Usted también estuvo allí, con mi hermana.
- Click here to view more examples -
II)

sor

NOUN
Synonyms: sr, ors
  • I'll take Sister Thérèse today. Hoy me ocuparé yo de Sor Teresa.

son

I)

hijo

NOUN
Synonyms: child, kid, boy, baby
  • My son simply can't live without it. Mi hijo no puede vivir sin el.
  • Sleep now, my darling son. Duerme, mi querido hijo.
  • Perhaps my own son might come home again. Quizá mi propio hijo vuelva a casa.
  • No need to be afraid of him, son. No tienes que tenerle miedo, hijo.
  • Nobody told me he had a son. Nadie me dijo que él tenía un hijo.
  • He was like a son to me. Es como un hijo para mí.
- Click here to view more examples -

daughter

I)

hija

NOUN
Synonyms: child, kid
  • But my daughter might be still alive! Pero mi hija puede estar viva.
  • Remember presence of honorable daughter. Recuerde la presencia de su honorable hija.
  • Your daughter's living at my house. Tu hija está viviendo en mi casa.
  • My daughter is inside the bank. Mi hija esta dentro del banco.
  • I mean, you started one for our daughter. Tú empezaste uno para nuestra hija.
  • You have one fine daughter. Usted tiene una hija muy fina.
- Click here to view more examples -

husband

I)

marido

NOUN
Synonyms: hubby
  • Her husband was the financial planner. Su marido manejaba las finanzas.
  • What with my husband? Lo hablaré con mi marido.
  • My husband helps after school. Mi marido me ayuda cuando vuelve.
  • A husband knows these things. Un marido sabe de estas cosas.
  • Rest in peace, husband mine. Descansa en paz, marido mi o.
  • My history with your husband. Mi historia con tu marido.
- Click here to view more examples -
II)

esposo

NOUN
Synonyms: spouse
  • A birthday gift from my husband. Un regalo de cumpleaños de mi esposo.
  • You played the grieving husband. Hiciste el papel de esposo afligido.
  • My husband doesn't allow me any extra money. Mi esposo no me permite tener dinero extra.
  • Nor does my husband. Ni mi esposo tampoco.
  • My husband was a great collector. Mi esposo era un gran coleccionista.
  • You or your husband ought to talk to him. Usted o su esposo deberían hablar con él.
- Click here to view more examples -

party

I)

partido

NOUN
Synonyms: game, match, split
  • He said he made contributions to party funds. Dice que ha contribuido a los fondos del partido.
  • It was such a nice party. Fue un partido agradable.
  • Congratulations on having found such a great party. Enhorabuena por haber encontrado semejante partido.
  • The party pushed on. El partido siguió adelante.
  • I govern for the people, not the party. Yo gobierno para mi pueblo, no para mi partido.
  • To us they have one party. Para nosotros ellos tienen un solo partido.
- Click here to view more examples -
II)

fiesta

NOUN
  • I think he threw the party. Creo que tuvo una fiesta.
  • The party was over. La fiesta se acabó.
  • Help him find his party. Ayudarle a llegar a su fiesta.
  • A good wine goes with food at the party. Un buen vino convierte la comida en una fiesta.
  • I want this party to be remembered forever. Quiero que recuerden esta fiesta eternamente.
  • That you had a party. Que había una fiesta.
- Click here to view more examples -
III)

parte

NOUN
  • That you wouldn't be party to any action like that! Cualquiera ve que jamás tomaría parte en algo así.
  • Try to imagine the other party. Trata de imaginarte la otra parte.
  • Party to dispute the charge. Parte de disputar el cargo.
  • We were all party to it. Todos habíamos sido parte de eso.
  • You were nice to have a party for your friend. Fue muy amable de su parte.
  • We seem to be only one party. Parecemos sólo una parte.
- Click here to view more examples -
IV)

terceros

NOUN
  • ... and third-part party software that might be running ... ... y con software de terceros que se puede ejecutar ...
  • ... or 3-d party applications; ... o con aplicaciones de terceros.
V)

grupo

NOUN
Synonyms: group, band, panel, bunch
  • The big party on table eight? El grupo grande de la ocho.
  • Quite a happy party followed me. Y un alegre grupo me siguió.
  • Three days later the sheriff formed a search party. Tres días después el comisario formó un grupo de rescate.
  • Restores the strength of a single party member. Restaura la vitalidad de un miembro del grupo.
  • Your party works only that area. Su grupo solo trabajará en esta zona.
  • Come on, the landing party is here. Vamos, el grupo de aterrizaje está aquí.
- Click here to view more examples -

wedding

I)

boda

NOUN
Synonyms: marriage
  • And today was the wedding. Y hoy fue la boda.
  • I stood up at your wedding. Crecimos juntos, estuve presente en tu boda.
  • After all the wedding is only a week off. Sólo queda una semana para la boda.
  • Then come to the wedding tomorrow. Entonces ven a la boda mañana.
  • This will pay for the wedding. Esto pagará la boda.
  • The whole wedding was my point of view. Toda la boda era desde mi punto de vista.
- Click here to view more examples -
II)

novia

NOUN
  • She had a fitting for her wedding dress. Tenía que hacerse una prueba del vestido de novia.
  • ... luck to see me in my wedding dress. ... suerte que me vea vestida de novia.
  • Yes, it's an empty wedding dress, and the ... Sí, es un vestido de novia vacío, y la ...
  • ... was literally wearing a wedding dress. ... literalmente estaba vestida de novia.
  • ... and the top of her wedding gown ... y medio vestido de novia.
  • bounds to prepare your wedding, keep in mind that agigantados para preparar a su novia, tengamos en cuenta aquello
- Click here to view more examples -
III)

casamiento

NOUN
  • The goat will perform the wedding. La cabra realizará el casamiento.
  • Funny how nobody's happy about this wedding. Nadie está contento con este casamiento.
  • I had champagne at my cousin's wedding once. Tomé champán en el casamiento de mi primo.
  • We have cases of wine left from our wedding. Tenemos cajas de vino sobrantes de nuestro casamiento.
  • Today is our wedding. Hoy es nuestro casamiento.
  • She said she has to dance at her wedding. Que tiene que bailar en su casamiento.
- Click here to view more examples -
IV)

nupcial

NOUN
  • I should be on a wedding cake. Parezco el muñeco de una tarta nupcial.
  • Just until our wedding night. Solo hasta noche nupcial.
  • Its a wedding celebration for the traveling actors. Es una celebración nupcial de unos actores ambulantes.
  • Spontaneous wedding poetry, right now. Poesía espontánea nupcial, en este momento.
  • She loses her wings after the wedding flight. Después del vuelo nupcial pierde sus alas.
  • She loses her wings after the wedding flight. Pierde las alas después del vuelo nupcial.
- Click here to view more examples -
V)

matrimonio

NOUN
  • I learned for your wedding. Supe de su matrimonio.
  • This is a wedding gift! Esto es mi regalo de matrimonio.
  • And talk about our wedding. Y hablar sobre nuestro matrimonio.
  • We talked about wedding, children. Hablamos de matrimonio, hijos.
  • It must be a real wedding. Debemos formar un verdadero matrimonio.
  • It was our wedding night. Fue la noche de nuestro matrimonio.
- Click here to view more examples -

celebration

I)

celebración

NOUN
  • A child is cause for great celebration and joy. Un hijo es motivo de mucha celebración y alegría.
  • All right, it's the celebration of romance. Vamos, es una celebración del romance.
  • These are waffles of celebration. Estos gofres son una celebración.
  • All celebration is enough. Toda celebración es poca.
  • They were having a groundbreaking celebration. Ellos estaban teniendo una gran celebración.
  • This is a cause for celebration. Es un motivo de celebración.
- Click here to view more examples -
II)

festejo

NOUN
Synonyms: feast, shindig
  • And it deserves a celebration. Y eso merece un festejo.
  • I think it deserves a celebration. Yo creo que merece un festejo.
  • In another part of town there's a celebration. En otra parte de la ciudad hay un festejo.
  • ... in the middle of a celebration. ... en medio de un festejo.
  • ... this trip is a celebration. ... este viaje es un festejo.
  • It wasn't your ordinary family celebration. No era un festejo familiar común.
- Click here to view more examples -
III)

fiesta

NOUN
  • It is frustration here and celebration at night. Es frustración aquí y fiesta a la noche.
  • We must obtain of those for the celebration. Debemos conseguir de esas para la fiesta.
  • Life is a celebration. La vida es una fiesta.
  • A special celebration, because we are starting a strike. Una fiesta especial, porque comenzamos una huelga.
  • You know, we're expecting you at the celebration. Esperamos verte en la fiesta.
  • It spoke of a celebration. Habló de una fiesta.
- Click here to view more examples -

festival

I)

festival

NOUN
Synonyms: fest
  • We were working together for the festival. Estuvimos trabajando juntos para el festival.
  • She went to the country music festival. Ella iba a un festival de música.
  • But that festival was the symbol of the end. Pero ese festival era el simbolo del final.
  • The festival will be open for everybody. El festival estará abierto al público.
  • Today is the first day of the festival. Hoy es el primer día del festival.
  • The sacred and ancient festival. El sagrado y antiguo festival.
- Click here to view more examples -
II)

fiesta

NOUN
  • The festival starts tonight. La fiesta de la diosa será esta tarde.
  • This is the end of the festival. Esta es la culminación de la fiesta.
  • They called them the festival of discord. Lo llamaron la fiesta de la discordia.
  • First the festival itself. Primero, la fiesta en sí.
  • They must have obtained a picture of the festival. Deben tener una foto de la fiesta.
  • The festival once a year. La fiesta de cada año.
- Click here to view more examples -

gathering

I)

reuniendo

VERB
  • The wolves were gathering for their prey. Los lobos se estaban reuniendo a sus presas.
  • The herd's gathering without us. La manada se está reuniendo sin nosotros.
  • The vampires have been gathering. Los vampiros se han estado reuniendo.
  • The clans are gathering. Los clanes se están reuniendo.
  • He always gathering material, preparing a new study. Siempre está reuniendo material, preparando un nuevo estudio.
  • My legions are gathering. Mis legiones se están reuniendo.
- Click here to view more examples -
II)

reunión

NOUN
Synonyms: meeting, session, reunion
  • It was a dreary gathering. Era una reunión triste.
  • We were discussing having a gathering. Estábamos discutiendo sobre una reunión.
  • I have in mind a family gathering to confer. Estuve pensando en hacer una reunión familiar.
  • Our next gathering is in a few weeks. La siguiente reunión será en unas semanas.
  • Just a family gathering. Sólo una reunión familiar.
  • Just a small gathering with friends and family. Es solo una pequeña reunión con amistades y familiares.
- Click here to view more examples -
III)

recopilación

NOUN
  • ... be movement, information gathering, and, if ... ... ser el movimiento, la recopilación de información y, si ...
  • to people who have the gathering and like it a las personas que tienen la recopilación y como si
  • gathering all of our data in one place recopilación de todos nuestros datos en un solo lugar
  • a gathering your lawyer and i have to know una recopilación de su abogado y tengo que saber
  • gathering all the threads into my hands." recopilación de todos los hilos en mis manos.
  • gathering his education under a blue sky, recopilación de su educación bajo un cielo azul,
- Click here to view more examples -
IV)

recolección

NOUN
  • Hunting and gathering were the main occupations ... La caza y la recolección eran las principales ocupaciones ...
  • ... an end to the uncertainty of hunting and gathering. ... fin a la incertidumbre de la caza y la recolección.
  • ... more like a small gathering in a cabinet. ... es más una pequeña recolección en un armario.
  • energy gathering, production, distribution and the like. de recolección energética, producción, distribución y similares.
  • humans went from hunting and gathering to— humanos pasaron de la caza y recolección a
  • Facilitate the production, gathering and exchange of information Facilitar la producción, recolección e intercambio de información
- Click here to view more examples -
V)

recolectando

VERB
Synonyms: collecting
  • She has been gathering food for her babies and must ... Ha estado recolectando comida para sus bebes y debe ...
  • ... without farming, we'd still be hunting and gathering. ... , sin la agricultura, todavía estaríamos cazando y recolectando.
  • ... without farming, we'd still be hunting and gathering. ... , sin la agricultura, todavía estaríamos cazando y recolectando.
  • ... sing about like people gathering around vegetables and fruits, and ... ... cantar acerca de gente recolectando vegetales y fruta y ...
  • She's been gathering food for her babies ... Ha estado recolectando comida para sus bebes ...
  • which he'd spent the day gathering. que había pasado el día recolectando.
- Click here to view more examples -
VI)

juntando

VERB
  • The storm clouds are gathering. Se están juntando nubes de tormenta.
  • People are already gathering. La gente ya se está juntando.
  • ... born with golden spoons are gathering over there. ... nacidos en cunas de oro se están juntando por allí.
  • He's gathering mussels for dinner. Está juntando mejillones para la cena.
  • He's gathering mussels for dinner. Esta juntando mejillones para la cena.
  • gathering should be done simultaneously se debe hacer juntando simultáneamente
- Click here to view more examples -
VII)

encuentro

NOUN
  • It would be that gathering spot. Sería ese punto de encuentro.
  • A totally ordinary gathering. Es un encuentro totalmente normal.
  • It would be that gathering spot. Sería ese punto de encuentro.
  • And after the gathering they might, for instance ... Y tras el encuentro podían, por ejemplo ...
  • This gathering demonstrates our desire to ... Este encuentro refleja nuestra voluntad de ...
  • ... a city, or a central gathering place. ... una ciudad, o un lugar central de encuentro.
- Click here to view more examples -
VIII)

recogiendo

VERB
  • I was just gathering some rosemary. Sólo estaba recogiendo un poco de romero.
  • The fox is still gathering all she can get. El zorro sigue recogiendo todo lo que puede.
  • ... so they can blend in while they're gathering information. ... de forma que puedan mezclarse mientras están recogiendo información.
  • over the leaves and dried sticks, gathering sobre las hojas y palos secos, recogiendo
  • He was gathering his harvest while it was Él estaba recogiendo su cosecha, mientras que se
  • gathering up her work, she abruptly quitted the apartment. recogiendo su trabajo, abandonó precipitadamente la vivienda.
- Click here to view more examples -
IX)

acopio

NOUN
  • and about starting belt network gathering y acerca de cómo iniciar cinturón red acopio
  • Possible gathering techniques include using buckets that ... Las técnicas de acopio posibles incluyen con los compartimientos que se ...
  • ... of news and information gathering, publishing, distribution ... ... de noticias y el acopio, publicación, distribución ...
  • - Recycling or gathering of wastes. - Reciclaje o acopio de desperdicios.
- Click here to view more examples -
X)

recopilar

VERB
Synonyms: collect, gather, compile
  • ... life than just working and gathering. ... vida que sólo trabajar y recopilar.
  • is that they started gathering some of the documents, es que empiezan a recopilar algunos de los documentos,
  • is that they started gathering some of the documents, es que empiezan a recopilar algunos de los documentos,
  • who will be in charge of gathering the experiences que son los encargados de recopilar las experiencias
  • To start gathering flow-accounting statistics on ... Para empezar a recopilar estadísticas de control de flujo sobre el ...
  • To identify needs and gathering of ideas, options, and ... Identificar necesidades y recopilar ideas, opciones y ...
- Click here to view more examples -
XI)

recogida

NOUN
  • The process of news gathering must be open, ... El proceso de recogida de noticias debe ser abierto ...
  • ... we are assessing different methods for gathering data from the field ... ... estamos evaluando diversos métodos de recogida de datos en el terreno ...
  • of our changes in the knowledge gathering de los cambios en nuestra recogida de conocimientos
  • a means of gathering, as the result of his un medio de recogida, como resultado de su
  • ... things, equipment for gathering up oil, waste and waste ... ... cosas, las estaciones de recogida de aceites, basuras y ...
  • gathering and analysing technical and statistical data ... la recogida y el análisis de los datos técnicos y estadísticos ...
- Click here to view more examples -

ceremony

I)

ceremonia

NOUN
Synonyms: ceremonial
  • Tell us about the ceremony. Cuéntanos cómo fue la ceremonia.
  • You must come to the ceremony. Tienes que venir a la ceremonia.
  • It was a nice ceremony. Fue una hermosa ceremonia.
  • Thank you for attending this ceremony. Gracias por asistir a esta ceremonia.
  • Our farewell ceremony was humiliating. Nuestra ceremonia de despedida era humillante.
  • Once the ceremony begins you must go through with it. Una vez que la ceremonia comienza debes seguir con ella.
- Click here to view more examples -
II)

acto

NOUN
Synonyms: act, event, spot, deed
  • The ceremony is to be overseen by ... Este acto será conducido por la ...
  • He made no ceremony of knocking or announcing his name ... Él no hizo ningún acto de llamar o anunciar su nombre ...
  • Won't it be a public ceremony? No va a ser un acto público?
  • or watching the "any one ceremony, " o ver el "todo acto de una"
- Click here to view more examples -

event

I)

evento

NOUN
  • This could be a weekly event. Esto podría ser un evento semanal.
  • That was a significant event for the kids. Creo que fue un evento significativo para los chicos.
  • Next up is the special event of the day. Lo siguiente es el evento especial del día.
  • An event of this type. Un evento de este tipo.
  • This is an alumni event. Es un evento para alumnos.
  • For the big event. Para el gran evento.
- Click here to view more examples -
II)

acontecimiento

NOUN
Synonyms: occurrence
  • The event is obviously right beneath the surface. El acontecimiento es obviamente correcto bajo la superficie.
  • And also a theatrical event. Y también un acontecimiento teatral.
  • There could be many different interpretations over a certain event. Pueden darse muchas interpretaciones distintas a un mismo acontecimiento.
  • It had to be an event. Debía ser un acontecimiento.
  • All this seems a great event for them. Todo esto parece un gran acontecimiento para ellos.
  • This here's a charitable event. Es un acontecimiento de caridad.
- Click here to view more examples -
III)

suceso

NOUN
  • Therefore your memory of the event is critical. Por lo tanto, su recuerdo del suceso es fundamental.
  • That is how this event today will be interpreted. Así es como se interpretará este suceso de hoy.
  • I remember a certain event. Recuerdo un suceso particular.
  • I remember a certain event. Recuerdo un cierto suceso.
  • An event that changed everything for their coach. Un suceso que cambió todo para el entrenador.
  • It is the event. Es el gran suceso.
- Click here to view more examples -
IV)

caso

NOUN
Synonyms: case, if, cases, instance
  • In any event, there has been one. Ha habido uno en todo caso.
  • In that event, our mission will probably fail. En ese caso, nuestra misión probablemente fallará.
  • Not by the teachers, in any event. Las maestras no, en todo caso.
  • In any event, my mission is finished. En todo caso, mi misión ha terminado.
  • We can use her in the event. Podremos usarla en el caso.
  • In any event, we should be grateful. En cualquier caso, deberíamos estar agradecidos.
- Click here to view more examples -
V)

acto

NOUN
Synonyms: act, ceremony, spot, deed
  • But this event has special significance for me. Pero este acto tiene un significado especial para mí.
  • Participation in a determinate event. Participación en un acto determinado.
  • The main event of the evening! En el acto principal les presento.
  • The feeling of hatred usually fired for a psychological event. El sentimiento de odio usualmente disparado por un acto psicológico.
  • It is clear that this event will not solve the problem ... Es obvio que este acto no resolverá el problema ...
  • The event also served to officially present a ... Por otro lado, el acto sirvió también presentar oficialmente ...
- Click here to view more examples -

reunion

I)

reencuentro

NOUN
Synonyms: encounter, reuniting
  • Always helps a reunion. Siempre ayuda en un reencuentro.
  • It was a reunion, and they were great. Fue un reencuentro, estuvieron geniales.
  • This reunion calls for a special wine. Ese reencuentro merece un vino especial.
  • We will have a reunion every year. Podríamos tener un reencuentro cada año.
  • It must've been a nice reunion. Debió haber sido un bonito reencuentro.
- Click here to view more examples -
II)

reunión

NOUN
  • A reunion with the deepest well springs of my being. Una reunión con lo más profundo de mi ser.
  • Kind of like a big reunion. Es como una gran reunión.
  • Reunion of two old friends. Reunión de dos viejos amigos.
  • So touching a reunion should have the benefit of privacy. Una reunión tan emotiva debería de tener privacidad.
  • Nice day for a reunion. Bonito día para la reunión.
- Click here to view more examples -

reception

I)

recepción

NOUN
  • It seems that she won't take part of the reception. Parece que ella no tomará parte en la recepción.
  • It was as warm a reception as we could expect. Fue un recepción cálida, como esperábamos.
  • Study of cinematographic reception processes. Estudio de los procesos de recepción cinematográfica.
  • Tip for best reception. Tip para la mejor recepción.
  • I get better reception when you're not here. Tengo mejor recepción cuando no estás aquí.
  • There is a gentleman in the reception. Hay un caballero en la recepción.
- Click here to view more examples -
II)

acogida

NOUN
  • And receive such a warm reception. A recibir tan cálida acogida.
  • Typical of the kind of reception we've had from ... Es la acogida típica que hemos tenido entre ...
  • His reception was grave, silent, ... Su acogida fue grave, silencioso ...
  • ... for hops is organised has met with a positive reception. ... del lúpulo haya sido acogida positivamente.
  • and the truth is that the reception is quite positive y la verdad es que es bastante positiva la acogida
  • Reception of groups with special needs should be ... Debe preverse una acogida de grupos con necesidades particulares ...
- Click here to view more examples -
III)

recibimiento

NOUN
Synonyms: hosting, greeting
  • By reports, the reception in the streets is extraordinary. El recibimiento de la calle ha sido extraordinario.
  • The welcome reception's over. El gran recibimiento se termina.
  • I didn't think you wanted an official reception. No pensé que quería un recibimiento oficial.
  • in places where the reception may be hostile en lugares donde el recibimiento puede ser hostil
  • Your audience's reception has moved us close ... El recibimiento de vuestra audiencia nos ha conmovido casi ...
  • What kind of a reception is this? ¿Qué recibimiento es éste?
- Click here to view more examples -

occasion

I)

ocasión

NOUN
Synonyms: chance, opportunity
  • I put a bottle away, for a special occasion. Guardé una botella, para una ocasión especial.
  • This is a special occasion. Es una ocasión especial.
  • I had occasion to choose. Tuve ocasión de elegir.
  • This is a historic occasion. Esta es una ocasión histórica.
  • A special occasion with the right person. Una ocasión especial con la persona indicada.
  • Really rose to the occasion. Realmente acorde a la ocasión.
- Click here to view more examples -
II)

motivo

NOUN
  • On the occasion of my classes philosophy and the various activities ... Con motivo de mis clases la filosofía y las diferentes actividades ...
  • ... warning call of the scout was not uttered without occasion. ... llamada de aviso del explorador no se pronunció sin motivo.
  • This journey is an occasion ofjoy. Este viaje es motivo de júbilo.
  • on the occasion of the interpreter's visit, con motivo de la visita del intérprete,
  • occasion this extraordinary delay. con motivo de este retraso extraordinario.
  • did business occasion you to travel between hizo negocios con motivo a viajar entre
- Click here to view more examples -
III)

ocación

NOUN
Synonyms: ocation
  • ... he would not, on this occasion, have found anything ... ... que, en está ocación, no tendría nada ...

kiss

I)

beso

NOUN
Synonyms: kissing
  • Come on, give me a kiss. Vamos, dame un beso.
  • She wants a kiss. Ella quiere un beso.
  • Give her a kiss for me. Dale un beso por mí.
  • You had to say something after a kiss like that. Tenías que decirle algo después de ese beso.
  • That was not a dollar kiss. Eso no fue un beso de un dólar.
  • I want a kiss on the lips. Quiero un beso en los labios.
- Click here to view more examples -
II)

besar

VERB
  • I want to kiss him. Quiero besar a él.
  • I have to kiss the mirror in his honor. Tengo que besar el espejo en su honor.
  • Then you could kiss me. Luego me puedes besar.
  • I usually only kiss one guy a night. No suelo besar a más de un tío cada noche.
  • I long to kiss your lips and talk. Me muero por besar tu labios y hablarte.
  • Go kiss your mama. Ve a besar a tu mamá.
- Click here to view more examples -
III)

besarte

VERB
  • He must kiss you on the lips. Debe besarte en los labios.
  • I want to kiss you one more time. Quiero besarte una vez más.
  • I really want to kiss you right now. Ahora mismo tengo muchas ganas de besarte.
  • I could kiss you for that. Podría besarte por eso.
  • She was totally going to kiss you. Ella iba a besarte.
  • I should just go out there and kiss you. Simplemente debería salir y besarte.
- Click here to view more examples -
IV)

besito

NOUN
Synonyms: peck, smooch
  • Give me a kiss without a song. Dame un besito sin canción.
  • And it won't be just a kiss on the cheek. Y no sólo será un besito en la mejilla.
  • A kiss for every song. Un besito por una canción.
  • ... midnight and you haven't given me a kiss. ... medianoche y tú no me has dado un besito.
  • I'll give him a kiss on the epidermis. Le daré un besito.
  • Give me a kiss. Me dás un besito.
- Click here to view more examples -

hug

I)

abrazo

NOUN
  • Give me a hug. Give mí un abrazo.
  • She gave me a hug. Me dió un abrazo.
  • Better give your mother a hug, son. Mejor dale a tu madre un abrazo, hijo.
  • A hug can turn your day around. Un abrazo puede cambiarte el día.
  • Come on, get a hug. Ven y dame un abrazo.
  • Better give your mother a hug, son. Mejor dale un abrazo a tu madre, hijo.
- Click here to view more examples -
II)

abrazar

VERB
  • You did not just hug me. No me acabas de abrazar.
  • We go home, we just want to hug someone. Fuimos a casa, necesitábamos abrazar a alguien.
  • I wish mother can hug a great grandchild soon. Madre, deseo que podamos abrazar a un nieto pronto.
  • I wanted to give a hug in my son again. Quería abrazar mi hijo más una vez.
  • Now he's going off to hug a tree. Y ahora se va a abrazar árboles.
  • We go home, we just want to hug someone. Vamos a casa y queremos abrazar a alguien.
- Click here to view more examples -
III)

abrazarte

NOUN
Synonyms: hold
  • I just need to hug for a moment. Sólo necesito abrazarte por un momento.
  • Why would someone hug you? Por que alguien querría abrazarte?
  • I still gotone good arm to hug you with. Todavía tengoun brazo bueno para abrazarte.
  • I wasn't going to hug you. No iba a abrazarte.
  • I want to hug you, okay? Quiero abrazarte, ¿está bien?
  • I might have the urge to hug you, Podría tener la tentación de abrazarte,
- Click here to view more examples -

dating

I)

citas

NOUN
  • He says he's not used to dating. El dice que no está acostumbrado a las citas.
  • I have his online dating profile. Tengo su perfil de citas online.
  • He says he's not used to dating. Dijo que no estaba acostumbrado a las citas.
  • Not sure that politics and dating go together. No creo que la política y las citas vayan juntas.
  • Whether it's in the dating world. Ya sea en el mundo de las citas.
  • Like a dating service. Como un servicio de citas.
- Click here to view more examples -
II)

fechar

NOUN
  • Carbon dating is all about the past. Fechar carbón es sobre el pasado.
  • Imagine how simple dating would be, no assumptions, ... Imaginarte cómo el fechar simple sería, ningunas asunciones, ...
III)

datación

NOUN
  • Sometimes dating a recession is a judgment call. A veces la datación de una recesión no resulta fácil.
  • Carbon dating is all about the past. La datación por carbono es todo sobre el pasado.
  • ... been notified if any item needed carbon dating. ... sido notificada si algún artículo necesitara datación por carbón.
  • Carbon dating doesn't lie. La datación por carbono no miente.
  • Church because it is very doubtful authenticity of his dating Iglesia porque es muy dudosa autenticidad de su datación
  • meeting the dating yet i think that it be a big ... cumplimiento de la datación todavía creo que sea una gran ...
- Click here to view more examples -
IV)

noviazgo

NOUN
  • As in the meal before dating. El almuerzo va antes del noviazgo.
  • I wouldn't necessarily call it dating. No necesariamente lo llamaría noviazgo.
  • Well, I reckon dating from there. Bien, cuento el noviazgo a partir de ahí.
  • ... , we'll celebrate 40 years since we started dating. ... , celebramos 40 años de noviazgo.
- Click here to view more examples -
V)

encuentros

VERB
VI)

datan

NOUN
Synonyms: date, dating back
  • ... contained some painted fresco remains dating ... contenían restos de pintura al fresco que datan
  • ... we may say, that, dating from this instant, ... ... podemos decir, que datan de este instante, ...
  • ... made by administrations of both parties dating ... Las administraciones de ambas partes que datan
- Click here to view more examples -
VII)

data

NOUN
  • every minute you surprise that i said dating etiquette detective cada minuto que le sorprenda que he dicho etiqueta data detective
  • ... house, but you're dating other people. ... casa, pero usted es que data de otras personas.
  • dating you know i wanted to know exactly how ... que data ya sabes que yo quería saber exactamente cómo ...
  • This well has an exit dating from the time of ... Este pozo tiene una salida que data de la época de ...
  • dating but that did a story of ... data pero que hizo un relato de ...
  • ... feeling but he's dating on knowing anything about ... ... sentir, pero es él que data de saber nada de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

novios

VERB
  • Dating at our age is not enough. A nuestra edad no basta con ser novios.
  • I told her when they were dating. Yo se lo dije cuando eran novios.
  • ... person while they're dating, but then they change. ... persona mientras están de novios, y después cambian.
  • ... the day we started dating. ... el día en que nos hicimos novios.
  • I don't want any dating in this house. No quiero novios aquí en casa.
  • We're not dating anymore. Ya no somos novios.
- Click here to view more examples -
IX)

contactos

NOUN
  • ... sign up for this online dating site. ... inscribiera en esta pagina de contactos online.

romance

I)

romance

NOUN
  • With the romance and the candles and whatnot. Con el romance y las velas y todo eso.
  • I thought you must have some curious romance on hand. Pensé que debe tener algún curioso romance en la mano.
  • The seeds of romance have been planted. Ya están plantadas las semillas del romance.
  • All right, it's the celebration of romance. Vamos, es una celebración del romance.
  • I never had a real romance. Nunca había experimentado con el romance.
  • There was no romance. No había ningún romance.
- Click here to view more examples -
II)

idilio

NOUN
Synonyms: idyll, love affair
  • Or a romance, or anything? Ni un idilio, ni nada.
  • In real life, their romance was coming to an end ... En la vida real, su idilio llegaba a su fin ...
  • There's no romance then. Entonces no hay idilio.
  • I thought romance was only A game ... Pensaba que un idilio era sólo un juego ...
- Click here to view more examples -

relationship

I)

relación

NOUN
  • It might not fix your relationship. Puede que no arregle su relación.
  • We had a tasty relationship before she took her vows. Tuvimos una intensa relación antes de que tomara los votos.
  • Our relationship was very strained the next few months. Nuestra relación fue un poco tensa los meses siguientes.
  • So this was the relationship. Así era su relación.
  • I accept that we have to develop that relationship. Reconozco que tenemos que desarrollar esa relación.
  • Relationship with his father is worse than we imagined. La relación con su padre es espantosa.
- Click here to view more examples -

passion

I)

pasión

NOUN
Synonyms: passionate
  • I have a genuine passion for him. Tengo una pasión genuina por el.
  • One passion builds upon another. Una pasión supera a la otra.
  • But rock is about the passion, man. Pero el rock es acerca de la pasión, viejo.
  • My gladiators ignite the passion of the crowd. Mis gladiadores encienden la pasión de la muchedumbre.
  • The passion for challenge leads us. La pasión del desafío nos anima.
  • I have inherited her passion for books. Yo he heredado su pasión por los libros.
- Click here to view more examples -
II)

apasionado

NOUN
  • Passion is clearly your nature too. También es apasionado por naturaleza.
  • That is the man with passion. Ese es el hombre apasionado.
  • I am a man with passion. Soy un hombre apasionado.
  • And he had a passion for traveling and adventures. Era un apasionado de los viajes y de las aventuras.
  • He is a man of passion and mystery. Es un hombre apasionado y misterioso.
  • ... and more solar energy, it's almost a passion. ... y más en tecnología limpia, soy un apasionado.
- Click here to view more examples -

intimacy

I)

intimidad

NOUN
  • We are lonely but fearful of intimacy. Estamos solos pero temerosos de la intimidad.
  • I wish there were a rule book for intimacy. Quisiera que hubiera reglas para la intimidad.
  • Someone who's paid for their intimacy and their discretion. Alguien a quien se paga por su intimidad y discreción.
  • Intimacy issues, fear of abandonment. Cuestiones de intimidad, miedo al abandono.
  • But using an axe requires intimacy. Pero el uso de un hacha requiere intimidad.
- Click here to view more examples -

affection

I)

afecto

NOUN
  • Her capacity for family affection is extraordinary. Su capacidad para el afecto familiar es extraordinaria.
  • Something should happen first, some affection. Algo habrá que hacer algo, un poco de afecto.
  • It is the noblest form of affection. Es la más noble forma de afecto.
  • With abiding respect and affection. Con respeto y afecto.
  • These children are deprived of affection and protection. Estos niños y niñas carecen de afecto y protección.
  • A form of affection. Una muestra de afecto.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • It is hour of getting up, affection. Es hora de levantarse, cariño.
  • I hope that you watch this film with great affection. Espero que ustedes vean esta película con mucho cariño.
  • I feel nothing like affection. No siento nada de cariño.
  • These outside of house, affection. Estas fuera de casa, cariño.
  • I say it with affection. Lo digo con cariño.
  • Then you tell us what it is well, affection. Entonces tú dinos qué está bien, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

afección

NOUN
Synonyms: condition
  • You'll get all of our affection, since the others ... Toda nuestra afección será para ti, porque los otros ...
  • by attention, the affection, the sympathy which ... por la atención, la afección, la simpatía que ...
  • ... but typically, there is affection involved, too. ... pero típicamente, hay una afección envuelta, tambien
  • ... without a fireside or an affection they may call ... sin un hogar o una afección que puede llamar
  • ... tied with the strong rope of affection. ... atados con la fuerte soga de la afección.
  • ... account to be born of the affection in ... cuenta que nació de la afección en
- Click here to view more examples -

attraction

I)

atracción

NOUN
Synonyms: attracting, appeal, lure
  • The main attraction here is the promenade. La atracción principal aquí es el malecón.
  • Part of the attraction. Parte de la atracción.
  • Said it was an attraction. Dijeron que era una atracción.
  • This last detonation circuit has an added attraction. Este último circuito de detonación tiene una atracción añadida.
  • This attraction is due to a personal synchronization. Esta atracción es debido a una sincronización personal.
  • So my wealth is now the attraction, hmm? Ahora mi riqueza es la atracción.
- Click here to view more examples -

flirt

I)

coquetear

VERB
Synonyms: flirty
  • Fresh guy trying to flirt with me. Un descarado intenta coquetear.
  • I just wanted to flirt with you. Sólo quería coquetear contigo.
  • You have the habits of a flirt. Tiene la costumbre de coquetear.
  • But it's not your duty to flirt with them. Pero tú no estás obligada a coquetear.
  • I wish you'd flirt only with me. Que coquetear a sólo conmigo.
- Click here to view more examples -
II)

ligón

NOUN
  • You are such a flirt. Está hecho un ligón.
  • So how can I suppose you a flirt? Entonces, ¿cómo puedo suponer que un ligón?
III)

flirtear

VERB
  • You flirt with me you share your cigarette ... Flirtear conmigo compartir el cigarrillo ...
  • ... to my shop and flirt with him. ... a la tienda a flirtear con él.
  • It's unprofessional to flirt with the patients. Flirtear con los pacientes no es profesional.
  • Do not even try to flirt with me? No pro barias siquiera a flirtear conmigo?
  • Why, flirt with them, of course. Flirtear con ellos, naturalmente.
- Click here to view more examples -
IV)

ligar

VERB
Synonyms: link, ligate, tying
  • You know, flirt. Ya sabes, ligar .
  • But you still can flirt, believe me pero, créeme, aún podrías ligar.
  • I can flirt with whoever I want. Yo puedo ligar con quien quiera.
  • Why should I flirt? ¿Por qué debo ligar?
  • Are you trying to flirt with me? ¿Intentas ligar conmigo?
- Click here to view more examples -
V)

coqueteo

NOUN
Synonyms: flirting, flirtation
  • I so flirt with you in math. Coqueteo mucho contigo en matemáticas.
  • I like the flirt. Me gusta el coqueteo.
  • ... is demonstrate the five-second flirt. ... será demostrar los cinco segundos de coqueteo.
  • You noticed the Iittle flirt going on between us, huh ... Se fijaron en el pequeño coqueteo entre nosotros, ¿huh ...
  • ... does these favors for me because I flirt with her. ... hace estos favores por mi por qué coqueteo con ella.
- Click here to view more examples -
VI)

flirteo

NOUN
Synonyms: flirtation, flirting
  • Very smooth with the shoe and the flirt. Qué elegante, lo del tacón y el flirteo.
  • I flirt, it's fun. Flirteo, es divertido.
  • Why, because i don't flirt with you after a ... Porque no flirteo contigo después de un ...
  • I don't know, I flirt. Ya sabes, yo.no sé, flirteo.
- Click here to view more examples -

buy

I)

comprar

VERB
  • I have to buy some new clothes. Tengo que comprar ropa.
  • Might even buy the same couch as you. Hasta podría comprar el mismo sofá que tú.
  • I could buy him his own place. Le podría comprar su propia casa.
  • I would like to buy a car. Quisiera comprar un auto.
  • He said it was her idea to buy the knife. Él dijo que fue idea de ella comprar el cuchillo.
  • Enough to buy a sandwich. Suficientes para comprar un sandwich.
- Click here to view more examples -
II)

comprarle

VERB
  • I mean to buy you a uniform. Pretendo comprarle un uniforme.
  • Better buy it a jet ski. Es mejor comprarle una moto de agua.
  • You could buy her a new dress with your half. Podrías comprarle un vestido con tu mitad.
  • I wanted to buy a motorcycle. He querido comprarle una moto.
  • Those men would like to buy you a drink. Aquellos señores quisieran comprarle un trago.
  • I tried to buy her an electric sewing machine. Quise comprarle una máquina de coser.
- Click here to view more examples -
III)

adquirir

VERB
  • Their investors won't let them buy any new policies. No les permiten adquirir pólizas nuevas.
  • To buy this software, select your country. Para adquirir el software, consulte la lista de minoristas.
  • ... which food they want to buy and consume. ... los alimentos que desean adquirir y consumir.
  • ... youth hostels, you can also buy sheets, room service ... ... de los albergues se pueden adquirir sábanas, servicio de limpieza ...
  • To buy this publication: Para adquirir esta publicación diríjase a
  • to buy fine things, para adquirir finas mercancías:
- Click here to view more examples -

sell

I)

vender

VERB
Synonyms: sold, sale
  • Sell tickets or something like that. Vender boletos o cosas por el estilo.
  • To better sell your automobile. Para vender mejor el coche.
  • She promised me her license to sell papers. Ella me prometió su permiso para vender periódicos.
  • Then you can help me sell lunches at the station. Pues me puedes ayudar a vender almuerzos.
  • He refuses to sell his house. Se niega a vender su casa.
  • I will not sell you. Yo no te voy a vender.
- Click here to view more examples -
II)

venderle

VERB
Synonyms: touting
  • You can sell her on the idea. Puedes venderle la idea.
  • I can sell you a carpet. Puedo venderle una alfombra.
  • Sell the property to you? Y venderle a usted la propiedad.
  • We just can't sell you a toy. Solo podemos venderle un juguete.
  • I imagine they could sell you some. Seguro que podrían venderle alguna.
  • Go sell him a car. Vaya a venderle un carro.
- Click here to view more examples -
III)

venda

VERB
  • Says he might sell his place. Dice que quizá él venda su casa.
  • He wants me to sell mattresses with him. Quiere que venda colchones con él.
  • I told him not to sell. Le dije a él que no lo venda.
  • Should help it sell quicker. Ayudará a que se venda más rápido.
  • He secretly wants his dad to sell it. Secretamente quiere que su padre lo venda.
  • T ell your banks not to sell the stock. Y decirle a tu banco que no venda las acciones.
- Click here to view more examples -
IV)

venta

VERB
Synonyms: sale, selling, sold, retail
  • Or maybe even for intent to sell. O por intento de venta ilegal.
  • The purchase is three, the sell is eight. La compra está a tres, la venta a ocho.
  • He is now a mother with father sell. Ahora es una madre con el padre en venta.
  • I will after we sell. Lo tendré después de la venta.
  • We got boots to sell you. Tenemos botas a la venta.
  • They support the consultative sell. Respaldan la venta consultiva.
- Click here to view more examples -
V)

venderla

VERB
  • You can sell and thus as is! Puedes venderla tal y como está.
  • I can sell her for money too. También puedo venderla por dinero.
  • I thought you were going to sell it? Pensé que ibas a venderla.
  • She can sell her or do what she wants. Ella puede venderla o hacer lo que quiera.
  • You can sell it if you want. Puedes venderla, si quieres.
  • If he has the title deed he could sell it. Si tiene el título de propiedad podría venderla.
- Click here to view more examples -
VI)

comercializar

VERB
  • ... set up small businesses through which to sell their products. ... organizar pequeñas empresas para comercializar los productos.
  • farmers to sell the surplus of product a los campesinos comercializar el excedente del producto
  • ... began to design, manufacture, and sell hydraulic attachments. ... empezó a diseñar, fabricar y comercializar accesorios hidráulicos.
  • ... up a joint venture to sell potassium sulphate and other products ... ... una joint venture para comercializar sulfato potásico y otros productos ...
- Click here to view more examples -

price

I)

precio

NOUN
Synonyms: cost, rate, priced
  • Always there is a price. Siempre hay un precio.
  • What we're doing is beyond price. Lo que hacemos no tiene precio.
  • Everybody has his price. Todos tienen su precio.
  • We will give you a good price. Podemos ofrecerle un buen precio.
  • But the price was too high. Pero el precio ha sido demasiado alto.
  • But i didn't get his price. Pero no obtuve su precio.
- Click here to view more examples -
II)

tase

NOUN

discount

I)

descuento

NOUN
Synonyms: off, discounted, rebate
  • I can get you a discount on that. Puedo hacerte un descuento.
  • We can even pull in a discount for both. Hasta podemos sacar un descuento para los dos.
  • Discount for a deposit. Descuento por un depósito.
  • I can get you a discount on that. Puedo conseguirte un descuento para eso.
  • And with a discount, of course. Y con descuento, por supuesto.
  • I gave you a discount. Te hice un descuento.
- Click here to view more examples -
II)

descuente

NOUN
Synonyms: deducts
III)

rebaja

NOUN
Synonyms: rebate, downgrade, lowers
  • She won't give me a discount. No me hace ninguna rebaja.
  • Discount for stays of 3 nights or more Rebaja para estancias de 3 noches o más
  • ... and benefit from a discount of more than 15 % on ... ... y goce de una rebaja de más de 15 % sobre ...
  • ... I get them all, will I get a discount? ... me las quedo todas, ¿me hará una rebaja?
  • ... a student, I'll give you a discount ... una estudiante,te haré una rebaja.
  • ... a student, I'll give you a discount ... una estudiante, te haré una rebaja.
- Click here to view more examples -
IV)

dto

NOUN
Synonyms: thod, dct, dis
  • 50% discount on standard rates and welcome gift. 50% dto sobre tarifa oficial y detalle de bienvenida.
  • How would you like to handle the late payment discount? ¿Cómo desea gestionar el dto.
  • Payment Discount Tolerance Warning! ¡Aviso tolerancia dto.
  • Buying 3 concerts: 20% discount. Por la compra de 3 conciertos: 20% dto.
  • 20% discount on standard rates. 20% dto sobre tarifa a aplicar.
  • 30% discount on standard rates abd upgrade. 30% dto sobre tarifa oficial y upgrade.
- Click here to view more examples -

shop

I)

tienda

NOUN
  • And this is my shop. Y esta es mi tienda.
  • I just went back to the shop. Acabo de regresar a la tienda.
  • You come by my shop tomorrow. Ven por mi tienda mañana.
  • The has an electronics shop. El otro una tienda de electrónica.
  • What an interesting shop you have. Qué tienda tan interesante tiene.
  • They were going to use my fabric in their shop. Iban a usar mi tela en su tienda.
- Click here to view more examples -
II)

taller

NOUN
  • Worked all day in the shop. Estuvo todo el día en el taller.
  • Every shop needs one. Todo taller necesita uno.
  • I thought this was a repair shop. Esperaba ver un taller.
  • Your car's in the shop. Tu auto esta en el taller.
  • It is in the body shop. Está en el taller.
  • I got no repair shop, no car, nothing. No tengo taller, ni coche, ni nada.
- Click here to view more examples -
III)

comprar

VERB
  • No strange urge to be somewhere else to shop. Sin ganas de ir a otro lado de comprar.
  • I have one hour to shop. Tengo una hora para comprar.
  • So people can shop. Así la gente podría comprar.
  • I forgot to shop. Me he olvidado de comprar.
  • It is not a license to shop. No es un permiso para comprar.
  • He said to shop. Nos mandó a comprar.
- Click here to view more examples -
IV)

compra

NOUN
  • Mail order is the way most people shop. La mayoría compra por correo.
  • I don't shop for the entire week. No hago la compra para toda la semana.
  • Visit galleries and museums or shop for souvenirs Visita galerías y museos o compra recuerdos
  • Shop for the music you want ... Compra toda la música que quieras y ...
  • Go inside and shop until I can meet you. Entra y compra hasta que yo llegue.
  • Shop one day at a time? ¿A diario hace la compra?
- Click here to view more examples -
V)

negocio

NOUN
Synonyms: business, deal
  • I think he's setting up a shop. Creo que se instala con su negocio.
  • I hear you're opening a shop. Escuché que abrirá un negocio.
  • Been going to the shop since it opened. Estuve yendo al negocio desde que abrió.
  • In fact, he's holding up the shop. De hecho, está interrumpiendo el negocio.
  • You come to my shop. Ven a mi negocio.
  • Get out of my shop. Sal de mi negocio.
- Click here to view more examples -

store

I)

tienda

NOUN
  • The store is now closed. La tienda ya está cerrada.
  • Just like your store. Algo así como tu tienda.
  • In front of my store, too. Delante de mi tienda, también.
  • I said you went to the store. Le dije que habías ido a la tienda.
  • Right out front of his own store. Justo enfrente de su propia tienda.
  • I got to stop by the store. Debo ir a la tienda.
- Click here to view more examples -
II)

almacenar

VERB
Synonyms: storing, storage
  • One can not store. No se puede almacenar.
  • Invest in buckets to store water! Compren depósitos para almacenar agua.
  • You can convert it to store samples. Podrá usarla para almacenar las muestras.
  • Store food appropriately in coolers. Almacenar adecuadamente los alimentos en refrigeradores.
  • We had that store many provisions. Habría que almacenar muchas provisiones.
  • What you need to store is seeds. Lo que tienes que almacenar son semillas.
- Click here to view more examples -
III)

almacén

NOUN
  • This ancient store will soon be gone. Este antiguo almacén pronto desaparecerá.
  • They stormed the store. Ellos asaltaron el almacén.
  • Now you go running out the store. Ahora sales corriendo del almacén.
  • Hide in the grain store and don't make a sound. Ocultar en el almacén de grano y no hagas ruido.
  • I found them in the store room. Lo encontré en el almacén.
  • Kind of a general notions store. Una especie de almacén general.
- Click here to view more examples -
IV)

guarde

NOUN
Synonyms: save, keep, retain
  • Do not store the phone in cold areas. No guarde el producto en lugares fríos.
  • Do not store phone in cold areas. No guarde el producto en lugares fríos.
  • Do not store the device in cold areas. No guarde el producto en lugares fríos.
  • Circumstances are forcing me to store my money in a ... Las circunstancias me obligan a que guarde mi dinero en un ...
  • Always store and use the phone ... Guarde y utilice siempre el teléfono ...
  • Always store and use the phone with the ... Guarde siempre y utilice el teléfono con las ...
- Click here to view more examples -
V)

aparejo

NOUN
Synonyms: rig, rigging

market

I)

mercado

NOUN
  • I just got back from the market. Acabo de volver de el mercado.
  • Best in the market. Lo mejor del mercado.
  • Growing nicely in that market also. Estamos creciendo bastante en este mercado también.
  • I just bring them to the market and sell them. Yo solo los traigo al mercado y los vendo.
  • I did some shopping for you at the market. Fui al mercado e hice alguna compra para tí.
  • The housing market is finally recovering. El mercado de la vivienda finalmente se está recuperando.
- Click here to view more examples -
II)

comercializar

VERB
  • ... and the possibility to market clearly differentiated products. ... suponen así como la posibilidad de comercializar productos claramente diferenciados.
  • ... and to process and market their produce. ... como para procesar y comercializar su producción.
  • ... for some festivity or to market the excess, carrying salt ... ... para alguna festividad o para comercializar los excedentes, llevando sal ...
  • It is not intended to market, advertise, promote ... No está destinado a comercializar, publicitar, promover ...
  • do you want it to market to catch on fire Qué quieres que comercializar a hacerse popular fuego
  • allowing to market their products nationally and internationally. permitiendo comercializar sus productos a nivel nacional e internacional.
- Click here to view more examples -
III)

comercialización

NOUN
  • ... before they are put on the market. ... antes de permitir su comercialización.
  • so you can accelerate innovation, get to market faster para que pueda acelerar la innovación y la comercialización,
  • Shortened time-to-market for new product/ ... Reducción del tiempo de comercialización de los nuevos productos y ...
  • whereas the placing on the market of such animals and ... que la comercialización de dichos animales y ...
  • putting on the market in and imports of ... a la comercialización y las importaciones de ...
  • placing on the market small mean the action of making ... «comercialización»: la acción de poner a ...
- Click here to view more examples -

payment

I)

pago

NOUN
Synonyms: pay, paying, paid, fee, payout
  • The last payment on the farm. El último pago de la finca.
  • Some only require the payment of a penalty. Algunos solamente requieren el pago de una multa.
  • As payment for my services. Como pago por mis servicios.
  • Your favors and your protection will serve as ongoing payment. Tus favores y protección servirán de pago.
  • This is the last payment without approval. Este es el último pago para él.
  • I have the last payment. Tengo el último pago.
- Click here to view more examples -

cash

I)

efectivo

NOUN
  • Guess he'll be paying in cash. Supongo que pagará en efectivo.
  • Cash is almost impossible to trace. El efectivo es casi imposible de rastrear.
  • I could've paid the full amount in cash today. Hubiera pagado todo en efectivo.
  • In this business, there's a lot of cash. En este negocio, hay mucho efectivo.
  • We just need that cash now, we can't wait. Necesitamos ese efectivo ahora, no podemos esperar.
  • Or we could just stick to cash. O podemos seguir con el efectivo.
- Click here to view more examples -
II)

dinero

NOUN
Synonyms: money, monies
  • Because this limo took all your cash. Porque esta limusina te costó todo tu dinero.
  • I need some cash for my kid. Necesito algo de dinero para mi niño.
  • I gave the van driver our cash. Le di dinero al conductor.
  • And if you need more cash, call me. Si necesitas más dinero, llámame.
  • After that, you need cash. Después, necesitas dinero.
  • And enough cash to be comfortable. Y suficiente dinero para vivir bien.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
  • Go cash this at the bank. Ve a cobrar esto al banco.
  • Maybe you need to cash in your scholarship. A lo mejor necesitas cobrar tu beca.
  • I hope you'll never cash it. No lo irás a cobrar.
  • Your ego's writing checks your body can't cash. Tu ego emite cheques que tu cuerpo no puede cobrar.
  • All they do is cash your check. Todo lo que hacen es cobrar tu cheque.
  • Now it's time to cash in. Ahora es momento de cobrar.
- Click here to view more examples -
IV)

caja

NOUN
  • We got to make some cash. Tenemos que hacer algo de caja.
  • I need some money from the cash box. Necesito dinero de la caja.
  • I would like to access my cash deposit. Quisiera acceder a mi caja de depósito.
  • I can petty cash it. Puedo pagarla de la caja chica.
  • Some of her got on the cash register. Parte de las cenizas se cayeron en la caja registradora.
  • Instead of a brain, a cash register. En vez de cerebro, una caja registradora.
- Click here to view more examples -
V)

tesorería

NOUN
  • ... the basis of the cash needs of the projects and programmes ... ... función de las necesidades de tesorería de los proyectos y programas ...
  • Cash and cash equivalents included in the acquired subsidiaries Tesorería y activos financieros equivalentes incluidos en las dependientes adquiridas
  • Cash and cash equivalents included in the acquired subsidiaries Tesorería y activos financieros equivalentes incluidos en las dependientes adquiridas
  • Cash generation has particularly accelerated during the second half ... La generación de tesorería se acentuó particularmente en la segunda parte ...
  • a quarterly estimate of cash payments and receipts; una previsión trimestral de ingresos y pagos de tesorería;
  • Cash and cash equivalents — ... Tesorería y activos financieros líquidos equivalentes – ...
- Click here to view more examples -
VI)

contado

NOUN
Synonyms: told, counted, spot, reckoned
  • Especially if they pay cash. Sobre todo si paga al contado.
  • I can get you the cash. Te lo puedo pagar al contado.
  • He wants it in cash. Lo quiere al contado.
  • So pony up with some cash. Así que paguen al contado.
  • I only take cash. Yo cobro al contado.
  • I pay off at once, strictly cash. Yo hago un sólo pago, al contado.
- Click here to view more examples -
VII)

metálico

NOUN
  • Using cash is key. Usar metálico es la clave.
  • I only get paid in cash. Yo solo cobro en metálico.
  • Get a million dollars in cash. Coge un millón en metálico.
  • The biggest amount of cash is there on fridays. Los viernes es cuando más dinero en metálico hay.
  • In advance and in cash. Por adelantado y en metálico.
  • ... a week and he'd take the cash. ... una semana y acepta metálico.
- Click here to view more examples -
VIII)

monetarias

NOUN
Synonyms: monetary, currency
  • ... the recent regulation on cash transfers. ... ser la reciente normativa sobre las transferencias monetarias.
IX)

liquidez

NOUN
Synonyms: liquidity
  • Their cash flow dries up. Su liquidez se agota.
  • I just don't have the cash flow right now. Es sólo que ahora no tengo liquidez.
  • We should talk about cash flows. Debemos hablar sobre liquidez.
  • Injecting cash into local economies can help them flourish. Inyectar liquidez en las economías locales puede ayudarles a prosperar.
  • ... the taxes that reduce that cash flow can have serious consequences ... ... los impuestos que reduzcan esta liquidez pueden tener graves repercusiones ...
  • dollars so they perceive themselves as a cash-strapped dólares, por lo que se perciben como problemas de liquidez
- Click here to view more examples -

credit

I)

crédito

NOUN
Synonyms: loan, credence
  • Here are ways to legally fix your credit. Aquí se presentan maneras de reparar su crédito legalmente.
  • Put it on my credit card. Póngalo en mi tarjeta de crédito.
  • No bank accounts, no credit cards. Ni cuentas bancarias, ni tarjetas de crédito.
  • Take off your clothes and take out your credit card. Quítate la ropa y saca la tarjeta de crédito.
  • And a credit card number for future purchases. Y una tarjeta de crédito para futuras compras.
  • He used his credit card to book a flight. Él utilizó su tarjeta de crédito para reservar un vuelo.
- Click here to view more examples -
II)

mérito

NOUN
Synonyms: merit, worthwhile
  • The credit goes to my crew. El mérito lo tiene mi tripulación.
  • The crew deserves the real credit. El mérito es de la tripulación.
  • The adults can't take credit for that. Los adultos no pueden atribuirse el mérito por eso.
  • We must give the enemy credit. Hemos de conceder su mérito al enemigo.
  • The credit for that is all yours. Todo el mérito es suyo.
  • The pediatrician will take all the credit. El pediatra se llevará todo el mérito.
- Click here to view more examples -
III)

acredite

NOUN
  • ... proscribe receiving bribes, credit the five toward her stay ... ... proscribir la recepción de sobornos acredite los cinco a su estadía ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.