Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Allay
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Allay
in Spanish :
allay
1
disipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
dissipate
,
quell
... a cheery shout to allay their fears.
... un grito alegre para disipar sus temores.
tended to allay the confusion of his nerves.
tienden a disipar la confusión de sus nervios.
sufficient to allay the difficulty.
suficiente para disipar la dificultad.
I think we can allay people's fears here ...
Yo pienso que es posible disipar los temores en este contexto ...
... he found nothing he would allay the unrest which gnawed at ...
... no encontraba nada iba a disipar la inquietud que roía ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Allay
in English
1. Dispel
dispel
I)
disipar
VERB
Synonyms:
dissipate
,
allay
,
quell
I have to dispel this omen.
Tengo que disipar este presagio.
It is important, to dispel the idea of forced administration ...
Es importante para disipar la idea de administración forzada ...
... and which we cannot dispel by adopting another attitude.
... y los cuales no podemos disipar adoptando otra actitud.
... that they are used to dispel the notion of isolation ...
... que se utilicen para disipar el concepto de aislamiento ...
was my duty to make an effort to dispel it.
Era mi deber hacer un esfuerzo para disipar.
- Click here to view more examples -
II)
desmentir
VERB
Synonyms:
deny
,
disprove
,
belie
,
refute
III)
dispersar
VERB
Synonyms:
disperse
,
scatter
,
disburse
,
dissipate
IV)
despejar
VERB
Synonyms:
clear
,
punt
To dispel doubts, we called the author ...
Para despejar las dudas, llamamos al autor ...
So, just to dispel that myth right away, get ...
Nada más para despejar ese mito, y comenzar ...
V)
disipación
NOUN
Synonyms:
dissipation
,
dissipating
,
dispelling
2. Dissipate
dissipate
I)
disipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
allay
,
quell
That might dissipate the tension.
Eso podría disipar la tensión.
and just dissipate the pressure from the radiator.
y sólo disipar la presión del radiador.
All darkness and pain dissipate
Disipar toda oscuridad y el dolor
to dissipate the server load heat from the data center.
para disipar la carga térmica del centro de datos.
... , and it will help to dissipate your stress instantly.
... , y ayudará a disipar tu tensión inmediatamente.
- Click here to view more examples -
II)
disiparse
VERB
Synonyms:
dispelled
The energy buildup's starting to dissipate.
La acumulación de energía a comenzado a disiparse.
It should've started to dissipate by now.
Ya debería comenzar a disiparse.
... holds a small electrical charge that takes months to dissipate.
... mantiene una pequeña carga eléctrica que toma meses para disiparse.
dissipate and we'll see ...
disiparse y vamos a ver ...
... this heated atmosphere to dissipate.
... el calor de la atmósfera en disiparse.
- Click here to view more examples -
III)
dispersar
VERB
Synonyms:
disperse
,
scatter
,
disburse
3. Quell
quell
I)
sofocar
VERB
Synonyms:
suffocate
,
stifle
,
smother
,
throttling
,
suppress
,
strangle
... is an attempt to quell the anxiety of the hood.
... es un intento de sofocar la ansiedad de la gorra.
We were just trying to quell your rebellion before it ...
Solo intentábamos sofocar su rebelión antes de que ...
reserves had to be sent for to quell the riot.
las reservas tenían que ser enviados para sofocar los disturbios.
inexperienced to quell entirely their sudden and powerful influence ...
sin experiencia para sofocar por completo su influencia repentina y potente ...
... and her only, was to quell wholly the faint excitement
... y ella sólo era para sofocar totalmente la emoción débil
- Click here to view more examples -
II)
acallar
VERB
Synonyms:
silence
,
hushing
,
stifle
,
squelching
To quell the panic.
Para acallar el pánico.
III)
calmar
VERB
Synonyms:
calm
,
soothe
,
calming
,
soothing
,
appease
,
quench
... its chill was not sufficient to quell his proud spirit,
... el frío no fue suficiente para calmar su espíritu orgulloso,
IV)
reprimir
VERB
Synonyms:
repress
,
suppress
,
stifle
,
curb
,
restrain
To quell the chaos this country needs ...
Para reprimir el caos se precisa ...
We cannot quell, the raging storm, the spirit of ...
No podemos reprimir la tormenta enfurecida, el espíritu de ...
school havoc and will help i think it'll quell
escuela estragos y ayudará Creo que va a reprimir
... demonstrated many times that it can quell domestic dissent, but ...
... demostró varias veces que puede reprimir el disenso doméstico, pero ...
- Click here to view more examples -
V)
aplacar
VERB
Synonyms:
placate
,
appease
,
quench
,
soothe
VI)
mitigar
VERB
Synonyms:
mitigate
,
alleviate
,
mitigation
,
relieve
,
assuage
To quell the panic.
Para mitigar el pánico.
VII)
disipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
dissipate
,
allay
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.