Meaning of State in Spanish :

state

1

estado

NOUN
Synonyms: been, status, condition, rule
  • But look at the state you're in. Pero mira en que estado estás.
  • Our only fault is that we support our state. Nuestra única queja es que apoyamos nuestro estado.
  • The state calls a rebuttal witness. El estado llama a un testigo.
  • Unemployment is very high in this state. El desempleo es muy alto en este estado.
  • Change of state and chemical equilibrium. Cambios de estado y el equilibrio químico.
  • What concerns me is your psychological state. Lo que más me importa es su estado mental.
- Click here to view more examples -
2

estatal

NOUN
Synonyms: statewide
  • That car was pushed to the state line. Ese auto fue conducido hasta el límite estatal.
  • Making state's not that big of a deal. El estatal no es tan gran cosa.
  • I won a state championship. Yo gané un campeonato estatal.
  • I know, but this is a state hospital. Pero éste es un hospital estatal.
  • Volunteers at the state level are incredibly important. Voluntarios a nivel estatal son muy importantes.
  • Got sent to the state pen. Me enviaron a la prisión estatal.
- Click here to view more examples -
3

indique

NOUN
Synonyms: indicate, specify
  • State your reasons for making these modifications. Indique sus razones para hacer esas modificaciones.
  • Please state the nature of the medical emergency. Indique la naturaleza de la emergencia médica.
  • State your rank and security clearance. Indique su rango y capacidad de acceso.
  • would you state your with that he stood for le indique su con que él representaba
  • Please state the nature of the medical. Indique la naturaleza de la emergencia
  • State whether this is a ... Indique si se trata de una ...
- Click here to view more examples -

More meaning of state

been

I)

sido

VERB
Synonyms: was
  • My life just has been drastically different. Mi vida ha sido drásticamente diferente.
  • Her extremities have been bound with clothing, like before. Sus extremidades han sido atadas con ropa, como antes.
  • Painting privileges have been removed. Los privilegios de pintura han sido removidos.
  • This technology has been leaked. Esa tecnología ha sido filtrada.
  • She has been a dear. Ha sido un encanto.
  • But that would've been good. Pero habría sido bueno.
- Click here to view more examples -
II)

estado

VERB
Synonyms: state, status, condition, rule
  • The mick's been paying attention. El irlandés ha estado prestando atención.
  • I have been up for an hour. He estado levantada hasta tarde.
  • And have been here for some time. Han estado aquí desde hace mucho.
  • I know you've been on those calls. Sé que han estado presentes.
  • We have been here for hours and hours. Hemos estado aquí por horas y horas.
  • You know, she's been in loads of movies. Vamos, ha estado en muchas películas.
- Click here to view more examples -
III)

ha

VERB
Synonyms: has, 's, have, 've, he, had
  • The loudspeaker has been activated. El altavoz se ha activado.
  • This man has been striking at me. Este hombre me ha pegado.
  • I feel something's been spoiled. Siento que algo se ha estropeado.
  • Several of your vertebrae have been fractured. Se ha roto varias vértebras.
  • Everything we had has been ruined. Todo lo que teníamos se ha arruinado.
  • He has been saving it all winter. La ha guardado todo el invierno.
- Click here to view more examples -
IV)

ido

VERB
Synonyms: gone, left, went
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • The season hasn't been too good. La temporada no ha ido muy bien.
  • I would've been happy to join them. Yo con gusto me hubiera ido con eIIos.
  • I know who you've been to see. Sé a quién has ido a ver.
  • He has been gone three days now. Se ha ido hace tres días.
  • I wish things would have been better for you. Quisiera que te hubiera ido mejor.
- Click here to view more examples -
V)

pasado

VERB
  • All that you've been through. Todo por lo que has pasado.
  • It has been a while. Ya ha pasado un momento.
  • I would've been up all night anyway. Habría pasado la noche en vela de todos modos.
  • Because it's been a long time. Porque ha pasado mucho tiempo.
  • I have been through an audit. El año pasado me hicieron una inspección fiscal.
  • All right, so it's been a year. De acuerdo, ha pasado un año.
- Click here to view more examples -
VI)

tenido

VERB
Synonyms: had, taken
  • And he'd have been right. Y habría tenido razón.
  • It has been a difficult day. He tenido un día muy difícil.
  • We have been very lucky. Hemos tenido mucha suerte.
  • You either got smart or you've been. O te volviste lista o has tenido mucha.
  • I have always been dubious. Siempre he tenido dudas.
  • No one before you has ever been so privileged. Ninguna antes de usted ha tenido antes tal privilegio.
- Click here to view more examples -
VII)

lleva

VERB
  • Been with me for years. Lleva muchos años conmigo.
  • He has been here long enough. Lleva aquí demasiado tiempo.
  • My dad's been playing there for years. Mi padre lleva años jugando allí.
  • She has been here a long time. Lleva aquí mucho tiempo.
  • You been at the commission long? Lleva mucho tiempo en la comision?
  • This has been going on for months. Esto lleva pasando hace meses.
- Click here to view more examples -

status

I)

estatus

NOUN
  • In order to change your status you need power. Para cambiar su estatus, necesitan poder.
  • This is the status quo. Éste es el estatus quo.
  • You get status to protect your business. Tienes el estatus para proteger tus negocios.
  • I am honoured by his status and his fortune. Me honra su estatus y su fortuna.
  • Parties and social status. Fiestas y estatus social.
  • Citizens of status, with the proper heritage. Ciudadanos de estatus, con verdadera ascendencia.
- Click here to view more examples -
II)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, condition, rule
  • Give me a status report. Dame el estado de la situación.
  • Select the status of the issue. Seleccione el estado de la cuestión.
  • Engine room, red clip status? Sala de máquinas, estado rojo.
  • The status of his condition at this time is unknown. Su estado de salud en estos momentos no es conocido.
  • No name to elevate status. Ningún nombre para elevar el estado.
  • You can see all of the status of your electricity. Pueden ver el estado de toda la electricidad.
- Click here to view more examples -
III)

condición

NOUN
Synonyms: condition
  • I want to know their current status. Quiero saber su condición actual.
  • Despite its new status, the operation maintained ... A pesar de su nueva condición, la operación mantuvo ...
  • Notion attributed to membership status and the contribution factor ... Característica atribuida al factor condición de miembro y al factor cuota ...
  • ... work place, legal status, and more. ... lugar de trabajo, condición legal y otros temas afines.
  • ... rightfully proud of our status and of our traditions. ... orgullosos de de nuestra condición y de nuestras tradiciones.
  • ... your writing to the status of female accomplishment. ... a su literatura, a la condición de talento femenino.
- Click here to view more examples -
IV)

statu

NOUN
  • Destroying the status quo because the status is not quo. Destruir el statu quo porque el statu no es quo.
  • Destroying the status quo because the status is not quo. Destruir el statu quo porque el statu no es quo.
  • They just stick with the status quo. Se conforman con el statu quo.
  • There can be no return to the status quo ante. No hay retorno al statu quo anterior.
  • They deserve better than the status quo. Ellos se merecen algo mejor que el statu quo.
  • The status quo not only has been maintained, but ... El statu quo no sólo se ha mantenido, sino ...
- Click here to view more examples -
V)

situación

NOUN
  • I want positions and tactical status immediately. Quiero posición y situación táctica inmediatamente.
  • Check your status lights immediately. Comprueba las luces de situación.
  • I want status reports now. Quiero informes sobre la situación.
  • Just updating him on our status. Sólo lo ponía al día sobre nuestra situación.
  • I need a status update. Necesito actualización de la situación.
  • My guard alerted me to your status when you arrived. Mi guardia me informó de su situación.
- Click here to view more examples -

condition

I)

condición

NOUN
Synonyms: status
  • My condition is unprecedented. Mi condición no tiene precedentes.
  • In her condition she hasn't got very long. En la condición que está no vivirá mucho.
  • On the condition that you wear it. Con la condición que tú la lleves.
  • He has one condition. Me ha puesto una condición.
  • Such a condition was not entirely unexpected. Tal condición no fue del todo inesperado.
  • Given her delicate condition. Dada su condición tan delicada.
- Click here to view more examples -
II)

afección

NOUN
Synonyms: affection
  • No condition explains all these symptoms. Ninguna afección explica todos estos síntomas.
  • The condition is an acute form of metabolic acidosis. Esta afección es una forma aguda de acidosis metabólica.
  • He has a heart condition. Tiene una afección cardiaca.
  • The condition is usually confirmed by ultrasound. La afección generalmente se confirma por medio de una ecografía.
  • The severity of this condition can vary widely. La gravedad de esta afección puede variar ampliamente.
  • He has a heart condition, yes. Tiene una afección cardiaca, sí.
- Click here to view more examples -
III)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, status, rule
  • Not in your condition. No en tu estado.
  • His condition is not critical. Su estado no es crítico.
  • His condition doesn't let him do much physically. Su estado no le permite hacer muchas actividades físicas.
  • The condition of this tent is a disgrace. El estado de esta tienda es vergonzoso.
  • Your physical condition worries me. Su estado me preocupa.
  • I misjudged her condition. Me equivoqué con su estado.
- Click here to view more examples -
IV)

acondicionado

NOUN
  • ... to use your air condition. ... que use tu aire acondicionado.
  • your air condition work, on the mats. su trabajo aire acondicionado, en las esteras.
  • ... your boss to air-condition you up. ... vuestro jefe os ponga aire acondicionado.
  • ... balcony or terrace and air condition. ... balcón o terraza y aire acondicionado.
  • ... twin beds, air condition and heating with individual control ... ... camas individuales, aire acondicionado y calefacción de control individual ...
  • ... sky sport, air condition. ... Sky Sport) y aire acondicionado.
- Click here to view more examples -
V)

enfermedad

NOUN
  • The doctor suspected a genetic condition. El médico sospechaba enfermedad genética.
  • This is a serious condition. Es una enfermedad grave.
  • You have a condition called. Tienes una enfermedad llamada.
  • Only one condition is treated that way. Solo una enfermedad se trata así.
  • He has a very delicate skin condition. Tiene una enfermedad de la piel muy delicada.
  • We have the same condition. Tenemos la misma enfermedad.
- Click here to view more examples -
VI)

trastorno

NOUN
  • You knew she'd been ill, chronic heart condition. Usted sabía que sufría un trastorno cardiaco crónico.
  • Children who experience this condition often appear to be daydreaming ... Los niños que padecen este trastorno suelen verse como soñando despiertos ...
  • ... out of three patients with this condition does just fine. ... de cada tres pacientes con ese trastorno consigue salvarse.
  • ... is often considered a psychiatric condition. ... es comúnmente considerado un trastorno psiquiátrico.
  • ... to see if treatment for their condition is working. ... para ver si el tratamiento para dicho trastorno está funcionando.
  • ... details of how the condition begins and how it progresses. ... detalles de cómo empieza el trastorno y cómo progresa.
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
  • His condition has worsened. Su situación a empeorado.
  • I can call if his condition changes. Le llamaré si cambia su situación.
  • He was in critical condition. Estaba en situación crítica.
  • Tell them we're at condition one. Diles que estamos en situación uno.
  • In this condition we are in! En la situación en la que estamos.
  • I know about your son's condition. Ya supe la situación de su hijo.
- Click here to view more examples -

rule

I)

regla

NOUN
Synonyms: regulation
  • You listen to my one and only rule. Usted escuche mi única regla.
  • This is called the chain rule. Esto se llama la regla de la cadena.
  • That rule is ancient. Esa regla es vieja.
  • First rule of sailing. Primera regla de navegar.
  • But they did break a rule. Pero ellas rompieron una regla.
  • Aw yes, that golden rule. Ah, sí, esa regla de oro.
- Click here to view more examples -
II)

gobierne

NOUN
Synonyms: govern
  • ... , there'd be nobody left to rule the world. ... , no quedaría nadie que gobierne el mundo.
  • You can't let sleaze rule your life. No puedes dejar que la corrupción gobierne tu vida.
  • ... needs a man to rule. ... necesita un hombre que la gobierne.
  • ... to let the people rule! ... de que el pueblo gobierne!
  • Why let any of them rule? ¿Por qué dejar que alguno Gobierne?
  • You want her to rule? ¿Quieres que ella gobierne?
- Click here to view more examples -
III)

norma

NOUN
  • We have a family rule. Tenemos una norma en nuestra familia.
  • This special landing zone rule lasts for just one day. Esta norma especial de desembarco solo durará un día.
  • But each general rule has exceptions which confirm it. Pero cada norma general tiene excepciones que la confirman.
  • I remind you of the new rule in force. Les recuerdo la nueva norma en vigor.
  • He made his own experience into a general rule. Él hizo su propia experiencia en una norma general.
  • It was more than a rule. Era más que una norma.
- Click here to view more examples -
IV)

imperio

NOUN
Synonyms: empire, worsen
  • That is the rule of law. Ése es el imperio de la ley.
  • The rule of law is not the same ... Imperio de la ley no es lo mismo ...
  • The rule of law has been defined in ... Si bien el imperio de la ley se ha definido de ...
  • Under both traditions, the rule of law requires a ... Según ambas tradiciones, el imperio de la ley requiere un ...
  • The rule of law is one ... El imperio de la ley es uno ...
  • ... honor are not the same as the rule of law. ... honor no son el imperio de la ley.
- Click here to view more examples -
V)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, status, condition
  • We have a rule of law. Tenemos un estado de derecho.
  • ... fundamental element of our state under the rule of law. ... elemento fundamental de nuestro estado en el estado de derecho.
  • ... and clearly weakens the rule of law. ... y debilita claramente el estado de derecho.
  • ... property rights, the rule of law and a ... ... derechos de propiedad, estado de derecho y un ...
  • ... are an insult to the rule of law and not ... ... son un insulto al estado de derecho y no ...
  • ... seek to undermine the rule of law in order to achieve ... ... tratan de socavar el estado de derecho para lograr ...
- Click here to view more examples -
VI)

gobierno

NOUN
  • We do not recognize her rule. No reconocemos su gobierno.
  • Truly it is against rule. En verdad, es contra el gobierno.
  • It means rule by those who have merit. Significa el gobierno de quienes tienen mérito.
  • I rule in their name. Gobierno en su nombre.
  • Abolition of the former rule. Derrocar el gobierno anterior.
  • Truly it is against rule. Realmente es contra el gobierno.
- Click here to view more examples -
VII)

artículo

NOUN
  • In accordance with rule 17 of its rules of procedure ... 5. De conformidad con el artículo 17 de su reglamento ...
  • In accordance with rule 17 of the rules of procedure, ... De conformidad con el artículo 17 del reglamento, ...
  • In accordance with rule 43 of the rules of procedure, ... De conformidad con el artículo 43 del reglamento, ...
  • In accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure ... De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional ...
  • Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure ... En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional ...
  • We are applying Rule 45 which, in fact, ... Aplicamos el Artículo 45 que, de hecho, ...
- Click here to view more examples -

indicate

I)

indicar

VERB
Synonyms: specify
  • And the injuries would indicate something more than a slip. Y las lesiones podrían indicar algo más que un resbalón.
  • Your words seemed to indicate. Sus palabras parecían indicar.
  • Could indicate aortic insufficiency. Podría indicar insuficiencia aórtica.
  • Your prey could indicate another invasion. Su presa podría indicar otra invasión.
  • Dry eyes could indicate an autonomic dysfunction. Los ojos secos pueden indicar una disfunción autónoma.
  • This darker area by the hypothalamus could indicate a tumour. Esta área oscura en el hipotálamo podría indicar un tumor.
- Click here to view more examples -
II)

señalan

VERB
  • They indeed indicate a date exact. Ellos precisamente señalan una fecha exacta.
  • These areas indicate known groups of survivors. Estas zonas señalan grupos conocidos de sobrevivientes.
  • The employees concerned indicate in the letter that ... Los empleados interesados señalan en la comunicación que ...
  • In this sense, the authors indicate that the results of ... En este sentido, los autores señalan que los resultados de ...
  • ... of its potential impact indicate that, due to ... ... de su potencial de impacto que señalan que, debido a ...
  • What do those flags on the map indicate? ¿Qué señalan las banderitas de ese mapa?
- Click here to view more examples -
III)

designar

VERB
IV)

indicarle

VERB
Synonyms: tell
  • Also I can indicate to him members of the ... También puedo indicarle los miembros de la ...

specify

I)

especificar

VERB
  • Specify the data that you want to collect. Especificar los datos que se desean recopilar.
  • You must also specify what you want to synchronize. Además, debe especificar lo que quiere sincronizar.
  • But you simply forgot to specify that it wasn't yours. Pero se le olvidó especificar que no era suyo.
  • You must specify a group for the rule! Debe especificar un grupo para la regla.
  • Specify whether to display or hide the cursor. Especificar si quiere mostrar u ocultar el cursor.
  • Add an animator to specify which properties to animate. Agregue un animador para especificar qué propiedades va a animar.
- Click here to view more examples -
II)

precisar

VERB
  • ... engraved line, in order to specify the thoughts of the ... ... trazo grabado, para precisar bien el pensamiento del ...
  • Notifications under paragraph 1 shall specify: Las comunicaciones contempladas en el apartado 1 deberán precisar:
  • It needs to specify the guarantees, controls and sanctions ... Necesita precisar las garantías, los controles y las sanciones, ...
  • whereas it is useful to specify the provisions relating to ... que es útil precisar las disposiciones relativas a ...
  • specify the places where the information can be consulted ... precisar los lugares en los que se pueden consultar las informaciones ...
  • It allows you to specify "what the learners ... Permite precisar, "lo que los participantes ...
- Click here to view more examples -
III)

indicar

VERB
Synonyms: indicate
  • You can also specify which parts of the ... También puede indicar qué partes de los ...
  • Specify the number of days to keep data ... Indicar el número de días que se guardan los datos ...
  • You also can specify an alternate location from which to obtain ... También puede indicar una ubicación alternativa desde la que obtener ...
  • You can also specify the maximum size for ... También puede indicar el tamaño máximo de ...
  • To specify whether each response is considered correct or ... Para indicar qué respuesta se considera correcta o ...
  • We have to specify here that there is an overlap between ... Debemos indicar aquí que existe una superposición de actividades entre ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.