Guise

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Guise in Spanish :

guise

1

disfraz

NOUN
  • He looks human, but it's just a guise. Parece humano, pero es sólo un disfraz.
  • Recognize when a non guise you see one? No reconoces un disfraz cuando ves uno?
  • ... story of subprime mortgages in another guise. ... historia de las hipotecas de alto riesgo con otro disfraz.
  • ... in that sort of guise? ... en ese tipo de disfraz?
  • ... final note in the guise supported by the rules ... ... nota final en el disfraz con el apoyo de las normas ...
- Click here to view more examples -
2

pretexto

NOUN
  • Under the guise of affecting public assistance ... Bajo el pretexto de afectar la asistencia pública ...
  • Under the guise of science, fanatical doctors all too often ... Con el pretexto de la ciencia, fanáticos doctores a menudo ...
  • under the guise they are there to ... bajo el pretexto de que están allí para ...
  • ... always says a poor the guise of whatever it might be ... siempre dice que un pobre pretexto de lo que sea
  • ... able to use it as a guise ... capaz de usarlo como un pretexto
- Click here to view more examples -
3

apariencia

NOUN
  • He looks human, but it's just a guise. Parece humano, pero es solo la apariencia.
  • Demon spawn in the guise of children. Crías del demonio con la apariencia de niños.
  • Under the guise of an elite summer camp ... Bajo la apariencia de un campamento de verano de elite ...
  • Under the guise of helping other people ... Bajo la apariencia de ayudar a otras personas ...
  • in the guise of a friend or hired man, and bajo la apariencia de un amigo o asalariado, y
- Click here to view more examples -

More meaning of Guise

costume

I)

traje

NOUN
  • I meant your costume. Me refiero a tu traje.
  • Male costume is nothing new to me. Traje masculino no es nada nuevo para mí.
  • I think the costume is great. Creo que el traje es muy grande.
  • The costume looks good on you. Te queda bien ese traje.
  • I was just attending to my costume. Sólo estaba atendiendo mi traje.
  • Drop your costume at the desk on the way out. Deje el traje en el escritorio cuando se vaya.
- Click here to view more examples -
II)

disfraz

NOUN
  • I already put on my costume. Ya me puse el disfraz.
  • Nobody cares what color your costume is. A nadie le importa de qué color es tu disfraz.
  • Nothing but an empty costume. Nada más que un disfraz vacío.
  • They just have to call it a costume. Ellas solo deben llamarlo disfraz.
  • A very cool costume. Un muy buen disfraz.
  • I appreciate the costume. Me gusta tu disfraz.
- Click here to view more examples -
III)

vestuario

NOUN
  • He was going to take costume pictures after the show. Iba a fotografiar el vestuario después de la obra.
  • She should've been doing costume and makeup. Debería estar en vestuario y maquillaje.
  • What a showing of color, costume and dancing. Qué muestras de color, vestuario y baile.
  • There was no time to alter the costume. Sin tiempo de cambiar el vestuario.
  • The classical costume is simply a convention. El vestuario clásico es sólo una convención.
  • In the costume closet, yes. Y en el armario de vestuario, sí.
- Click here to view more examples -

disguise

I)

disfraz

NOUN
  • We never used this disguise. Nunca hemos usado este disfraz.
  • And unless she's wearing a very convincing disguise. Y al menos que este usando un disfraz muy convincente.
  • Always wear a disguise. Usen siempre un disfraz.
  • But sometimes worth what disguise means. Pero a veces va lo lo que el disfraz significa.
  • Your disguise is ready for the final fitting. Su disfraz esta listo para que se lo pruebe.
- Click here to view more examples -
II)

disfrazar

VERB
Synonyms: dress up
  • ... grand words are used to disguise their opposites. ... se utilizan palabras grandiosas para disfrazar sus opuestos.
  • ... cloak his movements and disguise his appearances. ... ocultar sus movimientos y disfrazar sus apariencias.
  • ... your opponents, and even disguise your voice while you play ... ... tus oponentes e incluso disfrazar tu voz durante el juego ...
  • clearly something's being disguise their claramente el ser de algo disfrazar su
  • disguise use it against her disfrazar utilizarlo en su contra
- Click here to view more examples -
III)

disimular

VERB
Synonyms: conceal, dissimulate
  • You could never, never disguise it. Eso nunca, nunca se puede disimular.
  • I needed that to disguise my voice. Lo necesito para disimular mi voz.
  • Mules often use coffee to disguise the scent of the ... Las mulas usan el café para disimular el olor de las ...
  • served which would disguise the flavor. sirve que disimular el sabor.
  • disguise her desire to be with him. disimular su deseo de estar con él.
- Click here to view more examples -
IV)

encubrimiento

NOUN
  • But disguise of every sort is ... Pero el encubrimiento de todo tipo es ...
  • very faint blessing in disguise you know bendición muy débil en el encubrimiento sabes
  • ... last chapter, at midnight, and in disguise. ... último capítulo, a medianoche, y en el encubrimiento.
- Click here to view more examples -
V)

maquillar

VERB
Synonyms: makeup
VI)

camuflar

VERB
Synonyms: camouflage, cloak
  • Got to give me some way to disguise that coverage. Tiene que darme una manera de camuflar ese alcance.
  • You choose to disguise your greatness and cavort with the ... Prefieres camuflar tu grandeza y codearte con los ...
VII)

disfrazarse

NOUN
  • They could disguise as a emergency patient and ... Pueden disfrazarse como una paciente de emergencia y su ...
  • You don't have to disguise as human anymore. Usted no tiene que disfrazarse de hombre más.
  • Someone's trying to disguise himself. Alguien que intenta disfrazarse.
  • pains you took to disguise yourself, your feelings were ... dolores que llevó a disfrazarse, sus sentimientos eran ...
  • ... it to a policeman to put on the celebrities guys disguise ... manos de un policía para poner en los chicos celebridades disfrazarse
- Click here to view more examples -
VIII)

encubrir

VERB
Synonyms: conceal, whitewash, cloak
  • ... in an effort to disguise their identity. ... en un intento por encubrir su identidad.
  • ... question of effectual escape, disguise, or long ... cuestión de escape eficaz, encubrir o largo
IX)

incógnito

NOUN
  • I found him trying to enter town in disguise. Lo he sorprendido intentando entrar en el pueblo de incógnito.
  • ... a revolutionary returning in disguise. ... un revolucionario que vuelve de incógnito.

fancy dress

I)

disfraces

NOUN
  • I found a shop that was like a fancy dress shop. Encontré una tienda que era como una tienda de disfraces.
  • You never said it was fancy dress. Nunca dijiste que era de disfraces.
  • ... so you found a fancy dress shop. ... entonces encontraste una tienda de disfraces.
  • ... she was to wear fancy dress in the likeness of ... ... ella iba a usar disfraces en la imagen de ...
  • Why do you need a fancy dress shop? ¿Por qué necesitas una tienda de disfraces?
- Click here to view more examples -

excuse

I)

excusa

NOUN
Synonyms: pretext, excused
  • Tossing cells wasjust an excuse. La inspección fue una excusa.
  • Any excuse to get out of the house. Cualquier excusa para salir de mi casa.
  • Stop using that as an excuse. Para de usar eso como una excusa.
  • Now you've got an excuse. Así tienes una excusa.
  • They finally gave you an excuse. Por fin te han dado una excusa.
  • That is an explanation, but it's no excuse. Eso es una explicación, pero no es una excusa.
- Click here to view more examples -
II)

disculpa

VERB
  • Now if you'll excuse us? Ahora, si nos disculpa.
  • There is no excuse. Ninguna disculpa es posible.
  • Excuse my crude soldier's ways. Disculpa mis groseros modales de soldado.
  • Not a great deal 'as an excuse. No mucho para una disculpa.
  • An excuse to all. Una disculpa a todos.
  • If you'll excuse us just a moment. Si nos disculpa un momento.
- Click here to view more examples -
III)

excusar

VERB
  • You must excuse my father. Debe excusar a mi padre.
  • There is no emergency to excuse your conduct. No hay urgencia para excusar su conducta.
  • Some part of his conduct we cannot excuse. Hay una parte de su conducta que no podemos excusar.
  • You'll have to excuse my friend. Tendrá que excusar a mi amigo.
  • ... used to defend or excuse the behavior of the ... ... utiliza para defender o excusar el comportamiento de los ...
  • must excuse my not being convinced by assurances only. debe excusar mi no ser convencido por las garantías solamente.
- Click here to view more examples -
IV)

escusa

NOUN
  • Not a good excuse. No es una buena escusa.
  • It gives us an excuse to start kicking doors down. Una escusa para empezar a patear puertas.
  • Ignorance is never an excuse. La ignorancia no es nunca una escusa.
  • He's already looking for an excuse. Ya está buscando una escusa.
  • There's no justification or excuse. No hay ninguna justificación o escusa.
  • ... guy is itching for any excuse to back out of our ... ... hombre está buscando cualquier escusa para retractarse de nuestro ...
- Click here to view more examples -
V)

pretexto

NOUN
  • I need an excuse to stay here. Necesito un pretexto para quedarme aquí.
  • At least, it makes an excuse. Al menos, es un pretexto.
  • I need an excuse, too. También necesito un pretexto.
  • But the wine is just an excuse. Pero el vino es sólo un pretexto.
  • It was just an excuse to see you this late. Era apenas un pretexto para verte a estas horas.
  • All they need is an excuse. Lo único que necesitan es un pretexto.
- Click here to view more examples -
VI)

perdón

VERB
  • No excuse for you. Tú no tienes perdón.
  • Excuse the soiled sock. Perdón por el calcetín sucio.
  • Excuse the way the place looks. Perdón por el aspecto de la casa.
  • Please excuse my behavior earlier on. Les pido perdón por mi comportamiento anterior .
  • Excuse the garlic smell. Perdón por el olor a ajo.
  • There's no excuse for what you've done. Lo que hicieron no tiene perdón.
- Click here to view more examples -

ostensibly

I)

ostensiblemente

ADV
Synonyms: blatantly
  • He placed himself ostensibly at the disposition of the city. Se colocó ostensiblemente a disposición de la ciudad.
  • ... of benefits was inappropriate and could ostensibly lead to the requirement ... ... de las prestaciones era inadecuado y ostensiblemente podía conducir al requisito ...
  • of ostensibly scientific conclusions, as ... de conclusiones ostensiblemente científicas, como se ...
  • The tasks were compartmentalized, ostensibly for security purposes. Las tareas fueron divididas ostensiblemente por propósitos de seguridad
  • An ostensibly meritocratic competitive admission system to the grandes ... El sistema de admisión ostensiblemente meritocrático y competitivo a las grandes ...
- Click here to view more examples -
II)

aparentemente

ADV
  • cruise ostensibly labored with crafts at most crucero aparentemente trabajaba con artesanías en más
  • and ostensibly important elections of all time, y aparentemente de las más importantes de todos los tiempos,
  • By an ostensibly friendly power Por un poder aparentemente amistoso
  • ostensibly because the flood would be worse downstream. aparentemente a causa de la inundación sería peor aguas abajo.
  • Ostensibly, everything went well. Aparentemente, todo fue bien.
- Click here to view more examples -
III)

pretexto

ADV
Synonyms: pretext, excuse, guise
  • The nurse takes the kid out ostensibly to La enfermera lleva al chico con el pretexto de
  • ... to the coast, ostensibly to collect the skulls of ... ... hasta la costa, con el pretexto de recoger cráneos de ...
  • ... to an election --ostensibly to give people the ... ... las elecciones con el pretexto de dar a las personas la ...
- Click here to view more examples -

appearance

I)

apariencia

NOUN
Synonyms: looking, semblance, guise
  • I hardly noticed his appearance. Apenas notó que su apariencia.
  • The cat's appearance had improved. La apariencia del gato había mejorado.
  • He may have changed his appearance. Puede que haya cambiado su apariencia.
  • But its appearance is not of any known style. Pero su apariencia no es de ningún estilo conocido.
  • We can be embarrassed of our appearance. Podemos tener vergüenza de nuestra apariencia.
  • Maybe that's enough to overcome her appearance. Quizá eso sea bastante para superar su apariencia.
- Click here to view more examples -
II)

aspecto

NOUN
Synonyms: aspect, look, looking
  • Their very appearance makes them suspect! Solamente por su aspecto ya son considerados sospechosas.
  • But physical appearance doesn't matter so terribly. Pero el aspecto físico no importa tanto.
  • Starting with your appearance. Empezando por tu aspecto.
  • I shall never forget her appearance this morning. Nunca olvidaré su aspecto esta mañana.
  • He might have changed his appearance. Igual cambió de aspecto.
  • And look at the rest of your appearance. Fíjense en su aspecto.
- Click here to view more examples -
III)

aparencia

NOUN
IV)

comparecencia

NOUN
Synonyms: arraignment, summons
  • Your appearance before the special jury is a formality. Su comparecencia ante el jurado es una formalidad.
  • There was no immediate appearance. No hubo comparecencia inmediata.
  • A personal appearance is not a reason ... Una comparecencia personal no es una razón ...
  • ... the publicity associated with my appearance. ... la publicidad asociada con mi comparecencia.
  • My formal appearance is already on file. Mi comparecencia formal está archivada.
  • This is a new appearance. Esta es una nueva comparecencia:
- Click here to view more examples -

looking

I)

mirando

VERB
  • They got me looking at models over here. Me tienen aquí mirando a modelos.
  • I was only looking at it. Sólo lo estaba mirando.
  • I was looking at my phone that fell. Estaba mirando mi celular, que se cayó.
  • Look at you, looking away. Mírate, mirando para otro lado.
  • I just saw you looking around. Te vi mirando alrededor.
  • It must feel like you're looking in a mirror. Debe parecer que te estás mirando en un espejo.
- Click here to view more examples -
II)

buscando

VERB
  • I was actually looking for you. De hecho, te estaba buscando.
  • Your mother is looking for you! Tu madre te está buscando.
  • He was looking for you, too. Él también te andaba buscando.
  • That some guys were looking for you. Que algunos tipos te esten buscando.
  • Perhaps if we told us what we're looking for. Si nos dijera lo que estamos buscando.
  • Still looking for the mystery car. Todavía buscando el coche misterioso.
- Click here to view more examples -
III)

aspecto

VERB
Synonyms: appearance, aspect, look
  • He was looking fine. Tenía muy buen aspecto.
  • And an odd looking tree. Y un árbol de aspecto extraño.
  • He is fifty something, distinguished looking. Cincuenta y pico, aspecto distinguido.
  • The judge was really distinguished looking. El juez tenía aspecto distinguido.
  • The riders are looking good. Los ciclistas tienen buen aspecto.
  • Instead of looking like this. En lugar de tener este aspecto.
- Click here to view more examples -
IV)

luciendo

VERB
  • So you won't go back looking like a ghost. Para que no regreses luciendo como fantasma.
  • Looking like a cartoon. Luciendo como una caricatura.
  • but this is what you end up looking like: Pero así es como terminas luciendo:
  • which end up looking like a long, beaded necklace. las cuales terminan luciendo como un largo collar de cuentas.
  • Breezing through reception areas looking inconspicuous is my forte ... Pasar por las áreas de recepción luciendo discreta es mi fuerte ...
  • or everyone looking serious or upset o todos luciendo serios o enojados
- Click here to view more examples -
V)

parecido

VERB
  • The maid said he was good looking. La mucama dijo que era bien parecido.
  • He is very good looking. Es muy bien parecido.
  • You are very good looking. Eres muy bien parecido.
  • He really is good looking. Bien parecido es realmente.
  • He is very good looking. Él es muy bien parecido.
  • ... my taller, stronger, better looking brother. ... el mas alto, mi bien parecido hermano.
- Click here to view more examples -
VI)

observando

VERB
  • The one you've been looking at. La que has estado observando.
  • Always looking down on everyone. Siempre observando a los demás desde arriba.
  • The first team looking out for this and that. El primer equipo observando esto y aquello.
  • We are looking at the perfect human. Estamos observando al humano perfecto.
  • I was looking at the thing. Yo lo estaba observando.
  • I say that we keep looking. Digo que sigamos observando.
- Click here to view more examples -
VII)

apariencia

VERB
  • All dressed up and looking mighty dangerous. Guitar, armado y con apariencia peligrosa.
  • Have a great looking lawn. Tener un césped de gran apariencia .
  • This is a fine looking netbook. Es una netbook con una apariencia muy elegante.
  • smoother question more youthful looking skin suave cuestión de apariencia más juvenil piel
  • But still quite good-looking. Un poquito viejo, pero todavía con buena apariencia.
  • We are sitting by a rather unusual looking smart. Aquí tenemos un smart de apariencia bastante inusual;
- Click here to view more examples -
VIII)

verte

VERB
Synonyms: see, seeyou
  • Thank you for looking like this. Gracias por verte así.
  • Great to see you looking so robust. Es estupendo verte tan robusto.
  • I can tell just by looking you don't even care. Puedo decir con verte que no te importa.
  • Just looking at you makes me happy. Me hace feliz sólo verte.
  • Glad to see you looking so well. Me alegra verte tan recuperada.
  • I could tell by looking at you. Lo supe sólo de verte.
- Click here to view more examples -
IX)

búsqueda

VERB
  • Group sessions providing advice on looking for work. Sesiones grupales de asesoramiento sobre búsqueda de empleo.
  • So we went looking for the stones. Así que fuimos en búsqueda de las joyas.
  • Old souls looking for new homes. Almas en búsqueda de hogares.
  • Looking for our father. En búsqueda de nuestro padre.
  • ... you can handle before you start looking. ... que podrá afrontar sin problemas antes de iniciar su búsqueda.
  • ... had not been slow in looking for his revenge. ... no había sido lento en la búsqueda de su venganza.
- Click here to view more examples -

semblance

I)

semblanza

NOUN
Synonyms: portrayal
  • Not least, the metaphysical semblance of the chaos at ... La semblanza metafísica del caos que yace en ...
  • ... protect children and give them a semblance of normalcy. ... proteger a los niños y darles una semblanza de normalidad.
  • ... nice if she hada semblance of a normal life. ... bueno que tuviera una semblanza de una vida normal.
  • ... and so she loses the last semblance of her power. ... y así pierde la última semblanza de su poder.
  • ... and so she loses the last semblance of her power. ... y así pierde su última semblanza de su poder.
- Click here to view more examples -
II)

apariencia

NOUN
  • ... shook her head with a charming semblance of regret. ... sacudió la cabeza con una apariencia encantadora de arrepentimiento.
  • ... school now that there is a semblance of stability in many ... ... la escuela ahora que hay una apariencia de estabilidad en muchas ...
  • every semblance of print had left them. toda apariencia de impresión había dejado.
  • trump up a semblance of defence. inventar una apariencia de la defensa.
  • into the semblance of victory. en la apariencia de la victoria.
- Click here to view more examples -
III)

simulacro

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.