Undone

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Undone in Spanish :

undone

1

deshecha

NOUN
Synonyms: messed up
  • Restores the action that was undone. Restaura la acción deshecha.
  • Restores the action that had been undone. Restaura la acción deshecha.
  • Redoes the last undone editing operation. Rehace la última operación de edición deshecha.
  • Redoes the last undone action Rehace la última acción deshecha
- Click here to view more examples -
2

deshacer

VERB
  • You have come here to get undone. Tú has venido aquí para deshacer te.
  • It can be undone tomorrow. Lo puedes deshacer mañana.
  • If this is done, it can't be undone. Si esto se hace, no se puede deshacer.
  • A word from your lips could see the decision undone. Una palabra de tus labios podría deshacer la decisión.
  • ... into this bargain, it cannot be undone. ... en esta negociación, no se puede deshacer.
- Click here to view more examples -
3

desabrochado

NOUN
  • ... your top button in undone. ... tu botón superior está desabrochado.
  • ... , your top button is undone. ... , tu botón está desabrochado.
4

deshacerse

VERB
  • That cannot be undone. Eso no puede deshacerse.
  • Once it's done, it cannot be undone. Una vez que está hecho, no puede deshacerse.
  • ... something that could never be undone. ... algo que nunca pudiera deshacerse.
  • ... the changes cannot be undone. ... los cambios no podrán deshacerse.
  • ... to the settings cannot be undone. ... en los ajustes no podrán deshacerse.
- Click here to view more examples -
5

detenidas

VERB
  • Things are now in motion that cannot be undone. Hay cosas en movimiento que ya no pueden ser detenidas.
  • Things are now in motion that cannot be undone. Hay cosas ya en movimiento que no pueden ser detenidas.
  • Things are now in motion that cannot be undone. Cosas están ahora en movimiento, que no puede ser detenidas
- Click here to view more examples -

More meaning of Undone

messed up

I)

deshecha

VERB
Synonyms: undone
II)

desordenado

VERB
  • ... but you're hand is kind of messed up. ... , sino que está a mano es un poco desordenado.
  • messed up my face was trapped desordenado mi rostro quedó atrapado
  • If I hadn't been too messed up to protect them, Si no hubiera sido demasiado desordenado para protegerlos,
  • ... seven that the f_b_i_ messed up my morass of great but ... siete que el f_b_i_ desordenado mi ciénaga de grandes, pero
- Click here to view more examples -
III)

equivoqué

VERB
  • I messed up, okay? Me equivoqué,¿está bien?
  • I know I messed up. Sé que me equivoqué.
  • I messed up, I was so nervous. Me equivoqué porque estaba nerviosa.
  • I messed up, but youknow I don't ever ... Me equivoqué pero sabes que nunca había ...
- Click here to view more examples -
IV)

estropeado

VERB
  • because you have messed up the colonies of protective bacteria. porque has estropeado las colonias de bacterias protectoras.
  • I've messed up your whole life. He estropeado toda tu vida.
  • You messed up my business. Habéis estropeado mi negocio.
  • Man, my eye's messed up. Amigo, mi ojo está estropeado.
  • Oh, I messed up. Oh, lo he estropeado.
- Click here to view more examples -
V)

arruinado

VERB
  • I just wished we hadn't messed up that last song. Ojalá no hubiéramos arruinado esa última canción.
  • But it would've messed up our relationship. Pero hubiese arruinado nuestra relación.
  • Not a person messed up. No un hombre arruinado.
  • ... my dad went away, everything's been messed up. ... mi papá se marchó, todo se ha arruinado.
  • How did all of this get so messed up? ¿Cómo terminó esto tan arruinado?
- Click here to view more examples -
VI)

pata

VERB
  • Well, they messed up the lunch order. Bueno, metieron la pata con el pedido del almuerzo.
  • I messed up at times of my life by ... Metí la pata en los momentos de mi vida por ...
  • ... seen any of the guys since I messed up. ... visto a los muchachos desde que metí la pata.
  • ... my biggest regret is that I messed up with you. ... mi mayor pesar es que metí la pata contigo.
  • ... and no one has to know that I messed up. ... sin que sepan que metí la pata.
- Click here to view more examples -
VII)

mal

VERB
Synonyms: bad, wrong, evil, badly, ill, poorly, poor
  • ... went off the deep end, it got really messed up. ... perdió el control, quedó muy mal.
  • I got so messed up. Yo me puse muy mal.
  • All right, look, something got messed up. Mira, algo salió mal.
  • His lungs might be messed up. Sus pulmones pueden estar mal.
  • This is so messed up. Esto está muy mal.
- Click here to view more examples -

undo

I)

deshacer

VERB
  • Undo our diverter valve all the way. Deshacer nuestra válvula de desvío hasta el final.
  • You can always undo previous steps. Puede deshacer pasos anteriores.
  • We undo the last change and try again. Deshacer el último cambio y volver a probar.
  • You must undo the damage you've done. Debes deshacer el daño que has hecho.
  • You must undo it. Tú tienes que deshacer lo.
- Click here to view more examples -
II)

desatornillar

VERB
III)

anular

VERB
  • Click to undo or to redo. Pulse en para anular o en para rehacer.
  • It's not too late to undo all this, you ... No es demasiado tarde para anular todo esto, lo ...
  • Use the following procedure to undo the checkout of a ... Siga el siguiente procedimiento para anular la extracción de una ...
  • Use the following steps to undo a check out for a ... Utilice los pasos siguientes para anular una extracción de un ...
  • If you select the Undo option but decide you ... Si se selecciona la opción Anular pero el usuario decide que ...
- Click here to view more examples -
IV)

desabrochar

VERB
  • The ones with the big buttons are easier to undo. Las que tienen botones grandes son más fáciles de desabrochar.
V)

aflojar

VERB
Synonyms: loosen, slacken, unscrew
VI)

soltar

VERB
  • See if you can undo one or two. A ver si puedes soltar alguna.
VII)

revertir

VERB
Synonyms: reverse, overturn
  • But their ability to undo their mistakes is limited. Pero su capacidad para revertir sus errores es limitada.
  • We shall workday and night to undo this experiment. Kemp y yo nos ocuparemos de revertir este experimento.
  • Trying to undo the damage you caused. Trataba de revertir el daño que causaron ustedes.
  • ... back in time and undo what he did. ... atrás en el tiempo y revertir lo que hizo.
  • ... because you won't be able to undo this operation after you ... ... esta solución ya que no podrá revertir su elección después de ...
- Click here to view more examples -

get rid

I)

deshacerse

VERB
  • And you want to get rid of him. Y tu quieres deshacerse de él.
  • He had to get rid of them. Tenía que deshacerse de ellos.
  • My boss wants to get rid of the sporty cars. Mi jefe quiere deshacerse de este auto.
  • You can get rid of that with this box. Pueden deshacerse de eso con esta caja.
  • You had to get rid of her. Tenía que deshacerse de ella.
- Click here to view more examples -
II)

deshacernos

VERB
  • Get rid of the evidence! Deshacernos de las pruebas!
  • Good idea - get rid of a good rep ... Deshacernos de un buen representante ...
  • Get rid of the body? ¿Deshacernos del cuerpo?
- Click here to view more examples -
III)

librarnos

VERB
  • We need to get rid of the other. Debemos librarnos de la otra.
  • I thought that the goal was to get rid of her. Pensé que el objetivo era librarnos de ella.
  • We have to get rid of that man. Tenemos que librarnos de éI.
  • We have to get rid of it right now. Tenemos que librarnos de esto ahora mismo.
  • So we had to get rid of him. Así que tuvimos que librarnos de él.
- Click here to view more examples -
IV)

líbrese

VERB
  • Get rid of all warnings if possible, especially ... Líbrese de todos los avisos si es posible, especialmente ...
  • Get rid of your superstitions! Líbrese de sus supersticiones.
  • Get rid of that mule. Líbrese de esa mula.
  • Hurry and get rid of it! ¡Rápido y líbrese de eso!
  • Get rid of it fast using ... Líbrese de ellos de forma rápida utilizando ...
- Click here to view more examples -
V)

eliminar

VERB
  • The goal of treatment is to get rid of the blockage. El objetivo del tratamiento es eliminar la obstrucción.
  • This helps get rid of extra fluids and sodium. Esto ayuda a eliminar el exceso de sodio y líquido.
  • Company wants to get rid of us old heads. La empresa quiere eliminar a los veteranos.
  • ... the kidney's ability to get rid of potassium. ... la capacidad del riñón para eliminar el potasio.
  • ... all he could to get rid of this curse. ... todo lo que pudo para eliminar mi maldición.
- Click here to view more examples -

unpack

I)

desembale

VERB
II)

descomprimir

VERB
  • First unpack the lenses. Primero descomprimir los lentes.
  • To unpack a packed table, use the ... Para descomprimir una tabla comprimida, use la ...
  • ... necessary steps (fetch, unpack, compile, install) ... ... pasos necesarios (descargar, descomprimir, compilar, instalar) ...
  • ... she replied, going to unpack her bag. ... respondió ella, va a descomprimir la bolsa.
- Click here to view more examples -
III)

deshacer

VERB
  • I just started to unpack it. Había empezado a deshacer la maleta.
  • Before we mentally unpack all of them quick shoutout ... Antes de deshacer mentalmente todos ellos shoutout rápida ...
  • ... before they even have a chance to unpack their bags, ... , antes incluso de que puedan deshacer las maletas,
  • ... anyway what you're about to unpack struck ... de todos modos lo que está a punto de deshacer golpeado
  • I have to unpack my luggage once I finish this ... tenéis mi maleta que todavía debo deshacer en cuanto acabe este ...
- Click here to view more examples -
IV)

desembalaje

NOUN
Synonyms: unpacking

dispose

I)

deseche

VERB
Synonyms: discard, throw away
  • Always activate and dispose. Siempre active y deseche.
  • Dispose of batteries according to local regulations. Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales.
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales al respecto ...
  • Do not dispose of solvents or degreasers ... No deseche solventes o eliminadores de grasa ...
  • ... opened by this thread, or dispose of objects that the ... ... abrió el subproceso o deseche los objetos no reclamados por el ...
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales ...
- Click here to view more examples -
II)

disponer

VERB
Synonyms: have, arrange
  • We had to dispose of one policeman. Tuvimos que disponer de un policía.
  • Dispose of common waste in the pit described above ... Disponer los residuos comunes en la trinchera descrita anteriormente ...
  • ... the author, who could dispose of this right again. ... autor, quien podría disponer de este derecho de nuevo.
  • ... entitled to retain and freely dispose of their property without ... ... tiene derecho a conservar y disponer libremente de sus bienes sin ...
  • ... and the right to dispose of their funds and ... ... y del derecho de disponer de sus fondos y ...
  • ... plants must pay to dispose of the salt that ... ... las plantas deben pagar disponer de la sal que ...
- Click here to view more examples -
III)

deshágase

VERB
Synonyms: get rid, discard
  • Please dispose of this recording in the usual manner. Deshágase de esta grabación del modo habitual.
  • Please dispose of this tape by the usual means. Deshágase de esta cinta mediante el método habitual.
  • Remove and dispose of visibly contaminated soil ... Elimine y deshágase del suelo visiblemente contaminado ...
- Click here to view more examples -
IV)

deshacerse

VERB
  • Must dispose the clothing. Debe deshacerse de la ropa.
  • The elements should dispose of him. Los elementos deberían deshacerse de él.
  • To dispose of the body where it wouldn't be discovered. Deshacerse del cuerpo donde no se pudiera descubrir.
  • ... of loyalty, actually volunteered to dispose of the body. ... de lealtad se ofreció como voluntario para deshacerse del cuerpo.
  • ... this is a good place to dispose of a body. ... este es un buen lugar para deshacerse de un cuerpo.
  • ... out there trying to dispose of evidence. ... afuera, tratando de deshacerse de las evidencias.
- Click here to view more examples -
V)

arroje

VERB
Synonyms: throw
VI)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, yank, tug
VII)

enajenar

VERB
Synonyms: alienate, alienating
  • ... taken reasonable steps to dispose of the goods, or where ... ... adoptado medidas razonables para enajenar las mercancías o cuando ...
  • ... upon our ability to dispose of the leases of ... ... a nuestra capacidad para enajenar los arrendamientos de los ...
VIII)

descarte

VERB

rollback

I)

rollback

NOUN
  • return at that news outside says he wants to see rollback volver a la noticia fuera que dice quiere ver rollback
  • optimal back rollback he's bleeding rollback espalda óptimo está sangrando
  • what help rollback and hefty captain of the progress of the ... lo rollback ayuda y capitán fuerte de el progreso de la ...
  • ... who are not nobody rollback rule creative picnic right ... que no son nadie rollback regla derecha de picnic creativo
  • You can either commit or rollback Puedes ya sea commit o rollback
- Click here to view more examples -
II)

reversión

NOUN
Synonyms: reversal, reversing
  • Error occurred while performing rollback. Error al realizar la reversión.
  • ... you wish to take the risk of disabling rollback. ... desea correr el riesgo de desactivar la reversión.
  • or if they're still doctor koop go but the rollback o si todavía están koop médico ir, pero la reversión
- Click here to view more examples -
III)

deshacer

NOUN
  • ... you cannot commit or rollback an outer transaction inside ... ... no se puede confirmar ni deshacer una transacción externa dentro ...
  • Would you like to rollback the changes that were made during ... ¿Desea deshacer los cambios realizados durante ...
  • ... point, the Setup rollback process should start and restore ... ... momento debe comenzar el proceso para deshacer la instalación y restaurar ...
- Click here to view more examples -
IV)

desmantelamiento

NOUN
  • ... in public life and rollback of a federal if ... ... en la vida pública y el desmantelamiento de un federal si ...

unfastened

I)

desató

VERB
  • As she unfastened her brooch at the mirror, ... A medida que desató su broche en el espejo, ...
II)

desabrochó

VERB
  • rising colour, unfastened her frock and began ... el aumento de color, se desabrochó el vestido y empezó ...
III)

soltó

VERB
Synonyms: released, loosed, sprang
  • As it was square and unfastened it was Como era cuadrado, y soltó que era
  • The door of the church was unfastened, and she entered ... La puerta de la iglesia se soltó, y ella entró ...
  • ... of the dolls' dressmaker, she unfastened a ribbon that ... la modista de las muñecas, ella soltó una cinta que
- Click here to view more examples -
IV)

desatarse

VERB
Synonyms: unlace, outbreak

unbuttoned

I)

desabrochada

VERB
  • ... people around with my shirt unbuttoned. ... a gente con mi camisa desabrochada.
  • nomination remain unbuttoned lately didn't nominación permanecer desabrochada últimamente no

getting rid

I)

deshacerse

VERB
Synonyms: get rid, dispose, rid, dump, undone
  • There is no getting rid of me. No pueden deshacerse de mi.
  • There is no getting rid of me. No hay ninguna deshacerse de mí.
  • That order means that their getting rid of us. Esa orden significa que quieren deshacerse de nosotros.
  • This was one way of getting rid of the car. Esta fue una forma de deshacerse del coche.
  • Instead of getting rid of the truck as ... En vez de deshacerse de la furgoneta, como ...
- Click here to view more examples -
II)

deshaciéndose

VERB
Synonyms: shedding
  • By getting rid of you as well, all suspicion would have ... Deshaciéndose de ti también, toda sospecha habría ...
III)

librándose

VERB
IV)

librando

VERB
  • We are getting rid of them and the ... Nos estamos librando de ellos y los ...
V)

deshacernos

VERB
  • ... certain cleanliness, a movement of getting rid of something and not ... ... limpieza, a un movimiento de deshacernos de algo y no ...

rid

I)

librar

VERB
Synonyms: wage, ridding, waging
  • You must rid the world of this filth. Debes librar al mundo de esta basura.
  • You cannot rid the world of inconvenience. No puede librar al mundo de las molestias.
  • You must rid the world of this filth. Debes librar al mundo de esta suciedad.
  • I knew they wanted to be rid of me. Sabía que se querían librar de mí.
  • ... had to be done to rid the world of them. ... había que hacer para librar al mundo de ellos.
  • ... does you're never rid of it. ... hace no te puedes librar de ello.
- Click here to view more examples -
II)

librado

ADJ
  • The world is well rid of her. El mundo se ha librado de ella.
  • You would have been rid of me. Te habrías librado de mí.
  • I got rid of him. Me he librado de él.
  • They got rid of you too. Se han librado de ti también.
  • I thought we were rid of them. Pensé que nos habíamos librado de ellos.
  • Unless he got rid of it. A menos que se haya librado de él.
- Click here to view more examples -
III)

deshacerse

ADJ
  • They just want to be rid of you. Ellos sólo quieren deshacerse de ti.
  • Whoever made it, wanted rid of it. Quienquiera que lo haya hecho quería deshacerse de él.
  • Prisoner had yet to rid himself of a third impediment. El reo aún necesitaba deshacerse de un tercer impedimento.
  • ... close she was, he got rid of her. ... cerca que estaba ella, tuvo que deshacerse de ella.
  • ... the kidney's ability to rid the body of waste ... ... la capacidad del riñón de deshacerse de los desechos del organismo ...
  • No, he wanted rid of it. No, él quería deshacerse de él.
- Click here to view more examples -
IV)

librarte

VERB
Synonyms: get rid, getting rid
  • Consider it a bargain to be rid of him. Considera una ganancia librarte de él.
  • He got rid of it. Conseguiste librarte de ella.
  • Consider it a bargain to be rid of him. Considera lo que ganas al librarte de él.
  • ... end of the world if you got rid of them. ... final del mundo si tuvieras que librarte de ella.
  • You're lucky to be rid of him. Ha sido una suerte librarte de él.
  • You can be rid of me Puedes librarte de mí.
- Click here to view more examples -
V)

deshacernos

ADJ

dump

I)

volcado

NOUN
  • See screen dump to the right. Mira el volcado de pantalla a la derecha.
  • Dump him back in the ditch. Volcado de vuelta en la cuneta.
  • ... to save the system dump memory image. ... para guardar la imagen del volcado de memoria del sistema.
  • ... is given in the dump data. ... se indica en los datos de volcado.
  • You are six, dump. Usted es seis, volcado.
  • Dump the food if they don't eat Volcado la comida si no comen
- Click here to view more examples -
II)

basurero

NOUN
  • This dump needs customers. Este basurero necesitas clientes.
  • You look like you'd live in a dump. Parece que vives en un basurero.
  • This was always a dump. Esto fue siempre un basurero.
  • This place is a dump. Esto es un basurero.
  • My desk's not a dump. Mi mesa no es un basurero.
  • No way to score in this lousy dump! No hay modo de tener suerte en este basurero apestoso.
- Click here to view more examples -
III)

volcar

VERB
  • ... local user tried to dump the contents of a ... ... usuario local ha intentado volcar el contenido de una ...
  • hemoglobin to dump their oxygen. hemoglobina para volcar su oxígeno.
  • does it know when to dump the oxygen? ¿sabe hemoglobina cuándo volcar el oxígeno?
  • the hemoglobin know when to dump the oxygen? ¿la hemoglobina saber cuándo volcar el oxígeno?
  • and let's dump this mixture y vamos a volcar esta mezcla
  • does it know when to dump the oxygen? ¿sabe hemoglobina cuándo volcar el oxígeno?
- Click here to view more examples -
IV)

vertedero

NOUN
  • But this place was always a trash dump. Pero este lugar fue siempre un vertedero.
  • I found this paint in the dump. Encontré la pintura en el vertedero.
  • This is a dump. Esto es un vertedero.
  • But this dump you're staying in. Pero este vertedero en el que vives.
  • Then it's off to the dump. Entonces se irá al vertedero.
  • We had to haul our trash to the dump. Teníamos que llevar nuestra basura al vertedero.
- Click here to view more examples -
V)

descarga

NOUN
  • Dump your electricity into me. Descarga la electricidad en mí.
  • Dump your electricity into me. Descarga tu electricidad en mí.
  • Such a dump began, was halted ... La descarga empezó, pero fue detenida ...
  • dump it on the streets lo descarga en las calles
  • The truck got ready to enter a dump, El camión se preparaba para entrar en una descarga,
  • There's the dump coil. Ahí está el orificio de descarga.
- Click here to view more examples -
VI)

pocilga

NOUN
  • This is some dump. Esto es una pocilga.
  • I manage this dump. Yo estoy a cargo de esta pocilga.
  • That apartment was a dump. Ese apartamento era una pocilga.
  • This place is a dump. Este sitio es una pocilga.
  • But seriously, what a dump. Pero, qué pocilga.
  • The building is a dump. El edificio es una pocilga.
- Click here to view more examples -
VII)

tugurio

NOUN
Synonyms: slum, hovel, shithole
  • Says my hotel is a dump. Y dice que mi hotel es un tugurio.
  • I know a nice dump down here that has a ... Conozco un buen tugurio aquí abajo con una ...
  • ... how you live in this dump. ... cómo vives en este tugurio.
  • ... around to look the dump over. ... a echar un vistazo al tugurio.
  • ... never win staying in this dump. ... nunca gana reis estando en este tugurio.
  • You can't win in this dump. No podeis ganar en este tugurio.
- Click here to view more examples -
VIII)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, toss, tug
  • We got to dump these clothes. Hay que tirar esta ropa.
  • We have to dump a few things. Tenemos que tirar algunas cosas.
  • A perfect spot to dump the body. Lugar perfecto para tirar un cuerpo.
  • We want to keep the brain, dump the body. Queremos guardar el cerebro y tirar el cuerpo.
  • Easier to dump our bodies. Es más fácil tirar ahí los cadáveres.
  • Try to dump something in the lake. Trata de tirar algo en el lago.
- Click here to view more examples -
IX)

deshacerse

VERB
  • Or he may have gone to dump the virus. O puede que haya ido a deshacerse del virus.
  • He can dump his phone. Puede deshacerse del celular.
  • A perfect spot to dump the body. El sitio perfecto para deshacerse del cuerpo.
  • Wanted to dump it. Quería deshacerse de ellos.
  • ... in case she wants to dump him. ... en caso de querer deshacerse de él.
  • ... city they decide to dump you in. ... ciudad que ellos decidan deshacerse de ti.
- Click here to view more examples -

arrested

I)

arrestado

VERB
  • They arrested an important cadre. Han arrestado a un cuadro importante de dirigentes.
  • He was arrested for grand theft auto. Fue arrestado por robo de autos.
  • The guy built a computer that can have us arrested. El tío construyó un ordenador que puede habernos arrestado.
  • You should be arrested for what you do. Debería ser arrestado por lo que hace.
  • But he hasn't been arrested in a few years. Pero no ha sido arrestado en varios años.
  • But now you're just going to delay being arrested. Pero ahora sólo vas a retrasar el ser arrestado.
- Click here to view more examples -
II)

detenido

VERB
  • He was arrested right after the accident. Fue detenido inmediatamente después del accidente.
  • The driver was arrested, it is identified. El conductor fue detenido, se identifica.
  • Your son has been arrested! Han detenido a su hijo.
  • They say he was arrested. Dicen que lo tuvieron detenido.
  • I have never arrested anybody. Yo nunca he detenido a nadie.
  • You were arrested two years ago. Fuiste detenido hace dos años.
- Click here to view more examples -

detained

I)

detenido

VERB
  • The driver was detained. El conductor fue detenido.
  • The driver has been detained. El conductor ha sido detenido.
  • One of the bandits has been detained. Uno de los bandidos ha sido detenido.
  • The driver was detained, under investigation. El conductor fue detenido bajo investigación.
  • I was detained by people with badges for three hours. Fuí detenido por personas con identificaciones durante tres horas.
  • He was detained two hours. Fue detenido dos horas.
- Click here to view more examples -
II)

recluidos

VERB
Synonyms: held, interned
  • Been detained in educational, remand ... Han sido recluidos en centros educacionales, reformatorios ...
III)

retenido

VERB
Synonyms: retained, withheld
  • I was unavoidably detained by an absolutely unforeseen occurrence. He sido retenido por un suceso totalmente inesperado.
  • You detained him illegally and now you have him chained. lo ha retenido ilegalmente y ahora lo ha encadenado.
  • We detained him as a professional courtesy Lo hemos retenido como cortesía profesional.
  • They have detained $25 million in new arms shipments ... Han retenido 25 millones de dólares en envíos de armas ...
  • will have to be registered and detained in favor of the ... tendrá que ser registrado y retenido a favor de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

encarcelado

VERB
V)

arrestadas

VERB
Synonyms: arrested
  • These women were detained, banned from leaving ... Estas mujeres fueron arrestadas, se les prohibió salir ...
  • ... and five people were detained. ... y cinco personas fueron arrestadas.

under arrest

I)

arrestado

NOUN
Synonyms: arrested, busted, arrest
  • ... your orders, or you are under arrest. ... las órdenes o será arrestado.
  • That means you're under arrest! Significa que queda arrestado.
  • Like you're under arrest. Como si estuviera arrestado.
  • And you're under arrest. Si y usted esta arrestado.
  • You're under arrest for the importing of illegal goods. Estás arrestado por importar productos ilegales.
- Click here to view more examples -
II)

detenido

NOUN
  • ... it sees it, do you see it person under arrest. ... lo veo, estás detenido.
  • And you're under arrest. Y usted está detenido.
  • I am technically still under arrest. Estrictamente hablando, estoy detenido.
  • You're under arrest for intentionally conveying false information ... Estás detenido por dar deliberadamente información falsa ...
  • ... idea because you're under arrest. ... idea, porque está detenido.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.