Discarding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Discarding in Spanish :

discarding

1

desechando

VERB
  • Discarding the waste in the machine, ... Desechando los residuos en la máquina, ...
  • ... a dry container, discarding the first portion of the ... ... un recipiente seco, desechando la primera porción del ...
  • Final enrichment - discarding accompanying minerals by magnetic separation ... El enriquecimiento final - desechando los minerales acompañantes mediante separación magnética ...
- Click here to view more examples -
2

descartar

VERB
- Click here to view more examples -
3

deshaga

VERB
Synonyms: undo, dispose, untie, undone

More meaning of Discarding

throwing away

I)

desechando

VERB
II)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, toss, dump, tug
- Click here to view more examples -
III)

desperdiciando

VERB
Synonyms: wasting, squandering
- Click here to view more examples -
IV)

botar

VERB
Synonyms: throw, bounce, dribble, hurl
  • Remember that by throwing away a battery, it ... Recuerde que al botar una pila, se ...

disposing

I)

desechar

VERB
  • ... a possible option for disposing of your excess pesticides. ... una posible opción para desechar sus excesos de pesticidas.
  • the careful handling and disposing of sharp instruments during ... el manejar y desechar cuidadosamente los instrumentos cortantes durante ...
  • biographer disposing but whatever it's are you i ... biógrafo desechar pero sea lo que está usted me ...
- Click here to view more examples -
II)

eliminación

VERB
  • Disposing these articles about him in La eliminación de estos artículos sobre él en
  • Disposing these articles about him ... La eliminación de estos artículos sobre él ...
  • ... and enforce policies for disposing of e-records at the ... ... y cumplir rápidamente políticas de eliminación de registros electrónicos al ...
  • ... and pails, and the disposing of the rickety ... y baldes ciertos, y la eliminación de la desvencijada
  • ... it might serve his turn by disposing to reasonableness the ... pudiera servir a su vez por la eliminación de la razonabilidad
- Click here to view more examples -
III)

disponer

VERB
Synonyms: have, dispose, arrange
- Click here to view more examples -
IV)

deshacerse

VERB
- Click here to view more examples -
V)

descarte

VERB

scrapping

I)

desguace

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desechar

VERB
  • ... to see the appeal of scrapping today's global financial architecture ... ... ver el atractivo de desechar la arquitectura financiera global de hoy ...
  • Scrapping the opt-out clause from ... Desechar la cláusula de exclusión voluntaria de ...
III)

demolicion

NOUN
Synonyms: demolition

dismiss

I)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

descartar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desestimar

VERB
Synonyms: underestimate
- Click here to view more examples -
IV)

sobreseer

VERB
V)

destituir

VERB
Synonyms: impeach
VI)

desechar

VERB
  • The second you're about to dismiss something, think about ... En el segundo que estás por desechar algo, piensa sobre ...
  • ... will have no choice but to dismiss the case. ... tendrá más remedio que desechar el caso.
  • ... have no choice but to dismiss this matter without prejudice. ... no tengo más alternativa que desechar este asunto sin prejuicio.
  • It'll be difficult to dismiss their demand. Será difícil desechar sus demandas.
  • We don't have time to dismiss things we've already dismissed ... No tenemos tiempo para desechar cosas que ya desechamos ...
- Click here to view more examples -
VII)

despreciar

VERB
  • ... not somebody that you can just simply, easily dismiss. ... alguien a quien puedes despreciar.
  • ... a child you can dismiss and humiliate. ... una niña que puedes despreciar y humillar.

exclude

I)

excluir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

excluirse

VERB
Synonyms: excluded
  • ... top companies had to exclude themselves from the revising process ... ... empresas principales tenían que excluirse del proceso de revisión ...
  • ... to specify processes to include or exclude: ... para indicar procesos que van a incluirse o excluirse:
  • ... or patient groups to exclude themselves (for example on ... ... o grupos de pacientes de excluirse así mismos por ejemplo por ...
  • ... , specify when to exclude the items from scanning. ... , especifique cuándo deben excluirse los elementos de la exploración:
- Click here to view more examples -
III)

exclusión

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

descartar

VERB
  • ... the competent authority cannot exclude the possibility of a ... ... que la autoridad competente no pueda descartar la posibilidad de una ...

disregard

I)

desprecio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

caso omiso

VERB
Synonyms: ignore, roughshod
  • The jury will disregard the witness's remarks. El jurado hará caso omiso de los comentarios del testigo.
  • The jury will disregard the remark made by the attorney ... El jurado hará caso omiso del comentario realizado por el abogado ...
  • If you disregard this one time warning, you ... Si usted caso omiso de esta advertencia de tiempo, ...
  • The jury will disregard the mark made by the defense attorney ... El jurado hará caso omiso del comentario realizado por el abogado defensor ...
  • ... and the jury will disregard the answer. ... y el jurado hará caso omiso de la misma.
- Click here to view more examples -
III)

indiferencia

NOUN
  • In utter disregard for your labor and mine. Con total indiferencia hacia tu trabajo y el mío.
  • Just consider your flagrant disregard for the most sacred of ... Considera tu flagrante indiferencia al más sagrado de ...
  • The van drives off with a reckless disregard for life. El furgón conduce con una temeraria indiferencia por la vida.
  • ... books have a general disregard for keeping things whole ... ... los libros tiene una indiferencia general por mantener enteras las cosas ...
  • ... lawlessness, about your disregard for a society that ... ... la anarquía y de su indiferencia hacia una sociedad que ...
- Click here to view more examples -
IV)

desatienden

NOUN
Synonyms: neglect, disregarded
  • ... the State employees willfully disregard these citizenship requirements and ... ... los empleados del Estado voluntariamente desatienden estos requisitos de ciudadanía y ...
V)

hacer caso omiso

NOUN
Synonyms: ignore
  • You must not disregard my warnings. No debe hacer caso omiso de mis advertencias.
  • ... my friend too well to disregard his words. ... mi amigo muy bien hacer caso omiso de sus palabras.
  • to disregard their orders. hacer caso omiso a sus órdenes.
  • He determined to disregard this decree, and ... Decidió hacer caso omiso de este decreto, y ...
  • We propose to disregard all our ties, all our ... Proponemos hacer caso omiso de todas nuestras relaciones, nuestras ...
- Click here to view more examples -
VI)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

desconocimiento

NOUN
  • ... should get suspended for her under disregard and uh, and ... debería ser suspendido por su desconocimiento y el bajo uh .y
VIII)

desinterés

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

descuido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

descartar

VERB
Synonyms: discard, dismiss, exclude
  • ... formal indicators should not disregard the fact that some people ... ... indicadores formales no deben descartar el hecho de que algunas personas ...
  • ... very soon come to disregard it completely unless it be ... vienen muy pronto para descartar por completo a menos que sea
  • ... but that we have chosen to disregard from the syntheses as ... ... pero que hemos preferido descartar de las síntesis pues ...
- Click here to view more examples -

undo

I)

deshacer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desatornillar

VERB
III)

anular

VERB
  • Click to undo or to redo. Pulse en para anular o en para rehacer.
  • It's not too late to undo all this, you ... No es demasiado tarde para anular todo esto, lo ...
  • Use the following procedure to undo the checkout of a ... Siga el siguiente procedimiento para anular la extracción de una ...
  • Use the following steps to undo a check out for a ... Utilice los pasos siguientes para anular una extracción de un ...
  • If you select the Undo option but decide you ... Si se selecciona la opción Anular pero el usuario decide que ...
- Click here to view more examples -
V)

aflojar

VERB
Synonyms: loosen, slacken, unscrew
VII)

revertir

VERB
Synonyms: reverse, overturn
- Click here to view more examples -

dispose

I)

deseche

VERB
Synonyms: discard, throw away
- Click here to view more examples -
II)

disponer

VERB
Synonyms: have, arrange
  • We had to dispose of one policeman. Tuvimos que disponer de un policía.
  • Dispose of common waste in the pit described above ... Disponer los residuos comunes en la trinchera descrita anteriormente ...
  • ... the author, who could dispose of this right again. ... autor, quien podría disponer de este derecho de nuevo.
  • ... entitled to retain and freely dispose of their property without ... ... tiene derecho a conservar y disponer libremente de sus bienes sin ...
  • ... and the right to dispose of their funds and ... ... y del derecho de disponer de sus fondos y ...
  • ... plants must pay to dispose of the salt that ... ... las plantas deben pagar disponer de la sal que ...
- Click here to view more examples -
IV)

deshacerse

VERB
- Click here to view more examples -
V)

arroje

VERB
Synonyms: throw
VI)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, yank, tug
VII)

enajenar

VERB
Synonyms: alienate, alienating
  • ... taken reasonable steps to dispose of the goods, or where ... ... adoptado medidas razonables para enajenar las mercancías o cuando ...
  • ... upon our ability to dispose of the leases of ... ... a nuestra capacidad para enajenar los arrendamientos de los ...
VIII)

descarte

VERB

untie

I)

desatar

VERB
  • Help me untie the others. Ayúdame a desatar a los demás.
  • ... thought he should never untie the knot. ... pensó que nunca debe desatar el nudo.
  • Got to untie these, and then stack them just ... Tienen que desatar estos y apilarlos tal ...
  • I couldn't untie myself. No me podía desatar.
  • I'll untie you. Te voy a desatar.
- Click here to view more examples -
II)

desvincular

VERB
Synonyms: unlink, unbind, unlinking
  • If you don't believe me, untie my arms, so ... Si no me creen, desvincular mis brazos, así ...
III)

deshaga

VERB

undone

I)

deshecha

NOUN
Synonyms: messed up
- Click here to view more examples -
II)

deshacer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desabrochado

NOUN
  • ... your top button in undone. ... tu botón superior está desabrochado.
  • ... , your top button is undone. ... , tu botón está desabrochado.
IV)

deshacerse

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.