Flap

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Flap in Spanish :

flap

1

aleta

NOUN
Synonyms: fin, flipper, fins, finned
  • Fold the front left flap to the right. Doblar la aleta delantera izquierda a la derecha.
  • ... light that is activated by pulling the flap. ... luz que se activa tirando la aleta.
  • Fold the flap to the left Doblar la aleta a la izquierda
  • I already did the inside flap Ya hice la aleta interior
  • Fold the tip of the flap Doblar la punta de la aleta
- Click here to view more examples -
2

colgajo

NOUN
  • She pulls the flap of skin down over the face. Jala el colgajo de piel sobre la cara.
  • an understanding of what a company flap una comprensión de lo que es un colgajo de empresa
  • ... yes that is a good question are all the stars flap ... sí que es una buena pregunta son el colgajo estrellas
  • ... and the red and the flap ... y el rojo y el colgajo
  • ... being placed on a hinged flap at his elbow. ... se coloca en un colgajo a su lado.
- Click here to view more examples -
3

solapa

NOUN
Synonyms: lapel, tab, flip
  • You lift the flap and the others just fall out. Levantas la solapa y caen las otras.
  • Now open up this flap. Ahora abre la solapa.
  • The bottom flap gives the connectors extra protection against bumps ... La solapa inferior ofrece a los conectores protección adicional contra golpes ...
  • Always close the bottom flap properly after using any ... Cierre siempre la solapa inferior cuando termine de utilizar cualquier ...
  • The flap, right. La solapa, vale.
- Click here to view more examples -
4

gatera

NOUN
  • ... effective as a cat flap in an elephant house. ... poco efectivo como una gatera en casa de un elefante.
5

faldilla

NOUN
  • ... the rest of the flap. ... el resto de la faldilla.
6

aletear

VERB
Synonyms: flapping
  • did the only thing he knew how: flap. hizo la unica cosa que sabia: Aletear.
  • just an up and down flap. sólo aletear arriba y abajo.
  • Hummingbirds can flap their wings 78 times a second. Los colibríes pueden aletear 78 veces por segundo.
  • Oh, could you not flap over here? Oh, ¿podría no aletear por aqui?
  • What will I do, flap my arms and fly ... ¿Qué podré hacer, aletear con mis brazos y volar ...
- Click here to view more examples -
7

flaps

NOUN
Synonyms: flaps
  • The flap handle is on the lower ... La palanca de los flaps está abajo a la ...
  • ... I want you to put down 20 degrees of flap. ... quiero que baje los flaps 20 grados.
8

agita

NOUN
  • Let your mast dance, let your sail flap Mueve tu mástil, agita tu vela
  • OK FLAP YOUR ARM this way. VALE AGITA EL BRAZO a este lado.
  • Flap, flap, flap, flap! ¡Agita, agita, agita, agita!
  • ... , flap, flap, flap! ... , agita, agita, agita!
  • Flap, flap, flap, flap! ¡Agita, agita, agita, agita!
- Click here to view more examples -

More meaning of Flap

fin

I)

aleta

ADJ
Synonyms: flap, flipper, fins, finned
  • So we know that this fin comes from this body. Así que sabemos que esta aleta proviene de este cuerpo.
  • He got pants on his dorsal fin. Lleva pantalones en su aleta dorsal.
  • Except your dorsal fin. Salvo la aleta dorsal.
  • But the biggest prize is the shark fin. Pero el premio más grande es la aleta del tiburón.
  • Every flick of a fin creates movement. Cada golpecito de una aleta crea un movimiento.
- Click here to view more examples -

flipper

I)

aleta

NOUN
Synonyms: fin, flap, fins, finned
  • ... aim it right here at my flipper. ... apuntar justo a mi aleta.
  • ... the knuckle part of the flipper. ... la parte dura de la aleta.
  • And all that time he never set flipper on Y todo ese tiempo nunca se puso en la aleta
  • your front flipper you needn't show off so. su aleta delantera no es necesario mostrar así.
  • flipper politely to the stumpy-tailed aleta cortésmente a la cola de muñón
- Click here to view more examples -

fins

I)

aletas

NOUN
  • I hear the fins are bigger next year. Oí que las aletas serán más grandes el año próximo.
  • Their fins are long. Sus aletas son largas.
  • And the body is connected to the fins. Y el cuerpo está conectado con las aletas.
  • Some of its fins have needles with poisonous glands. Algunas de sus aletas tienen espinas con glándulas venenosas.
  • Its fins are almost completely transparent. Sus aletas son casi completamente transparente.
- Click here to view more examples -

finned

I)

aletado

ADJ
II)

aleteados

VERB

lapel

I)

solapa

NOUN
Synonyms: flap, tab, flip
  • The camera is in the lapel. La cámara está en la solapa.
  • Inside the lapel of his jacket. En la solapa de su saco.
  • We installed a camera in place of the lapel button. Instalamos una cámara en un botón de la solapa.
  • Suit jacket lapel pins, to be ... Insignias de solapa para chaquetas de traje, para ser ...
  • ... the flower trembled in your lapel. ... temblaba la flor en la solapa.
- Click here to view more examples -

tab

I)

ficha

NOUN
Synonyms: card, sheet, chip, token, tile
  • This is the feature tab. Esta es la ficha de función.
  • Select the tab to edit. Seleccione la ficha para redactar.
  • Put it on their tab. Póngalo en su ficha.
  • That tab will then come to the front. Esa ficha pasará al frente.
  • A tab in that presents folder metadata, folder tree, ... Una ficha en que presenta metadatos de carpeta, árbol de ...
  • On this tab, you can view information ... En esta ficha, puede ver información ...
- Click here to view more examples -
II)

pestaña

NOUN
Synonyms: eyelash, flange
  • Go to microphone tab. Ir a la pestaña micrófono.
  • The tournament tab is up, too. La pestaña del torneo está disponible.
  • Here we have the achievements tab. Esto es la pestaña de logros.
  • This tab displays the data that ... Esta pestaña muestra los datos que ...
  • There is a separate tab to manage your transfers ... Hay una pestaña específica para poder gestionar las transferencias ...
  • Using this tab, you can add, drop, ... Con esta pestaña, usted puede agregar, borrar, ...
- Click here to view more examples -
III)

tabulador

NOUN
Synonyms: tabulator
  • ... channels separated by a tab character. ... los canales por un tabulador.
  • Represents the TAB key. Representa la tecla TABULADOR.
  • is a tab followed by the character "3" es un tabulador seguido del caracter "3"
  • Do not use the TAB key. No use la tecla TABULADOR.
  • Using the TAB key, navigate one cell ... Mediante la tecla TABULADOR, desplácese una celda ...
  • As a user presses the TAB key, these controls are ... Cuando el usuario presiona la tecla TABULADOR, estos controles se ...
- Click here to view more examples -
IV)

lengüeta

NOUN
  • This is the tab. Esta es la lengüeta.
  • ... your finger, flip up the tab on the ribbon connector ... ... el dedo, levante la lengüeta del conector de cinta ...
  • Using your finger, flip up the tab on the Con el dedo, levante la lengüeta del
  • tab or tabs and gently remove the wires. lengüeta o lengüetas y retire con cuidado los cables.
  • Insert the tab of one unit below the pocket ... Meter la lengüeta de una unidad en el bolsillo ...
  • tab or tabs and gently remove the wires ... lengüeta o lengüetas y retire con cuidado los cables ...
- Click here to view more examples -
V)

puedes

NOUN
Synonyms: can
VI)

solapa

NOUN
Synonyms: lapel, flap, flip
  • Now let's go to the next tab over here. Pasemos a la siguiente solapa.
  • And this tab right here is for your route planning. Y esta solapa de acá es para planificar tu ruta.
  • And right here, this is your voice positioning tab. Y aquí está la solapa de posicionamiento de voz.
  • For now, you'll only use the first tab. Por ahora solo nos centraremos en la primera solapa.
  • For each tab, there are two columns: Hay dos columnas para cada solapa:
  • The first tab is divided in two sections: La primera solapa se divide en dos secciones:
- Click here to view more examples -
VII)

tablatura

NOUN
Synonyms: tablature
  • and I've written a tab in which is shown ... y he escrito una tablatura en la que se demuestran ...
VIII)

separador

NOUN
  • Enter a descriptive display name for the tab. Introduzca un nombre mostrado descriptivo del separador.
  • Assigns the tab the same access privileges that are specified ... Asigna al separador los mismos privilegios de acceso que están especificados ...
  • This icon displays on each tab in a tab set ... Este icono aparece en cada separador del juego de separadores ...
  • Assigns the tab the same access privileges ... Asigna al separador los mismos privilegios de acceso ...
  • This tab is not available if ... Este separador no está disponible si ...
  • If you decide to use tab images, the image replaces ... Si decide utilizar imágenes de separador, la imagen sustituye ...
- Click here to view more examples -

flip

I)

flip

NOUN
  • Flip is a nice name. Flip es un nombre bonito.
  • I got my arms that flip flop flip flop flip Tengo mis brazos que flip flop flip flop flip
  • I got my arms that flip flop flip flop flip Tengo mis brazos que flip flop flip flop flip
  • I got my arms that flip flop flip flop flip Tengo mis brazos que flip flop flip flop flip
  • a year ago with the original flip. hace un año con la Flip original.
  • patented theory the flip-flop teoría patentado el flip-flop
- Click here to view more examples -
II)

voltear

VERB
  • Open the menu containing the object you want to flip. Abra el menú que contenga el objeto que desee voltear.
  • They were able to completely flip thought. Lograron voltear completamente el pensamiento.
  • And you'll just flip on the steel. Y usted acaba de voltear en el acero.
  • They were able to completely flip thought. Lograron voltear completamente el pensamiento.
  • Hey guys, would you flip mine too? Hey chicos, pueden voltear el mi o tambien.
  • Flip that up and then you can pull out the cables ... Voltear eso y entonces usted puede sacar los cables ...
- Click here to view more examples -
III)

tirón

VERB
Synonyms: pull, jerk, heave, tug, hitch, yank
  • flip in the jug in the fender.' mover de un tirón en la jarra en el guardabarros.
  • You flip a switch and there is Tirón de un interruptor y hay
  • prisons for instance flip mother throw prisiones para la madre instancia tirón tiro
  • this hair flip that is Totally. este tirón de pelo que es totalmente.
  • ... poor boot when he got flip about the League ... de arranque pobres que cuando llegó tirón de la Liga
  • ... -We're all so flip and think we're so ... --Estamos todos tan tirón y creo que estamos tan
- Click here to view more examples -
IV)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, cover, top, cap
  • I mean, we have cellular flip phones. Quiero decir, que tenemos teléfonos móviles con tapa.
  • I flip the sleeve part whole. Me tapa la parte entera manga.
  • With the flip open and the loudspeaker activated, you can ... Con la tapa abierta y el altavoz activado, puede ...
  • got flip trials, which says that the number ... los ensayos se tapa, que dice que el número ...
  • flip and fold have threatened or investigative report on ... tapa y pliegue han amenazado o reportaje de investigación sobre ...
  • Or when the flip is closed, press ... Si la tapa está cerrada, pulse ...
- Click here to view more examples -
V)

solapa

NOUN
Synonyms: lapel, flap, tab
  • At sewing flip site: En el sitio de costura solapa:
  • and presumably assorted though them probable market on the flip over y presumiblemente variado aunque ellos mercado previsiblemente en la solapa sobre
VI)

girar

VERB
  • Your brother is going to totally flip. Su hermano va a girar totalmente.
  • ... imported feature, you can flip the direction of the feature ... ... función importada, se puede girar la dirección de la función ...
  • You can flip the tangency or convert it to symmetric tangency ... Se puede girar la tangencia o convertirla en una tangencia simétrica ...
  • ... you have to do is flip the joystick down, ... lo que tienen que hacer es girar esta palanca de juegos
  • Let's now flip both coins and write the code that ... Ahora vamos a girar ambas monedas y escribir el código que ...
  • ... do that, I have to flip my hands to change ... ... hacer eso, tengo que girar mis manos para cambiar ...
- Click here to view more examples -

flapping

I)

aleteo

VERB
  • ... support gliding flight, and since flapping is a waste of ... ... planear, y desde que el aleteo es un desperdicio de ...
  • ended as she had begun, with idly flapping terminó como había empezado, con los brazos cruzados aleteo
  • Look, whoever is making that flapping sound, quiet down ... Quien esté haciendo ese aleteo que se calle de una vez ...
  • I shall not mind any flapping outside the No se cuenta ningún aleteo fuera de la
  • and only by flapping its wings. y solamente por aleteo sus alas.
- Click here to view more examples -
II)

batiendo

VERB
  • ... your hospital gown keeps flapping open, you know. ... tu bata de hospital sigue batiendo se, tú sabes.
  • tried to keep himself warm by flapping his wings. trató de mantenerse caliente batiendo sus alas.
  • He's already been flapping his gums. Ya ha estado batiendo sus encias.
  • Arms flapping, chin up, ... brazos batiendo, barbilla alta, ...
  • ... was raised in the air, flapping their wings heavily ... se elevó en el aire, batiendo sus alas fuertemente
- Click here to view more examples -
III)

agitando

VERB
  • He's not flapping his wings? ¿No está agitando sus alas?
  • Then he heard a clang and flapping, As of many ... Entonces oyó un ruido y agitando, como muchas de ...
IV)

ondeando

VERB
Synonyms: waving, fluttering
  • ... again the ripple of the water, the flapping sail. ... de nuevo el murmullo del agua, la vela ondeando.
  • with great flapping curtains to keep off the sun, and ... con grandes cortinas ondeando a protegerse del sol y ...
  • ... seen with sails idly flapping as she gently ... vio con las velas ondeando brazos cruzados mientras ella suavemente
- Click here to view more examples -

flaps

I)

aletas

NOUN
  • But now there's more flaps. Pero ahora hay más aletas.
  • Extend all flaps and drag fins. Extiende todas aletas y ramplas.
  • Grab the other two flaps and repeat Repetir en las otras dos aletas
  • Repeat on the other three flaps Repita en los otras tres aletas
  • Open the middle of these flaps up but pulling Abrir el medio de estas aletas hasta pero tirando
- Click here to view more examples -
II)

colgajos

NOUN
  • One group of them developed elongated flaps on their backs which ... Un grupo de ellos desarrolló colgajos alargados en sus espaldas que ...
III)

solapas

NOUN
Synonyms: lapels, tabs
  • Fold the next flaps up too Doblar las próximas solapas también
  • c flaps that we have a plan c solapas que tenemos un plan
  • look at it wasn't too quick flaps okay ver que no era demasiado rápido solapas bien
  • ... with large square cuffs and large flaps to the pockets, ... ... con grandes puños y solapas grandes cuadrados de los bolsillos, ...
- Click here to view more examples -
IV)

alerones

NOUN
Synonyms: ailerons, spoilers
  • Look and see if the flaps are down. Vea si los alerones están abajo.
  • ... enough pressure for opening the flaps and touchdown set. ... suficiente presión para abrir los alerones y aterrizar.
  • Flaps at position 1. Alerones en posición 1.
  • Flaps to position 4! ¡Alerones en posición 4!
  • ... what's going on with these flaps. ... qué sucede en estos alerones.
- Click here to view more examples -
V)

faldetas

NOUN
VI)

bate

VERB
Synonyms: bat, whisk, creams, beats

wave

I)

onda

NOUN
  • I still have the wave. Aún tengo la onda.
  • The top wave is the numbers. La onda de arriba son los números.
  • We thought it was like a radio wave interference. Pensamos que era interferencia en la onda de radio.
  • The wave is not complete. La onda no está acabada.
  • You can change the wave shape to. Puedes cambiar la forma de onda a.
  • The wave left a residual ion trail. La onda dejó un rastro de residuos iónicos.
- Click here to view more examples -
II)

ola

NOUN
Synonyms: tide, vagueness
  • Wave smashing the shore. Ola golpeando la orilla.
  • Two further conditions accentuate the second wave. La segunda ola está acentuada por dos situaciones nuevas.
  • The wave of privatization processes offer ... La ola de procesos de privatización ofrece ...
  • As each wave reaches the bottom of the tornado ... Como cada alcances de la ola el fondo del tornado ...
  • ... those which go in the first wave. ... aquéllos que se incorporen a la primera ola.
  • ... polarization only returned with the new wave of globalization. ... polarización sólo regresó con la nueva ola de la globalización.
- Click here to view more examples -
III)

agite

NOUN
  • As soon as I wave my handkerchief! Empezaremos cuando agite mi pañuelo.
IV)

oleada

NOUN
  • That was just the first wave. Esto ha sido sólo la primera oleada.
  • We have to anchor consciousness if another wave happens. Tenemos que anclar la conciencia si ocurre otra oleada.
  • They launched a wave of torpedoes. Lanzaron una oleada de torpedos.
  • Prepare the next wave. Preparen la siguiente oleada.
  • And relief washes over me in an awesome wave. Me envuelve una oleada de alivio impresionante.
  • We are going in with first wave. Vamos con la primera oleada.
- Click here to view more examples -
V)

ondulatoria

NOUN
VI)

saluda

NOUN
  • Wave to the locals. Saluda a la gente del lugar.
  • Wave to the human in the cage, pop. Saluda a la humana de la jaula.
  • Wave to them kids. Saluda a esos chicos.
  • Wave to the assembled. Saluda a los reunidos.
  • She walks in, you wave, she leaves. Ella entra, usted saluda, ella se va.
  • Wave to your ma. Saluda a tu mamá.
- Click here to view more examples -

agitates

I)

agita

NOUN
  • ... soaking cycle, the washer agitates the laundry, delivering a ... ... remojo, la lavadora agita la ropa, dejando ...
  • ... wound or scar always agitates and sickens me, " ... ... herida o la cicatriz siempre agita y me enferma", ...

shake

I)

sacudir

VERB
  • I gotta shake up my press agent. Debo sacudir a mi agente de prensa.
  • She locks herself in her room to shake her seat. Se encierra en su habitación para sacudir su asiento.
  • And the power of the mind can shake reality. Y el poder de la mente puede sacudir la realidad.
  • You just need to shake things up a bit. Sólo necesitas sacudir un poco las cosas.
  • It could shake every union to its foundations. Podría sacudir cada unión de las fundaciones.
  • Shake things up a bit, what? Vamos a sacudir un poco las cosas.
- Click here to view more examples -
II)

agitar

VERB
  • Arms shake and make your head drop. Agitar los brazos y hacer caer la cabeza.
  • All right, shake on it. Muy bien, agitar en él.
  • Shake a last time and filter the contents ... Agitar una última vez y filtrar el contenido ...
  • In trying to shake the desire to live, ... Estoy intentando agitar el deseo de vivir al ...
  • Stopper the flask and shake vigorously by hand to ... Tapar herméticamente el frasco y agitar a mano con fuerza para ...
  • He didn't want to shake my faith. El no quería agitar mi fe.
- Click here to view more examples -
III)

temblar

VERB
  • I started to shake like a leaf. Empecé a temblar como una hoja.
  • Two minutes later my apartment starts to shake. Dos minutos después, mi apartamento empieza a temblar.
  • And the cabin, it starts to shake. Y la cabina, comienza a temblar.
  • And the cabin, it starts to shake. Y la cabina, empezo a temblar.
  • The cabin, it starts to shake, right? Y la cabina, comienza a temblar.
  • I want to shake columns. Quiero hacer temblar los cimientos.
- Click here to view more examples -
IV)

sacudida

NOUN
  • A shake of the head. Una sacudida de la cabeza.
  • And then you do the magic shake. Entonces das la sacudida mágica.
  • Give it a really good shake and dry off. Dar una sacudida muy bien y secar.
  • And then you do the magic shake. Y entonces le das la sacudida mágica.
  • Do the stomach shake. Haz la sacudida del estómago.
  • He gave himself a shake. Se dio una sacudida.
- Click here to view more examples -
V)

estrechar

VERB
  • Just to shake his hand. Sólo para estrechar su mano.
  • I prefer not to shake hands. Prefiero no estrechar manos.
  • You should have made him shake hands with you. Debías haberlo forzado a estrechar manos contigo.
  • Allow me to shake your hand. Permítame estrechar su mano.
  • I should shake your hand. Debo estrechar tu mano.
  • And now you must shake hands. Y ahora deben estrechar las manos.
- Click here to view more examples -
VI)

batido

NOUN
  • Left you a protein shake in the fridge. Te dejé un batido proteico en el refrigerador.
  • I was just making myself a protein shake. Me hacía un batido proteico.
  • You can have a shake. Puedes tomar un batido.
  • And a vanilla shake for me. Y un batido de vainilla para mí.
  • ... a cheeseburger and a shake. ... una hamburguesa y un batido.
  • It's a liver and whey shake. Es un batido de hígado y suero.
- Click here to view more examples -

stirred

I)

agita

VERB
  • Alarm stirred the company. Alarma agita la empresa.
  • ... moment forth, he stirred no more. ... momento en adelante, se agita más.
  • ... that moment his whole ruined life stirred within him. ... ese momento toda su vida arruinada agita en su interior.
  • stirred a bitter rage. agita una rabia amarga.
  • stirred to the realities of which they were the shadows. agita a las realidades de las que eran las sombras.
- Click here to view more examples -
II)

revuelto

VERB
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido no revuelto.
  • And that he should be stirred by it marked the ... Y que debe ser revuelto por lo marcó la ...
  • stirred and broken up - as it was now, ... revuelto y roto - como lo fue ahora, ...
  • Shaken, not stirred. Agitado, no revuelto.
  • Shaken, not stirred. Agitado, pero no revuelto.
- Click here to view more examples -
III)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, shaken
  • which his arrival had so deeply stirred being in the least ... que su llegada había tan profundamente conmovido en lo más mínimo ...
IV)

movido

VERB
Synonyms: moved, budged, swung
  • The man has not stirred. El hombre ni se ha movido.
  • He had not stirred. Él no se había movido.
  • The world has stirred and you have not ... El mundo no se ha movido y tú no has ...
  • ... that it had not stirred since she left it. ... que no se había movido desde que ella lo dejó.
  • She hasn't stirred for quite ten minutes. No se ha movido en diez minutos.
- Click here to view more examples -
V)

se movía

VERB
Synonyms: moved, budge
  • Nothing stirred - the house was quiet. Nada se movía - la casa estaba en silencio.

agitated

I)

agitado

VERB
  • He seemed himself to be agitated. Él mismo parecía estar agitado.
  • You seem agitated about something. Parece agitado por algo.
  • The sea is agitated. El mar se agitado.
  • He was pale and seemed agitated. Estaba pálido y parecía agitado.
  • You seem somewhat agitated. Pareces un poco agitado.
- Click here to view more examples -
II)

agitada

ADJ
  • I am too agitated to sleep. Estoy demasiado agitada para dormir.
  • She seemed rather agitated yesterday. Ayer parecía muy agitada.
  • I have reason to be agitated. Tengo razón en estar agitada.
  • Every rumour sends them into agitated alarm. Cada rumor los envuelve en una alarma agitada.
  • When it is agitated, it becomes difficult to see. Cuando está agitada, es complicado ver en ella.
- Click here to view more examples -

waving

I)

agitando

VERB
  • Saw her waving my lD around in front of everyone. La vi agitando mi carnet delante de todo el mundo.
  • We are waving flashlights and calling your name. Estamos agitando linternas y gritando tu nombre.
  • Continue waving like this until you reach the back. Continuar agitando así hasta llegar a la parte de atrás.
  • Saw her waving my lD around in front of everyone. La vi agitando mi carné delante de todo el mundo.
  • ... flying back from a brook waving his garment banner like. ... volando de regreso de un arroyo agitando banner like prenda.
- Click here to view more examples -
II)

saludando

VERB
  • Here he comes, waving to the crowd. Ahí viene, saludando a la multitud.
  • The guys in the next building are waving at me. Los sujetos del edificio de al lado me están saludando.
  • He was waving all the time. Estuvo saludando todo el tiempo.
  • Still waving proudly to a parade which had long since ... Saludando a la procesión que hace tiempo ...
  • Still waving proudly to a parade ... Saludando con orgullo a un desfile ...
- Click here to view more examples -
III)

ondeando

VERB
Synonyms: fluttering, flapping
  • Look at my arms waving. Mira mis brazos ondeando.
  • Brushes waving in the breeze. Los cepillos ondeando en la brisa.
  • And proudly waving the red flag of victory ... Y con orgullo ondeando la bandera roja de la victoria ...
  • They're not waving red flags. No van ondeando banderas rojas.
  • From behind the waving curtain, Desde detrás de la cortina ondeando,
- Click here to view more examples -
IV)

ondulación

VERB
  • That kind of waving in there is in that movie ... Ese tipo de ondulación está en esa película ...
  • repeat the comb waving process. repetir el proceso de ondulación peine.
  • ... of sale, ' is publicly announced on a waving ... de compraventa, 'se anunció públicamente en una ondulación
- Click here to view more examples -
V)

flameando

VERB
Synonyms: flying
  • They're not waving red flags. Ellos no están flameando banderas rojas.
VI)

haciendo señas

VERB
Synonyms: beckoning
VII)

blandiendo

VERB
  • He circled around me waving his razor. Me rodeaba blandiendo su navaja.
  • ... from his table still waving his sword, still shouting ... ... de la mesa todavía blandiendo su espada, gritando ...
  • ... shouted the lieutenant, waving his sword. ... , gritó el teniente, blandiendo su espada.
  • ... Saying these words and waving his sword, he ... ... Al decir estas palabras y blandiendo su espada, se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

moviendo

VERB
  • If you could, you wouldn't be waving a stick! Si pudiera, no estaría moviendo una batuta.
  • waving his tail, to the desolate and moviendo la cola, a la desolación y
  • ... kind of Jedi, waving your hand around like that? ... tipo de Jedi, moviendo la mano asi sobre mi?
  • ... big things answered by bowing and waving their flippers like the ... ... cosas grandes respondió inclinando y moviendo sus aletas como la ...
  • ... reported that a headless corpse was waving its hands in the ... ... informaron de que.un cadáver decapitado estaba moviendo sus manos en la ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.