Meaning of Bastard in Spanish :

bastard

1

bastardo

NOUN
  • Some bastard's going to have to log this. Algún bastardo va a tener que registrar esto.
  • This bastard takes advantages of others all the time. Este bastardo se aprovecha de los demás todo el tiempo.
  • The biggest bastard of all. El bastardo más grande de todos.
  • That bastard is giving quite the performance. El bastardo esta dando toda una actuación.
  • To tell you what a bastard you were. Para decirte lo bastardo que fuiste.
  • Look at this, you bastard. Mira esto, bastardo.
- Click here to view more examples -
2

desgraciado

NOUN
  • The bastard saw us! El desgraciado nos vio.
  • He must have got caught doing something, poor bastard. Deben haberlo atrapado haciendo algo, pobre desgraciado.
  • Sometimes you have to be a bastard. A veces tienes que ser un desgraciado.
  • So he was a bastard. Entonces era un desgraciado.
  • Or prevent the poor bastard from doing anything at all. O impedir que el pobre desgraciado haga nada en absoluto.
  • The bastard was winding us up. El desgraciado nos tomó el pelo.
- Click here to view more examples -
3

canalla

NOUN
  • I think he was a selfish bastard. Creo que era un canalla.
  • Be sure to give the bastard one for me. No olvides darle al canalla una por mí.
  • Maybe the bastard's just bothering her. Quizás el canalla solo la está molestando.
  • Look what you've done to me, you bastard! Mira lo que me hiciste, canalla.
  • Rat bastard locks us in here. El canalla nos encierra aquí.
  • Your father is a bastard. Tu padre es un canalla.
- Click here to view more examples -
4

maldito

NOUN
Synonyms: bloody, cursed
  • Get off of me, you bastard. Sal de encima, maldito.
  • You are bleak bastard. Eres un maldito insensible.
  • There you are, you bastard. Ahí estás, maldito.
  • You are not getting our house, bastard! No te quedarás con nuestra casa, maldito.
  • This bastard's coming right at me. El maldito viene directo hacia mí.
  • I want to see that smug old bastard gutted. Quiero ver destruido a ese maldito viejo engreído.
- Click here to view more examples -
5

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, prick, creep, punk, geek
  • Look at the bastard's signature! Mire el autógrafo del cretino.
  • The bastard ran off. El cretino se escapó.
  • He was a bastard, but he was still my ... Era un cretino, pero era mi ...
  • Do it, you magnificent stereotypical bastard. Hazlo, magnífico cretino estereotipado.
  • Got you, you bastard. Te atrapé, cretino.
  • I don't think you're a bastard at all. No creo que seas realmente un cretino.
- Click here to view more examples -
6

infeliz

NOUN
  • We got maybe a hour before this bastard shows up. Tenemos una hora antes que llegue el infeliz.
  • Look at this poor bastard. Miren a este pobre infeliz.
  • Some poor bastard's got to be sacrificed so ... Algún pobre infeliz debe ser sacrificado para ...
  • The bastard pays to see the face of the ... El infeliz paga por verle la cara al que ...
  • ... did you just say, you bastard? ... es lo que dijiste, infeliz?
  • That's the poor bastard who found her. Ese es el infeliz que la halló.
- Click here to view more examples -

More meaning of bastard

miserable

I)

miserable

ADJ
  • All you're thinking of is your own miserable life. Sólo piensas en tu miserable vida.
  • It was a miserable time but there was hope. Fue una época miserable pero había esperanzas.
  • I was really, really miserable. Era realmente, realmente miserable.
  • They made my life miserable. Hicieron mi vida miserable.
  • He saved your miserable life. Salvó su miserable vida.
  • I am alone and miserable. Estoy solo y miserable.
- Click here to view more examples -
II)

desdichada

ADJ
Synonyms: unhappy, wretched
  • Just like your decision to make her miserable. Como la tuya de hacerla desdichada.
  • Miserable people save more lives. La gente desdichada salva más vidas.
  • ... you can see right through her, she's miserable. ... puedo ver la realidad, ella es desdichada.
  • ... see right through her, she's miserable. ... ver la realidad, ella es desdichada.
  • You're making your mother miserable. Haces desdichada a tu madre.
  • You're making your mother miserable. Haces desdichada a tu madre.
- Click here to view more examples -
III)

desgraciado

ADJ
  • Sometimes people are just impossible and make you miserable. A veces la gente es imposible y te hace desgraciado.
  • I still feel very miserable. Me siento como muy desgraciado.
  • No one is more miserable. Nadie es más desgraciado.
  • She seems to make you miserable most of the time. Parece hacerte desgraciado casi siempre.
  • I was in a very miserable mood. Estaba de un humor muy desgraciado.
  • ... should be as lonely and as miserable as you are. ... debería sentirse tan solitario y desgraciado como tú.
- Click here to view more examples -
IV)

infeliz

ADJ
  • And now you are miserable. Y ahora eres infeliz.
  • I was going to say miserable. Iba a decir infeliz.
  • But anyway, you made me feel miserable. De cualquier manera, me hiciste sentir infeliz.
  • She is miserable here. Ella es infeliz aquí.
  • We both know she'd be miserable in a zoo. Ambos sabemos que en un zoológico sería infeliz.
  • Unless you are miserable you are not going to pray. Hasta que no seas infeliz no irás a rezar.
- Click here to view more examples -
V)

triste

ADJ
  • If not life would be very miserable. Sino si que seria triste.
  • He fixed his miserable gaze on her. Fijó la mirada triste de ella.
  • Try to forget how miserable you are. Trata de olvidar lo triste que estás.
  • I was very miserable and felt much inclined to kick ... Yo estaba muy triste y se sentía muy inclinado a poner ...
  • ... for once in your miserable life. ... por una vez en tu triste vida.
  • ... as being lonely and miserable, except worse. ... que estar solo y triste, pero peor.
- Click here to view more examples -
VI)

deprimente

ADJ
  • You offer me a miserable life. Me ofreces una vida deprimente.
  • My life is not miserable. Mi vida no es deprimente.
  • It must be miserable, always assuming the worst in ... Debe de ser deprimente siempre esperar lo peor de la ...
  • ... the flower and leave, our world will be miserable. ... la flor y marcharse, nuestro mundo sería deprimente.
  • ... a place better than this miserable wasteland. ... un mejor lugar que este desierto deprimente.
  • ... all that sounds a bit miserable, doesn't it? ... todo esto suena un poco deprimente, ¿no?
- Click here to view more examples -

unfortunate

I)

desafortunado

ADJ
Synonyms: unlucky, hapless, fated
  • I am very unfortunate, unqualified and the most fallen. Soy muy desafortunado, des cualificado y el más caído.
  • I am the most unfortunate of men. Soy el hombre más desafortunado del mundo.
  • This is really unfortunate. Esto en verdad es desafortunado.
  • That is most unfortunate. Eso es de lo más desafortunado.
  • My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. Mis más sinceras disculpas por el desafortunado inconveniente de ayer.
  • That was an unfortunate oversight. Eso fue un descuido desafortunado.
- Click here to view more examples -
II)

lamentable

ADJ
  • I think that this is unfortunate. Pienso que esto sería lamentable.
  • Desire to observe unfortunate scar you hide. Deseo ver la lamentable cicatriz que esconde.
  • It was an unfortunate but unavoidable incident. Fue un lamentable incidente, pero era inevitable.
  • What an unfortunate accident. Es un accidente lamentable.
  • That would be most unfortunate. Eso sería muy lamentable.
  • And that is unfortunate. Y eso es lamentable.
- Click here to view more examples -
III)

desgraciado

ADJ
  • What happened was unfortunate. Lo que pasó fue desgraciado.
  • I had an unfortunate discovery today. He hecho un desgraciado descubrimiento.
  • It would be an unfortunate child. Sería un niño muy desgraciado.
  • And her unfortunate one as well. Y a su desgraciado también.
  • This unfortunate accident has upset me. Este desgraciado accidente me ha trastornado.
  • The unfortunate accident that caused the ... El desgraciado accidente que causó el ...
- Click here to view more examples -
IV)

desdichado

ADJ
  • Our unfortunate client rose with a ... Nuestro desdichado cliente se levantó con una ...
  • ... evident to me that our unfortunate client was lost. ... evidente para mí que nuestro desdichado cliente estaba perdido.
  • ... have had my full portion of unfortunate romance. ... tuve mi plena porción de romance desdichado.
  • ... was eagerly proposed for this unfortunate ... se propuso con entusiasmo por este desdichado
  • I am an unfortunate man! ¡Soy un hombre desdichado!
- Click here to view more examples -
V)

infeliz

ADJ
  • Because it seems that, it would be an unfortunate. Podría nacer un infeliz, eso es.
  • He was an insurgent and unfortunate lover. Era rebelde y el amante infeliz.
  • ... the resemblance between that unfortunate fellow, and - " ... que la similitud existente entre esta infeliz, y -"
- Click here to view more examples -
VI)

lástima

ADJ
  • It would be unfortunate if they found you when ... Sería una lástima que te encontraran cuando ...
  • Unfortunate, but you can only fix if ... Es una lástima, pero sólo se puede arreglar si la ...
  • It's unfortunate our visit should have come at this time ... Qué lástima que nuestra visita haya sido en este momento ...
  • It would be unfortunate if these difficulties could not be overcome ... Sería una lástima que no se superaran estas dificultades ...
  • It is unfortunate you could not have persuaded ... Es una lástima que no hayas podido convencer a ...
  • I agree that it is unfortunate, but that is ... Es una lástima -lo reconozco-, pero es ...
- Click here to view more examples -

wretch

I)

miserable

NOUN
  • You are just a wretch. Tu eres un miserable.
  • According to this wretch, before dawn. Según ese miserable, antes del amanecer.
  • Get the wretch out of your mind. Quítate de la cabeza a ese miserable.
  • ... own experience how this wretch had suffered. ... experiencia propia cómo este miserable había sufrido.
  • I am a wretch! Soy un miserable!
- Click here to view more examples -
II)

desgraciado

NOUN
  • The wretch was made so. El desgraciado se hizo así.
  • Stop thinking about that wretch. No pienses más en ese desgraciado.
  • ... up the water and that wretch takes the rest. ... el agua y ese desgraciado hace el resto.
  • You wretch, stop! Desgraciado, detente!
  • That's not what he said, ya ignorant wretch. No dijo eso, desgraciado.
- Click here to view more examples -
III)

desdichado

NOUN
  • I was the wretch who forgot to post the calendars. Yo era el desdichado que olvidó enviar los calendarios.
  • Just one more ink-stained wretch. Sólo un desdichado más con manchas de tinta.
  • At least, the unhappy wretch upon whom your anger ... Por lo menos, el desdichado a quien la ira ...
  • ... with fury upon the wretch's shoulders. ... con furia sobre los hombros del desdichado.
  • What did he want, the wretch? ¿Qué quería, el desdichado?
- Click here to view more examples -
IV)

infeliz

NOUN
  • I was a wretch. Yo era un infeliz.
  • ... self taken the poor wretch by the throat? ... yo tomado la pobre infeliz por el cuello?
  • ... possess some magic, wretch, but you are no match ... ... tener algo de magia, infeliz pero no puedes igual ...
  • The unhappy wretch heard them answer: " ... El infeliz oyó responder: " ...
  • ... sound that saved a wretch like me ... sonido que salvó a esta infeliz.
- Click here to view more examples -

unhappy

I)

infeliz

ADJ
  • That will make me unhappy. Eso me hará infeliz.
  • He is a sick, unhappy, incomplete being. Él es un ser enfermo, infeliz, incompleto.
  • You can be profoundly unhappy. Puede ser profundamente infeliz.
  • I think she was just in an unhappy place. Creo que ella estaba en un lugar infeliz.
  • Or just doesn't think about things that make her unhappy. O simplemente no piensa en cosas que la hagan infeliz.
  • You must be very unhappy to be so mean. Debes sentirte muy infeliz siendo tan mezquino.
- Click here to view more examples -
II)

descontento

ADJ
  • I was unhappy, and fought with anybody. Estaba descontento, la tomaba con todo el mundo.
  • You seemed very disappointed and unhappy. Parecías muy decepcionado y descontento.
  • Now this guy was supposed to be an unhappy employee. Se suponía que ese tío era un empleado descontento.
  • ... to make you feel unhappy with what you've got. ... que uno se sienta descontento con lo que tiene.
  • I felt tired, unhappy. Me sentía cansado, descontento.
  • He is really unhappy with yoour service. Está realmente descontento con tu servicio.
- Click here to view more examples -
III)

desdichada

ADJ
Synonyms: miserable, wretched
  • You made me very unhappy. Me hiciste muy desdichada.
  • This made the mother very unhappy. Esto hizo a la madre ser muy desdichada.
  • You were desperately unhappy there. Eras muy desdichada ahí.
  • I could see how unhappy she was. Veía lo desdichada que era.
  • I know how unhappy you were about that angel thing. Se lo desdichada que fuiste con lo del ángel.
  • ... managed to do is make her more unhappy. ... consiguió es hacerla más desdichada.
- Click here to view more examples -
IV)

triste

ADJ
  • I suddenly had the feeling that you were terribly unhappy. De repente pensé que eras triste.
  • I just don't like seeing you unhappy like this. Solo no quiero verte triste.
  • If you are unhappy, you can call me. Si estás triste, puedes llamarme.
  • I understand how unhappy you are. Entiendo lo triste que estás.
  • Her skin cleared up, but she still looks unhappy. Su piel se aclaró, pero sigue pareciendo triste.
  • You know your mother was unhappy. Sabes que ella estaba triste.
- Click here to view more examples -
V)

desgraciado

ADJ
  • Very lucid and very unhappy. Muy lúcido y muy desgraciado.
  • Better to be rich and happy than poor and unhappy. Mejor ser rico y feliz que pobre y desgraciado.
  • My friend, he is so unhappy. Mi amigo, él es muy desgraciado.
  • My coming has made you unhappy. Mi visita te ha hecho desgraciado.
  • Otherwise you'll be unhappy your entire life. Si no, serás desgraciado toda tu vida.
  • It makes me very unhappy to hear that. Oír eso me hace muy desgraciado.
- Click here to view more examples -
VI)

satisfecho

ADJ
  • If you are unhappy with the shape just ... Si no está satisfecho con la forma simplemente ...
  • You did well, but you're unhappy. Lo has hecho bien, pero no estás satisfecho.
  • quite as unhappy as though it had been true. tan satisfecho como si hubiera sido verdad.
  • if you are unhappy you would say something to the president ... si no está satisfecho le diría algo que el presidente ...
  • ... But I can't feel unhappy when you're here." ... Pero no puedo sentirme satisfecho cuando estás aquí."
  • "Are you unhappy here?" "¿No está satisfecho aquí?"
- Click here to view more examples -
VII)

disgustada

ADJ
  • She didn't appear to be particularly unhappy. Ella no parecía estar muy disgustada.
  • Was she unhappy about anything? ¿Estaba disgustada por algo?
  • She wasn't unhappy when I left. No estaba disgustada al marcharme.
- Click here to view more examples -

wretched

I)

miserable

ADJ
  • The wretched creature seemed to suffer acutely under this renunciation. La miserable criatura parecía sufrir agudamente en esta renuncia.
  • But this wretched job. Pero este trabajo miserable.
  • He was distressed and wretched. Él estaba angustiado y miserable.
  • ... to part with it, wretched as she had been. ... a desprenderse de él, miserable como lo había sido.
  • ... and make the cat wretched. ... y hacer que el gato miserable.
- Click here to view more examples -
II)

desgraciada

ADJ
  • You are not wretched. Tú no eres desgraciada.
  • Lay this poor, wretched soul to eternal rest. Dejemos esta pobre alma desgraciada descansar eternamente.
  • Wretched excuse for a man! Desgraciada excusa para un hombre.
  • ... of this poor, wretched soul. ... de esa pobre alma desgraciada.
  • ... always in the gray shadows of a wretched existence. ... siempre en la gris sombra de una desgraciada existencia.
- Click here to view more examples -
III)

desdichada

ADJ
Synonyms: unhappy, miserable
  • There are only those two on this wretched island. Solo estan esos dos en esta desdichada isla.
  • My wretched moon is bright. Mi desdichada luna está brillante.
  • ... this city, this wretched metropolis you seem to adore. ... esta ciudad, esta desdichada metrópolis que pareces adorar.
  • ... time we left this wretched night behind. ... hora de dejar atrás esta desdichada noche.
  • choke back your grief, wretched one! devora tu dolor, desdichada!
- Click here to view more examples -
IV)

desdichados

VERB
Synonyms: unfortunates
  • I feel sympathy for all the wretched. Siento compasión por todos los desdichados.
  • We men are wretched things. Los hombres somos unos desdichados.
  • ... on behalf of the wretched of the earth. ... en nombre de los desdichados de la tierra.
  • mother of the wretched, madre de los desdichados,
  • who always watches over the wretched. que siempre contempla a los desdichados !
- Click here to view more examples -
V)

infeliz

ADJ
  • She read what made her wretched. Leyó lo que la hizo infeliz.
  • But she felt wretched with the coming child. Pero ella se sentía infeliz con el niño que viene.
  • It made her wretched. Se le hizo infeliz.
  • I was very wretched for a bit, ... Yo era muy infeliz por un tiempo, ...
  • and she will be wretched. y ella será infeliz.
- Click here to view more examples -
VI)

condenados

ADJ
  • Wretched in this alone, ... Condenados solo en esto, ...
  • ... to it - as if observers of the wretched ... a que - como si los observadores de los condenados
  • ... , backing out, Wretched entertainment at the sign of ... ... , retrocediendo, entretenimiento condenados a la señal de ...
- Click here to view more examples -

disgraced

I)

des honrado

VERB
  • You have disgraced our team. Has des honrado al equipo.
  • You know that your name is disgraced forever? Sabe que su nombre está des honrado para siempre.
  • Because we disgraced ourselves. Porque nos hemos des honrado.
  • You have disgraced this house. Has des honrado esta casa.
  • He has been disgraced and humiliated. Ha sido des honrado y humillado.
- Click here to view more examples -
II)

desacreditado

ADJ
  • And you have disgraced me. Y me has desacreditado a mí.
  • Our family name will be disgraced for seven generations. El nombre de nuestra familia será desacreditado por siete generaciones.
  • more disgraced by mis-judgment ... más desacreditado por errores de juicio ...
  • That he's a disgraced liar? ¿Que es un mentiroso desacreditado?
- Click here to view more examples -
III)

desgraciado

ADJ
  • between her and my poor disgraced relation. entre ella y mi pariente pobre desgraciado.
  • You've disgraced him. Tú le has desgraciado.
  • ... that your name is disgraced forever? ... que tu nombre será desgraciado para siempre?
  • Do you feel disgraced? ¿Te sientes desgraciado?
  • What for, disgraced one? Desgraciado, ¿y para qué?
- Click here to view more examples -
IV)

desgraciados

VERB
  • You are a family of disgraced. Sois una familia de desgraciados.
  • ... out a single breath, we will both be disgraced. ... emite un solo aliento, ambos seremos desgraciados

jerk

I)

imbécil

NOUN
  • You know, sometimes you're a real jerk. A veces eres un imbécil.
  • It means he's content to be a jerk. Que está contento de ser un imbécil.
  • You were a jerk this afternoon. Fuiste un imbécil esta tarde.
  • Get this jerk away from me. Aleja a este imbécil de mi.
  • You behave like a jerk. Te comportas como un imbécil.
  • I feel like a jerk. Me siento como un imbécil.
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, heave, tug, hitch, yank
  • The jerk startled me. El tirón me asusta.
  • The face disappeared with a jerk. El rostro desapareció de un tirón.
  • When you started acting like an immature jerk. Cuando usted comenzó a actuar inmaduros como un tirón .
  • He gave a jerk to get away, and ... Él dio un tirón para escapar, y ...
  • ... my temper in traffic with a jerk at a red light ... ... estribos en el tráfico con un tirón en un semáforo en ...
  • well it's also the jerk of the week así también el tirón de la semana
- Click here to view more examples -
III)

cretino

NOUN
Synonyms: prick, creep, bastard, punk, geek
  • You are acting like such a jerk. Te comportas como un cretino.
  • I gotta stop being such a jerk. Tengo que dejar de ser tan cretino.
  • Like that jerk who was here with you. Como ese cretino que estuvo aquí contigo.
  • And he's kind of a jerk, so. Y es un cretino, así que.
  • Some jerk tossed a barrel of ... Algún cretino tiró un barril de ...
  • The guy's a jerk, and you're better ... Es un cretino y tú estás mejor ...
- Click here to view more examples -
IV)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, lout, punk, oaf, redneck, boor
  • Sometimes it just makes you a jerk. A veces sólo te convierte en un patán.
  • He gets that way because he's a jerk. Se pone así porque es un patán.
  • The next, he's being a total jerk. Después, es un patán.
  • I know, and he can be a jerk sometimes. Lo sé, y a veces puede ser un patán.
  • It belongs to that jerk. Le pertenece a ese patán.
  • Then go not be a jerk. Entonces ve y no seas un patán.
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, prick
  • Some jerk that he doesn't even know? Con algún capullo al que ni siquiera conozca.
  • Just give me the cup, jerk. Dame la taza, capullo.
  • ... he can be a real jerk. ... puede ser un auténtico capullo.
  • Your dad's a jerk. Tu padre es un capullo.
  • My dad's a jerk. Mi padre es un capullo.
  • Some jerk tossed a barrel of ... Un capullo tiró un bidón de ...
- Click here to view more examples -
VI)

tonto

NOUN
  • I prefer jerk hole or simply. Prefiero tonto o simplemente.
  • Usually some jerk from the football team invites me. En general me invita algún tonto del equipo de fútbol.
  • Some jerk tossed a barrel of chemicals off the road. Un tonto arrojó un tonel de químicos.
  • I feel like a jerk. Me siento como un tonto.
  • Every jerk now thinks they got a legacy. Cada tonto cree que tiene un legado.
  • This jerk took it. Un tonto se lo llevó.
- Click here to view more examples -
VII)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, fool, silly, foolish
  • You should have left us alone, you jerk. Debiste dejarnos en paz, estúpido.
  • My head is normal, u jerk. Mi cabeza es normal, estúpido.
  • When you smoke, you become a jerk. Cuando fumas, te pones estúpido.
  • I looked like a total jerk. Me vi como un estúpido.
  • He must be a jerk. El debe ser un estúpido.
  • ... you turn back into a jerk. ... te vuelves a convertir en un estúpido.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacudida

NOUN
  • ... have stopped her with a jerk and jumped the gears. ... haberse parado con una sacudida y de ahí al engranaje.
  • The van started with a jerk and rumbled on its ... La camioneta comenzó con una sacudida y retumbó en su ...
  • ... pulled him up with a jerk, and he floundered. ... lo detuvo con una sacudida, y se agotaba él.
  • A sudden jerk shook her in her seat, and ... Una sacudida súbita sacudió en su asiento, y ...
  • ... and rip at every jerk that ... y rasgar en cada sacudida que
  • ... you hear what that jerk did to me ... a escuchar lo que esa sacudida me hizo.
- Click here to view more examples -

creep

I)

arrastramiento

NOUN
Synonyms: creeping
  • lf that creep did complain about me ... Si ese arrastramiento se quejo por mi ...
II)

fluencia

NOUN
Synonyms: fluence
  • Creep up on the roof. Fluencia en el techo.
  • ... made the cold chills creep over me! ... hizo que el escalofríos fluencia sobre mí!
  • ... and we intended to creep off to bed as ... ... y que la intención de fluencia a la cama tan ...
  • darken so we can add Creep oscurecer para que podamos sumar fluencia
  • where the risk of creep or fatigue exists, ... cuando exista riesgo de fluencia o de fatiga, ...
- Click here to view more examples -
III)

arrastrarse

VERB
Synonyms: crawl, driveability
  • It is so comforting to creep away now and then ... Es tan reconfortante a arrastrarse fuera de vez en cuando ...
  • ... people go to play, creep, read, run. ... gente va a jugar, arrastrarse, leer, correr.
  • ... molluscs were able to creep up out of the water and ... ... los moluscos fueron capaces de arrastrarse fuera del agua y ...
  • but only began to creep into my mind pero sólo empezó a arrastrarse en mi mente
  • of the evening began to creep round us. de la tarde comenzó a arrastrarse a nuestro alrededor.
- Click here to view more examples -
IV)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, prick, bastard, punk, geek
  • And he's not a creep. Y no es un cretino.
  • That kid is a creep. Ese chico es un cretino.
  • Dig the creep that's comin' to the table now. Mira al cretino que acaba de sentarse a la mesa.
  • I should've told you he was a creep. Debí decirte que era un cretino, pero.
  • First of all, he's not a creep. Primero, no es ningún cretino.
- Click here to view more examples -
V)

asqueroso

NOUN
  • You put those in there, you creep. Tú pusiste eso ahí, asqueroso.
  • Keep an eye on this creep. Vigila a este asqueroso.
  • Your buddy's a real creep. Es un poco asqueroso tu colega.
  • ... a guitar tech, a real creep. ... un técnico en guitarras, un verdadero asqueroso.
  • He's a creep to an exponential degree. Él es un asqueroso a la enésima potencia.
- Click here to view more examples -
VI)

canalla

NOUN
  • ... women while still acting like a shallow creep. ... a las mujeres mientras aún actua como un canalla superficial.
  • Hey, back off me, creep! Aléjese de mí, canalla.
  • We'll get the creep who did this. Atraparemos al canalla que hizo esto.
  • ... you waste another minute thinking about that creep! ... pierdas ni un minuto pensando en ese canalla!
  • What kind of creep am I? ¿Qué tipo de canalla soy yo, Helen?
- Click here to view more examples -
VII)

bicho raro

NOUN
  • He was definitely a creep. Definitivamente era un bicho raro.
  • Here comes the Creep. ¡Ahí viene el bicho raro!
  • ... thinks he's a creep. ... cree que es un bicho raro.
  • ... I was a real creep when she first met me. ... que yo era un bicho raro cuando me conoció.
- Click here to view more examples -
VIII)

gusano

NOUN
  • Thanks for saving me from that creep. Gracias por salvarme de ese gusano.
  • I give this creep one last chance for ... Le doy a este gusano una última oportunidad sólo por ...
  • ... going to do, creep. ... vas a hacer, gusano.
  • ... they must think you're a creep. ... deben pensar que es un gusano.
  • And that's all you do, creep. Y eso es todo lo que harás, gusano.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.