Stalemate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Stalemate in Spanish :

stalemate

1

estancamiento

NOUN
  • ... sense of urgency or responsibility to overcome this political stalemate. ... prisa ni responsabilidad por superar este estancamiento político.
  • that exists, that has resulted in an ongoing stalemate. que ha dado lugar a un continuo estancamiento.
  • that exists, that has resulted in an ongoing stalemate. que ha dado lugar a un continuo estancamiento.
  • The current stalemate is all the more troubling in view ... El estancamiento actual es tanto más preocupante en vista ...
  • Although the recent stalemate in trade negotiations has forced ... Aunque el reciente estancamiento en las negociaciones comerciales ha forzado a ...
- Click here to view more examples -
2

impasse

NOUN
  • The move breaks the stalemate which for years had ... Este paso rompe el impasse que durante años ha ...
  • ... year, we've broken through the stalemate between left and ... año, hemos superado el impasse entre la izquierda y derecha
  • ... following a decade-long stalemate between the NLD and ... ... tras una década de impasse entre la NLD y ...
- Click here to view more examples -
3

empate

NOUN
Synonyms: tie, draw, standoff
  • We might as well stop, it's a stalemate. Bien podríamos detenernos, es un empate.
  • Then the only alternative would be a stalemate. La única alternativa es el empate.
  • Okay, it's a stalemate. Bien, es empate.
  • Okay, it's a stalemate. Bien, es un empate.
- Click here to view more examples -
4

paralización

NOUN
  • ... a year to finance the stalemate. ... al año para financiar la paralización.
  • ... more instances of failure or indefinite stalemate, owing to the ... ... más episodios de fracaso o paralización indefinida, debido a la ...

More meaning of Stalemate

stalling

I)

estancamiento

VERB
  • ... such provisions meant the stalling of innovation or denying ... ... tales disposiciones supone el estancamiento de la innovación o la negación ...
  • ... too fast, so he's stalling. ... demasiado rápido, por lo que está estancamiento.
  • stalling whether it's a ... estancamiento si se trata de ...
  • The stalling of the talks in ... El estancamiento de las conversaciones en ...
  • ... to stop to stop stalling dodging and actually answer the ... para detener a parar estancamiento esquivar y responder a la realidad
- Click here to view more examples -
II)

demorando

VERB
Synonyms: taking, delaying
  • Honey, you're just stalling. Cariño, solo estás demorando.
  • They're the ones that are stalling. Ellos son los quenos están demorando.
  • What if someone is deliberately stalling? ¿Qué pasa si alguien está demorando esto deliberadamente?
  • ... but I think they're stalling. ... pero creo que están demorando todo.
- Click here to view more examples -
III)

detenimiento

NOUN
Synonyms: detail
IV)

rodeos

VERB
  • collected it break with stalling and very down here recogidos romper con rodeos y muy abajo aquí
  • Now, enough stalling. Ahora, basta de rodeos.
  • I'll stop stalling. Me dejaré de rodeos.
  • If you don't quit the stalling, I'll show you ... Si no se deja de rodeos, ya le enseñaré ...
  • Come on, quit stalling! ¡Vamos, dejaos de rodeos!
- Click here to view more examples -
V)

entreteniendo

VERB
Synonyms: entertaining
  • I was just stalling. Me he estado entreteniendo.
  • You're stalling, and I don't have time for ... Me están entreteniendo, y no tengo tiempo para ...
VI)

retrasando

VERB
  • That's what they're stalling for. Por eso lo están retrasando.
  • Oh, so they're stalling? Oh, ¿así que lo están retrasando?
VII)

cale

VERB
Synonyms: cale
  • species alive today stalling all because of the presentation of the ... especies vivas hoy cale todo por la presentación de lo ...
  • ... repeating the question when he's stalling an answer. ... repetir la pregunta cuando se le cale una respuesta.

stagnant

I)

estancada

ADJ
  • The water was stagnant. El agua estaba estancada.
  • The economy is stagnant. La economía está estancada.
  • The more stagnant water you take out of a ... Cuanta más agua estancada se saca de un ...
  • Just because your career's been stagnant for a few years ... Solo porque tu carrera ha estado estancada un par de años ...
  • We have stagnant water there, water runs below, ... Tenemos agua estancada ahí, agua que corre abajo, ...
- Click here to view more examples -
II)

anquilosado

ADJ
Synonyms: ankylosed

stagnating

I)

estancamiento

VERB
  • ... rich and poor, stagnating real wages, and ... ... ricos y pobres, el estancamiento de los salarios reales y ...
  • ... unemployment, underemployment, or stagnating wages., and ... ... desempleo, subempleo o estancamiento salarial., y ...
II)

estancándose

VERB

impasse

I)

impasse

NOUN
  • It seems we're at an impasse. Parece que estamos en un impasse.
  • ... be no arrangement, then we are at an impasse. ... haber ningún arreglo, estamos en un impasse.
  • ... this forum to break the impasse and initiate negotiations on the ... ... este foro rompa el impasse e inicie negociaciones sobre el ...
  • ... when faced with such an impasse, man. ... cuando te enfrentabas a una impasse así.
  • you you are at an impasse sense our people must ... usted está en un impasse sentido a nuestra gente tiene que ...
- Click here to view more examples -
II)

atolladero

NOUN
  • ... can we escape from this impasse? ... salir entonces de este atolladero?
  • ... events leading up to the current impasse. ... los sucesos que habían llevado al presente atolladero.
  • ... the only viable way out of the impasse. ... la única vía viable para salir del atolladero.
  • ... including a resolution to the impasse over financing. ... incluida una solución al atolladero de la financiación.
  • ... a way will be found out of the present impasse. ... se encontrará una salida al actual atolladero.
- Click here to view more examples -
III)

estancamiento

NOUN
  • ... although either could easily break the impasse. ... aunque cualquiera de ellas podría romper el estancamiento con facilidad.
  • Because an impasse beckons, it is vitally important ... Puesto que se avecina un estancamiento, es de importancia vital ...
  • ... in overcoming the current dangerous impasse in the peace process. ... a superar el peligroso estancamiento actual del proceso de paz.
  • ... was about to break the impasse. ... estaba a punto de romper el estancamiento.
  • ... get out of its current impasse. ... a salir del actual estancamiento.
- Click here to view more examples -

gridlock

I)

estancamiento

NOUN
  • and that is gridlock in our political system. y hablo del estancamiento en nuestro sistema político.
  • for gridlock we've been rolled ... de estancamiento que hemos rodado por ...
II)

atascos

NOUN
  • ... showed that's a recipe for gridlock. ... demostró, esa es una receta para atascos.

deadlock

I)

interbloqueo

NOUN
Synonyms: interlock
  • ... manifests itself as a deadlock. ... se manifiesta como un interbloqueo.
  • The process encountered a deadlock and is retrying the operation. El proceso encontró un interbloqueo y está reintentando la operación.
  • ... we throw an exception signaling deadlock. ... generaremos una excepción indicando el interbloqueo.
  • ... with pessimistic algorithms should already understand how a deadlock occurs. ... con algoritmos pesimistas debería saber cómo se produce un interbloqueo.
  • This results in a deadlock – the event-setting iteration ... Esto produce un interbloqueo: la iteración del valor de evento ...
- Click here to view more examples -
II)

estancamiento

NOUN
  • ... that despite the continuing deadlock, the differences are ... ... que, pese al estancamiento, las diferencias eran ...
  • plankton deadlock from the thought of them available on the moment ... plancton estancamiento del pensamiento de estén disponibles en el momento ...
  • ... to resolve the political deadlock. ... para que resuelva el estancamiento político.
  • ... about to be initiated with the deadlock to fly casting ... a punto de iniciarse con el estancamiento de fly casting
  • ... times of progress and deadlock. ... momentos de progreso y de estancamiento.
- Click here to view more examples -
III)

impasse

NOUN
  • ... with the objective of breaking the deadlock over the future of ... ... con el objetivo de romper el impasse sobre el futuro de ...
  • ... it is necessary to solve the Constitutional deadlock. ... es necesario resolver el impasse constitucional.
IV)

paralización

NOUN

standoff

I)

enfrentamiento

NOUN
  • This standoff is reaching two hours now. El enfrentamiento ya llega a las dos horas.
  • ... said he was taken in a standoff. ... dice que murió en un enfrentamiento.
  • heating itself alive index standoff calentamiento propio índice enfrentamiento con vida
  • close someone in here over international matters of this standoff cerrar alguien aquí sobre asuntos internacionales de este enfrentamiento
  • higher at that time standoff más alta en ese tiempo enfrentamiento
- Click here to view more examples -
II)

impase

NOUN
Synonyms: deadlock, impasse
  • Technically, it still is a standoff. Técnicamente, aún es un impase.
  • ... exact circumstance of this standoff. ... circunstancia exacta de este impase.
III)

empate

NOUN
Synonyms: tie, draw, stalemate
  • You mean, it was a standoff. Quieres decir, hubo un empate.
  • This isn't a standoff. Esto no es empate.
  • ... create abilities, there would be a standoff. ... desarrollar habilidades, habría un empate.
  • Then I guess it's a standoff! Entonces es un empate!
  • Guess it's a standoff! ¡Supongo que es un empate!
- Click here to view more examples -

tie

I)

corbata

NOUN
  • Could get a hat and tie on the slow one. Puedo ponerle sombrero y corbata a una.
  • This is my lucky tie. Es mi corbata de la suerte.
  • And now the tie she picked for him. Ahora la corbata que ha elegido para él.
  • This was your dad's tie, you know. Esa era la corbata de tu padre, sabes.
  • Your tie is crooked. Tu corbata está torcida.
  • But you would have dropped off your tie. Pero te habrías sacado la corbata.
- Click here to view more examples -
II)

atar

VERB
Synonyms: bind, tying, tethering, hpta
  • You can tie it for me. Me la puedes atar a mí.
  • Used to tie prisoners. Sirve para atar a los prisioneros.
  • Just have a few loose ends to tie up. Solo tenemos que atar algunos cabos.
  • We need to tie knots in it. Tenemos que atar nudos en ella.
  • You forgot you forgot to tie your tie. Olvidaste olvidaste atar tu corbata.
  • We need to tie up all of the loose ends. Necesitamos atar todos los cabos sueltos.
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
Synonyms: draw, stalemate, standoff
  • He knew also that a permanent tie would ruin him. También sabía que un empate permanente sería su ruina.
  • A tie gave the title to. El empate le aseguró el título a.
  • It was a tie. Créeme, ha sido un empate.
  • We have a tie which must be broken. Tenemos que romper el empate.
  • Call it a tie. A eso lo llamo un empate.
  • Tie goes to the runner. El empate es para el corredor.
- Click here to view more examples -
IV)

lazo

NOUN
Synonyms: loop, bond, bow, lasso, bind, drawstring
  • His case is a direct tie. Su caso es un lazo directo.
  • When the most sacred tie. Cuando el lazo más sagrado.
  • The tie gets broken when someone solves the next block. El lazo se rompe cuando alguien resuelve el siguiente bloque.
  • Tie around the middle and ... Lazo alrededor de la mitad y ...
  • Tie it off with a hair tie as close to the ... Empate con un lazo de pelo tan cerca del ...
  • ... this sin is the tie that binds her and ... ... este pecado es el lazo que nos ata a ella y ...
- Click here to view more examples -
V)

amarrar

VERB
Synonyms: moor, mooring, tying, strapped
  • She taught me how to tie my shoes. Ella me enseño a amarrar mis zapatos.
  • and a zip tie for the center. Y una cinta de amarrar para el centro
  • ... made me want to tie up more things. ... sólo me enfoco en amarrar a gente, sino cosas.
  • Any movie would really just tie up whatever they didn't have ... Cualquier película sería en realidad sólo amarrar lo que no tuvieron ...
  • ... do the honours and tie him up? ... hacer los honores y amarrar al rabino?
  • ... want to do the honors and to tie the rabbi? ... quiere hacer los honores y amarrar al rabino?
- Click here to view more examples -
VI)

atarte

VERB
  • I can tie that for you. Yo puedo atarte eso para tí.
  • You can still tie up your skates. Aún puedes atarte los patines.
  • I understand if you want to tie your shoe. Entenderé que quieras atarte los cordones.
  • Tie you to the bedpost. Atarte a la cama.
  • ... you and stop to tie your shoe or trip over ... ... ti y parar para atarte el zapato o tropez arte con ...
  • ... in your head faster than you could tie your shoes. ... en tu mente antes que pudieras atarte los zapatos.
- Click here to view more examples -
VII)

amarre

NOUN
  • I need someone to tie me. Necesito que alguien me amarre.
  • ... see some of the tie down cables here. ... ver algunos de los cables de amarre aquí.
  • ... to use a zip tie to secure the center. ... a usar una cinta de amarre para asegurar el centro.
  • Don't let him tie you up in bed. No dejes que te amarre a la cama.
  • So, one of you tie the main down. Uno de ustedes amarre la mayor.
  • You want me to tie you up. ¿quieres que te amarre.
- Click here to view more examples -
VIII)

empatar

VERB
Synonyms: tying
  • He only needs par to tie. Necesita hacer par para empatar.
  • We got a chance to tie the game up and go ... Tenemos la oportunidad de empatar el juego e ir ...
  • I like to tie it just below my ear and then ... Me gusta empatar justo debajo de la oreja y luego ...
  • His club needs three points, three points to tie. Su equipo necesita 3 puntos para empatar.
  • ... being unhealthy we could tie that in ... de ser poco saludable que podíamos empatar que en
  • ... of the sixth to tie it. ... de la sexta para empatar.
- Click here to view more examples -
IX)

vínculo

NOUN
Synonyms: link, bond
  • I forget that you have formed a new tie. Me olvido de que se ha formado un nuevo vínculo.
  • The last tie was broken. El último vínculo se había roto.
  • Without a single tie to his own kind. Sin ningún vínculo con su especie.
  • The last tie was broken. El último vínculo se había roto.
  • You need to break that tie, or he'll never ... Necesitas romper ese vínculo, o él nunca ...
  • ... to any sort of contractual tie that is not clearly necessary ... ... a cualquier tipo de vínculo contractual que no sea estrictamente necesario ...
- Click here to view more examples -

draw

I)

dibujar

VERB
Synonyms: drawing, drawn, sketching
  • I need to be able to move freely to draw. Necesito poder moverme con libertad para dibujar.
  • I can draw this picture too. Yo también puedo dibujar esto.
  • I used to draw those. Yo solía dibujar eso.
  • An artist has to draw that face. Un artista tiene que dibujar ese rostro.
  • This example shows how to draw an elliptical arc. En este ejemplo se muestra cómo dibujar un arco elíptico.
  • You need to draw definite lines. Necesitas dibujar una línea definitiva.
- Click here to view more examples -
II)

empate

NOUN
Synonyms: tie, stalemate, standoff
  • I can smell a draw. Puedo oler un empate.
  • Call it a draw. Lo llamaremos un empate.
  • From draw to win. De empate a victoria.
  • This round is a draw. Esta ronda es un empate.
  • I personally always thought it wound up a draw. Yo siempre he creído que fue un empate.
  • The match is a draw. La contienda es un empate.
- Click here to view more examples -
III)

trazar

VERB
Synonyms: trace, plot, chart, tracing
  • You have to draw the line. Tienes que trazar la raya.
  • Time to draw the line. Hora de trazar la línea.
  • I can even draw one. Puedo hasta trazar uno.
  • We have to draw the line. Debemos trazar la línea.
  • We must draw a line between what ... Hemos de trazar un límite entre lo que ...
  • And you could then draw that line to where ... Y entonces podría trazar esa línea a donde ...
- Click here to view more examples -
IV)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull
  • He must let us draw the water from the well. Debe permitirnos sacar agua del pozo.
  • If you approach'm going to draw the eyes. Si te acercas te voy a sacar los ojos.
  • I said we should draw water. Me dijo que debíamos sacar el agua.
  • I forgot to draw some money from the bank. Olvide sacar dinero del banco.
  • He must let us draw the water from the well. Debe dejarnos sacar agua del pozo.
  • She wanted to draw all of him into her. Quería sacar todo él dentro de ella.
- Click here to view more examples -
V)

sorteos

VERB
  • Generally, the draw of the Lottery are ... En general, los sorteos de las loterías Caixa, son ...
VI)

llamar

VERB
Synonyms: call, knock, attract
  • I can draw his outside first. Puedo llamar primero su exterior.
  • I can draw his outside first. Puedo llamar primero su exterior.
  • Try not to draw any attention. Trate de no llamar la atención.
  • Try not to draw attention. Intentar no llamar la atención.
  • I draw unwanted attention being myself. Quiero llamar la atencion siendo yo mismo.
  • It would just draw attention to me. Sólo me haría llamar la atención hacia mi.
- Click here to view more examples -
VII)

atraer

VERB
Synonyms: attract, lure, appeal, entice
  • Clearly meant to draw more of his supporters here. Evidentemente, para atraer a más de sus partidarios.
  • Not everyone wants to draw that much attention to themselves. No todo el mundo quiere atraer tanto la atención.
  • You have to draw the guests in. Tienes que atraer clientes.
  • She will find a way to draw his attention. Encontrará la forma de atraer su atención.
  • Try and draw their fire. Intentaré atraer sus disparos.
  • We need it to draw the crowd. Tenemos que atraer a la multitud.
- Click here to view more examples -
VIII)

drenaje

VERB
Synonyms: drainage, draining, sewer
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, pull, rip
  • There are several conclusions to draw from all this. Hay varias conclusiones a extraer.
  • Draw our own water. Extraer nuestra propia agua.
  • Just things that you can draw extra power from. De cosas de las que puedas extraer poder extra.
  • If one wished to draw conclusions. Si se quisieran extraer las consecuencias.
  • The positive conclusion we can draw is that the stated objective ... La conclusión positiva que podemos extraer es que el objetivo declarado ...
  • ... to make observations and draw conclusions. ... para realizar observaciones y extraer conclusiones.
- Click here to view more examples -
X)

señalar

VERB
  • I'll draw that side of the protein. Te señalar a ese lado de la proteína.
  • I'll draw that side of the protein. Te señalar a ese lado de la proteína.
  • I have the honour to draw your attention to an ... Tengo el honor de señalar a su atención un ...
  • I would draw your attention in particular to ... Quisiera señalar particularmente a su atención ...
  • It should draw attention to the situation as ... Debe señalar a la atención la situación tal como se le ...
  • I am writing to draw your attention to the ... Le escribo para señalar a su atención el ...
- Click here to view more examples -

standstill

I)

paralización

NOUN
  • The city had come to an absolute standstill. La ciudad había llegado a una paralización absoluta.
  • ... bring your entire data center to a standstill. ... llevar todo su data center a una paralización.
  • ... (automatic suspension and standstill) and the principles ... ... (suspensión automática y paralización) como los principios ...
- Click here to view more examples -
II)

parada

NOUN
  • The city is at a standstill. La ciudad está parada.
  • ... something new, not allowing any standstill. ... cosas nuevas, no se permiten ninguna parada.
  • to a standstill, so my position stays still. a una parada, así que me quedo parado
  • to a standstill, so my position stays still. a una parada, así que me quedo parado
  • ... Static leakage (with the machine at standstill) ... Fugas estáticas (con la máquina parada)
- Click here to view more examples -
III)

reposo

NOUN
  • ... by the trains at standstill shall be acceptable for both the ... ... por los trenes en reposo será aceptable para el ...
  • if you're much standstill si usted es mucho reposo
  • ... in respect of the current at standstill. ... con respecto a la corriente en reposo.
  • ... the train is at standstill with its auxiliaries working ... ... el tren está en reposo con sus sistemas auxiliares en funcionamiento ...
  • ... the train is at standstill with its auxiliaries working ... ... el tren está en reposo con sus sistemas auxiliares en funcionamiento ...
- Click here to view more examples -
IV)

estancamiento

NOUN
  • ... internal market one of regulatory standstill. ... mercado interior en un estancamiento reglamentario.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.