Alienate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Alienate in Spanish :

alienate

1

alienar

VERB
  • ... the Superbowl they don't want to alienate any of their viewers ... la Superbowl no quieren alienar a cualquiera de sus espectadores
2

enajenar

NOUN
Synonyms: alienating
  • And my plan was to isolate and alienate. Mi plan era aislar y enajenar.
  • And my plan wasto isolate and alienate. Mi plan era aislar y enajenar.
  • i give it another b_-plus alienate i darle otra b_-plus enajenar
- Click here to view more examples -
3

alejar

VERB
Synonyms: out, ward off
  • Your sin is not to alienate them from my heart. Su pecado no es para alejar de mi corazón.
  • It could alienate people whose support we need. Podría alejar a gente que necesitamos.

More meaning of Alienate

alienating

I)

alienante

VERB
  • Technology can be alienating. La tecnología puede ser alienante.
  • ... producing a sensation of alienating confusion in the spectator. ... muestra produciendo en el espectador una sensación de confusión alienante.
  • ... characterized as discriminatory or alienating. ... caracteriza por ser discriminatorio o alienante.
  • ... characterized as discriminatory or alienating. ... caracteriza por ser discriminatorio o alienante.
- Click here to view more examples -
II)

enajenando

VERB
III)

enajenarse

VERB
IV)

enajenante

ADJ

out

I)

hacia fuera

PREP
  • No guy has born who could make me out. Ningun individuo antes a podido hacerme hacia fuera.
  • Your hand further out. Tú mano más lejos hacia fuera.
  • Throw out that from oneself. Lanzar hacia fuera eso de se.
  • Face out and watch your side of the room. Las caras hacia fuera y vigilen su lado de la habitación.
  • The light literally shines out of its backside. La luz literalmente brilla hacia fuera de su trasero.
  • We should look out for the interests of ordinary people. Debemos mirar hacia fuera para los intereses de la gente común.
- Click here to view more examples -
II)

fuera

PREP
Synonyms: outside
  • Now it's out of my pocket. Y ahora, está fuera del bolsillo.
  • She was supposed to be out of the house. Se suponía que ella estaría fuera de la casa.
  • You hit one out the park for me. Lanza una fuera del estadio por mí.
  • I thought you wanted him out. Creí que querías que se fuera.
  • Out of the surgery it is quite enchanting. Fuera de su trabajo es encantador.
  • I was spinning out of control. Yo estaba girando fuera de control.
- Click here to view more examples -
III)

salir

PREP
Synonyms: leave, exit
  • It appears to want out. Parece que quiere salir.
  • Just want to get out of the way. Solo quiero salir del camino.
  • All right, move out of the way. Muy bien, salir del camino.
  • This was my reason for getting' out. Ésta era mi razón para salir.
  • Find out if anybody saw a car pulling out. Averigua si alguien vio salir un auto.
  • I want her out of there. Quiero salir de aquí.
- Click here to view more examples -

ward off

I)

alejar

VERB
Synonyms: out
  • Probably to ward off intruders. Probablemente, para alejar intrusos.
  • ... as a distraction to ward off a purser, or thrown at ... ... como una distracción para alejar un sobrecargo, o tirado en ...
  • A festival to ward off wildfires. Un festival para alejar los incendios forestales.
  • ... with a ritual to ward off an enemy ... con un ritual para alejar un enemigo
- Click here to view more examples -
II)

ahuyentar

VERB
Synonyms: scare, banish
III)

espantar

VERB
IV)

protegerse

VERB
Synonyms: protect
  • Got to ward off the cold. Hay que protegerse del frío.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.