Imbecile

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Imbecile in Spanish :

imbecile

1

imbécil

NOUN
Synonyms: jerk, fool, stupid, sucker, prick
  • Not for me, you imbecile. Para mí no, imbécil.
  • Be quiet, imbecile and date turn. Cállate, imbécil y date vuelta.
  • This type is a complete imbecile. Este tipo es un completo imbécil.
  • From some imbecile who forgot to sign his name. Algún imbécil olvidó poner su firma.
  • I am just an imbecile. No soy más que un imbécil.
- Click here to view more examples -

More meaning of Imbecile

jerk

I)

imbécil

NOUN
  • You know, sometimes you're a real jerk. A veces eres un imbécil.
  • It means he's content to be a jerk. Que está contento de ser un imbécil.
  • You were a jerk this afternoon. Fuiste un imbécil esta tarde.
  • Get this jerk away from me. Aleja a este imbécil de mi.
  • You behave like a jerk. Te comportas como un imbécil.
  • I feel like a jerk. Me siento como un imbécil.
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, heave, tug, hitch, yank
  • The jerk startled me. El tirón me asusta.
  • The face disappeared with a jerk. El rostro desapareció de un tirón.
  • When you started acting like an immature jerk. Cuando usted comenzó a actuar inmaduros como un tirón .
  • He gave a jerk to get away, and ... Él dio un tirón para escapar, y ...
  • ... my temper in traffic with a jerk at a red light ... ... estribos en el tráfico con un tirón en un semáforo en ...
  • well it's also the jerk of the week así también el tirón de la semana
- Click here to view more examples -
III)

cretino

NOUN
Synonyms: prick, creep, bastard, punk, geek
  • You are acting like such a jerk. Te comportas como un cretino.
  • I gotta stop being such a jerk. Tengo que dejar de ser tan cretino.
  • Like that jerk who was here with you. Como ese cretino que estuvo aquí contigo.
  • And he's kind of a jerk, so. Y es un cretino, así que.
  • Some jerk tossed a barrel of ... Algún cretino tiró un barril de ...
  • The guy's a jerk, and you're better ... Es un cretino y tú estás mejor ...
- Click here to view more examples -
IV)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, lout, punk, oaf, redneck, boor
  • Sometimes it just makes you a jerk. A veces sólo te convierte en un patán.
  • He gets that way because he's a jerk. Se pone así porque es un patán.
  • The next, he's being a total jerk. Después, es un patán.
  • I know, and he can be a jerk sometimes. Lo sé, y a veces puede ser un patán.
  • It belongs to that jerk. Le pertenece a ese patán.
  • Then go not be a jerk. Entonces ve y no seas un patán.
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, prick
  • Some jerk that he doesn't even know? Con algún capullo al que ni siquiera conozca.
  • Just give me the cup, jerk. Dame la taza, capullo.
  • ... he can be a real jerk. ... puede ser un auténtico capullo.
  • Your dad's a jerk. Tu padre es un capullo.
  • My dad's a jerk. Mi padre es un capullo.
  • Some jerk tossed a barrel of ... Un capullo tiró un bidón de ...
- Click here to view more examples -
VI)

tonto

NOUN
  • I prefer jerk hole or simply. Prefiero tonto o simplemente.
  • Usually some jerk from the football team invites me. En general me invita algún tonto del equipo de fútbol.
  • Some jerk tossed a barrel of chemicals off the road. Un tonto arrojó un tonel de químicos.
  • I feel like a jerk. Me siento como un tonto.
  • Every jerk now thinks they got a legacy. Cada tonto cree que tiene un legado.
  • This jerk took it. Un tonto se lo llevó.
- Click here to view more examples -
VII)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, fool, silly, foolish
  • You should have left us alone, you jerk. Debiste dejarnos en paz, estúpido.
  • My head is normal, u jerk. Mi cabeza es normal, estúpido.
  • When you smoke, you become a jerk. Cuando fumas, te pones estúpido.
  • I looked like a total jerk. Me vi como un estúpido.
  • He must be a jerk. El debe ser un estúpido.
  • ... you turn back into a jerk. ... te vuelves a convertir en un estúpido.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacudida

NOUN
  • ... have stopped her with a jerk and jumped the gears. ... haberse parado con una sacudida y de ahí al engranaje.
  • The van started with a jerk and rumbled on its ... La camioneta comenzó con una sacudida y retumbó en su ...
  • ... pulled him up with a jerk, and he floundered. ... lo detuvo con una sacudida, y se agotaba él.
  • A sudden jerk shook her in her seat, and ... Una sacudida súbita sacudió en su asiento, y ...
  • ... and rip at every jerk that ... y rasgar en cada sacudida que
  • ... you hear what that jerk did to me ... a escuchar lo que esa sacudida me hizo.
- Click here to view more examples -

fool

I)

tonto

NOUN
  • Put your hat back on, fool. Ponte el sombrero, tonto.
  • Stop treating me like a fool. Dejad de tratarme como un tonto.
  • You called this one right, fool. Estuviste acertado en esto, tonto.
  • So you take me for a fool. Entonces me toma por tonto.
  • Only a fool stays aboard. Solo un tonto se queda encima.
  • It makes me look like a fool. Me hace verme como un tonto.
- Click here to view more examples -
II)

engañar

VERB
  • That story was to fool the press. Esa historia era para engañar a la prensa.
  • You can fool the doctors, kiddo. Puedes engañar a los doctores, cariño.
  • But you're not going to fool me now. Pero no me vas a engañar ahora.
  • It has to fool a trained eye. Tiene que engañar a un ojo experto.
  • There are many ways to fool a customer. Hay varios modos de engañar a un cliente.
  • You think you can fool me. Crees que me puedes engañar.
- Click here to view more examples -
III)

necio

NOUN
Synonyms: foolish
  • And you're such a fool. Y tan necio que eres.
  • Even if it means making a giant fool of yourself. Aun cuando significa haciendo a un necio gigante de usted.
  • A fool that misses each time. Sólo un necio que falla en cada intento.
  • A fool returns this day to mock our suffering. Un necio regresa a burlarse de nuestro sufrimiento.
  • But that old fool refused to listen. Pero ese viejo necio rehusó escuchar.
  • Only your driver's a fool. Pero tiene un cochero necio.
- Click here to view more examples -
IV)

loco

NOUN
  • That old fool could not be on the pace alone. Este viejo loco no podía estar en el ritmo solo.
  • You watch it, old fool. Ten cuidado, viejo loco.
  • A fool returns this day to mock our suffering. Este loco ha vuelto para reírse de nuestro sufrimiento.
  • You were a fool for sending humans after me. Has sido un loco por enviar humanos en mi busca.
  • I said he was being a fool. Le dije que estaba loco.
  • The old fool is right. El viejo loco tiene razón.
- Click here to view more examples -
V)

imbécil

NOUN
  • I stood in the courtroom like a fool. Yo me quedé en la sala como un imbécil.
  • I feel like such a fool. Me siento como una imbécil.
  • I took you for a fool. Pensé que eras imbécil.
  • Get out of here, you fool. Sal de ahí, imbécil.
  • Trying to make a fool of me. Intentando hacerme pasar por un imbécil.
  • Take a closer look, fool. Mira bien, imbécil.
- Click here to view more examples -
VI)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, silly, foolish, jerk
  • To stop the train you old fool. Para parar el tren, estúpido.
  • I was a fool ever to think of him. Yo era un estúpido al pensar en él.
  • That fool put my cousin in a wheelchair. Ese estúpido dejo a mi primo en silla de ruedas.
  • We know who you are, fool. Sabemos quién eres, estúpido.
  • A fool that misses each time. Un estúpido que pierde el tiempo.
  • Deny everything, completely fool the lawyer who's trying ... Negar todo es estúpido al abogado que trata ...
- Click here to view more examples -
VII)

bufón

NOUN
Synonyms: jester, buffoon, clown, joker
  • You can get lost now, fool. Ahora lárgate, bufón.
  • A sort of fool, milady. Una especie de bufón, mi señora.
  • You should have my fool's brain, and he ... Deberías tener el cerebro de mi bufón, y él el ...
  • My Fool told me it didn't exist. Mi bufón me dijo que no existía.
  • But the Fool brings up the rear with ... Y el Bufón cierra la marcha con ...
  • It's just the fool. Soy sólo el bufón.
- Click here to view more examples -
VIII)

ridículo

NOUN
  • I was about to make a fool of myself. Estaba a punto de hacer el ridículo.
  • Already feel like a fool. Ya me siento ridículo.
  • And making a fool of myself at the same time. Y, al mismo tiempo, hago el ridículo.
  • You make a fool of me and everyone here. Me deja en ridículo a mí y a todos aquí.
  • Already feel like a fool. Ya me siento bastante ridículo.
  • I was only playing the fool. Yo sólo estaba haciendo el ridículo.
- Click here to view more examples -

stupid

I)

estúpido

ADJ
Synonyms: dumb, fool, silly, foolish, jerk
  • That guy is stupid. Ese tipo es un estúpido.
  • The side you work with, stupid. El lado que usas para trabajar, estúpido.
  • Take off that stupid apron. Quítate ese estúpido delantal.
  • Take the stupid fish. Coge el estúpido pez.
  • My shrink is so stupid. Mi psicólogo es completamente estúpido.
  • Not the stupid interpreter. No el estúpido intérprete.
- Click here to view more examples -
II)

tonto

ADJ
Synonyms: fool, siily, dumb, foolish, dummy, chump
  • Just because he's good at some stupid game. Sólo porque es bueno en un tonto juego.
  • Someone with money who's stupid. Alguien que tenga dinero y sea tonto.
  • I thought it was a stupid name. Me pareció un nombre tonto.
  • One is stupid, the other is intelligent. Uno será tonto y el otro inteligente.
  • That is so stupid. Eso es tan tonto.
  • Now you are being deliberately stupid. Ahora te estás haciendo el tonto.
- Click here to view more examples -
III)

tontería

ADJ
  • That was really stupid. Eso fue una tontería.
  • And it was stupid of me. Y fue una tontería de mi parte.
  • This would be stupid and a waste of effort. Eso sería una tontería y sería una pérdida de fuerzas.
  • Even if it is stupid. Incluso si es una tontería.
  • Get me to say something stupid. Quieren hacerme decir alguna tontería.
  • This plan is stupid. Este plan es una tontería.
- Click here to view more examples -
IV)

imbécil

ADJ
Synonyms: jerk, imbecile, fool, sucker, prick
  • It is stupid and is thought irresistible. Es imbécil y se cree irresistible.
  • Get out of here, you stupid. Lárgate de aquí, imbécil.
  • Polluted gas from the ground, stupid. Es por la contaminación, imbécil.
  • The director says he's stupid. El director dice que es imbécil.
  • I am speaking with you, stupid! Te estoy hablando, imbécil .
  • What are you doing, stupid! Pero qué haces, imbécil.
- Click here to view more examples -

sucker

I)

lechón

NOUN
  • na but gee i want to play you for a sucker na pero gee i quiero jugar para un lechón
  • a c sucker you we need to be careful with the ... ac ti lechón tenemos que tener cuidado con el ...
  • ... said on point is that he got sucker punched ... dijeron el punto es que él consiguió lechón perforado
  • sucker punches crowder i don't know where lechón golpes crowder no sé donde
  • going to grease this sucker every inch of the way. Grasa Gonna este lechón cada centímetro del camino.
- Click here to view more examples -
II)

imbécil

NOUN
Synonyms: jerk, imbecile, fool, stupid, prick
  • A sucker and a target. Un imbécil y un blanco fácil.
  • What a sucker you've been. Menudo imbécil has sido.
  • I think we might just nail this sucker. Creo que podemos dejar en ridículo a este imbécil.
  • This is my game, sucker. Este es mi juego, imbécil.
  • Got the sucker on the ropes. Tengo al imbécil contra las cuerdas.
- Click here to view more examples -
III)

tonto

NOUN
  • I got some new rules, sucker. Tengo reglas nuevas, tonto.
  • I sold it to the next sucker. Se lo vendí a otro tonto.
  • Put this sucker up. Añadir este tonto para arriba.
  • Only a sucker like me would buy them. Sólo un tonto como yo las compraría.
  • The working man is a sucker. El trabajador es un tonto.
- Click here to view more examples -
IV)

ventosa

NOUN
  • Sucker has six razor claws ... Ventosa con 6 puntas, ...
  • ... disk which acts like a sucker, all the goby ... ... disco que actúa como ventosa, todo lo que el gobio ...
  • ... out of people using their sucker on their hand. ... de las personas, usando una ventosa en su mano.
- Click here to view more examples -

prick

I)

pinchazo

NOUN
  • My prick dropped in a second. El pinchazo se ha pasado en un segundo.
  • I feel a prick in my left arm. Siento un pinchazo en mi brazo izquierdo.
  • I know your type of prick. Sé su tipo de pinchazo.
  • I feel a prick in my left arm. Sentí un pinchazo en el brazo izquierdo.
  • The needle prick is usually not painful. Generalmente, el pinchazo de la aguja no es doloroso.
- Click here to view more examples -
II)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, creep, bastard, punk, geek
  • I hated that prick. Yo odiaba a ese cretino.
  • I told you he was a prick! Te dije que era un cretino.
  • This prick was willing to poison dozens of strangers. Este cretino estaba dispuesto a envenenar a decenas de extraños.
  • Give me a selfish prick anytime. Dame un cretino egoísta cuando quieras.
  • Except the prick who organized it. Excepto el cretino que lo organizó.
- Click here to view more examples -
III)

pinchar

VERB
  • We have to prick the boil and take the heat. Tenemos que pinchar la ebullición y el calor.
  • standing in the bows to prick the fugitive whales, ... de pie en la proa para pinchar las ballenas fugitivo, ...
  • I won't prick your belly. No te vaya a pinchar la barriga.
  • ... his pike, sought to prick out the object of his ... su pica, trató de pinchar el objeto de su
  • ... in front of the needle, prick back into the loop ... ... delante de la aguja, pinchar de nuevo en el circuito ...
- Click here to view more examples -
IV)

imbécil

NOUN
  • Try not to be a prick. Trata de no ser un imbécil.
  • And you'll still be a prick. Y tú seguirás siendo un imbécil.
  • Pull the prick off it. Jala al imbécil de la flecha.
  • Watch out for this prick. Cuidado con este imbécil.
  • See you in three weeks, prick. Te veo en tres semanas, imbécil.
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, jerk
  • I think your bro's a complete prick. Creo que tu hermano es un completo capullo.
  • Give him his phone back, you prick. Dale el teléfono, capullo.
  • See you in three weeks, prick. Te veo en tres semanas, capullo.
  • I had one prick for months in my ... Un capullo me persiguió durante meses ...
  • I didn't mean to be a prick about it. No quería ponerme capullo.
- Click here to view more examples -
VI)

desgraciado

NOUN
  • That guy's a real prick. Ese tipo es un desgraciado.
  • I envy you, you prick. Te envidio, desgraciado.
  • ... till we find this prick. ... hasta que encontremos a ese desgraciado.
  • Probably all suntanned, the prick. Seguro que muy moreno, el desgraciado.
  • ... on finding this Dante prick. ... a buscar a ese desgraciado de Dante.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.