Unpack

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Unpack in Spanish :

unpack

1

desembale

VERB
2

descomprimir

VERB
  • First unpack the lenses. Primero descomprimir los lentes.
  • To unpack a packed table, use the ... Para descomprimir una tabla comprimida, use la ...
  • ... necessary steps (fetch, unpack, compile, install) ... ... pasos necesarios (descargar, descomprimir, compilar, instalar) ...
  • ... she replied, going to unpack her bag. ... respondió ella, va a descomprimir la bolsa.
- Click here to view more examples -
3

deshacer

VERB
  • I just started to unpack it. Había empezado a deshacer la maleta.
  • Before we mentally unpack all of them quick shoutout ... Antes de deshacer mentalmente todos ellos shoutout rápida ...
  • ... before they even have a chance to unpack their bags, ... , antes incluso de que puedan deshacer las maletas,
  • ... anyway what you're about to unpack struck ... de todos modos lo que está a punto de deshacer golpeado
  • I have to unpack my luggage once I finish this ... tenéis mi maleta que todavía debo deshacer en cuanto acabe este ...
- Click here to view more examples -
4

desembalaje

NOUN
Synonyms: unpacking

More meaning of Unpack

decompress

I)

descomprimir

VERB
  • Archive contains too many files to decompress. El archivo de almacenamiento contiene demasiados archivos para descomprimir.
  • The string to decompress. La cadena a descomprimir.
  • ... they have to place one and decompress and repack her intestines ... ... tienen que poner uno, descomprimir, colocar los intestinos ...
  • ... may require surgery to decompress the area of the pituitary and ... ... puede requerir cirugía para descomprimir el área de la hipófisis y ...
  • decompress responsible for the content of this ad descomprimir responsable por el contenido de este anuncio
- Click here to view more examples -
II)

descomprimirse

VERB
  • The bladder's starting to decompress. La vejiga está empezando a descomprimirse.
  • One of the junctions is about to decompress. Una de las conexiones está por descomprimirse.
  • Bladder is starting to decompress. La vejiga comienza a descomprimirse.
- Click here to view more examples -

unrar

I)

unrar

NOUN
II)

descomprimir

NOUN

undo

I)

deshacer

VERB
  • Undo our diverter valve all the way. Deshacer nuestra válvula de desvío hasta el final.
  • You can always undo previous steps. Puede deshacer pasos anteriores.
  • We undo the last change and try again. Deshacer el último cambio y volver a probar.
  • You must undo the damage you've done. Debes deshacer el daño que has hecho.
  • You must undo it. Tú tienes que deshacer lo.
- Click here to view more examples -
II)

desatornillar

VERB
III)

anular

VERB
  • Click to undo or to redo. Pulse en para anular o en para rehacer.
  • It's not too late to undo all this, you ... No es demasiado tarde para anular todo esto, lo ...
  • Use the following procedure to undo the checkout of a ... Siga el siguiente procedimiento para anular la extracción de una ...
  • Use the following steps to undo a check out for a ... Utilice los pasos siguientes para anular una extracción de un ...
  • If you select the Undo option but decide you ... Si se selecciona la opción Anular pero el usuario decide que ...
- Click here to view more examples -
IV)

desabrochar

VERB
  • The ones with the big buttons are easier to undo. Las que tienen botones grandes son más fáciles de desabrochar.
V)

aflojar

VERB
Synonyms: loosen, slacken, unscrew
VI)

soltar

VERB
  • See if you can undo one or two. A ver si puedes soltar alguna.
VII)

revertir

VERB
Synonyms: reverse, overturn
  • But their ability to undo their mistakes is limited. Pero su capacidad para revertir sus errores es limitada.
  • We shall workday and night to undo this experiment. Kemp y yo nos ocuparemos de revertir este experimento.
  • Trying to undo the damage you caused. Trataba de revertir el daño que causaron ustedes.
  • ... back in time and undo what he did. ... atrás en el tiempo y revertir lo que hizo.
  • ... because you won't be able to undo this operation after you ... ... esta solución ya que no podrá revertir su elección después de ...
- Click here to view more examples -

undone

I)

deshecha

NOUN
Synonyms: messed up
  • Restores the action that was undone. Restaura la acción deshecha.
  • Restores the action that had been undone. Restaura la acción deshecha.
  • Redoes the last undone editing operation. Rehace la última operación de edición deshecha.
  • Redoes the last undone action Rehace la última acción deshecha
- Click here to view more examples -
II)

deshacer

VERB
  • You have come here to get undone. Tú has venido aquí para deshacer te.
  • It can be undone tomorrow. Lo puedes deshacer mañana.
  • If this is done, it can't be undone. Si esto se hace, no se puede deshacer.
  • A word from your lips could see the decision undone. Una palabra de tus labios podría deshacer la decisión.
  • ... into this bargain, it cannot be undone. ... en esta negociación, no se puede deshacer.
- Click here to view more examples -
III)

desabrochado

NOUN
  • ... your top button in undone. ... tu botón superior está desabrochado.
  • ... , your top button is undone. ... , tu botón está desabrochado.
IV)

deshacerse

VERB
  • That cannot be undone. Eso no puede deshacerse.
  • Once it's done, it cannot be undone. Una vez que está hecho, no puede deshacerse.
  • ... something that could never be undone. ... algo que nunca pudiera deshacerse.
  • ... the changes cannot be undone. ... los cambios no podrán deshacerse.
  • ... to the settings cannot be undone. ... en los ajustes no podrán deshacerse.
- Click here to view more examples -
V)

detenidas

VERB
  • Things are now in motion that cannot be undone. Hay cosas en movimiento que ya no pueden ser detenidas.
  • Things are now in motion that cannot be undone. Hay cosas ya en movimiento que no pueden ser detenidas.
  • Things are now in motion that cannot be undone. Cosas están ahora en movimiento, que no puede ser detenidas
- Click here to view more examples -

get rid

I)

deshacerse

VERB
  • And you want to get rid of him. Y tu quieres deshacerse de él.
  • He had to get rid of them. Tenía que deshacerse de ellos.
  • My boss wants to get rid of the sporty cars. Mi jefe quiere deshacerse de este auto.
  • You can get rid of that with this box. Pueden deshacerse de eso con esta caja.
  • You had to get rid of her. Tenía que deshacerse de ella.
- Click here to view more examples -
II)

deshacernos

VERB
  • Get rid of the evidence! Deshacernos de las pruebas!
  • Good idea - get rid of a good rep ... Deshacernos de un buen representante ...
  • Get rid of the body? ¿Deshacernos del cuerpo?
- Click here to view more examples -
III)

librarnos

VERB
  • We need to get rid of the other. Debemos librarnos de la otra.
  • I thought that the goal was to get rid of her. Pensé que el objetivo era librarnos de ella.
  • We have to get rid of that man. Tenemos que librarnos de éI.
  • We have to get rid of it right now. Tenemos que librarnos de esto ahora mismo.
  • So we had to get rid of him. Así que tuvimos que librarnos de él.
- Click here to view more examples -
IV)

líbrese

VERB
  • Get rid of all warnings if possible, especially ... Líbrese de todos los avisos si es posible, especialmente ...
  • Get rid of your superstitions! Líbrese de sus supersticiones.
  • Get rid of that mule. Líbrese de esa mula.
  • Hurry and get rid of it! ¡Rápido y líbrese de eso!
  • Get rid of it fast using ... Líbrese de ellos de forma rápida utilizando ...
- Click here to view more examples -
V)

eliminar

VERB
  • The goal of treatment is to get rid of the blockage. El objetivo del tratamiento es eliminar la obstrucción.
  • This helps get rid of extra fluids and sodium. Esto ayuda a eliminar el exceso de sodio y líquido.
  • Company wants to get rid of us old heads. La empresa quiere eliminar a los veteranos.
  • ... the kidney's ability to get rid of potassium. ... la capacidad del riñón para eliminar el potasio.
  • ... all he could to get rid of this curse. ... todo lo que pudo para eliminar mi maldición.
- Click here to view more examples -

dispose

I)

deseche

VERB
Synonyms: discard, throw away
  • Always activate and dispose. Siempre active y deseche.
  • Dispose of batteries according to local regulations. Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales.
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales al respecto ...
  • Do not dispose of solvents or degreasers ... No deseche solventes o eliminadores de grasa ...
  • ... opened by this thread, or dispose of objects that the ... ... abrió el subproceso o deseche los objetos no reclamados por el ...
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales ...
- Click here to view more examples -
II)

disponer

VERB
Synonyms: have, arrange
  • We had to dispose of one policeman. Tuvimos que disponer de un policía.
  • Dispose of common waste in the pit described above ... Disponer los residuos comunes en la trinchera descrita anteriormente ...
  • ... the author, who could dispose of this right again. ... autor, quien podría disponer de este derecho de nuevo.
  • ... entitled to retain and freely dispose of their property without ... ... tiene derecho a conservar y disponer libremente de sus bienes sin ...
  • ... and the right to dispose of their funds and ... ... y del derecho de disponer de sus fondos y ...
  • ... plants must pay to dispose of the salt that ... ... las plantas deben pagar disponer de la sal que ...
- Click here to view more examples -
III)

deshágase

VERB
Synonyms: get rid, discard
  • Please dispose of this recording in the usual manner. Deshágase de esta grabación del modo habitual.
  • Please dispose of this tape by the usual means. Deshágase de esta cinta mediante el método habitual.
  • Remove and dispose of visibly contaminated soil ... Elimine y deshágase del suelo visiblemente contaminado ...
- Click here to view more examples -
IV)

deshacerse

VERB
  • Must dispose the clothing. Debe deshacerse de la ropa.
  • The elements should dispose of him. Los elementos deberían deshacerse de él.
  • To dispose of the body where it wouldn't be discovered. Deshacerse del cuerpo donde no se pudiera descubrir.
  • ... of loyalty, actually volunteered to dispose of the body. ... de lealtad se ofreció como voluntario para deshacerse del cuerpo.
  • ... this is a good place to dispose of a body. ... este es un buen lugar para deshacerse de un cuerpo.
  • ... out there trying to dispose of evidence. ... afuera, tratando de deshacerse de las evidencias.
- Click here to view more examples -
V)

arroje

VERB
Synonyms: throw
VI)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, yank, tug
VII)

enajenar

VERB
Synonyms: alienate, alienating
  • ... taken reasonable steps to dispose of the goods, or where ... ... adoptado medidas razonables para enajenar las mercancías o cuando ...
  • ... upon our ability to dispose of the leases of ... ... a nuestra capacidad para enajenar los arrendamientos de los ...
VIII)

descarte

VERB

rollback

I)

rollback

NOUN
  • return at that news outside says he wants to see rollback volver a la noticia fuera que dice quiere ver rollback
  • optimal back rollback he's bleeding rollback espalda óptimo está sangrando
  • what help rollback and hefty captain of the progress of the ... lo rollback ayuda y capitán fuerte de el progreso de la ...
  • ... who are not nobody rollback rule creative picnic right ... que no son nadie rollback regla derecha de picnic creativo
  • You can either commit or rollback Puedes ya sea commit o rollback
- Click here to view more examples -
II)

reversión

NOUN
Synonyms: reversal, reversing
  • Error occurred while performing rollback. Error al realizar la reversión.
  • ... you wish to take the risk of disabling rollback. ... desea correr el riesgo de desactivar la reversión.
  • or if they're still doctor koop go but the rollback o si todavía están koop médico ir, pero la reversión
- Click here to view more examples -
III)

deshacer

NOUN
  • ... you cannot commit or rollback an outer transaction inside ... ... no se puede confirmar ni deshacer una transacción externa dentro ...
  • Would you like to rollback the changes that were made during ... ¿Desea deshacer los cambios realizados durante ...
  • ... point, the Setup rollback process should start and restore ... ... momento debe comenzar el proceso para deshacer la instalación y restaurar ...
- Click here to view more examples -
IV)

desmantelamiento

NOUN
  • ... in public life and rollback of a federal if ... ... en la vida pública y el desmantelamiento de un federal si ...

unpacking

I)

desembalaje

VERB
Synonyms: unpack
  • ... and lowers expenses for unpacking on the customer end. ... y ahorramos tiempo al cliente durante el desembalaje.
  • but also using because they were still unpacking pero también está usando porque todavía estaban desembalaje
  • introduction of the furniture, the unpacking of the same. introducción de los muebles, el desembalaje de la misma.
  • unpacking of goods and used packaging material disposal desembalaje de objetos y recogida de embalajes utilizados
  • ... it would be such a vast unpacking of accumulated moral ... que sería un gran desembalaje de moral acumulada
- Click here to view more examples -
II)

desempacado

NOUN
Synonyms: unpacked
III)

embarcamos

NOUN
Synonyms: boarded, embark
IV)

descomprimir

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.