Recede

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Recede in Spanish :

recede

1

retroceder

VERB
  • ... for sure until the blisters start to recede. ... hasta que las ampollas empiecen a retroceder.
  • ... the blisters start to recede. ... las ampollas empiecen a retroceder.
  • ... to advance and to recede as the hail drove before it ... ... que para avanzar y retroceder como el granizo antes de que ...
  • ... as conflict begins to recede, this nation ... como el conflicto comienza a retroceder, esta nación
  • ... the door commenced to recede before me until it ... ... la puerta comenzó a retroceder ante mí hasta que se ...
- Click here to view more examples -
2

se retiran

VERB
Synonyms: withdraw, retire
  • When the waters recede, the plants grow like monsters. Cuando las aguas se retiran, las plantas crecen como monstruos.

More meaning of Recede

back

I)

espalda

NOUN
Synonyms: backs
  • Now hop on my back. Sube a mi espalda.
  • And on your back too. Y por la espalda también.
  • A couple of stairs appear on his back. Un par de escaleras aparecen en su espalda.
  • With scars on his back. Con cicatrices en la espalda.
  • Pain in my back and chest. Dolor en espalda y pecho.
  • Never turn your back on your enemy. Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)

vuelta

ADV
  • He just wants his machete back. Solo quiere su machete de vuelta.
  • All right, time warp, give it back. Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
  • You got your money back. Ya tienes tu dinero de vuelta.
  • Put him back in the timeout chair. De vuelta a las vacaciones en la silla.
  • Now you want him back. Ahora lo quieren de vuelta.
  • Back to square one. De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)

regreso

ADV
  • The raiders want their money back. Los terroristas quieren de regreso su dinero.
  • She wants him back. Ella lo quiere de regreso.
  • First day back to school for you. Primer día de regreso a la escuela para usted.
  • At that point, there will be no turning back. A ese punto, no habrá regreso.
  • The money must be back at the bank. El dinero debe estar de regreso en el banco.
  • Be back in a second. Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)

volver

ADV
  • I just got back from the market. Acabo de volver de el mercado.
  • I have to get back to work anyway. De todas formas tengo que volver a trabajar.
  • He wants to get right back on the highway. Quiere volver a la autopista.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • Get back to the basics. Volver a las bases.
  • No family, nothing to hold you back. Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)

parte posterior

NOUN
Synonyms: rear, backside
  • Inspector on the back. Inspector en la parte posterior.
  • My cell number's on the back of this. Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
  • The puncture occurred on the back of his neck. La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
  • He went and surveyed her from the back. Se fue y observó ella desde la parte posterior.
  • This one from the back, then. Este de la parte posterior, entonces .
  • See the holes in the back for jet propulsion. Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)

atrás

ADV
  • You saw what it did back there. Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
  • My cell number's on the back. Atrás está el número de mi movil.
  • We thought that you had already left that back. Pensamos que dejaste esto atrás.
  • I could go back in the past. Pudiera volver atrás en el pasado.
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • Children have to ride in the back. Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

hacia atrás

ADV
  • I never looked back. Y nunca miré hacia atrás.
  • You are supposed to wipe from front to back. Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
  • Help me move him back. Ayúdame a echarlo hacia atrás.
  • It keeps turning the pages back. Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
  • He threw back his head with a long laugh. Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
  • The camera's moving back round. La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)

detrás

ADV
Synonyms: behind
  • The cottages are way back on the property. Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
  • You got quite a load back there. Tienes bastante carga ahí detrás.
  • Like the kid back there. Como el chico ahí detrás.
  • And on the back there's a list of employees. Y aquí detrás está la lista de los empleados.
  • Put your arms behind your back. Pon los brazos detrás.
  • Food goes in the front, out the back. La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

parte posteriora

ADV
  • I think you should ask for your money back. Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
  • ... cramped of shoulder, back and neck. ... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
  • ... , like those with back, neck, knee ... ... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
  • ... life was much easier back when. ... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
  • ... and pains in the back, arms and legs ... ... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
  • ... while lying on the back and pulling with your ... ... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)

nuevo

ADV
Synonyms: new, again, brand new
  • The schoolmaster started back. El maestro comenzó de nuevo.
  • She grabbed the phone back. Tomó el teléfono de nuevo.
  • Tell her to put me back in the play. Dile que me ponga de nuevo en la obra.
  • I want it grown back fast. Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
  • So we have to get the noise back on. Así tenemos que el ruido de nuevo.
  • Here we go back. Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)

trasero

ADV
Synonyms: rear, fanny, backside, bum, buttock
  • Go in the back room. Vamos al cuarto trasero.
  • Sweep the buildings along the back annex. Registren todo el anexo trasero.
  • In the back room with their faces to the wall. En el cuarto trasero, de cara a la pared.
  • Get the back room ready. Prepara el cuarto trasero.
  • We need immediate assistance just outside the back annex. Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
  • Drive a car with a back seat. Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -

retreat

I)

retiro

NOUN
  • Gave you a pension, a retreat, something. Te dieron una pensión, un retiro, un algo.
  • He resumed his retreat and descended. Volvió a su retiro y descendió.
  • It was at a retreat. Fue en un retiro.
  • Maybe they were on a corporate retreat. Quizá estaban en un retiro empresarial.
  • I was at a women's retreat years ago. Fui a un retiro de mujeres hace años.
  • A holiday retreat up north. A un retiro en el norte.
- Click here to view more examples -
II)

retratamiento

NOUN
III)

retirarse

VERB
  • And has judged it more honorable to retreat. Y ha juzgado a más honra retirarse.
  • Neither manifested the least disposition to retreat. Ni se manifiesta la menor disposición a retirarse.
  • The sun begins to retreat. El sol empieza a retirarse.
  • Shame invites a retreat from the public eye. La vergüenza invita a retirarse de la exposición pública.
  • And had to retreat. Y tuvo que retirarse.
  • It seems that the order to retreat was not conveyed to ... Parece que la orden de retirarse, no llegó a ...
- Click here to view more examples -
IV)

refugio

NOUN
  • It also was a gloomy and sparsely lighted retreat. También era un refugio oscuro y escasamente iluminado.
  • Created this nature preserve and family retreat. Creé esta reserva de animales y este refugio familiar.
  • This was their final retreat. Ese fue su úItimo refugio.
  • It offers an idyllic retreat for families, couples and groups ... Ofrece un refugio idílico para familias, parejas o grupos ...
  • ... relax in the peace and quiet of their personal retreat. ... relajarse en la paz y tranquilidad de su refugio personal.
  • ... the reader into it, this retreat was very dark. ... al lector en que, este refugio estaba muy oscuro.
- Click here to view more examples -
V)

retirarnos

VERB
Synonyms: retire, withdraw
  • We have to retreat and minimize collateral damage. Tenemos que retirarnos y minimizar el daño colateral.
  • We cannot retreat unless there's peace. No podemos retirarnos a menos de que haya paz.
  • We have tried to retreat from the wormhole, ... Hemos tratado de retirarnos del agujero de gusano, ...
  • We have to retreat! Tenemos que retirarnos!
  • We can't retreat from these animals. No podemos retirarnos ante estos animales.
  • Why should we retreat? ¿Por qué deberíamos retirarnos?
- Click here to view more examples -
VI)

retroceder

VERB
  • Taught never to retreat, never to surrender. Aprendió a no retroceder jamás, a no rendirse jamás.
  • My brave men, we cannot retreat. Mis valientes, no podemos retroceder.
  • I don't know why, but he started to retreat. No sé por qué, pero decidió retroceder.
  • So that neither should turn and retreat; Así que no debe girar y retroceder;
  • ... summer season is forced to retreat north again. ... estación veraniega es forzada a retroceder nuevamente hacia el norte.
  • ... of the hyenas eventually forces the lions to retreat. ... de las hienas finalmente hace retroceder a los leones.
- Click here to view more examples -
VII)

retroceso

NOUN
  • Quick strike and retreat. Paro y retroceso rápido.
  • This is advance, this is retreat. Esto es avance, esto es retroceso.
  • ... ashore would be a retreat. ... a tierra sería un retroceso.
  • And there's no retreat. Y no hay retroceso.
  • advance and retreat, feeling half ashamed avance y retroceso, sintiendo vergüenza medio
  • ... and commenced a rapid retreat up the ascent. ... y comenzó un rápido retroceso hasta el ascenso.
- Click here to view more examples -
VIII)

refugiarse

NOUN
Synonyms: shelter, refuge
  • ... you know, a cave to retreat to. ... ya sabes, un agujero en el que refugiarse.
  • retreat into sarajevo duit but not to doing that now on refugiarse en sarajevo duit pero no a hacer que de ahora
  • They must retreat south 600 miles, ... Deben refugiarse en el sur, a 965 kilómetros, ...
- Click here to view more examples -

rewind

I)

rebobinado

NOUN
Synonyms: rewinding
  • Fast forward / Rewind time Tiempo de avance/rebobinado rápido
  • Fast forward/rewind time Tiempo de avance/rebobinado rápido
  • the rewind button returns to zero frame el botón de rebobinado vuelve a cero marco
  • ... is designed for both unwind and rewind systems. ... está diseñado tanto para relajarse y los sistemas de rebobinado.
  • ... basic functionalities of play, pause, rewind or fast forward ... funcionalidades básicas de reproducción, pausa, rebobinado o avance rápido
- Click here to view more examples -
II)

rebobinar

VERB
Synonyms: reeling
  • We just need to rewind the tape and fiddle with your ... Tenemos que rebobinar y buscar en su ...
  • We just need to rewind this tape to the time ... Necesitamos rebobinar esta cinta al momento ...
  • ... actually remember, we just need to rewind the tape. ... realmente recuerda sólo necesitamos rebobinar la cinta.
  • ... not too late to hit rewind. ... demasiado tarde para darle a rebobinar.
  • Remember it is sometimes necessary to rewind the video Recuerda que aveces es necesario rebobinar el vídeo
- Click here to view more examples -
III)

retroceder

VERB
  • Rewind to the beginning. Retroceder hasta el principio.
  • We just need to rewind the tape and fiddle with your ... Sólo necesitamos retroceder la cinta, y afinar tu ...
  • But you can't rewind time. Pero no puedes retroceder el tiempo.
  • we need only rewind the tape. solo necesitamos retroceder la cinta.
  • Also rewind to my numbers También retroceder a mis números
- Click here to view more examples -
IV)

ovillado

NOUN
V)

rebobinarla

VERB
  • ... stop, pause, rewind, and so on. ... detener la reproducción, ponerla en pausa, rebobinarla, etc.
VI)

rebobinarse

VERB
VII)

arrollamiento

NOUN
Synonyms: winding
VIII)

retroceso

NOUN
  • your fast forward and your rewind and right here where the ... adelantado y retroceso rápido están aquí donde está la ...
  • ... your power, your mute, your forward and rewind, ... el de encendido, el mudo, avance y retroceso,
  • Data Transfer File access Rewind/unload Tape ready ... Transferencia de datos Acceso a archivos Retroceso/descarga Cinta lista ...
- Click here to view more examples -

backtrack

I)

backtrack

NOUN
  • Eye should be initiated "Backtrack" without your " ... Ojo hay que iniciar "Backtrack" sin su " ...
  • ... will do is see the IP of Backtrack ... haré será ver la IP de Backtrack
  • ... " to start "Backtrack 5" ... " para iniciar "Backtrack 5"
- Click here to view more examples -
II)

retroceder

VERB
  • Now we have to backtrack for at least five hours to ... Tenemos que retroceder durante cinco horas para ...
  • ... gain momentum and never backtrack. ... cobrar velocidad y nunca retroceder.
  • ... do a step and then have to backtrack ... doy un paso y luego debo retroceder
  • We're just going to backtrack to 95. Solo tendremos que retroceder para la 95.
- Click here to view more examples -
III)

marcha atrás

VERB
Synonyms: reverse, backwards
  • ... in wrestling referred to as the backtrack ... en la lucha conocida como la marcha atrás
  • ... branch, because I've backtrack just 1, thank you ... ... rama, porque he marcha atrás sólo una, gracias ...

backspace

I)

retroceso

NOUN
  • ... when writing letters there is no backspace key. ... cuando escribir letras allí no es ningún clave de retroceso.
  • Sets BACKSPACE to be sent as ... Establece RETROCESO para su envío como ...
  • ... that you want to delete and press BACKSPACE. ... que desee eliminar y presionar RETROCESO.
  • ... and the reference and press BACKSPACE. ... , la referencia y presione RETROCESO.
  • ... a special character, and the ENTER or BACKSPACE key. ... carácter especial y a la tecla ENTRAR o RETROCESO.
- Click here to view more examples -
II)

retroceder

VERB
  • ... press the Delete key to backspace and erase, or ... ... pulse la tecla Suprimir para retroceder y eliminar caracteres o ...

regress

I)

regresan

NOUN
  • ... regular application visibly according to experience regress pigment marks. ... uso regular según experiencia regresan visiblemente las marcas del pigmento.
II)

retroceder

NOUN
  • ... about fatherhood seems to regress the male psyche a ... ... acerca de la paternidad parece hacer retroceder a la psique masculina ...
  • ... change or grow or regress or something. ... cambian o crecen o retroceder o algo así.
  • ... should not progress, but rather regress. ... no debería progresar, sino retroceder.
  • ... impression that our health-care systems can never regress. ... impresión de que nuestros sistemas de sanidad nunca podrán retroceder.
  • ... lesson or change or grow or regress or something. ... lección o cambian o crecen o retroceder o algo así.
- Click here to view more examples -

withdraw

I)

retirar

VERB
  • They want to withdraw their invitations. Desean retirar sus invitaciones.
  • Or withdraw the plea. O retirar la declaración.
  • We have to withdraw our forces before the next deadline. Tenemos que retirar nuestras fuerzas antes del siguiente plazo.
  • One is you can withdraw your challenge. Una es retirar tu desafío.
  • It is necessary that you should withdraw. Es necesario que se debe retirar.
  • We have to withdraw our forces before the next deadline. Tenemos que retirar nuestras fuerzas antes del próximo tiempo límite.
- Click here to view more examples -
II)

retirarse

VERB
  • You gave her a chance to withdraw. Le diste la oportunidad de retirarse.
  • They refuse to withdraw. Se niegan a retirarse.
  • You may now withdraw to consider your verdict. Ahora pueden retirarse para considerar su veredicto.
  • Southern suffrage groups threatened to withdraw. Los grupos del sur amenazaron con retirarse.
  • Then the witness may withdraw. Puede retirarse el testigo.
  • You have my permission to withdraw. Tiene mi permiso para retirarse.
- Click here to view more examples -
III)

retírese

NOUN
  • Withdraw from the north-east quadrant. Retírese del cuadrante nordeste.
  • Withdraw, and I'll agree ... Retírese y estaré de acuerdo ...
IV)

se retiran

VERB
Synonyms: retire, recede
  • Nobody knows where they withdraw to, but they're not ... Nadie sabe a dónde se retiran, pero no están ...
  • It's not in him to withdraw. No es de los que se retiran.
  • as a signal to us, and then withdraw como una señal para nosotros, y luego se retiran
  • ... signal to us, and then withdraw ... señal para nosotros, y luego se retiran
  • ... affected intellectual capacity, or withdraw them from work altogether. ... capacidad intelectual afectada, o que se retiran completamente del trabajo.
  • And if they withdraw? ¿Y si se retiran?
- Click here to view more examples -
V)

desistir

VERB
Synonyms: desist
VI)

retractar

VERB
Synonyms: retract
VII)

retírense

NOUN
Synonyms: dismissed
  • Clean up the mess and withdraw. Limpia el desastre y retírense.
  • Withdraw or we'll resume firing. Retírense o continuaremos con nuestro ataque.
  • Cease pursuit and withdraw. Cesen la persecución y retírense
  • Quick, withdraw, we need some room Rápido retírense, necesitamos espacio
  • "Withdraw and wait outside." "Retírense y esperen fuera. "
- Click here to view more examples -
VIII)

extraiga

VERB
Synonyms: extract, remove
IX)

revocar

VERB
  • confirm or withdraw the order." confirmar o revocar la orden.
  • The competent authority may withdraw the authorisation issued to ... La autoridad competente podrá revocar la autorización concedida a ...

retire

I)

retirarse

VERB
  • They were not agreed, and wished to retire. No estaban de acuerdo, y quiso retirarse.
  • The prisoner may retire as he requests. El prisionero puede retirarse como solicita.
  • He was about to retire with a fortune. Estaba a punto de retirarse con una fortuna.
  • But he could not retire to rest just yet. Pero no pudo retirarse a descansar por el momento.
  • You may retire if you wish. Pueden retirarse si lo desean.
- Click here to view more examples -
II)

jubile

VERB
  • I want to retire with some stories to tell. Cuando me jubile quiero tener historias que contar.
  • Says he's got to retire. Le pide que se jubile.
  • Have to wait for him to retire. Tengo que esperar a que se jubile.
  • ... your father not to retire. ... a su padre de que no se jubile.
  • ... before they were supposed to retire? ... antes de que se jubile?
- Click here to view more examples -
III)

retirar

VERB
  • I was going to retire early anyway. De todas maneras ya me iba a retirar.
  • We must retire the body of here. Debemos retirar el cuerpo de aquí.
  • They should retire the table we did it on. Deberían retirar la mesa en la que lo hicimos.
  • A man could retire on that amount. Uno se puede retirar con esa cantidad.
  • You could retire tomorrow. Te podrías retirar mañana.
- Click here to view more examples -
IV)

se jubilan

VERB
  • ... available to replace those who retire. ... disponibles para sustituir a quienes se jubilan.
  • ... because so many who retire end up going back to work ... ... porque muchos de los que se jubilan regresan a la actividad laboral ...
  • ... we shall at once retire ... a la vez que se jubilan
  • ... 50 years of age retire or can no longer ... ... 50 años de edad se jubilan o ya no pueden ...
  • When Group employees retire, they receive indemnities ... Cuando los empleados del Grupo se jubilan, reciben prestaciones de ...
- Click here to view more examples -
V)

se retiran

VERB
Synonyms: withdraw, recede
  • I at once retire to wash my hands. De inmediato se retiran a lavarme las manos.
  • You know, some men retire. Sabes, algunos hombres se retiran.
  • And while you retire, there'll be a recess ... Y mientras se retiran, habrá un receso ...
  • ... always the same with men when they retire. ... siempre lo mismo con los hombres cuando se retiran.
  • The women retire home, Las mujeres se retiran a casa.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.