Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Forth
in Spanish :
forth
1
sucesivamente
ADV
Synonyms:
on
,
successively
,
succession
And so on and so forth.
Y así sucesivamente y así sucesivamente.
So on and so forth.
Así sucesivamente y así sucesivamente.
We can define a forth exhibit.
Podemos definir una exposición sucesivamente.
And so forth and so on.
Y así sucesivamente y así sucesivamente.
... and simple, and so forth.
... y simple, y así sucesivamente.
... and intelligence, and so forth.
... e inteligencia, y así sucesivamente.
- Click here to view more examples -
2
adelante
ADV
Synonyms:
forward
,
go ahead
,
ahead
,
along
,
front
,
going
From this time forth and even forever more.
De ahora en adelante y hasta siempre.
Now do it fast back and forth.
Ahora hazlo rápido para atrás y adelante.
Forth floor in a new block.
Adelante suela en un nuevo bloque.
He would step forth and make a speech.
Se daría un paso adelante y hacer un discurso.
I could go forth into the world again, equipped ...
Y podría seguir adelante en el mundo de nuevo, equipado ...
From that moment forth, he stirred no more ...
A partir de ese momento en adelante, se agita más ...
- Click here to view more examples -
3
vuelta
ADV
Synonyms:
back
,
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
Because it was a back and forth exchange.
Porque había una charla de id a y vuelta.
... of nice scenery on the van ride back and forth.
... de lindos paisajes enel viaje de id a y vuelta.
... kind of back and forth, and so forth.
... tipo de id a y vuelta, y así sucesivamente.
Back and forth until they made themselves sick, just like ...
Ida y vuelta hasta que se enfermaban, igual ...
because you should do back and forth like that
porque se tiene que servir de vuelta así
Back and forth, back and forth
Ida y vuelta, id a y vuelta
- Click here to view more examples -
More meaning of forth
in English
1. On
on
I)
en
PREP
Synonyms:
in
,
at
Keep your eyes peeled on them.
Mantenga los ojos bien abiertos en ellos.
Give me eyeballs on the street.
Quiero vigilancia en la calle.
You are sunshine on a stormy day.
Eres el sol en un día de tormenta.
We look forward to reading your comments on the forums.
Esperamos leer vuestros comentarios en los foros.
On you my precious things take life.
En ti mis tesoros cobran vida.
You must put your mind on different thoughts, captain.
Debe pensar en otras cosas, capitán.
- Click here to view more examples -
II)
sobre
PREP
Synonyms:
about
,
over
Put it on the table.
Ponlo sobre la mesa.
Dots of blue light on a red sea.
Trazos de luz azul sobre un mar rojo.
We then place it on some raw noodle.
Entonces lo colocamos sobre algunos fideos crudos.
We prey on them.
Sino rezamos sobre ellas.
Make a cross on it.
Haz una cruz sobre él.
I left it on the desk.
La dejé sobre la mesa.
- Click here to view more examples -
2. Succession
succession
I)
sucesión
NOUN
Synonyms:
sequence
,
estate
,
inheritance
It is a question that the succession the apartment sells.
Es cuestión que la sucesión venda el departamento.
An infinite succession of generations.
Una sucesión infinita de generaciones.
You are his succession plan.
Tú eres su plan se sucesión.
I have this house through succession.
Me corresponde esta casa por sucesión.
I tried all in succession.
He intentado todo en la sucesión.
In very quick succession.
En una sucesión muy rápida.
- Click here to view more examples -
3. Forward
forward
I)
adelante
ADV
Synonyms:
go ahead
,
ahead
,
along
,
front
,
forth
,
going
From this time forward, you will service us.
De ahora en adelante, estarán a nuestro servicio.
And we can not go forward.
Y no podemos ir adelante.
One step forward, two steps back.
Un paso adelante, dos pasos atrás.
Pull your cars as far forward as possible.
Metan los coches tan adelante como puedan.
Every other man, step forward.
Cada segundo hombre, un paso adelante.
From this time forward, you will service us.
De ahora en adelante ustedes nos servirán.
- Click here to view more examples -
II)
delantero
ADV
Synonyms:
front
,
striker
A centre forward like me.
Un centro delantero como yo.
Forward agent is down.
El agente delantero ha caído.
Great step is forward.
El gran paso es delantero.
The forward centre is a star.
El delantero es un crack.
The forward member, the rear member, ...
El tren delantero, eI trasero y ...
I know this is awfully forward of me, but ...
Yo sé que esto es terriblemente delantero de mí, pero ...
- Click here to view more examples -
III)
reenviar
VERB
Synonyms:
resend
,
resubmit
There were no valid records to forward.
No había registros inválidos que reenviar.
I gotta forward this to my fraternity.
Tengo que reenviar esto a mis compañeros de fraternidad.
To forward a message you don't have to open it.
Para reenviar un mensaje no necesita abrirlo.
It cannot forward a single occurrence.
No puede reenviar una sola repetición.
Users will be unable to forward meetings from the calendar ...
Los usuarios no podrán reenviar las reuniones desde el calendario ...
Forward to approve the controlled document ...
Reenviar para aprobar el documento controlado ...
- Click here to view more examples -
IV)
remita
ADV
... for Human Rights to forward, at its earliest convenience ...
... para los Derechos Humanos que remita, con la mayor brevedad ...
V)
avance
ADV
Synonyms:
advance
,
progress
,
breakthrough
,
advancing
,
feed
Use these buttons to skip forward or backward.
Use este botón para que el disco avance o retroceda.
All right, just fast forward.
Bien, solo avance rapido.
When time goes forward.
Cuando el tiempo avance.
This could be a massive leap forward.
Esto podría ser un gran avance.
In this case, the forward movement of the separate sheets ...
En tal caso , el avance de las distintas hojas ...
... a comprehensive plan of action for the way forward.
... un plan de acción detallado para el avance.
- Click here to view more examples -
VI)
avanzar
ADV
Synonyms:
advance
,
move
,
move forward
,
progress
,
proceed
That is just way too forward.
Eso es avanzar demasiado.
He started forward slowly.
Él comenzó a avanzar lentamente.
We can go backward and forward in time.
Podemos retroceder y avanzar en el tiempo.
Go back or forward.
Permiten retroceder o avanzar.
This is not the only way forward.
Esta no es la única manera de avanzar.
Not tactical to travel forward in a single line.
No es buena táctica avanzar en fila.
- Click here to view more examples -
4. Ahead
ahead
I)
adelante
ADV
Synonyms:
forward
,
go ahead
,
along
,
front
,
forth
,
going
Step ahead, both of you.
Los dos, un paso adelante.
You can get ahead of the curve.
Usted puede salir adelante de la curva.
A chance to get ahead.
La oportunidad de salir adelante.
I am one step ahead.
Ya estoy un paso adelante.
I can generally stay ahead of him.
Me puedo mantener adelante.
And it continues ahead happy.
Y sigue adelante feliz.
- Click here to view more examples -
II)
antelación
ADV
Synonyms:
advance
,
beforehand
,
anticipation
He always plans so far ahead.
Siempre hace planes con mucha antelación.
... tailored and planned four weeks ahead.
... personalizar y planificar con cuatro semanas de antelación.
... you got to plan ahead for these things.
... tienes que pensar con antelación en estas cosas.
... for me to plan that far ahead.
... hacer planes con tanta antelación.
... preferably a day or two ahead.
... preferiblemente con uno o dos días de antelación.
We've got to think ahead.
Tenemos que pensar con antelación.
- Click here to view more examples -
III)
anticipación
ADV
Synonyms:
advance
,
anticipation
,
anticipating
,
beforehand
,
anticipatory
,
foretaste
You got to be there two hours ahead of time.
Lleguen con dos horas de anticipación.
The red car was three lengths ahead.
El coche rojo fue de tres longitudes de anticipación.
... plates can be prepared ahead of time for later use.
... platos se pueden preparar con anticipación para su uso posterior.
... to working with him in the days ahead.
... trabajar con él en el días de anticipación.
Plan ahead using the following tips:
Planeé con anticipación usando los siguientes consejos:
... is by preparing your child ahead of time, and supporting ...
... su niño es preparándolo con anticipación y brindándole apoyo en ...
- Click here to view more examples -
IV)
continuación
ADV
Synonyms:
then
,
following
,
continuation
,
next
,
below
,
continued
... you start to think ahead about the actions you ...
... empezará a pensar a continuación acerca de las acciones ...
records recruitment drive ahead if you were going
registros de reclutamiento a continuación si usted iban
you want to make ahead with that paper up ...
usted desea hacer a continuación con papel hasta que ...
... this letter will be a mail ahead.
... esta carta será un e-mail a continuación.
... and see i went on ahead and attached the arms ...
... y yo fuimos a ver a continuación y adjunto los brazos ...
what's ahead for but also then says ...
lo que viene a continuación, pero también dice ...
- Click here to view more examples -
V)
venideros
ADV
Synonyms:
coming
,
upcoming
May the years ahead be happy and content.
Que los años venideros sean felices y tranquilos.
You will need your strength for the dark days ahead.
Necesitarán tuerza en los días venideros.
... your strength for the dark days ahead.
... fuerza en los días venideros.
... would be sorely tested in the years that lay ahead.
... serían severamente puestos a prueba en los años venideros.
in the months and years ahead.
en los meses y años venideros.
... which these priorities will be developed in the years ahead.
... que encajarán esas prioridades en los años venideros.
- Click here to view more examples -
VI)
futuro
ADV
Synonyms:
future
And you better start looking ahead.
Y que tenga visión de futuro.
I never think that far ahead.
Nunca pienso en el futuro.
Some of us need to think ahead.
Algunos necesitamos pensar en el futuro.
You do see ahead.
Sí ves el futuro.
Brilliant future ahead of you.
Tienes ante ti un futuro brillante.
I think there's happiness ahead.
Pienso que hay felicidad en mi futuro.
- Click here to view more examples -
VII)
ventaja
ADV
Synonyms:
advantage
,
benefit
,
plus
,
edge
,
lead
,
bonus
,
asset
You should have quit when you were ahead.
Debiste dejarlo cuando tenías ventaja.
We should quit while we're ahead.
Deberíamos olvidarnos de esto mientras tengamos ventaja.
You were ahead four to one.
Estaba en ventaja cuatro a uno.
It means they're ahead of us.
Significa que nos sacan ventaja.
Less than a day ahead of us.
Nos llevan menos de un día de ventaja.
But we've got to get ahead first.
Pero tenemos que sacarle ventaja primero.
- Click here to view more examples -
5. Along
along
I)
junto
PREP
Synonyms:
together
,
next
,
near
,
conjunction
,
beside
,
coupled
Along with his best wishes.
Junto con sus mejores deseos.
She was found near the library along with this.
Estaba cerca de la biblioteca junto con esto.
Along with this piece of his wall.
Junto con este trozo de pared.
Along with everything else.
Junto con todo lo demás.
I can send her for you along with breakfast.
Te la puedo enviar junto con el desayuno.
Along with everyone whose names are on that list.
Junto con todos aquellos cuyos nombres figuran en esa lista.
- Click here to view more examples -
6. Front
front
I)
frente
NOUN
Synonyms:
against
,
face
,
forehead
,
opposite
,
versus
,
brow
,
facing
Get up close, right up front.
Acérquese, justo al frente.
This is the front.
Esto es el frente.
I go to the front tomorrow.
Salgo para el frente mañana.
No trace out front.
No hay rastros al frente.
I embarrassed myself in front of thousands of people.
Quedé en ridículo frente a miles de personas.
Get in front of those, son.
Ponte aquí al frente, hijo.
- Click here to view more examples -
II)
delantero
ADJ
Synonyms:
forward
,
striker
Keys are in the front seat.
Las llaves están en el asiento delantero.
I should've put that in my front pocket.
Lo debí haber puesto en mi bolsillo delantero.
The default front button.
El delantero del botón predeterminado.
The money's under the front seat.
El dinero está bajo el asiento delantero.
I was hoping it was in your front pocket.
Esperaba que fuera en tu bolsillo delantero.
It must be in the front pocket.
Debe estar en el bolsillo delantero.
- Click here to view more examples -
III)
frontal
ADJ
Synonyms:
frontally
I saw him in my front sight.
Lo vi en mi vista frontal.
Front elevator to the mezzanine.
Puede subir por el elevador frontal.
We need some pace up front.
Necesitamos un pase frontal.
And check out this front panel connector.
Y miren el panel del conector frontal.
Its front has six columns.
Su frontal de seis columnas.
This is a front view of sr.
Esta es una vista frontal del sr.
- Click here to view more examples -
IV)
parte delantera
NOUN
Line up the back of the case with the front.
Alinear la parte de atrás del forro con la parte delantera.
And those go right in the front.
Y los que vaya a la derecha en la parte delantera.
We switched the front end.
Ya cambiamos la parte delantera.
But nice and thin and narrow in the front.
Pero con una parte delantera linda y delgada y estrecha.
Just move toward the front of the car.
Ve hacia la parte delantera del auto.
But let's have a look at the front.
Pero echemos un vistazo a la parte delantera.
- Click here to view more examples -
V)
delante
NOUN
Synonyms:
before
,
ahead
,
forward
To fail in front of you or to quit.
Fracasar delante tuyo o abandonar.
You may now open the folders in front of you.
Pueden abrir los expedientes que tienen delante suyo.
In front of my store, too.
Delante de mi tienda, también.
Smaller toys up front.
Vamos, los más pequeños delante.
Not in front of the house.
No delante de la casa.
Not in front of the children.
No delante de los niños.
- Click here to view more examples -
VI)
enfrente
NOUN
Synonyms:
opposite
,
across
,
facing
,
infront
It had always been right there in front of me.
Siempre lo tuve enfrente de mí.
Right out front of his own store.
Justo enfrente de su propia tienda.
Second floor in front.
Segundo piso, enfrente.
I stepped out in front of you.
Di un paso enfrente de usted.
Men have wasted away in front of it.
Hombres se han consumido enfrente de él.
Because he only has one path in front of him.
Porque sólo tiene un único camino enfrente.
- Click here to view more examples -
VII)
fachada
NOUN
Synonyms:
façade
It has chrome on the front of the hotel.
La fachada del hotel tiene cromo.
Sells ties as a front.
Vende corbatas, como fachada.
Paper company's just a front.
La compañía de papel es sólo una fachada.
Their front is some sort of musical group.
Su fachada es un grupo musical.
The company that built the neighborhood is a front.
La compañía que construyó el vecindario es un fachada.
Paper company's just a front.
La compañía papelera es sólo la fachada.
- Click here to view more examples -
VIII)
primera
ADJ
Synonyms:
first
Front page, above the fold.
Primera plana, sobre el doblez.
This is tomorrow's front page.
Esto sale mañana en primera página.
On my front page?
En mi primera página.
See you on the front page.
Nos vemos en la primera página.
We are in front page.
Estamos en primera plana.
Finally got the front page.
Por fin le dieron la primera plana.
- Click here to view more examples -
IX)
ante
NOUN
Synonyms:
before
Compromised in front of everyone!
Mi reputación arruinada ante todo el pueblo.
Not in front of them.
Ante ellos, no.
Especially not in front of my mammy.
Y menos ante mi madre.
Right in front of my eyes.
Lo hizo justo ante mis ojos.
It was in front of us the whole time.
Y lo teníamos ante nuestros ojos.
Everything in front of your eyes.
Todo ante tus ojos.
- Click here to view more examples -
7. Going
going
I)
va
VERB
Synonyms:
will
,
goes
,
'll
No one's going to come.
No va a venir nadie.
Nothing is going to happen.
No te va a pasar nada.
And she's going to make a record.
Y ahora creo que va a grabar un disco.
My life is going to be with her now.
Mi vida va a estar con ella ahora.
This is going to hurt a lot.
Esto va a doler mucho.
Maybe it's for something that's going to happen.
Quizá es por algo que va a pasar.
- Click here to view more examples -
II)
pasando
VERB
Synonyms:
happening
,
passing
,
having
,
spending
,
past
I have no idea what's going on.
No tengo idea que está pasando.
I have no idea what's going on.
No tengo idea de qué está pasando.
I just want to know what's going on.
Sólo quiero saber qué está pasando.
You think something's going on.
Sabías que algo estaba pasando.
I knew something was going on.
Sabía que algo estaba pasando.
As an example of what's really going on there.
Como ejemplo de lo que realmente está pasando allí.
- Click here to view more examples -
III)
hará
VERB
Synonyms:
will
This guy is going to be famous.
Este tipo se hará famoso.
I keep thinking it's going to get easier.
No dejo de pensar que se hará más fácil.
This is what's going to make the difference.
Esto es lo que hará la diferencia.
The school's not going to do anything.
La escuela no hará nada.
I wonder what he's going to do with it.
Es maravilloso lo que hará con él.
This is going to make me even more famous!
Esto hará crecer mi reputación aún más.
- Click here to view more examples -
IV)
volviendo
VERB
Synonyms:
returning
,
getting
,
coming back
,
becoming
,
driving
,
reverting
And going back to the heart are the pulmonary veins.
Y volviendo al corazón es las venas pulmonares.
I am going blind.
Me estoy volviendo ciego.
Even the homeless are going green.
Hasta los vagabundos se están volviendo verdes.
Going back to get your degree.
Volviendo a obtener tu licenciatura.
I just kept going back for one more hug.
Seguía volviendo por un abrazo más.
I was so glad to be going home.
Estoy feliz de estar volviendo a casa.
- Click here to view more examples -
V)
marcha
VERB
Synonyms:
march
,
up
,
running
I got to get going.
Tengo que ponerme en marcha.
Everything is going extremely well.
Todo marcha muy bien.
I better get going.
Será mejor que me ponga en marcha.
The dice are going in.
El dado esta en marcha.
There are three more of us keeping the place going.
Hay tres más manteniendo esto en marcha.
We got to get going.
Debemos ponernos en marcha.
- Click here to view more examples -
VI)
irse
VERB
Synonyms:
leave
,
go
,
walk away
You should all get going.
Todos ustedes deberían irse.
About the not going part.
Sobre la parte de no irse.
Going to bed whenever you feel like it.
Irse a la cama cada vez que te apetezca.
Going to ground, they call it.
Irse a tierra, lo llaman.
Rumor is he might be going to another firm.
El rumor es que podría irse a otra firma.
He must have had his reasons for going.
Debe haber tenido sus razones para irse.
- Click here to view more examples -
VII)
adelante
VERB
Synonyms:
forward
,
go ahead
,
ahead
,
along
,
front
,
forth
We gotta keep on going.
Hay que seguir adelante.
Now let's keep going with that.
Ahora, sigamos adelante.
But you cannot keep going back and forth like this.
Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
Lets see if we can keep it going or not.
Veamos si así podemos seguir adelante.
Lets try again just to see the pattern keep going.
Permite intentarlo solo para ver el patrón a seguir adelante.
We do seem to keep you going.
Nos parece que seguir adelante.
- Click here to view more examples -
8. Back
back
I)
espalda
NOUN
Synonyms:
backs
Now hop on my back.
Sube a mi espalda.
And on your back too.
Y por la espalda también.
A couple of stairs appear on his back.
Un par de escaleras aparecen en su espalda.
With scars on his back.
Con cicatrices en la espalda.
Pain in my back and chest.
Dolor en espalda y pecho.
Never turn your back on your enemy.
Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)
vuelta
ADV
Synonyms:
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
He just wants his machete back.
Solo quiere su machete de vuelta.
All right, time warp, give it back.
Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
You got your money back.
Ya tienes tu dinero de vuelta.
Put him back in the timeout chair.
De vuelta a las vacaciones en la silla.
Now you want him back.
Ahora lo quieren de vuelta.
Back to square one.
De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)
regreso
ADV
Synonyms:
return
,
comeback
,
returning
,
coming back
The raiders want their money back.
Los terroristas quieren de regreso su dinero.
She wants him back.
Ella lo quiere de regreso.
First day back to school for you.
Primer día de regreso a la escuela para usted.
At that point, there will be no turning back.
A ese punto, no habrá regreso.
The money must be back at the bank.
El dinero debe estar de regreso en el banco.
Be back in a second.
Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)
volver
ADV
Synonyms:
return
,
come back
,
again
,
coming back
I just got back from the market.
Acabo de volver de el mercado.
I have to get back to work anyway.
De todas formas tengo que volver a trabajar.
He wants to get right back on the highway.
Quiere volver a la autopista.
You can put them back on later.
Luego te los podrás volver a poner.
Get back to the basics.
Volver a las bases.
No family, nothing to hold you back.
Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)
parte posterior
NOUN
Synonyms:
rear
,
backside
Inspector on the back.
Inspector en la parte posterior.
My cell number's on the back of this.
Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
The puncture occurred on the back of his neck.
La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
He went and surveyed her from the back.
Se fue y observó ella desde la parte posterior.
This one from the back, then.
Este de la parte posterior, entonces .
See the holes in the back for jet propulsion.
Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)
atrás
ADV
Synonyms:
ago
,
behind
,
rear
,
backward
,
backwards
You saw what it did back there.
Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
My cell number's on the back.
Atrás está el número de mi movil.
We thought that you had already left that back.
Pensamos que dejaste esto atrás.
I could go back in the past.
Pudiera volver atrás en el pasado.
But you cannot keep going back and forth like this.
Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
Children have to ride in the back.
Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)
hacia atrás
ADV
Synonyms:
backwards
,
backward
,
reverse
,
rearward
I never looked back.
Y nunca miré hacia atrás.
You are supposed to wipe from front to back.
Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
Help me move him back.
Ayúdame a echarlo hacia atrás.
It keeps turning the pages back.
Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
He threw back his head with a long laugh.
Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
The camera's moving back round.
La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)
detrás
ADV
Synonyms:
behind
The cottages are way back on the property.
Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
You got quite a load back there.
Tienes bastante carga ahí detrás.
Like the kid back there.
Como el chico ahí detrás.
And on the back there's a list of employees.
Y aquí detrás está la lista de los empleados.
Put your arms behind your back.
Pon los brazos detrás.
Food goes in the front, out the back.
La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)
parte posteriora
ADV
I think you should ask for your money back.
Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
... cramped of shoulder, back and neck.
... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
... , like those with back, neck, knee ...
... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
... life was much easier back when.
... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
... and pains in the back, arms and legs ...
... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
... while lying on the back and pulling with your ...
... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)
nuevo
ADV
Synonyms:
new
,
again
,
brand new
The schoolmaster started back.
El maestro comenzó de nuevo.
She grabbed the phone back.
Tomó el teléfono de nuevo.
Tell her to put me back in the play.
Dile que me ponga de nuevo en la obra.
I want it grown back fast.
Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
So we have to get the noise back on.
Así tenemos que el ruido de nuevo.
Here we go back.
Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)
trasero
ADV
Synonyms:
rear
,
fanny
,
backside
,
bum
,
buttock
Go in the back room.
Vamos al cuarto trasero.
Sweep the buildings along the back annex.
Registren todo el anexo trasero.
In the back room with their faces to the wall.
En el cuarto trasero, de cara a la pared.
Get the back room ready.
Prepara el cuarto trasero.
We need immediate assistance just outside the back annex.
Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
Drive a car with a back seat.
Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -
9. Turn
turn
I)
gire
VERB
Synonyms:
rotate
,
twist
,
spin
,
pivot
,
rotates
You turn right the end of the street.
Gire a la derecha al final de la calle.
Turn left along the road.
Gire a la izquierda por la carretera.
Turn to the left, down the hall.
Gire a la izquierda en el vestíbulo.
At the next junction, turn left.
En el siguiente cruce, gire a la izquierda.
Turn to the right.
Gire hacia su derecha.
Turn your head to one side.
Gire la cabeza para el otro lado.
- Click here to view more examples -
II)
turno
NOUN
Synonyms:
shift
,
duty
Their turn to be jealous.
Es su turno de ponerse celosos.
Your turn to ask one.
Su turno de preguntar una.
Because it was my turn.
Porque era mi turno.
Then it'll be our turn.
Entonces será nuestro turno.
When it's your turn again, you can talk.
Cuando sea tu turno de nuevo, puedes hablar.
I could take a turn.
Podría tomar un turno.
- Click here to view more examples -
III)
convertir
VERB
Synonyms:
convert
,
turning
,
transform
Turn a boat into a restaurant.
Convertir un barco en restaurante.
Select the text you want to turn into a hyperlink.
Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
Then we're all going to turn.
Luego todos nos vamos a convertir.
I could turn that into my workshop.
Lo podría convertir en un taller.
It could turn this into this.
Puede convertir esto en esto.
Give up your plan to turn this town.
Abandona tu plan de convertir al pueblo.
- Click here to view more examples -
IV)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
Turn around for another approach.
Dar la vuelta para otro intento.
We can turn back any time.
Damos la vuelta cuando quiera.
Turn around and do that.
Dad la vuelta para hacer esto.
The valve's loose, about a quarter turn.
La válvula de cierre tiene dado un cuarto de vuelta.
All you have to do is turn around.
Sólo tienes que darte la vuelta.
Step back, step back and turn.
Paso atrás y vuelta.
- Click here to view more examples -
V)
apague
VERB
Synonyms:
turn off
,
shut down
,
shut off
,
extinguish
,
turned off
Turn the gas off and try not to breathe!
Apague el gas, y trate de no respirar.
Tell him to turn his radio off.
Dile que apague el radio.
Turn the power off and open the machine.
Apague el suministro de alimentación y abra el equipo.
Tell him to turn his radio off.
Dile que apague la radio.
I think we should turn the lights off.
Creo que deberíamos apague las luces.
Turn the engine off and open the window.
Apague el motor y baje la ventanilla.
- Click here to view more examples -
VI)
giro
NOUN
Synonyms:
twist
,
spin
,
rotation
,
turning
,
spinning
,
gyro
That turn's going to cost us.
Ese giro nos va a costar caro.
But lately his behavior has taken a more sinister turn.
Pero últimamente su comportamiento ha tomado un giro mas siniestro.
Now just one slow turn for us.
Ahora, un giro lento para nosotros.
Our adventures through time have taken a most serious turn.
Nuestras aventuras en el tiempo han tomado un serio giro.
Turn on my mark.
Giro en mi marca.
This is where we turn this thing around.
Aquí es donde damos un giro a esto.
- Click here to view more examples -
VII)
encender
VERB
Synonyms:
light
,
ignite
,
kindle
,
firing
The big trick was how to turn on the headlights.
El truco era cómo encender las luces.
I gotta turn the main power switch back on.
Tengo que encender el interruptor de electricidad.
Like turn on equipment, slam doors.
Por ejemplo, encender el equipo, cerrar puertas.
To turn on the lights.
A encender las luces.
You know that you can turn the lights on.
Sabes que puedes encender las luces.
I can turn on a light.
Puedo encender la luz.
- Click here to view more examples -
VIII)
activar
VERB
Synonyms:
activate
,
enable
,
trigger
,
engage
We turn to camouflage before we were very close.
Pudimos activar el camuflaje antes de que estuviéramos demasiado cerca.
Turn the elevator back on.
Vuelve a activar el elevador.
You can turn the screen saver on or off.
Puede activar o desactivar el salvapantallas.
Have to turn on the airflow.
Tiene que activar el flujo de aire.
We can always turn the shield on.
Y podremos activar el escudo.
And we'll turn on this print statement.
Y vamos a activar esta sentencia print.
- Click here to view more examples -
IX)
convertirse
VERB
Synonyms:
develop
,
become
,
converted
Maybe i could turn it into a good one.
Quizá podría convertirse en una buena.
They could easily turn into regulars.
Podrían convertirse fácilmente en regulares.
She refused to turn.
Se rehusó a convertirse.
This could turn into a riot.
Esto podría convertirse en un disturbio.
She refused to turn.
Se negó a convertirse.
But it might turn into a wind.
Pero puede convertirse en viento.
- Click here to view more examples -
X)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
come back
,
again
,
coming back
A weakness an opponent could turn to advantage.
Una debilidad que un oponente puede volver una ventaja.
We can still turn back.
Todavía podemos volver atrás.
They want to turn to be it.
Quieren volver a serlo.
Serves me right for trying to turn the clock back.
Bien hecho, por intentar volver en el tiempo.
This could turn into a press nightmare.
Esto se puede volver una pesadilla de prensa.
And let's turn it to that.
Y vamos a volver a eso.
- Click here to view more examples -
XI)
dar
VERB
Synonyms:
give
,
giving
,
take
,
provide
,
make
You might want to turn around.
Podrías dar la vuelta.
One must have time to turn round.
Hay que tener tiempo para dar la vuelta.
We have to turn around.
Tenemos que dar la vuelta.
Say you will not turn me away.
Dí que no me vas a dar la espalda.
He said he can't turn the ship around.
Dice que no puede dar la vuelta.
We should turn around.
Deberíamos dar la vuelta.
- Click here to view more examples -
10. Return
return
I)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
come back
,
again
,
coming back
You must return to the child.
Debes volver con el niño.
He believed that he would never want to return.
Creía que no iba a volver nunca.
But he was to return tomorrow.
Pero tiene que volver mañana.
But of course we have to return.
Pero, por supuesto, tenemos que volver.
I try to return to the normality.
Intento volver a la normalidad.
I should return to the bridge.
Debería volver al puente.
- Click here to view more examples -
II)
retorno
NOUN
Synonyms:
returning
,
comeback
To the famous point of no return.
El famoso punto sin retorno.
I will make some speed of my return.
Me daré prisa en mi retorno.
I believe in a reasonable rate of return.
Creo en una tasa de retorno razonable.
But there is a promise of safe return.
Pero hay promesa de un retorno seguro.
Point of no return.
El punto sin retorno.
Our population has already surpassed the point of no return.
Nuestra población ha pasado el punto de no retorno.
- Click here to view more examples -
III)
devolver
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
refund
Now you just gotto return that motorcycle.
Ahora sólo debes devolver esa motocicleta.
You should return the object you want to define.
Debería devolver el objeto que desee definir.
You know, just trying to return some lost property.
Sólo quiero devolver un objeto perdido.
Single want to return the lost property.
Solo quiero devolver la propiedad perdida.
I was going to return it afterwards.
La iba a devolver.
And now you plan to return the favor.
Y ahora planean devolver el favor.
- Click here to view more examples -
IV)
regresar
VERB
Synonyms:
back
,
come back
,
coming back
And now it's great to return.
Y ahora es fantástico regresar.
But you've got to want to return to reality.
Pero tiene que querer regresar a la realidad.
I wish to return to our old ways.
Quiero regresar a nuestras costumbres antiguas.
Already once attained to return to the house.
Ya una vez lograron regresar a la casa.
I must return to this place again.
Debo regresar a este lugar de nuevo.
I have to return to the station.
Tengo que regresar a la estación.
- Click here to view more examples -
V)
regreso
NOUN
Synonyms:
back
,
comeback
,
returning
,
coming back
We wish you a happy return to your homeland.
Les deseamos un feliz regreso a su patria.
She was impatiently waiting for her kid's return.
Esperaba impaciente el regreso de su chico.
And often lows for his imminent return.
Mientras sus aliados esperan su regreso inminente.
Wait for my return.
Aguarda a mi regreso.
The truce to be maintained until they return.
La tregua se mantendría hasta su regreso.
To celebrate your return to the games.
Para celebrar tu regreso a los juegos.
- Click here to view more examples -
VI)
devolución
NOUN
Synonyms:
refund
,
returning
,
callback
,
devolution
,
postback
,
refoulement
So one mov, one add, one return.
Así que un mov, un add, una devolución.
I wish to petition for its return.
Quiero solicitar su devolución.
The percentage of the total return amount that is withheld.
Porcentaje del monto total de devolución que se retiene.
Through the return coin slot.
A través de la ranura de devolución.
We really don't have a return policy.
No tenemos una política de devolución.
No deposit, no return, no going back.
No hay depósito, ni devolución, ni vuelta atrás.
- Click here to view more examples -
VII)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
Quiero my passport of return.
Quiero mi pasaporte de vuelta.
He has imposed mark in the first return.
Ha impuesto marca en la primera vuelta.
It thinks that it is to give the return him.
Piensa que es darle la vuelta.
History lesson to continue on his return.
La lección de historia continuará a su vuelta.
We have reached the point of no return.
Hemos llegado a un punto donde no hay vuelta.
His return to the neighbourhood.
La vuelta al barrio.
- Click here to view more examples -
VIII)
retornar
VERB
So kind of you to return the call.
Es tan amable en retornar nuestro llamado.
Order has to return.
El orden tiene que retornar.
I would return home, and continue in warmer surroundings.
Debo retornar a casa, y continuar rodeado de calidez.
So you should all return.
Todas ustedes deben retornar.
I definitely don't want to return to it.
Definitivamente no quiero retornar a ello.
Return to base immediately.
Retornar a base inmediatamente.
- Click here to view more examples -
IX)
cambio
NOUN
Synonyms:
change
,
exchange
,
changing
,
shift
,
contrast
,
switching
I never give without expecting something in return.
Nunca doy sin esperar algo a cambio.
I would really like to offer something in return.
Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
A man who offers nothing in return.
Un hombre que no ofrece nada a cambio.
My life in return for theirs.
Mi vida a cambio de la de ellos.
And you deserve something substantial in return.
Y mereces recibir algo importante a cambio.
I want something in return.
Quiero algo a cambio.
- Click here to view more examples -
X)
declaración
NOUN
Synonyms:
statement
,
declaration
None presented themselves to save him from that return.
Nadie se presentó para salvarlo de la citada declaración.
Submit your income tax return.
Presentar la declaración de la renta.
The others do not support your return.
Los otros no son compatibles con su declaración.
You can file a joint return as long as you ...
Usted puede presentar una declaración conjunta siempre y cuando ...
We have been counting on your return these three or four ...
Nos han contado en su declaración de estos tres o cuatro ...
... fill out other forms to file a complete tax return.
... llenar otros formularios para presentar una declaración de impuestos completa.
- Click here to view more examples -
XI)
rendimiento
NOUN
Synonyms:
performance
,
yield
,
efficiency
,
output
,
throughput
,
performing
,
yielding
Calculates the return on assets and tracks ...
Calcula el rendimiento de los activos y realiza ...
... that there is a possibility to get a return.
... que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
... been a good guide to the return on the portfolio.
... sido un buen indicador del rendimiento de la cartera.
... mentions the need for a return on investments, as ...
... menciona la necesidad de un rendimiento de la inversión, como ...
... that give improved economic return, increased quality and ...
... que permitan mejorar el rendimiento económico, aumentando la calidad i ...
The return may not be immediate
El rendimiento puede no ser inmediata
- Click here to view more examples -
11. Around
around
I)
alrededor
PREP
Take a look around.
Echa un vistazo alrededor.
He might have a containment around the house.
Podría tener una contención alrededor de la casa.
They go around the entire territory.
Va alrededor de todo el territorio.
She runs around the house.
Corre alrededor de la casa.
About you not needing me around anymore.
Acerca de mí no te necesitan alrededor de más.
I feel him all around me still.
Le siento alrededor de mi todavía.
- Click here to view more examples -
II)
torno
PREP
Synonyms:
lathe
He designed his offense around one player.
Diseñó su ofensiva en torno a un solo jugador.
You want to design a show around it.
Quieres crear un espectáculo en torno a él.
Now let's have a look around the case.
Ahora vamos a tener una mirada en torno al forro.
They spin around their hearts.
Giran en torno a sus corazones.
Blooming fields around you.
Prados inmensos en torno a ti.
We laughed so much about it around the fireplace.
Cuanto nos reímos en torno al hogar.
- Click here to view more examples -
12. Round
round
I)
redondo
NOUN
Synonyms:
rounded
They all rose up in preparation for a round game.
Todos se levantaron en la preparación de un juego redondo.
The world is round.
El mundo es redondo.
It is only a ring of gold, round.
Un anillo de oro, redondo.
The terrace is round.
El altar es redondo.
It was round and soft.
Era redondo y suave.
Then you need another round of massage.
Entonces usted necesita otro redondo del masaje.
- Click here to view more examples -
II)
ronda
NOUN
Second round of betting.
Segunda ronda de apuestas.
They also bought in the last round!
Ellos también pagaron en la ronda final.
Round four, work a chain one.
La cuarta ronda, funciona una cadena de uno.
Get him to buy a round.
Haz que nos compre una ronda.
Nothing else mattered in that final round.
Nada más importaba en esa ronda final.
A round of betting then occurs.
Luego hay una ronda de apuestas.
- Click here to view more examples -
III)
asaltos
NOUN
Synonyms:
assaults
,
raids
,
robberies
,
muggings
A round will not end by a knockdown.
Los asaltos no terminarán con una caída.
a net gain over round 12
una ganancia neta de más de 12 asaltos
round six will be one single crochet
a seis asaltos será uno solo crochet
round six will have 36 single crochet
seis asaltos tendrá 36 solo crochet
... and a 10-round limit for
... y un límite de 10 asaltos para
- Click here to view more examples -
IV)
alrededor
PREP
Synonyms:
around
Flat terrain all round the house.
Terreno llano alrededor de la casa.
He looked round at his work proudly.
Miró a su alrededor en su trabajo con orgullo.
Put a girdle round about the earth.
Pondré una faja alrededor de la tierra.
He looked round anxiously.
Miró a su alrededor con ansiedad.
He put his hand round her waist.
Él puso su mano alrededor de su cintura.
She put her thin arms round his neck.
Ella puso sus brazos delgados alrededor de su cuello.
- Click here to view more examples -
V)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
return
,
around
,
lap
,
spin
,
turning
Quicker than going round the harbour.
Será más rápido que dar toda la vuelta.
And it's driven you round the bend.
Y te ha llevado a la vuelta de la esquina.
Next time it'll be the other way round.
La próxima vez puede darse vuelta.
One must have time to turn round.
Hay que tener tiempo para dar la vuelta.
Go round the park three times.
Dale la vuelta al parque tres veces.
I bought these round the world tickets.
Compré estos boletos para dar una vuelta por el mundo.
- Click here to view more examples -
VI)
circular
NOUN
Synonyms:
circular
,
circulate
,
circle
,
circularly
Add a round kick.
Agrega una patada circular.
I'll send the chauffeur round.
Haré circular al chofer.
It's a round track.
Es una pista circular.
... the grass by the big, round building.
... el césped, junto al edificio grande y circular.
... the cables together in a round grouping.
... los cables en una agrupación circular.
... on one side and round on the other.
... en un lado y circular en el otro.
- Click here to view more examples -
VII)
gira
NOUN
Synonyms:
tour
,
rotates
,
turn
,
turns
,
revolves
,
spins
,
touring
Follow the head round.
Gira siguiendo la cabeza.
The wheel goes round and round and if ...
La rueda gira y gira y si ...
Go round to the left, it's ...
Gira a la izquierda y después ...
The world goes round and round and round
El mundo gira y gira y gira
The world goes round and round and round
El mundo gira y gira y gira
The world goes round and round and round
El mundo gira y gira y gira
- Click here to view more examples -
VIII)
torno
PREP
Synonyms:
around
,
lathe
One has to rally round a pal in distress ...
Uno tiene que cerrar filas en torno un amigo en apuros ...
We are hatching here to round the shape of the ...
Estamos aquí para incubar en torno a la forma de la ...
... called to him to rally round.
... llamado a cerrar filas en torno a él.
... face like dark leaves round a pale rose.
... cara como hojas oscuras en torno a un rosa pálido.
I thought it was up to me to rally round
Pensé que era a mí a cerrar filas en torno
round to meet me.
en torno a mi encuentro.
- Click here to view more examples -
13. Lap
lap
I)
regazo
NOUN
Synonyms:
laps
,
bosom
Then you have to place the napkin in your lap.
Después tienes que colocar la servilleta en tu regazo.
Case fell in my lap.
El caso cayó en mi regazo.
Her hands are in her lap.
Sus manos están en el regazo.
This guy even crawled into my lap.
Esta cajita se me subió en el regazo.
He threw the letter into her lap.
Arrojó la carta en su regazo.
Put your napkin on your lap.
Pon tu servilleta en su regazo.
- Click here to view more examples -
II)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
return
,
around
,
round
,
spin
,
turning
You take a lap.
Date una vuelta tú.
And it was his third lap.
Y esa fue su tercera vuelta.
One more lap and he would have had it.
Una vuelta más y lo habría conseguido.
A real shame because this is the final lap.
Una verdadera pena porque es la última vuelta.
You have the most exciting lap.
Es la vuelta más emocionante.
This is the first lap.
Es la primera vuelta.
- Click here to view more examples -
III)
traslape
NOUN
Synonyms:
overlap
IV)
rodillas
NOUN
Synonyms:
knees
,
knee
,
kneeling
,
his knees
,
kneel
,
kneecaps
Not on her lap.
No sobre sus rodillas.
You can sit on my lap.
Puedes sentarte en mis rodillas.
Have a seat on my lap.
Siéntate en mis rodillas.
Just sit in my lap.
Solo siéntate en mis rodillas.
You can sit on my lap if you like.
Te puedes sentar en mis rodillas si quieres.
... a book opened on your lap.
... un libro abierto en las rodillas.
- Click here to view more examples -
V)
falda
NOUN
Synonyms:
skirt
,
petticoat
,
brisket
Lap and shoulder retaining pins installed.
Anillas de contención de falda y hombros instaladas.
I sat on his lap a few times, back in ...
Me senté en su falda un par de veces, hace ...
... wants to sit on my lap all the time.
... quiere sentarse todo el tiempo en mi falda.
... your napkin in your lap.
... la servilleta en la falda.
... a half with my hands in my lap.
... media con las manos en la falda.
... he can bounce his grandkids on his lap.
... de que pueda azotar a sus chicos en la falda.
- Click here to view more examples -
VI)
piernas
NOUN
Synonyms:
legs
,
leg
,
legged
Put the hands in your lap.
Las manos en las piernas.
I had him in my lap.
Lo tenía en mis piernas.
Sit on my lap.
Siéntate en mis piernas.
Now she's going to sit on his lap.
Se le va a sentar en las piernas.
I remember sitting in my father's lap.
Recuerdo estar sentada en las piernas de mi padre.
Put the hands in your lap.
Pon las manos en las piernas.
- Click here to view more examples -
VII)
erótico
NOUN
Synonyms:
erotic
,
erotism
VIII)
gástrica
NOUN
Synonyms:
gastric
14. Spin
spin
I)
spin
NOUN
The direction of its north pole is its spin.
La dirección de su polo norte es su spin .
... soft block, punch and counter top spin.
... bloque blando , ponche y contrarrestar top spin .
Now let's talk some spin off!
Ahora vamos a hablar un poco de spin off!
Now when the top spin hits the long pimple
Ahora, cuando el top spin golpea el largo espinilla
Support for spin-offs
Apoyo a las spin-offs
Support for the creation of spin-off businesses
Apoyo a la creación de empresas spin-off
- Click here to view more examples -
II)
centrifugado
NOUN
Synonyms:
centrifuge
,
spinning
,
centrifuged
,
tumbling
During the pilot episode of the spin off.
Durante el episodio piloto de la fuera de centrifugado.
... are you doing after the spin dry?
... vas a hacer después del centrifugado?
III)
giro
NOUN
Synonyms:
turn
,
twist
,
rotation
,
turning
,
spinning
,
gyro
Put a good spin on it.
Dale un buen giro a la historia.
One spin and everyone goes.
Solo un giro, y todos se van.
He does a spin move every time.
Siempre hace un giro.
Sometimes the spin gets you what you want.
A veces el giro te da lo que querías.
Go back to pay spin.
Volver a pagar el giro.
I spin the wheel at the casino.
Yo giro la rueda en el casino.
- Click here to view more examples -
IV)
girar
VERB
Synonyms:
turn
,
rotate
,
turning
,
twist
,
revolve
,
spun
Time to spin the wheel.
Es hora de girar la rueda.
The room's starting to spin real fast.
La habitación está empezando a girar muy rápido.
But all she does is spin.
Pero lo único que hace es girar.
I already set it to spin.
Ya la puse a girar.
Time to spin the wheel.
Momento de girar la rueda.
And begin to spin.
Y empiezan a girar.
- Click here to view more examples -
V)
exprimido
NOUN
Synonyms:
squeezed
,
wrung
VI)
espín
NOUN
Synonyms:
momentum
,
espin
only in this case we're using the spin,
En este caso aprovechamos el espín,
That is now the intrinsic spin angular momentum,
Que ahora es el momento angular de espín intrínseco,
spin angular momentum's in this direction.
momento angular de espín en esta dirección.
only in this case we're using the spin,
En este caso aprovechamos el espín,
what their charge is and then what their spin is.
de cuanto es su carga y cuál es su espín.
You, uh, set the spin for two and the ...
Tú, pon el espín en dos y la ...
- Click here to view more examples -
VII)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
turning
I will give it a spin.
Voy a darle una vuelta.
Quick spin around the block.
Una vuelta rápida a la manzana.
... you should take a spin on my boat.
... te dejaré dar una vuelta en mi barco.
... maybe i'll take you out for a spin.
... día te llevaré a dar una vuelta.
... and went out for a spin before breakfast.
... y salimos a dar una vuelta antes del desayuno.
... the wheel turns and our spin ain't over yet.
... la rueda gira y nuestra vuelta no ha terminado aún.
- Click here to view more examples -
VIII)
haga girar
VERB
Synonyms:
rotate
IX)
gira
NOUN
Synonyms:
tour
,
rotates
,
turn
,
turns
,
revolves
,
spins
,
touring
Kick around and spin around on the bar.
Patea y gira alrededor de la barra.
See the wheel spin.
Mire cómo gira rueda.
If you spin the bottle and create an eddy ...
Si se gira la botella y se crea un remolino ...
... spin and spin and spin!
... gira y gira y gira!
... the way the room seems to spin whenever she walks into ...
... la manera en que gira el cuarto cuando ella entra ...
Come on, spin and spin and spin!
Vamos, gira y gira y gira!
- Click here to view more examples -
X)
rotación
NOUN
Synonyms:
rotation
,
rotating
,
rotational
,
turnover
,
rotary
Spin causes other effects, too.
La rotación también causa otros efectos.
What flick and spin you give them what angle.
Tú decides que fuerza y rotación darles, el ángulo .
And this inherited spin is what gives us night and ...
Y esta rotación heredada es lo que hace la noche y ...
During spin down, the drives' electronics ...
Durante la rotación, el sistema electrónico de las unidades ...
... to understand why, we need to understand spin.
... para entender el porqué, necesitamos entender la rotación.
Arms farther, spin slower.
Con los brazos abiertos, la rotación se reduce.
- Click here to view more examples -
15. Turning
turning
I)
girando
VERB
Synonyms:
spinning
,
rotating
,
whirling
,
revolving
,
twisting
,
gyrating
The world keeps on turning.
El mundo sigue girando.
The image turning like this.
La imagen girando así.
The world would keep turning.
El mundo continuará girando.
The runabout is turning.
La trasbordador está girando.
He is turning the barrel.
Está girando el cañón.
He kept turning his face while he was talking.
El siguió girando la cabeza mientras estaba hablando.
- Click here to view more examples -
II)
convirtiendo
VERB
Synonyms:
converting
,
becoming
,
transforming
By turning money into power.
Convirtiendo dinero en poder.
This place is turning into a museum.
Esta casa se está convirtiendo en un museo.
And now it's turning into something different.
Y ahora se está convirtiendo en algo diferente.
This place is turning into a kindergarten.
Este lugar se está convirtiendo en una guardería.
I thought you were turning into a fish.
Pensé que te estabas convirtiendo en pez.
So it's turning into this virus factory.
Por lo que está convirtiendo en esta fábrica de virus.
- Click here to view more examples -
III)
torneado
VERB
Synonyms:
lathing
... in charge of all the turning processes.
... el encargado de todos los procesos de torneado.
... for machining in the turning unit here.
... de maquinaria en la unidad de torneado.
... the broadest possible range of steel turning applications.
... la más amplia gama de aplicaciones de torneado de acero.
... left before nightfall with turning
... se fue antes de la noche con el torneado
... with stationary drills on a lathe or a turning centre,
... con brocas fijas en un torno o centro de torneado,
... and unloading of a turning center
... y descarga de un centro de torneado
- Click here to view more examples -
IV)
volviéndose
VERB
Synonyms:
becoming
I have seen a vision of the moon turning red.
He visto una visión de la luna volviéndose roja.
Turning abruptly, he went out.
Volviéndose bruscamente, salió.
I have seen a vision of the moon turning red.
Tuve una visión sobre la luna volviéndose roja.
The damaged sections are turning into biomimetic matter.
Las secciones dañadas están volviéndose materia biomimética.
turning towards the window.
volviéndose hacia la ventana.
violently behind, and turning saw a man
violentamente por detrás, y volviéndose vio a un hombre
- Click here to view more examples -
V)
da vuelta
VERB
Synonyms:
turns
VI)
dando vuelta
VERB
And she's turning some heads.
Y ya está dando vuelta algunas cabezas.
This ship's turning around.
Esta nave está dando vuelta.
Turning over right here you have your display button
Dando vuelta por aquí tienes tu botón de ajustes
... kind of heads is she turning?
... clase de cabezas está dando vuelta?
... over the plain, turning on all sides, ...
... por la llanura, dando vuelta por todos lados, ...
We're turning northwest till we run out of gas ...
Estamos dando vuelta al noroeste hasta que funcionamos, de mas gas ...
- Click here to view more examples -
VII)
inflexión
VERB
Synonyms:
inflection
,
tipping
,
bend
Fundamental research is at a turning point today.
La investigación fundamental está ahora en un punto de inflexión.
His hair was gray, his beard turning so.
Tenía el pelo gris, barba de inflexión para.
It was the turning point in my life.
Fue el punto de inflexión en mi vida.
Turning point or watershed, that tremendous catastrophe, ...
Ese punto de inflexión o hito, esa catástrofe tremenda ...
There was no point in turning him if he is not ...
No hubo punto de inflexión en lo si no está ...
I think the turning point was definitely eating the ...
Creo que el punto de inflexión fue el asunto del ...
- Click here to view more examples -
VIII)
dar vuelta
VERB
Synonyms:
turn
That guy is sort of turning the nation over, ...
El muchacho ha conseguido dar vuelta a la nación, ...
You are all turning your brains towards getting into this ...
Todos ustedes son dar vuelta a su cerebro a entrar en este ...
affections from turning towards anyone else.
los afectos de dar vuelta hacia la otra persona.
from turning up their eyes as they passed under ...
de dar vuelta a sus ojos al pasar por debajo ...
her shoulder before turning out of the town, and ...
su hombro antes de dar vuelta fuera de la ciudad, y ...
... gaunt ribs, it was like turning up old
... costillas flaco, que era como dar vuelta las viejas
- Click here to view more examples -
IX)
transformando
VERB
Synonyms:
transforming
,
converting
Villains are turning it into a desert!
Los villanos lo están transformando en desierto.
Something is turning his healthy heart valve into gristle.
Algo está transformando su corazón sano en cartílago.
The bodies, they're turning into creatures.
Los cuerpos, se están transformando en criaturas.
It's turning into an opera.
Se está transformando en una opera.
... , we were both turning our pain into gold.
... , las dos estábamos transformando nuestro dolor en oro.
turning streets into the most innovative car catalogue in the ...
transformando las calles en el catálogo de coches más innovador del ...
- Click here to view more examples -
X)
vuelta
VERB
Synonyms:
back
,
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
But there's no turning back.
Pero no hay vuelta atrás.
It means for them, there is no turning back.
Significa que para ellos no hay vuelta atrás.
You get hooked, there's no turning back.
Te vuelves adicto y después, no hay vuelta atrás.
We all knew there was no turning back.
Sabíamos que no había vuelta atrás.
Once we start, there's no turning back.
Una vez que lo hayamos empezado no hay vuelta atrás.
If you do this, there's no turning back.
Si lo haces, no hay vuelta atrás.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.