Bummer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Bummer in Spanish :

bummer

1

rollo

NOUN
Synonyms: roll, scroll, reel, coil, vibes
2

fastidio

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Bummer

roll

I)

rollo

NOUN
Synonyms: scroll, reel, bummer, coil, vibes
- Click here to view more examples -
II)

rodillo

NOUN
Synonyms: roller
- Click here to view more examples -
III)

ruede

NOUN
  • ... right and it's not roll of whether ... derecha y no se ruede sobre si
  • ... you tell her to roll me over on my stomach so ... ... has dicho que me ruede sobre mi estómago para ...
  • ... , my troubles will roll away like a story that ... ... , mis problemas se ruede como una historia que ...
  • ... "If heads don't roll, we're not going to ... ... "Si la cabeza no ruede, no vas a ...
- Click here to view more examples -
IV)

enrolle

NOUN
Synonyms: wrap, coil
  • may cause the tape to roll puede causar que la cinta se enrolle
  • Roll up this message, put ... Enrolle este mensaje y ponga ...
  • so you don't roll the tape up if ... para que no se enrolle la cinta si la ...
  • so the tape doesn't roll up as you move around while ... para que la cinta no se enrolle cuando se muevan al ...
  • ... so the tape doesn't roll with the sheets. ... para que la cinta no se enrolle con las sábanas
  • ... so that the tape doesn't roll ... para que la cinta no se enrolle
- Click here to view more examples -
V)

rueda

NOUN
Synonyms: wheel, conference, rolls, tire
- Click here to view more examples -
VI)

despliegue

NOUN
  • why they're not letting roll, por qué no dejar que se despliegue,
  • The reason for this phased roll-out is not only ... La razón para este despliegue en fases no sólo ...
  • Our nation shall roll the tide of civilization ... Nuestra nación se despliegue la marea de la civilización ...
  • ... a half-loop and roll out. ... un medio rizo ni un despliegue.
  • ... , which involves the system's roll-out in 2005 ... ... , que comporta el despliegue del sistema en 2005 ...
- Click here to view more examples -

scroll

I)

desplácese

NOUN
Synonyms: navigate, onscreen
  • Tap effects, then scroll through the list to ... Pulse en efectos y desplácese por la lista para ...
  • Select a game and scroll the menu to select ... Seleccione un juego y desplácese en el menú para seleccionar ...
  • Scroll to the function that you want and ... Desplácese hasta la función que desee y ...
  • Scroll with up and down arrow keys ... Desplácese con las teclas de ...
  • Scroll to a function and ... Desplácese hasta una función y ...
  • Scroll through your notebook list and highlight ... Desplácese por la lista de blocs de notas, resalte ...
- Click here to view more examples -
II)

desplazarse

VERB
Synonyms: move, navigate
  • You can change the scroll style. Pueden cambiar el estilo de desplazarse.
  • To scroll quickly through a document ... Para desplazarse rápidamente por un documento ...
  • To scroll through a document in small ... Para desplazarse por un documento poco ...
  • And to scroll through them you use these arrows ... Y para desplazarse a través de ellas se usan estas flechas ...
  • You can scroll in the list of suggestions using ... Puede desplazarse por la lista de sugerencias con ...
  • And that let's you scroll through the menu extremely ... Y eso les permite desplazarse a través del menú con extrema ...
- Click here to view more examples -
III)

desplazamiento

NOUN
  • And your scroll lock mouse. Y su traba de desplazamiento del mouse.
  • Use your scroll keys to maneuver through the home page ... Utilice las teclas de desplazamiento para recorrer la página de inicio ...
  • When you drag the scroll box to see other parts ... Al arrastrar el cuadro de desplazamiento para ver otras partes ...
  • Scroll bars allow you to easily adjust ... Las barras de desplazamiento permiten ajustar de forma fácil ...
  • with the scroll feature on the side. con la característica de desplazamiento a un lado.
  • Show vertical scroll bars: Mostrar barras de desplazamiento verticales:
- Click here to view more examples -
IV)

voluta

NOUN
Synonyms: volute
- Click here to view more examples -
V)

pergamino

NOUN
Synonyms: parchment, vellum
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • ... the letters "Cla" to scroll the directory to the ... ... las letras "Cla" para desplazar el directorio a la ...
  • ... think, you can scroll, but here, this is ... ... deben haber pensado que se podían desplazar, pero así es ...
VII)

rollo

NOUN
Synonyms: roll, reel, bummer, coil, vibes
  • A scroll of that size requires red ink. Un rollo de esas medidas requiere tinta roja.
  • ... away and opened the miniature scroll. ... fuera y abrió el rollo de papel en miniatura.
  • ... says it's a scroll that is flying in ... ... dice que es un rollo que está volando en ...
  • Without your sword this scroll would not exist. Sin tu espada, este rollo no existiría.
  • He tried to take the scroll by force. Trató de tomar el Rollo por la fuerza.
  • He writes the laws down in a scroll Él escribe las leyes en un rollo
- Click here to view more examples -
IX)

enrolla

NOUN
Synonyms: roll, winds, wraps

reel

I)

carrete

NOUN
Synonyms: spool, roll
- Click here to view more examples -
II)

enrolladora

NOUN
III)

devanar

NOUN
IV)

bobina

NOUN
Synonyms: coil, winding, bobbin, spool
- Click here to view more examples -
V)

tambores

NOUN
VI)

rollo

NOUN
Synonyms: roll, scroll, bummer, coil, vibes
- Click here to view more examples -
VII)

rodillos

NOUN
Synonyms: rollers, reels

coil

I)

bobina

NOUN
Synonyms: winding, bobbin, spool, reel
- Click here to view more examples -
II)

serpentín

NOUN
Synonyms: serpentine
III)

arrolle

NOUN
IV)

espiral

NOUN
  • I am no longer bound to this mortal coil. Ya no estoy atado a la espiral de los mortales.
  • Main line coil, artificial line coil, new ... Espiral de línea principal espiral de línea artificial nueva ...
  • ... the landlord's shuffled off this mortal coil. ... el propietario no ha sido arrastrado a esta espiral mortal.
  • ... and fell in a dark coil over her shoulders. ... y cayó en una espiral oscura sobre los hombros.
  • ... continuous rod, and coil tubing applications. ... barra continua, y las aplicaciones de tubería de espiral .
  • They say their Chambers coil is overloading their Comm system. Su espiral sobrecarga su sistema de comunicaciones.
- Click here to view more examples -
V)

enrolle

VERB
Synonyms: wrap, roll
VI)

rollo

NOUN
Synonyms: roll, scroll, reel, bummer, vibes
- Click here to view more examples -
VII)

tubulares

NOUN

vibes

I)

vibraciones

NOUN
Synonyms: vibrations, rattling
- Click here to view more examples -

nuisance

I)

molestia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fastidio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

estorbo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

incordio

NOUN
  • Monsieur you have been a nuisance. Señor, ha sido un incordio.
  • Groups are a nuisance because they lack any consideration ... Los grupos son un incordio porque carecen de respeto ...
  • ... he would make a nuisance of himself. ... iba a hacer un incordio.
  • What a nuisance, right? Vaya incordio, ¿verdad?
  • ... as I've been a nuisance. ... como si hubiera sido un incordio.
- Click here to view more examples -

annoyance

I)

molestia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fastidio

NOUN
  • ... the tempo to shorten his annoyance. ... el ritmo para acortar su fastidio.
  • I don't want any more annoyance from you. No quiero más fastidio de tu parte.
  • her expression of annoyance. su expresión de fastidio.
  • To subject me to annoyance at a critical time like ... Someterme al fastidio en un momento como ...
  • with annoyance, and to call out in ... con fastidio, y convocar en ...
- Click here to view more examples -
III)

disgusto

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

enfado

NOUN
Synonyms: anger, sulk
  • ... showed his disappointment and annoyance. ... mostró su decepción y enfado.
VI)

enojo

NOUN
  • ... and quick glances of annoyance and impatience in the ... y rápidas miradas de enojo e impaciencia en el
VII)

irritación

NOUN
- Click here to view more examples -

annoying

I)

molesto

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fastidioso

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

irritante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

insoportable

ADJ
  • Your son is annoying. Tu hijo es insoportable.
  • ... makes you anything other than annoying. ... te hace nada mas que insoportable.
  • She's so annoying, talks like a ... Es tan insoportable, habla como un ...
  • You're annoying and no one wants to play ... Estás insoportable y nadie quiere jugar ...
  • ... good looking, but he's annoying. ... guapo,pero es insoportable.
  • What an annoying scream! ¡Qué grito insoportable!
- Click here to view more examples -

hassle

I)

molestia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

engorro

NOUN
Synonyms: nuisance
III)

fastidio

NOUN
  • We know this is a hassle. Sabemos que es un fastidio.
  • ... mostly just a big hassle. ... casi siempre un gran fastidio.
  • Me being so popular is such a big hassle Ser tan popular es un fastidio.
  • Plus, it saved methe hassle of all that paperwork. Además, me ahorró el fastidio de todo ese papelerío.
  • We don't want the hassle. No queremos ese fastidio.
- Click here to view more examples -
V)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, fuss, ruckus, rumpus
  • ... and then left because of all the airport hassle. ... y luego se fue por el jaleo en el aeropuerto.
  • ... you wouldn't like The hassle of living with us ... ... no te gustaría el jaleo que supone el vivir con nosotros ...
VI)

lío

NOUN
Synonyms: mess, trouble, affair, jam, fuss, muddle
  • Seems like a real big hassle to me, you ... Sería un verdadero lío para mí, ya ...
  • ... thought this would be less hassle. ... parecía que esto sería menos lío.
  • Plus, it saved me the hassle of all that paperwork ... Además, me ahorró el lío de todo ese papeleo ...
  • I don't want no hassle. No quiero ningún lío.
  • ... if your operating system is a hassle, ... si tu sistema operativo es un lío,
- Click here to view more examples -
VII)

inconvenientes

NOUN
  • ... lived glove saves the hassle and cost of continuous replacement ... ... guante robusto evita los inconvenientes y los costes de reemplazos frecuentes ...
  • ... ," saves the hassle of indexing everything at the ... ... ", evita los inconvenientes de la indexación simultánea ...

aggravation

I)

agravación

NOUN
Synonyms: worsening
  • ... the danger of an aggravation of the conflict has decreased. ... una disminución del peligro de agravación del conflicto.
  • aggravation is a pain in the neck agravación es un dolor en el cuello
  • I don't need this fuckin' aggravation. No necesito esta agravación.
  • ... greater hospital admissions, aggravation of asthmatic symptoms, ... ... mayores entradas al hospital, agravación de síntomas asmáticos, ...
  • ... your physical condition or for the aggravation of such condition. ... su estado físico o a la agravación de tal estado.
- Click here to view more examples -
II)

provocación

NOUN
  • ... no risk, and less aggravation, using natural means. ... ningún riesgo, y menos provocación, usando medios naturales.
  • It seems almost an aggravation to her to remember how purely ... Parece casi una provocación a ella para recordar cómo pura ...
III)

empeoramiento

NOUN
  • the aggravation of risks in recent years ... el empeoramiento de los riesgos en los últimos años, que ...
  • aggravation until I saw the necessity of ... empeoramiento hasta que vi la necesidad de ...
IV)

fastidio

NOUN
- Click here to view more examples -

fastidiousness

II)

fastidio

NOUN
  • He swiftly lost the fastidiousness which had characterized his ... Que rápidamente perdió el fastidio que había caracterizado su ...
  • Her personal fastidiousness had a moral equivalent, and when ... Su fastidio personal tuvo un equivalente moral, y cuando ...
  • ... delicacy of feature, the fastidiousness of manner, ... delicadeza de la función, el fastidio de la forma,
  • ... change of heart about my fastidiousness. ... cambio de opinión acerca de mi fastidio.
  • ... her mind, the fastidiousness of her ... su mente, el fastidio de su
- Click here to view more examples -
III)

dengue

NOUN
Synonyms: dengue

charlatan

I)

charlatán

NOUN
- Click here to view more examples -

quack

I)

cuac

NOUN
Synonyms: cheep
- Click here to view more examples -
II)

charlatán

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

curandero

NOUN
Synonyms: healer, witch doctor
  • Your father took me to the quack. Tu padre me llevó al curandero.
  • That quack down south did this to us, but ... Ese curandero del sur nos hizo esto, pero ...
  • ... a licensed practitioner, and therefore, not a quack. ... un médico licenciado y por lo tanto no un curandero.
  • I shouldn't have trusted a quack like you. No debería haber confiado en un curandero.
  • but will not go to see a quack. pero que no vayan al curandero.
- Click here to view more examples -

windbag

I)

charlatán

NOUN
- Click here to view more examples -

chatterbox

I)

charlatana

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

parlanchín

NOUN
Synonyms: talkative

talker

I)

hablador

NOUN
Synonyms: talkative, chatty
- Click here to view more examples -
II)

conversador

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

orador

NOUN
  • ... might not see the video of the active talker. ... no puedan ver el vídeo del orador activo.
  • He's a good talker too. Y es un gran orador también.
  • A big talker like you wouldn ' t know Un gran orador como tú debería saber
  • Inspired by the last talker Inspirado por el último orador
  • of a talker, her words were ... de un orador, sus palabras fueron ...
- Click here to view more examples -

chatty

I)

hablador

NOUN
Synonyms: talkative, talker
- Click here to view more examples -
II)

conversador

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

charlatán

ADJ
- Click here to view more examples -

garrulous

I)

locuaz

ADJ
  • ... of being in its own way garrulous ... de estar en su manera locuaz propia
  • ... the glad tumult, the garrulous glee of reception ... el tumulto alegre, la alegría locuaz de recepción
  • ... of that eager and garrulous narration with which a ... ... de que la narración ansiosos y locuaz con la que un ...
  • ... the bar, and a garrulous landlord was giving me all ... ... el bar, y un propietario locuaz me estaba dando todo ...
  • ... a few moments, and was garrulous over some detail of ... ... unos momentos, y era locuaz sobre algún detalle de ...
- Click here to view more examples -
II)

charlatán

ADJ
  • neither garrulous nor unready, and ... ni charlatán, ni no están preparados, y ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.