Meaning of Diversion in Spanish :

diversion

1

desviación

NOUN
  • This diversion, a couple of. Esta desviación, a un par de.
  • The diversion of precursor chemicals from legitimate trade and ... La desviación de los precursores químicos del comercio legítimo y ...
  • ... so that an uphill diversion terrace can be constructed ... ... manera que una terraza de desviación colina arriba podría ser construida ...
  • merely contrived for his own individual diversion. simplemente inventado por su desviación individual.
  • even the luxury of this diversion. incluso el lujo de esta desviación.
- Click here to view more examples -
2

distracción

NOUN
  • You two will act as our diversion. Ustedes serán la distracción.
  • I need a diversion to clear the compound. Fred, necesito una distracción para quitar esas cosas.
  • Then it is all a diversion. Entonces todo es una distracción.
  • Our diversion needs a diversion. Nuestra distracción necesita una distracción.
  • Our diversion needs a diversion. Nuestra distracción necesita una distracción.
- Click here to view more examples -
3

diversión

NOUN
  • She may be looking at you as a diversion. Quizás te vea como una diversión.
  • The whole diversion, none of the calories. Toda la diversión, ninguna de las calorías.
  • Though secretly longing to join the diversion. Aunque en secreto anhelo de unirse a la diversión.
  • You were a diversion. Ustedes eran una diversión.
  • Diversion is the norm. La diversión es la norma.
- Click here to view more examples -
4

derivación

NOUN
  • ... the rates after fecal diversion, in the management of ... ... las tasas después de la derivación fecal en el tratamiento de ...
  • ... to the skin) or continent diversion (which includes either ... ... hacia la piel) o derivación continente (que incluye ...
  • ... for cattle, and the diversion canal used to irrigate ... ... para el ganado y canal de derivación para el riego de ...
  • ... from the bladder (urinary diversion), to reconstruct ... ... de la vejiga (derivación urinaria), para reconstruir ...
  • ... bladder replacement (orthotopic or continent diversion) was better than ... ... reemplazo vesical (ortotópico o derivación continente) fue mejor que ...
- Click here to view more examples -
5
6

trasvase

NOUN
Synonyms: transfer
  • ... construction of a water diversion channel, as well as ... ... construcción de una conducción de trasvase hidrológico así como en la ...

More meaning of diversion

detour

I)

desvío

NOUN
  • Just a short, sentimental detour. Sólo un corto desvío sentimental.
  • I want to take a detour. Baxter quiero tomar un desvío.
  • I was headed in that direction, till this detour. Iba por ese camino hasta este desvío.
  • We should make a detour. Hay que hacer un desvío.
  • Requesting two detour points. Solicito dos puntos de desvío.
- Click here to view more examples -
II)

rodeo

NOUN
  • Now a small detour. Da un pequeño rodeo.
  • It has given him a huge detour. Le ha dado un gran rodeo.
  • Just a detour for an errand. Dando un rodeo para el recorrido.
  • Quite a detour for you guys. Dieron un buen rodeo.
  • That was just a detour. Eso fue sólo un rodeo.
- Click here to view more examples -

variance

I)

varianza

NOUN
  • Expected values and variance. Valor esperado y varianza.
  • Estimation of the components of variance. Estimación de componentes de varianza.
  • Enter the percentage of variance that you will accept. Escriba el porcentaje de varianza que aceptará.
  • A cloaked ship radiates a subspace variance at warp speeds. Una nave oculta emite una varianza subespacial a velocidad warp.
  • These components are referred to as variance components. Estos componentes se denominan componentes de la varianza.
- Click here to view more examples -
II)

desviación

NOUN
  • Show the variance's ledger information for a selected transaction. Muestra información contable de la desviación para una transacción seleccionada.
  • Show the variance's financial dimensions for a selected transaction ... Muestra las dimensiones financieras de la desviación para una transacción seleccionada ...
  • The variance quantity is not equal ... La cantidad de desviación no es igual a ...
  • Indentifies the type of variance to standard cost. Identifica el tipo de desviación al coste estándar.
  • Any type of variance that is detected when ... Cualquier tipo de desviación que se detecta al ...
- Click here to view more examples -
III)

desacuerdo

NOUN
  • and at variance to with their fellow thousands ... y en desacuerdo con su compañero de miles de ...
  • ... each of her joints at variance with its fellows. ... cada una de sus articulaciones en desacuerdo con sus compañeros.
  • ... our natures are at variance - a topic we should ... nuestra naturaleza están en desacuerdo - un tema que debe
  • ... they say is often at variance with the words grave ... ... dicen que es a menudo en desacuerdo con las palabras tumba ...
  • ... , it is not at variance with any other legislative enactments ... ... , no está en desacuerdo con otras disposiciones legislativas ...
- Click here to view more examples -

fun

I)

divertido

NOUN
  • Wish something fun would happen. Desearía que algo divertido ocurriera.
  • I thought it'd be a bit of fun. Pensé que sería un poco divertido.
  • This would be fun. Esto podría ser divertido.
  • No fun in it. No es divertido en él.
  • Buying paper just became fun. Comprar papel se ha vuelto divertido.
  • You might have some more fun. Podrías tener algo más divertido.
- Click here to view more examples -
II)

divertirse

NOUN
  • Your friends know how to have fun. Sus amigos saben divertirse.
  • We need to know what your people do for fun. Necesitamos saber qué hace tu gente para divertirse.
  • While you travel around the world for fun. Mientras usted viaja por el mundo para divertirse.
  • The men who lay for fun. Los hombres que solo buscan divertirse.
  • He just does it for fun. Lo hace para divertirse.
  • Go have fun, you kids. Vayan a divertirse, chicos.
- Click here to view more examples -
III)

entretenido

NOUN
  • That original concept may have been fun. Ese concepto original podría haber sido entretenido.
  • The article was rather fun. El artículo fue bastante entretenido.
  • This is more fun for me. Esto es más entretenido para mí.
  • That would be fun. Eso hubiera sido entretenido.
  • Until it stops being fun, sweetheart. Hasta que pare de ser entretenido, cariño.
  • ... at other people's expense can't possibly be fun. ... a expensas de otras personas no me parece entretenido.
- Click here to view more examples -
IV)

gracioso

NOUN
  • This was way more fun a moment ago. Esto era mas gracioso hace un momento.
  • Its rather fun actually. Es bastante gracioso de hecho.
  • Maybe he just thinks it's fun. Quizá él crea que todo esto es gracioso.
  • You missed a lot of fun. Te perdiste algo gracioso.
  • This is kind of fun, though. Esto es un poco gracioso, creo.
  • And this is no fun at all, this is something ... Y eso no es nada gracioso, eso es algo ...
- Click here to view more examples -

amusement

I)

diversión

NOUN
  • And his amusement had two sources. Y su diversión había dos fuentes.
  • Deep in the mountains, they have no other amusement. En la profundidad de las montañas no tienen otra diversión.
  • We had great amusement with those letters one morning. Tuvimos mucha diversión con las letras una por la mañana.
  • My own personal amusement. Para mi diversión personal.
  • The pictures led him to a new amusement. Las imágenes lo llevó a una nueva diversión.
  • They need some amusement after today. Necesitan diversión después del día de hoy.
- Click here to view more examples -
II)

atracciones

NOUN
  • It was last autumn, at the amusement park. Fue el pasado otoño, en el parque de atracciones.
  • It happened on an island, in an amusement park. En una isla, en un parque de atracciones.
  • You can forget your trip to the amusement park. Puedes olvidar tu viaje al parque de atracciones.
  • The most advanced amusement park in the entire world ... El parque de atracciones más avanzado del mundo ...
  • ... son treating his body like it was an amusement park. ... hijo jugando con su cuerpo cual parque de atracciones.
  • ... complemented by an international amusement park. ... complementan con un parque de atracciones internacional.
- Click here to view more examples -
III)

entretenimiento

NOUN
  • My amusement for the night. Mi entretenimiento para la noche.
  • My nephew has devised a plan of metropolitan amusement. Mi sobrino ha hecho planes de entretenimiento metropolitano.
  • My nephew has devised a plan of metropolitan amusement. Mi sobrino ha diseñado un plan de entretenimiento metropolitano.
  • It is my turn for some amusement. Es mi turno para algún entretenimiento.
  • ... even could use that amusement now. ... incluso podría usar ese entretenimiento ahora.
  • ... informed on each movement into your amusement center. ... informado de cada movimiento realizado en el centro de entretenimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

recreativas

NOUN
V)

divertirse

NOUN
  • They need some amusement after today. Necesitan divertirse después de hoy.
  • Because of your hunting for amusement. Debido a su cacería para divertirse.
  • ... each tell our story for your amusement. ... a contar nuestras anécdotas para divertirse.
  • ... does a professional fisherman go fishing for his own amusement? ... sale de pesca para divertirse un pescador profesional?
  • Is this what you folks do for amusement? ¿ Esto lo hacen para divertirse?
  • Who can think of amusement in this chaos? ¿Quién puede pensar en divertirse con este caos?
- Click here to view more examples -
VI)

regocijo

NOUN
  • ... prepared a play for your amusement ... preparado una representación para vuestro regocijo.
  • ... in what lay the great amusement, the poignant sting ... de lo que había gran regocijo, el aguijón punzante

entertainment

I)

entretenimiento

NOUN
  • We are merely entertainment. Somos un mero entretenimiento.
  • We will be back with more entertainment. Regresaremos con mas entretenimiento.
  • I hold on to affiliates who wanted entertainment from us. Me sostengo de socios que quieren entretenimiento de nosotros.
  • My previous source of entertainment just got fired. Mi anterior fuente de entretenimiento acaba de ser abandonada.
  • Heavy drinking simply doesn't mix with the entertainment business. La bebida no va con el negocio del entretenimiento.
  • My close friend is an entertainment reporter. Mi amiga cercana es una reportera de entretenimiento.
- Click here to view more examples -
II)

hospitalidad

NOUN
Synonyms: hospitality
  • archiving techniques and it just around the entertainment value Las técnicas e que sólo alrededor del valor de la hospitalidad
  • He had the entertainment of thinking that if he had ... Tenía la hospitalidad de pensar que si él tenía ...
  • ... first evening a change of entertainment was ... primera noche de un cambio de la hospitalidad se
- Click here to view more examples -
III)

ocio

NOUN
  • ... of course, culture and entertainment. ... por supuesto, cultura y ocio.
  • key ingredients in computers, entertainment devices and clothing. ingredientes clave en ordenadores, dispositivos de ocio y ropa.
  • Regional cooking, shopping, entertainment and special events are ... La gastronomía, el ocio y los espectáculos son ...
  • ... three different ways to learn about the entertainment features: ... tres maneras distintas de familiarizarse con las funciones de ocio:
  • ... is a landmark of the entertainment district. ... es un punto de referencia del distrito de ocio.
  • ... realms of business, government, entertainment, and education. ... ámbito de los negocios, gobierno, ocio y educación.
- Click here to view more examples -
IV)

animación

NOUN
  • ... funny family afternoon with entertainment programme plus snack including cake ... ... divertida tarde familiar con animación y merienda con tarta ...
  • ... Recreational room - Children entertainment - Football - Fishing ... ... - Sala de juegos - Animación infantil - Fútbol - Pesca ...
  • ... - Animation - Children entertainment - Football - Basketball ... ... - Animación para adultos - Animación infantil - Fútbol - Baloncesto ...
  • ... - Animation - Children entertainment - Football - Basketball ... ... - Animación para adultos - Animación infantil - Fútbol - Baloncesto ...
- Click here to view more examples -
V)

espectáculos

NOUN
  • You read about it in the entertainment section. Lo leíste en la sección de espectáculos.
  • Flowers and entertainment can be arranged to enhance your evening ... Se pueden incluir adornos florales y espectáculos para realzar una velada ...
  • Queuing modestly for modest entertainment at the local fete. Colas modestas en los modestos espectáculos de las fiestas locales.
  • He's an entertainment manager, like music or something. Es director de espectáculos, como de música y eso.
  • Queuing modestly for modest entertainment at the local fête. Colas modestas en los modestos espectáculos de las fiestas locales.
  • Dancing, entertainment, home cooking. Baile, espectáculos, comida casera.
- Click here to view more examples -
VI)

diversión

NOUN
  • We got entertainment for the whole family. Tenemos diversión para toda la familia.
  • Not just entertainment, but a message. No sólo por diversión, sino algo realmente institucional.
  • My previous source of entertainment just got fired. Mi anterior fuente de diversión acaba de ser despedida.
  • These are perfect entertainment. Son perfectos para diversión.
  • ... more in the market for entertainment. ... más interesado en el mercado de la diversión.
  • Very low entertainment threshhold on this tour. Un nivel de diversión muy bajo en esta gira.
- Click here to view more examples -

amusing

I)

divertido

ADJ
  • He was a very amusing man. Era un hombre muy divertido.
  • It could be amusing to make mess. Podria ser divertido hacer lio.
  • This of the camera is amusing. Esto de la camara es divertido.
  • So this has been very amusing. Esto ha sido muy divertido.
  • He was very kind, and very amusing. Era muy amable y divertido.
- Click here to view more examples -
II)

entretenido

ADJ
Synonyms: entertaining, fun, amused
  • If you think it would be amusing. Si creen que sería entretenido.
  • Might be more amusing. Quizá sea más entretenido.
  • To watch the bustle of life, is always amusing. Observar la actividad de la ciudad, es siempre entretenido.
  • I think it's very amusing. Creo que es muy entretenido.
  • I think it's going to be quite amusing. Creo que sería muy entretenido.
- Click here to view more examples -
III)

gracioso

ADJ
  • I thought that that it was amusing. Pensé que eso era gracioso.
  • It is amusing, you should make their show. Es gracioso, deberías hacer su show.
  • I suppose it's very amusing to. Supongo que es muy gracioso.
  • Very amusing, but that it is your matter. Muy gracioso, pero ese es asunto tuyo.
  • I fail to see what's amusing about these papers. No veo qué hay de gracioso en estos papeles.
- Click here to view more examples -
IV)

divirtiéndose

ADJ
  • There were some women amusing themselves and one pushed ... Había unas mujeres divirtiéndose y una empujó a ...
  • No, she was just amusing herself with me. No, sólo estaba divirtiéndose conmigo.
  • Oh, around somewhere amusing themselves. Estarán por ahí divirtiéndose.
  • You are amusing yourself with me." Usted está divirtiéndose conmigo.
  • ... or there, or amusing yourself in any manner indicated ... ... o allá, o divirtiéndose en cualquier forma que se indica ...
- Click here to view more examples -

enjoyment

I)

disfrute

NOUN
  • This is not enjoyment. Eso no es disfrute.
  • We lived for enjoyment. Vivíamos para el disfrute.
  • Here were funds of enjoyment. Allí estaban los fondos de disfrute.
  • It was a night for enjoyment. Fue una noche para el disfrute.
  • Extend and intensify enjoyment. Ampliar e intensificar disfrute.
  • Animals have no material enjoyment neither knowledge. Los animales no tienen ni disfrute material ni conocimiento.
- Click here to view more examples -
II)

goce

NOUN
Synonyms: enjoy, jouissance
  • The true enjoyment is not in doing it but in telling ... El verdadero goce no está en hacerlo, sino en hablar ...
  • There is a sort of domestic enjoyment to be known even ... Hay una especie de goce interno a ser conocido incluso ...
  • ... things is watching other people's enjoyment. ... cosas es ver el goce de los demás.
  • just the enjoyment of making art is amazing to me. tan sólo el goce de hacer arte me parece estupendo.
  • the enjoyment of life, suffering, el goce de la vida, el sufrimiento,
  • and in better taste forever they enjoyment or friendly entertaining y de mejor gusto que siempre goce o entretenido amistoso
- Click here to view more examples -
III)

placer

NOUN
  • This is really the enjoyment. Ese es realmente el placer.
  • Enjoyment is the opposite of ... El placer es lo opuesto al ...
  • ... of music, art, and pure enjoyment. ... de música, de arte y de placer puro.
  • ... of the laughter and the enjoyment he brought each audience ... ... de la carcajada y el placer que brindó a su público ...
  • because the enjoyment that they derive from it is lower. porque el placer obtenido sería menor.
  • had been a great deal of enjoyment. había sido un gran placer.
- Click here to view more examples -
IV)

deleite

NOUN
  • ... lounge and restaurant on the premises for your enjoyment. ... recibidor y restaurante para su deleite.
  • that should really positively impact players enjoyment. que tengan un impacto positivo para deleite de los jugadores.
  • For the sheer enjoyment of instilling fear in ... Por el puro deleite de infundir el miedo en ...
  • ... its complex flavor in a snifter for maximum enjoyment. ... de su sabor complejo en una copita para mayor deleite.
  • And that seriousness doesn't exclude joy, enjoyment. Esa seriedad no excluye el gozo, el deleite,
- Click here to view more examples -
V)

diversión

NOUN
  • All there for your enjoyment. Todo está aquí, para su diversión.
  • ... everyone with exercise and enjoyment, like walking, ... ... a todos ejercicio y diversión, tales como caminar, ...
  • ... in a frenzy of enjoyment, with his ... en un frenesí de diversión, con su
  • ... students list music as a favorite enjoyment? ... estudiantes ponen música como diversión favorita?
  • could see, with surpassing jollity and enjoyment. podía ver, con superación jovialidad y diversión.
  • ... you get all the enjoyment you can out of ... ... ya tienes toda la diversión que pueda sacar de ...
- Click here to view more examples -
VI)

gozo

NOUN
  • Pure enjoyment from employ. Puro gozo sin repo.
  • Some enjoyment is there, somehow, Algún gozo esta ahí también, de alguna manera,
  • because enjoyment is not simply enjoyment. porque el gozo no es simplemente gozo.
  • because enjoyment is not simply enjoyment. porque el gozo no es simplemente gozo.
  • a grateful enjoyment of everything that was ... un gozo agradecido de todo lo que se ...
  • ... long-term satisfaction with feelings of temporary enjoyment. ... la satisfacción de larga duración con sentimientos de gozo temporal.
- Click here to view more examples -

shunting

I)

desvío

VERB
II)

derivación

VERB
III)

maniobras

NOUN
  • were shunting on the sidings, passengers were ... fueron de maniobras en las vías muertas, los pasajeros fueron ...
IV)

shunt

VERB

transfer

I)

transferencia

NOUN
Synonyms: transferring
  • Wire transfer to any bank. Un transferencia electrónica a cualquier banco.
  • Energy transfer is still increasing. La transferencia de energía sigue subiendo.
  • I waited over a year to get that transfer. Esperé un año la transferencia.
  • Got a paint transfer right here. Tengo una transferencia de pintura aqui.
  • The transfer was starting to take. La transferencia empezaba a funcionar.
  • You feel the transfer of the energy. Siente la transferencia de energia.
- Click here to view more examples -
II)

transferir

VERB
  • I can transfer the file to you. Te puedo transferir el caso.
  • You probably think this is some routine prisoner transfer. Probablemente piensa que ésta es la rutina para transferir prisioneros.
  • It was to transfer all my property to him. Debería transferir todas mis propiedades a el.
  • He can transfer money. Se puede transferir dinero.
  • You just have to transfer your funds into it. Sólo tiene que transferir sus fondos a ella.
  • I can transfer anywhere. Me puedo transferir a cualquier parte.
- Click here to view more examples -
III)

traslado

NOUN
  • I cannot talk about this transfer now. Ahora no puedo hablar de este traslado.
  • Transfer comes through soon, won't be an issue. Si mi traslado llega rápido, no habrá problema.
  • Until he works out a transfer, yes. Hasta que no consiga el traslado, si.
  • Check on our transfer schedule. Comprueba el plan de traslado.
  • Receiving in the airport and transfer to your hotel. Recibimiento en el aeropuerto y traslado hasta su hotel.
  • The transfer is already issued. La orden de traslado ya está dada.
- Click here to view more examples -
IV)

traspaso

NOUN
  • The wrongful transfer of stolen goods. El traspaso ilícito de bienes robados.
  • A transfer of goods or rights ... Un traspaso de bienes o derechos ...
  • ... employers affected by the transfer. ... los empresarios afectados por el traspaso.
  • ... to work out the transfer. ... luego para arreglar el traspaso.
  • ... radiation exposure during the transfer of spent fuel from ... ... exposición a la radiación durante el traspaso del combustible gastado de ...
  • That's the deed of transfer for the club. Eso es la escritura del traspaso del club.
- Click here to view more examples -
V)

cesión

NOUN
  • Your application for registration of a transfer is hereby rejected. Queda denegada su solicitud de inscripción de la cesión.
  • ... for registration of a transfer or licence. ... de inscripción de una cesión o licencia.
  • I know you didn't initiate the transfer, but people are ... Sé que no empezasteis con la cesión, pero la gente ...
  • It is understood that the transfer shall only apply to ... Queda entendido que la cesión se aplicara únicamente a ...
  • the creation or transfer of a right in rem ... constitución o cesión de un derecho real ...
  • the transfer document/proof of ... el documento de cesión/la prueba de ...
- Click here to view more examples -
VI)

transferirse

VERB
Synonyms: transferred
  • The funds are ready to transfer. Los fondos están listos para transferirse.
  • It takes two years to transfer into those units. Toma dos años transferirse a esas unidades.
  • He'd do best to transfer it to somebody else. El haría todo lo posible por transferirse lo a alguien.
  • When everyone has the equal right to transfer Cuando todos tienen el mismo derecho a transferirse
  • Following files failed to transfer : Los siguientes archivos no pudieron transferirse:
  • ... a way for them to transfer money to each other. ... una forma que tienen de transferirse dinero mutuamente.
- Click here to view more examples -
VII)

trasladar

VERB
Synonyms: move, relocate
  • You cannot transfer me. No me puede trasladar.
  • And it hadn't been possible to transfer the prisoner. No había sido posible trasladar a la prisionera.
  • You knew they wanted to transfer you. Tú sabías que te querían trasladar.
  • Health teams may transfer a patient to the ... Los equipos de salud pueden trasladar a los pacientes a ...
  • ... refuse work to or transfer the workers they consider ... ... de negar trabajo o trasladar a los trabajadores que consideran ...
  • He was able to transfer his soaring imagination to print. Sabía trasladar su desbordante imaginación al papel.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.