Meaning of Relaxation in Spanish :

relaxation

1

relajación

NOUN
Synonyms: relaxing
  • You have the most peculiar ideas of relaxation. Tienes una idea muy peculiar de la relajación.
  • I was hoping you could teach me some relaxation techniques. Esperaba que me pudiese enseñar alguna tecnica de relajación.
  • Even relaxation therapy has failed. Hasta la terapia de relajación falló.
  • Deeper and deeper into a state of relaxation. En un estado de relajación profundo y más profundo.
  • For relaxation and for health. Por relajación y por salud.
  • She has relaxation music with her. Lleva música de relajación.
- Click here to view more examples -
2

descanso

NOUN
  • A month of rest and relaxation. Un mes de descanso.
  • It was a place for relaxation. Era un lugar para el descanso.
  • This stay proposes you to mix relaxation and gastronomy! Esta estancia propone de reunir descanso y sabores.
  • ... for a moment's relaxation? ... de un momento de descanso?
  • The perfect setting for leisure and relaxation... Un lugar ideal para el ocio y el descanso...
  • ... fun, suspense, relaxation and entertainment. ... placer, suspenso, descanso y diversión.
- Click here to view more examples -
3

relajarse

NOUN
Synonyms: relax, chill out, unwind
  • Relaxation would only make us weak. Relajarse solo nos hace débiles.
  • Maybe he needs some relaxation. Quizá necesite relajarse un poco.
  • Relaxation is best learned in a room ... La mejor manera de aprender a relajarse es en una habitación ...
  • ... for golfers and people who are looking for relaxation. ... para amantes del golf y paras quienes busquen relajarse.
  • evenings there for relaxation and recreation noche allí para relajarse y recreación
  • If he stops relaxation now, Si él deja de relajarse,
- Click here to view more examples -
4

distensión

NOUN
  • ... sun, a bit of relaxation, and a huge chunk ... ... sol, un poco de distensión y un gran pedazo ...
5

esparcimiento

NOUN
  • ... become a place of relaxation and enjoyment for the people of ... ... convertido en un lugar de esparcimiento para los habitantes de ...
  • ... Room of Congresses and relaxation for children. ... Sala de Congresos y esparcimiento para niños.

More meaning of relaxation

relaxing

I)

relajante

ADJ
  • Nothing more relaxing than a nice cigar. Nada es mas relajante que un buen cigarro.
  • I mean, that must be very relaxing for you. Es decir, debe ser muy relajante para ti.
  • He worked on me, and it was relaxing. Me hizo un masaje, y fué muy relajante.
  • We liked that, it was nice and relaxing. Nos gustaba, era agradable y relajante.
  • A massage would be relaxing. Un masaje sería relajante.
  • They say sleep is relaxing. Dicen que dormir es relajante.
- Click here to view more examples -
II)

relajación

VERB
Synonyms: relaxation
  • You can create a relaxing scenario for yourself. Te puedes crear tu propio escenario de relajación.
  • ... adopting fiscal stimulus and relaxing monetary policy. ... aplicó una política de estímulo fiscal y relajación monetaria.
  • that relaxing is going to happen and that ... que la relajación que va a pasar y que ...
  • Never any relaxing, never any leaving himself ... Nunca ninguna relajación nunca, ninguna se deja ...
  • ... need for working & relaxing purposes. ... necesidades de trabajo y de relajación.
  • Relaxing is definitely the best sport in the world! ¡La relajación es el mejor deporte del mundo!
- Click here to view more examples -
III)

relajarse

VERB
  • If you call three hours of batting practice relaxing. Si llama relajarse a tres horas de entrenamiento de bateo.
  • And allow plenty of time for relaxing afterward with a few ... Y permita tiempo suficiente para relajarse después con unos cuantos ...
  • ... your position needs to be better at relaxing. ... tu situacion necesita estar comodo para relajarse.
  • ... light and charming, ideal for relaxing. ... luminosas y acogedoras, ideales para relajarse.
  • ... guy in your position needs to be better at relaxing. ... sujeto en tu situación necesita relajarse mejor.
  • ... lifting your spirit and for relaxing. ... para liberar el espíritu y relajarse.
- Click here to view more examples -
IV)

descanso

ADJ
  • After a relaxing night in one of our ... Después de una noche de descanso en una de nuestras ...
  • which means a relaxing everything lo que significa un todo descanso
  • miserable you might have a relaxing miserables que pueda tener un descanso
  • ... simple comforts that offer each passenger a most relaxing stay. ... comodidades para ofrecerle un cómodo descanso al pasajero.
- Click here to view more examples -
V)

descansar

VERB

rest

I)

resto

NOUN
  • Close enough to spend the rest of our lives together. Lo suficiente para pasar el resto de nuestras vidas juntos.
  • The rest are yours. El resto son tuyos.
  • The rest of you, look for confirmation. El resto de ustedes, busquen una confirmación.
  • The rest was me and then they answered. El resto fui yo, luego respondieron.
  • As for the rest of the crew. En cuanto al resto de la tripulación.
  • You pay half now and the rest next month. Paga la mitad ahora y el resto el próximo mes.
- Click here to view more examples -
II)

descansar

VERB
  • We can rest here for a moment. Podemos descansar aquí un momento.
  • Until six o'clock they are to try to rest. Hasta las seis de ellos son para tratar de descansar.
  • I just got to rest my eyes. Sólo llegué a descansar mis ojos.
  • My genius needs his rest before he writes. El genio necesita descansar antes de ponerse a escribir.
  • Try to rest now. Trate de descansar ahora.
  • Go home and rest. Vete a descansar a tu casa.
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
  • What you need is a rest. Lo que necesita es un descanso.
  • Give me a couple of minutes of rest. Denme unos minutos de descanso.
  • What you need now is a good rest. Lo que necesita ahora es un buen descanso.
  • When you exit from here you need a good rest. Cuando salga de aquí se necesita un buen descanso.
  • One says rest, one says exercise. Uno dice descanso y otro dice ejercicio.
  • So maybe you should take some rest. Así que deberías tomar un descanso.
- Click here to view more examples -
IV)

reposo

NOUN
  • I was at rest, then. Yo estaba en reposo, entonces.
  • No acceleration when the thing is at rest. Sin aceleración cuando la cosa está en reposo.
  • I can rest at home. Puedo hacer reposo en casa.
  • He must have complete rest for a whole week. Y él debe tener reposo durante una semana.
  • The most important thing now is to get rest. Ahora lo importante es el reposo.
  • My throat needs a rest. Mi garganta necesita reposo.
- Click here to view more examples -
V)

demás

NOUN
Synonyms: other, others, else, remaining
  • The rest is mine. Lo demás es mío.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa tuya.
  • But that doesn't mean the rest of you. Pero eso no incluye a los demás.
  • The rest of you stay here. Los demás se quedan.
  • For the rest, we have nothing to hide. Por lo demás, no tenemos nada que ocultar.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa suya.
- Click here to view more examples -

break

I)

romper

VERB
Synonyms: smash, broken, crack, tear, shatter
  • I need to break up with him. Tengo que romper con él.
  • Not good to break the rules. No es bueno romper las reglas.
  • He knew he was going to break up with me. Él sabía que iba a romper conmigo.
  • Maybe we should break up with them. Quizas deberiamos romper con ellas.
  • My neck is going to break because of you. Mi cuello se va a romper por tu culpa.
  • Nothing to break any mountain. No romper alguna montaña.
- Click here to view more examples -
II)

rotura

NOUN
Synonyms: breaking, rupture, tear
  • We need a short break. Necesitamos una rotura corta.
  • A distraction and a break. Una distracción y una rotura.
  • The break is removed. La rotura se quitará.
  • ... they found only a small break in the motor. ... sólo encontraron una pequeña rotura en el motor.
  • ... the start and end points of a break. ... los puntos inicial y final de una rotura.
  • ... the lab from the window break until now. ... del laboratorio desde la rotura de la ventana hasta ahora.
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
  • I could use a break. Un descanso me vendrá bien.
  • I need a break from, just from this. Necesito un descanso de solo de todo esto.
  • A welcome break in your busy schedule. Un descanso de bienvenida en su apretada agenda.
  • I just needed a writing break. Necesitaba un descanso de escribir.
  • The tea break is over. La hora de descanso se acabó.
  • Break time is over. Se terminó el descanso.
- Click here to view more examples -
IV)

romperse

VERB
  • He may fall and break his neck. Puede caer y romperse el cuello.
  • That bottle was supposed to break. Esa botella tenía que romperse.
  • This promise, is about to break. Esta promesa, está a punto de romperse.
  • She feels like she's going to break up. Parece como si fuera a romperse en cualquier momento.
  • Parts begin to break. Las cosas empiezan a romperse.
  • The pie could break apart. La pizza podía romperse.
- Click here to view more examples -
V)

quebrar

VERB
Synonyms: bankrupt
  • Nothing will break her denial. Nada podrá quebrar su negación.
  • We can break yours. Podemos quebrar la suya.
  • It will break my teeth. Va quebrar mis dientes.
  • And it can break a good man's spirit. Y pueden quebrar el espíritu del bueno.
  • The shake's obviously intended, to break the neck. Las sacudidas obviamente son para tratar de quebrar el cuello.
  • And now you come to break our soul. Y ahora vienes tú a quebrar nuestras almas.
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

NOUN
  • The break is not expected soon. La ruptura no se espera pronto.
  • There is no break in the trees. No hay una ruptura en los árboles.
  • I just cannot catch a break. No puedo aceptar una ruptura.
  • We have a break in the frontier. Tenemos una ruptura en la frontera.
  • Maybe a clean break is best. Puede que una limpia ruptura sea lo mejor.
  • In five miles we saw no rift or break. En cinco millas no vimos ninguna grieta o ruptura.
- Click here to view more examples -
VII)

respiro

NOUN
  • All right, fellas, give me a break. Bien, compañeros, denme un respiro.
  • Maybe we should take a break. Quizás deberíamos tomarnos un respiro.
  • Felt like a break at the time. En ese momento parecía un respiro.
  • He deserves a break. Se merece un respiro.
  • He took a break. Se tomó un respiro.
  • I was trying to give you a break. Trataba de darte un respiro.
- Click here to view more examples -
VIII)

pausa

NOUN
  • Take a break and take some rest. Haga una pausa y descanse.
  • The musicians need a short break. Haremos una pausa para los músicos.
  • A nice long break. Una pausa larga y agradable.
  • Maybe we oughta take a break. Quizá debamos tomar una pausa.
  • I need a coffee break. Necesito una pausa con café.
  • You already had your break. Ya hiciste tu pausa.
- Click here to view more examples -
IX)

salto

NOUN
  • A reality break moment. Un salto de la realidad momento.
  • Writes a line break, if the text writer ... Escribe un salto de línea si el escritor de texto ...
  • special characters:line break caracteres especiales:salto de línea
  • Matches an operating system-independent line break. Detecta un salto de línea independiente del sistema operativo.
  • To enter a line break in a cell, Para ingresar un salto de línea en una celda,
  • And break detect mode is used to check the ... Y salto de detectar modo se utiliza para comprobar la ...
- Click here to view more examples -
X)

vacaciones

NOUN
  • Borrowed it before the break. Me lo llevé antes de las vacaciones.
  • Have a great break. Qué tengas buenas vacaciones.
  • We have three things to remember over the break. Hay tres cosas que recordar en vacaciones.
  • ... before we all go off for break. ... antes de irnos de vacaciones.
  • ... and work over the break. ... y trabajaré durante las vacaciones.
  • ... to find a new house over break. ... a encontrar una casa nueva en vacaciones.
- Click here to view more examples -

resting

I)

descansando

VERB
  • I was just resting my eyes. Sólo estaba descansando la vista.
  • I mean, he should be resting. Quiero decir, tendría que estar descansando.
  • Just resting my eyes. Sólo descansando mis ojos.
  • Resting after the grand promenade. Descansando tras el gran paseo.
  • You should be home resting. Deberías estar en casa descansando.
  • I was just resting my eyes. Sólo estaba descansando los ojos.
- Click here to view more examples -
II)

reclinación

VERB
Synonyms: recline, reclining
III)

reposo

VERB
  • The test is done while you are resting. El examen se hace mientras la persona está en reposo.
  • This is called the nerve's resting potential. Esto se denomina potencial de reposo del nervio.
  • So it's in its resting state. Por lo que es en su estado de reposo.
  • You are the resting place of all the be ... Tú eres el lugar de reposo de todo lo que ...
  • Resting or static tremors occur when your hand ... El temblor de reposo o estático ocurre cuando las manos ...
  • ... easily into any of the resting positions. ... fácilmente a cualquiera de las posiciones de reposo.
- Click here to view more examples -
IV)

reclinándose

VERB
V)

apoyada

VERB
  • She was resting on his shoulder. Ella estaba apoyada sobre su hombro.
  • ... with the mark must be resting on the miter jig base ... ... marcada tiene que quedar apoyada en la base de la guía ...
  • resting on the national building apoyada en la construcción nacional
  • his face resting on his hands, in a manner su cara apoyada en las manos, de manera
  • His head was resting in his hand, and he Tenía la cabeza apoyada en su mano, y él
  • ... , and his face resting on both his hands. ... , y su cara apoyada en ambas manos.
- Click here to view more examples -
VI)

se reclina

VERB
Synonyms: rests

leisure

I)

ocio

NOUN
  • Ideal for both the business traveller and leisure guest. Ideal tanto para viajeros por negocios como por ocio.
  • And that there's ample opportunity for leisure also. Que también tienen muchas alternativas de ocio.
  • Leisure is a wonderful opportunity. El ocio es una oportunidad maravillosa.
  • Cultivated leisure is man's true calling. Un ocio cultivado es el verdadero deber del hombre.
  • All these months of enforced leisure here in the country. Todos estos meses de ocio forzoso en el campo.
  • The leisure center offers you complimentary use of ... El centro de ocio ofrece el uso sin cargo de una ...
- Click here to view more examples -
II)

esparcimiento

NOUN
  • restrictions on leisure time and the imposition of special requirements ... restricciones en el tiempo de esparcimiento e imposición de prescripciones especiales ...
  • ... continues at his own leisure with ... siguen con su propio esparcimiento con
  • ... he had been always sure of leisure and tranquillity; ... había sido siempre seguro de esparcimiento y tranquilidad, y aunque
  • ... child to rest and leisure, to engage in play and ... ... niño al descanso y el esparcimiento, al juego y ...
  • ... dock work and social services, housing and leisure. ... trabajo portuario y servicios sociales, vivienda y esparcimiento.
- Click here to view more examples -
III)

placer

NOUN
  • And this is the sitting room or leisure room. Esta es la sala de estar o sala de placer.
  • ... visitors whether you arrive for business or leisure. ... sus visitantes, tanto de negocios o placer.
  • ... on business or for leisure. ... por negocios o por placer.
  • examine at leisure in my own chamber. examinar a placer en mi propia cámara.
  • We need to have moments of leisure, of joy, ... Tiene que haber momentos de placer, de alegría, ...
  • ... for both business and leisure trips. ... tanto para viajes por negocios como para estancias por placer.
- Click here to view more examples -
IV)

recreo

NOUN
  • ... hotel offers an exceptional leisure centre with indoor swimming-pool ... ... propiedad ofrece un excepcional centro de recreo, con piscina cubierta ...
  • Develop Ecological, Leisure and Cultural Tourism Desarrollar el Turismo Ecológico, Cultural y de Recreo.
V)

lúdico

NOUN
  • ... margin to test the new leisure product she has invented. ... margen para comprobar el nuevo producto lúdico que ha inventado.
VI)

descanso

NOUN
  • She's got no leisure, only work. Ella no tiene descanso, sólo trabajo.
  • The right to leisure is found in the ... El derecho al descanso está reconocido en la ...

reclining

I)

reclinables

VERB
Synonyms: recliners, reclined
  • These seats are reclining. Estos asientos son reclinables.
II)

recostado

VERB
Synonyms: lying, leaning, lounging
  • wick reclining on one of the antique mecha recostado en uno de los antiguos
  • reclining on the lounge before the fire. recostado en el salón antes del incendio.
  • She was not much given to reclining in the hammock, ... Ella no era muy dado a recostado en la hamaca, ...
  • experienced by a man who, reclining on his back at ... experimentada por un hombre que, recostado sobre su espalda a ...
  • ... under the shed, reclining in the shade against ... ... bajo el cobertizo, recostado a la sombra en contra ...
- Click here to view more examples -
III)

yacente

VERB
Synonyms: recumbent
IV)

descanso

VERB
  • ... started up from his reclining position. ... marcha desde su posición de descanso.
  • ... to setting down or reclining, but in different forms. ... a establecimiento o a descanso, pero en diversas formas.
  • ... bending over the half-reclining ... inclinándose sobre el medio de descanso
  • skin, the posture of reclining weakness, la piel, la postura de debilidad de descanso,
  • ... about lying down or reclining, and lay is used ... ... de acostarse o de descanso, y se utiliza la endecha ...
- Click here to view more examples -
V)

reclinarse

VERB
Synonyms: rest, recline

relax

I)

relajarse

VERB
  • Not to relax too soon. No relajarse demasiado pronto.
  • You really need to relax. Que realmente necesita para relajarse.
  • This will help you to relax. Esto le ayudará a relajarse.
  • You can all relax. Todos ustedes pueden relajarse.
  • The best way to relax. La mejor manera de relajarse.
  • Relax and see what we can see. Relajarse y a ver qué vemos.
- Click here to view more examples -
II)

relájate

VERB
  • Just get in the car and relax. Entra al auto y relájate.
  • So relax and be cool. Así que relájate y cálmate.
  • Grab a brew and relax. Toma una cerveza y relájate.
  • Go home and relax. Ve a casa y relájate.
  • Just relax and order. Sólo relájate y pide.
  • You just relax and leave everything to me. Relájate y deja todo en mis manos.
- Click here to view more examples -
III)

descansar

VERB
  • You can just sit back and relax. Puedes sentarte y descansar.
  • I think she needs to relax. Creo que necesita descansar.
  • This is your chance to relax. Es tu oportunidad de descansar.
  • I deserve to relax, too. Yo también merezco descansar.
  • I would like to just stay here and relax. Prefiero quedarme a descansar.
  • No time to relax. Sin tiempo para descansar.
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

VERB
  • Now try and relax. Y ahora estate tranquilo.
  • Oh relax cupcake, it was a joke. Tranquilo, es sólo una broma.
  • I can never relax in my room, ... Nunca puedo estar tranquilo en mi habitación, ...
  • ... to be around celebrities but relax. ... estar cerca de celebridades pero, tranquilo.
  • Relax, just here for a drink. Tranquilo, sólo vine a tomar un trago.
  • Relax, we're taking you to the hospital. Tranquilo, le vamos a llevar al hospital.
- Click here to view more examples -
V)

cálmate

VERB
  • Please just relax for one second, okay? Bien, porfavor cálmate un momento.
  • Come over here and just relax. Ven aquí y cálmate.
  • Just relax, it's going to be fine. Cálmate, todo va ir bien.
  • I said relax for a minute. Cálmate por un minuto.
  • Make the headache come, relax. Haces que me duela la cabeza, cálmate.
  • Relax, we'll just get her some antacids. Cálmate, vamos a darle algunos antiácidos.
- Click here to view more examples -

distension

I)

distensión

NOUN
  • I suppose distension could be due to decomposition gases ... Supongo que la distensión podría deberse a gases de la descomposición ...
  • He's got extreme vascular trauma and distension. Tiene trauma y distensión vascular extremo.
  • Common causes of distension are: Las causas de distensión son:
  • of distension or contraction; de la distensión o contracción, y como el
  • ... to any internal organs, the mechanical distension of the uterine ... un órgano interno, la distensión mecánica del útero
- Click here to view more examples -

bloating

I)

distensión

VERB
  • You have bloating for more than 2 days. Se presenta distensión por más de 2 días.
  • ... , abdominal pain, or bloating. ... , dolor abdominal o distensión.
  • ... a feeling of fullness, bloating, and nausea. ... una sensación de llenura, distensión y náuseas.
- Click here to view more examples -
II)

hinchazón

VERB
  • I want no bloating or discoloration. No quiero hinchazón ni decoloración.
  • Based on the bloating and the tide cycle ... Basándome en la hinchazón y el ciclo de la marea ...
  • 7. Bloating and rapid decomposition of ... 7. Hinchazón y rápida descomposición del ...
- Click here to view more examples -
III)

meteorismo

VERB
Synonyms: meteorism
  • Alternative Names Return to top Bloating Nombres alternativos Volver al comienzo Meteorismo
IV)

flatulencia

VERB
Synonyms: flatulence

strain

I)

cepa

NOUN
Synonyms: eca, vine, stump
  • Must be an incredibly contagious strain. Debe ser una cepa increíblemente contagiosa.
  • We could have our own strain growing next week. Tendremos nuestra propia cepa en una semana.
  • You got your own strain. Tienes tu propia cepa.
  • This is a different strain. Es una cepa distinta.
  • Help me hunt down every strain of virus within this ... Ayúdeme a encontrar cada cepa del virus en esta ...
  • This strain of syphilis raises the body temperature well ... Esta cepa de la sífilis levanta la temperatura corporal muy ...
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • The strain of present circumstances he felt to be intolerable. La tensión de las circunstancias actuales que consideraba intolerable.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • Probably you're tired after the strain of the day. Quizás estés cansada de la tensión de todo el día.
  • Complicated pieces of machinery that must withstand intense strain. Complicadas piezas de maquinaria que deben resistir una tensión extrema.
  • What about the strain on our resources? Y sobre la tensión en nuestros recursos.
  • This is no strain. Eso no es tensión.
- Click here to view more examples -
III)

colar

NOUN
  • Strain and put into a siphon. Colar y meter en un sifón.
  • I like to strain the sauce. A mí me gusta colar la salsa.
  • i remember the chair and then strain Recuerdo la silla y luego colar
- Click here to view more examples -
IV)

deformación

NOUN
  • appropriate amount of plastic strain, la cantidad adecuada de deformación plástica,
V)

variedad

NOUN
  • This strain's the most efficient one yet. Esta variedad es la más eficiente hasta ahora.
  • I bred the strain myself. La variedad es mi propia creación.
  • You could create an incurable strain. Podrías crear una variedad incurable.
  • A strain of this bacterium was ... Una variedad de esta bacteria se ...
  • ... vaccine before a more deadly strain emerges. ... la vacuna antes de que surja una variedad más letal.
  • but unlike this strain photo needs no rest ... pero esta variedad a diferencia del resto no necesita de foto ...
- Click here to view more examples -
VI)

esfuerzo

NOUN
  • Exhausted by the mental strain. Agotado por el esfuerzo mental.
  • Any undue strain on your part might easily prove fatal. Cualquier esfuerzo indebido que haga podría ser fatal.
  • Something of a strain. Un poco de esfuerzo.
  • ... a house this size puts you under a great strain. ... una casa tan grande será un gran esfuerzo.
  • ... and shortness of breath, particularly during physical strain. ... y dificultad respiratoria, especialmente al hacer un esfuerzo físico.
  • ... asked to cough or strain. ... solicitar al paciente toser o hacer un esfuerzo.
- Click here to view more examples -
VII)

filtre

NOUN
Synonyms: filter, seeping, seep

distending

I)

distensión

ADJ

strife

I)

contienda

NOUN
Synonyms: contest, feud
  • This strife within our ranks has disturbed me more than ... Esta contienda en nuestras filas me ha afectado más de ...
  • ... dancing there was a great strife between the mother and the ... ... baile había una gran contienda entre la madre y el ...
  • looking for a i'd strife is that she didn't ... en busca de una contienda que había es que ella no ...
- Click here to view more examples -
II)

conflictos

NOUN
Synonyms: conflicts, disputes
  • ... presence here is causing such strife that humans have been ... ... presencia está causando tales conflictos que esos humanos podrían haber sido ...
  • ... and situations of internal strife or unrest also continue ... ... y las situaciones de conflictos internos o disturbios siguen ...
  • strife to be forgotten before the end is conflictos que se olvide antes de la final es
  • And having a favourite made for some strife Y tener una favorita, con lleva ciertos conflictos
  • To this stress and strife al estrés y los conflictos
- Click here to view more examples -
III)

distensión

NOUN
IV)

disensión

NOUN
Synonyms: dissent
  • ... and Kauravas were in constant strife. ... y Kauravas estaban en la disensión constante.
V)

pleitos

NOUN
  • Strife without reason, a ... Pleitos sin razón, una ...
VI)

antagonismo

NOUN
Synonyms: antagonism
  • ... here is causing such strife that humans have been caught in ... ... aquí está causando tal antagonismo que han quedado atrapados humanos en ...
VII)

discordia

NOUN
  • at moments of great strife and great struggle. en tiempos de gran discordia y gran pugna.

recreation

I)

recreación

NOUN
  • The carbon units use this area for recreation. Las unidades de carbón utilizamos este salón para recreación.
  • I sell ad space in hunting and recreation magazines. Vendo avisos en revistas de caza y recreación.
  • And after lunch we have recreation time. Después del almuerzo, tenemos la recreación.
  • Here you will have many choices for recreation. Aquí usted tiene varias opciones para su recreación.
  • But these are my recreation clothes. Pero ésta es mi ropa de recreación.
  • Now onto matters of recreation. Ahora hablando de recreación.
- Click here to view more examples -
II)

esparcimiento

NOUN
  • Those lakes provide many people with recreation. Y esos lagos proporcionan esparcimiento a mucha gente.
  • the right to an education and to recreation; derecho a la educación y al esparcimiento;
  • ... , second ownership, recreation, tourism and so on. ... , segundas residencias, esparcimiento, turismo y demás.
  • ... used for drinking and recreation. ... que se usa para beber y para esparcimiento.
  • ... as well as a large recreation area. ... así como una amplia área de esparcimiento.
  • ... amenities like sports, recreation, arts, culture ... ... servicios como deportes, esparcimiento, arte, cultura ...
- Click here to view more examples -
III)

reconstrucción

NOUN
  • ... and other forms of recreation. ... y otras formas de reconstrucción.
  • Here's the recreation. Ésta es la reconstrucción.
IV)

ocio

NOUN
  • ... over the world in their work, education and recreation. ... el mundo en su trabajo, educación y ocio.
  • ... , that's sports and recreation. ... , son deportes y ocio.

recreational

I)

recreativas

ADJ
  • There will be no time for recreational activities. No habrá tiempo para actividades recreativas.
  • Currently recreational areas could surpass the maximum density allowed in ... Actualmente las áreas recreativas podrían superar la densidad máxima permitida en ...
  • ... create fire hazards, and interfere with recreational activities. ... crean amenazas de incendios e interfieren con las actividades recreativas.
  • ... have time to experiment with recreational activities. ... hay tiempo de experimentar con actividades recreativas.
  • ... improved tourism and increased recreational activities. ... turismo mejorado y más actividades recreativas.
  • ... build new hotels, recreational facilities, etc. ... construir nuevos hoteles, instalaciones recreativas, etc.
- Click here to view more examples -
II)

lúdicas

ADJ
Synonyms: playful, ludic
  • ... , technical, or simply recreational experiments. ... , técnicas o simplemente lúdicas.
III)

ocio

ADJ
  • Recreational activities include swimming in the pool, ... Las actividades de ocio incluyen nadar en la piscina, ...
IV)

esparcimiento

ADJ
  • ... has organized seminars, women's groups and recreational activities. ... ha organizado conferencias, grupos femeninos y actividades de esparcimiento.

scattering

I)

dispersión

VERB
  • The atmosphere is having a scattering effect on our sensors. La atmósfera tiene un efecto de dispersión en los sensores.
  • ... group of players, scattering them to right and left. ... grupo de jugadores, la dispersión a derecha e izquierda.
  • So we devised this sort of scattering high drill. Así que ideamos una especie de ejercicio de dispersión.
  • If you look at neutron scattering data. Si observas los datos de dispersión del neutrón.
  • ... maximum scattering to no scattering in the specified number of ... ... la dispersión máxima a ninguna dispersión en el número especificado de ...
- Click here to view more examples -
II)

esparciendo

VERB
Synonyms: spreading, strewing
  • scattering in and out of the ... esparciendo dentro y fuera del ...
  • ... and a third innings, scattering three runs on six ... ... y un tercio de entrada, esparciendo tres carreras en seis ...
  • ... without knowing, he was scattering a handful of cowslips ... ... sin saberlo, iba esparciendo un puñado de prímulas ...
- Click here to view more examples -
III)

esparcimiento

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.