Default

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Default in Spanish :

default

1

predeterminado

NOUN
Synonyms: predetermined
  • Displays the default circular histogram. Muestra el histograma circular predeterminado.
  • The default front button. El delantero del botón predeterminado.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado para el elemento de menú aparece subrayado.
  • This is the default type of anchored object. Éste es el tipo predeterminado de objeto anclado.
  • By default the color will be red. El color predeterminado será rojo.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado del elemento de menú aparece subrayado.
- Click here to view more examples -
2

defecto

NOUN
  • I should just win by default. Debo ganar solo por defecto.
  • The stream will by default be opened in blocking mode. La secuencia será abierta por defecto en modo de bloqueo.
  • By default the name just equals default. Por defecto, el nombre iguala al estándar.
  • I leave them as they are by default. Las dejo como están por defecto.
  • By default it is different from the global schema. Por defecto, es diferente del patrón general.
  • It is disabled by default. Por defecto, está desactivado.
- Click here to view more examples -
3

forma predeterminada

NOUN
  • By default, the list includes inherited selectors. De forma predeterminada, la lista incluye los selectores heredados.
  • By default, the portal searches subfolders. De forma predeterminada, el portal busca en las subcarpetas.
  • The default value is off. De forma predeterminada, viene desactivado.
  • By default, the list includes inherited components. De forma predeterminada, la lista incluye los componentes heredados.
  • By default, the list includes inherited processes. De forma predeterminada, la lista incluye los procesos heredados.
  • By default, the list includes inherited configurable actions. De forma predeterminada, la lista incluye las acciones configurables heredadas.
- Click here to view more examples -
4

incumplimiento

NOUN
  • And they'll look at the historical default rate. Y veremos la tasa histórica de incumplimiento.
  • ... done in the case of serious default by the concessionaire. ... hecho en el caso de incumplimiento grave por el concesionario.
  • ... helps the creditor understand the chance of a default. ... ayuda al acreedor a comprender las posibilidades de un incumplimiento.
  • ... a high probability of default. ... una alta probabilidad de incumplimiento.
  • and a default would be on any of these obligations, y un incumplimiento sería en alguna de estas obligaciones,
  • a default is usually referred to as un incumplimiento normalmente es referido a como
- Click here to view more examples -
5

omisión

NOUN
  • DVDs are by default the ability to store ... DVDs por omisión la capacidad de almacenar ...
  • By default this partition is also used for ... Por omisión, esta partición también se usa para ...
  • ... supports four serial ports by default. ... soporta cuatro puertos serie por omisión.
  • ... is not included by default for licensing reasons. ... no se incluye por omisión, por cuestiones de licencia.
  • A default FreeBSD install includes an ... Una instalación por omisión de FreeBSD incluye un ...
  • By default, the serial port settings ... Por omisión, la configuración del puerto serie ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Default

predetermined

I)

predeterminado

VERB
Synonyms: default
  • He taught us that everything in life is predetermined. Me decía que todo está predeterminado en la vida.
  • There has been no predetermined limit placed on my existence. No se ha puesto un límite predeterminado a mi existencia.
  • So the future is predetermined. Entonces el futuro está predeterminado.
  • That is a predetermined order of how things work in ... Es un orden predeterminado de las cosas en ...
  • Perhaps the future is predetermined by the character of ... Quizás el futuro esté predeterminado por la personalidad de ...
- Click here to view more examples -
II)

preestablecido

VERB

defect

I)

defecto

NOUN
  • A slight defect in an auditor. Un ligero defecto de un auditor.
  • A defect of some kind, most likely. Seguramente algún tipo de defecto.
  • The defect in that one is bleach. El defecto es que esa es lejía.
  • That is the defect. Ése es su defecto.
  • That is the defect. Ése es el defecto.
  • Defect of the species, really. Defecto de la especie, de veras.
- Click here to view more examples -
II)

desertan

NOUN

flaw

I)

defecto

NOUN
  • This is a genetic flaw. Éste es un defecto genético.
  • That might be a flaw in him. Ése puede ser un defecto.
  • This is a genetic flaw. Es un defecto genético.
  • And a virtue and a flaw. Y una virtud y un defecto.
  • The only flaw in an otherwise perfect plan. El único defecto de un plan casi perfecto.
- Click here to view more examples -
II)

falla

NOUN
  • Anyone else see the flaw in this plan? Alguien más ve la falla de este plan.
  • There is always some flaw in them. Siempre hay algo que les falla.
  • The only flaw was your absence. La única falla fue tu ausencia.
  • It can have some flaw or something. Puede haber alguna falla o algo.
  • But we do have one major design flaw. Pero tenemos una falla mayor de diseño.
- Click here to view more examples -
III)

imperfección

NOUN
  • You found the flaw in the crystal. Has encontrado la imperfección del cristal.
  • ... the origin of the flaw and report back to me. ... el origen de la imperfección e infórmame.
  • ... like glass, and just had a flaw. ... como el cristal, y apenas tenía una imperfección.'
  • It's not a flaw to question our purpose ... No es una imperfección la que cuestiona nuestro propósito ...
  • ... what I call a terrific genetic flaw. ... lo que yo llamo una gran imperfección genética.
- Click here to view more examples -
IV)

desperfecto

NOUN
Synonyms: malfunction, glitch
  • The traffic chambers had a flaw of 7 minutes. Las camaras de trafico tuvieron un desperfecto de 7 minutos.

fault

I)

culpa

NOUN
Synonyms: guilt, blame, blamed, guilty
  • Convince them it's not our fault! Diles que no es nuestra culpa.
  • It was not really our fault. No fue culpa nuestra.
  • Now this is my fault. Ahora esto es mi culpa.
  • This is not our fault. Esto no es nuestra culpa.
  • I guess it's my fault. Creo que es mi culpa.
  • But you know it's not your fault. Pero sabes que no es tu culpa.
- Click here to view more examples -
II)

falla

NOUN
  • I say again, in error predicting the fault. Repito, un error en la predicción de la falla.
  • But it is kind of your fault. Pero es un poco tu falla.
  • Maybe the fault line runs just directly under our house. Quizás la falla corre justo debajo de nuestra casa.
  • We are directly over the fault line. Estamos justo en la falla.
  • This is not the keyboard's fault. Esa, no es una falla del teclado.
  • I say again, in error predicting the fault. Repito, se ha equivocado al predecir la falla.
- Click here to view more examples -
III)

avería

NOUN
  • But the fault is not mine. Pero la avería no es mina.
  • After a fault has been detected, printing resumes ... Una vez detectada una avería, la impresión se reanuda ...
  • ... the computer finds a fault during its routine check list ... ... la computadora encuentra una avería durante su lista de cheque rutinaria ...
  • no fault greater than the wish to be getting. ninguna avería mayor que el deseo a conseguir.
  • but it was my fault. pero era mi avería.
  • That's your fault. Ésa es su avería.
- Click here to view more examples -
IV)

quejar

VERB
Synonyms: complain
  • but i can't fault was falling pero no me puedo quejar estaba cayendo
  • ... calendar how do you cannot fault twelve ... calendario, ¿cómo no te puedes quejar doce
  • and I really can't fault it in any way. y yo realmente no me puedo quejar de ninguna manera.
- Click here to view more examples -
V)

defecto

NOUN
  • His only fault was his uncertainty. Su único defecto era su incertidumbre.
  • Fault description must be detailed. La descripción del defecto debe ser detallada.
  • ... his own jet, that's a fault. ... tu propio avión, es un defecto.
  • It's my fault you know. Es mi defecto lo sabes.
  • It's not a technical fault. No, señor, no es un defecto técnico.
  • We're trying to find a fault in you. Le estamos buscando un defecto.
- Click here to view more examples -
VI)

falta

NOUN
  • You find out what is our fault. Encuentre cuál es nuestra falta.
  • This is a fault. Esto es una falta.
  • His only fault is going too far. Su única falta es ir demasiado lejos.
  • It was mostly my fault. Fue mayormente mi falta.
  • The system is at fault. El sistema está en falta.
  • I know it's not his fault. Sé que no es su falta.
- Click here to view more examples -
VII)

error

NOUN
  • I see my fault too late. Muy tarde veo mi error.
  • And it was all my fault. Y fue completamente error mi o.
  • The fault is mine. El error es mío.
  • Generous to a fault. Generoso con un error.
  • That is a fault! Eso es un error.
  • And it was all my fault. Y fue todo error mío.
- Click here to view more examples -

blemish

I)

mancha

NOUN
Synonyms: stain, spot, smudge, blot, slick, taint
  • Every blemish being removed. Cada mancha se retira .
  • And it has begun with a great blemish. Y ha comenzado con una gran mancha.
  • There is not a blemish in mind or person ... No es una mancha en la mente o de la persona ...
  • ... is fantastic if you have a blemish or two. ... es fantástico si tienes una mancha o dos.
  • blemish on an otherwise perfectly chiseled set the features mancha en una por lo demás perfectamente cincelado establecer las características
- Click here to view more examples -
II)

defecto

NOUN
  • He cannot like such a blemish. No puede gustarle semejante defecto.
  • I see it as a blemish that will grow with ... Lo veo como un defecto que crecerá con el ...
  • that has a blemish. que tenga un defecto.
  • ... if you have one blemish in you, ... si tienes un solo defecto!
  • ... my darling, there is no blemish in you." ... amada mía, y no hay defecto en ti."
- Click here to view more examples -
III)

imperfecciones

NOUN

defective

I)

defectuoso

ADJ
  • It was made defective in laboratory. Vino defectuoso del laboratorio.
  • When a clone is found to be defective. Cuando un clon sale defectuoso.
  • This pin is defective. El alfiler esta defectuoso.
  • The defective cable runs right beneath your garage. El cable defectuoso corre justo por debajo de su garaje.
  • I think the last one was defective. Creo que el último estaba defectuoso.
  • If you are defective, we hold you back and ... Si sales defectuoso, te regresamos y ...
- Click here to view more examples -
II)

averiado

ADJ
III)

estropeado

ADJ
IV)

deficiente

ADJ
  • You suffer from a defective memory. Padeces de una memoria deficiente.
  • ... in exceptional circumstances, prove defective; ... en circunstancias excepcionales, resultar deficiente;
  • ... in exceptional circumstances, prove defective; ... en circunstancias excepcionales, resultar deficiente;
  • ... of this people is very defective, consisting only in ... ... de este pueblo es muy deficiente, que consiste sólo en ...
  • of a Mental Defective. de un deficiente mental.
  • You're a mental defective, do you understand me ... Eres una deficiente mental, ¡me entiendes ...
- Click here to view more examples -

breach

I)

incumplimiento

NOUN
  • This is a breach of contract. Es incumplimiento de contrato.
  • ... of responsibility for the breach of international obligations. ... de responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones internacionales.
  • ... want to pay the penalty for breach of contract. ... quiere pagar la penalización por incumplimiento de contrato.
  • Invasion of privacy, breach of promise. Violación de la intimidad,incumplimiento de promesa,
  • if an action for breach of promise were de un recurso por incumplimiento de la promesa se
  • on the nine mister breach sustained example contract en el contrato de nueve señor incumplimiento ejemplo sostenida
- Click here to view more examples -
II)

violación

NOUN
  • There was a security breach earlier. Hubo una violación de seguridad más temprano.
  • In short, it ended in a total breach. En definitiva, se terminó en una violación total.
  • We had a security breach on your account. Tenemos una violación de seguridad.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una violación de mi ética como ...
  • Any breach of computer security should ... Cualquier violación de seguridad informática debe ...
  • That would be a breach of my ethics as a journalist ... Eso sería una violación de mi ética periodística ...
- Click here to view more examples -
III)

brecha

NOUN
Synonyms: gap, break, divide, rift
  • I think they can make a breach in the wall. Creo que pueden abrir una brecha en la muralla.
  • We have a security breach. Hay una brecha de seguridad.
  • Note the reinforcing of the breach. Observa el refuerzo de la brecha.
  • Prepare for full breach. Prepárense para una brecha completa.
  • We have a perimeter breach. Tenemos una brecha en el perímetro.
  • This is a breach of security protocol. Esto es una brecha en el protocolo de seguridad.
- Click here to view more examples -
IV)

infracción

NOUN
  • That keeps this from being a breach of ethics. Eso me libera de cometer una infracción ética.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una infracción a mi ética como ...
  • ... compensation in case of breach. ... la indemnización en caso de infracción.
  • ... acts which do not involve a breach of the law. ... actos que no impliquen infracción a la misma.
  • ... risky move, but constitutes a breach of social decorum. ... arriesgada, sino que constituye una infracción del decoro social.
  • ... act which was not considered a breach of the law at ... ... actos que no constituyeran infracción de la ley en ...
- Click here to view more examples -
V)

quebrantamiento

NOUN
Synonyms: brokenness
  • On being informed that a breach of security has occurred, ... Cuando se le comunique un quebrantamiento de la seguridad, ...
  • ... the consequences which a breach of the rules of ... ... de las consecuencias que genera el quebrantamiento de las normas de ...
  • ... and infrastructure are a breach of the principles of the ... ... e infraestructuras, constituyen un quebrantamiento de los principios de la ...
  • ... to the peace, breach of the peace, or ... ... a la paz, quebrantamiento de la paz o ...
  • ... that might lead to a breach of the peace, and ... ... que pudiera conducir a un quebrantamiento de la paz y ...
  • ... or even simply as a breach of an obligation erga ... ... o incluso simplemente el quebrantamiento de una obligación erga ...
- Click here to view more examples -
VI)

vulneración

NOUN
  • ... and is a grossly flagrant breach of the personal rights ... ... y de una flagrante vulneración de los derechos de las personas ...
VII)

abertura

NOUN
Synonyms: opening, aperture, slit
  • The breach may not be so ... La abertura no debe ser tan ...
  • Like the breach 10 years ago Como la abertura de hace 10 años.
  • ... the doors off and create a breach. ... las puertas y creemos una abertura.
  • ... visual material that is in breach of the law, ... ... material visual que está en la abertura de la ley, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ruptura

NOUN
  • Breach hit's in the hull. Ruptura en el casco.
  • A slight breach in the annular confinement beam. Hay una ruptura en el haz de confinamiento anular.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No comprendo esta ruptura repentina de la tregua.
  • Core breach in progress. Ruptura del núcleo en progreso.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No puedo entender esta ruptura súbita de la tregua.
  • The breach opened the simulation into ... La ruptura abrió una simulación en ...
- Click here to view more examples -
IX)

violar

VERB
  • And security's impossible to breach. Y es imposible violar la seguridad.
  • And she had to breach protocol to do it ... Y ella tuvo que violar el protocolo para hacerlo ...
  • I can't afford to breach a confidence. No puedo permitirme violar esa confianza.
  • ... we could sue you for breach of contract. ... podríamos de mandarte por violar el contrato.
  • How could there have been a sector 7 breach? ¿Como pudieron violar el sector 7?
  • ... can be used to breach the integrity of the system, ... ... pueda ser usada para violar la integridad del sistema, ...
- Click here to view more examples -

failure

I)

fracaso

NOUN
Synonyms: fail, flop, fiasco
  • But failure now is impossible. Pero ahora, el fracaso es imposible.
  • I feel like a failure. Me siento un fracaso.
  • My son's proven himself a failure. Mi hijo es un fracaso.
  • That failure marked my life. Aquel fracaso marcó mi vida.
  • Now you know what failure feels like. Ahora sabes a qué sabe el fracaso.
  • So maybe anticipation wasn't a total failure after all. Quizá el poder de anticipación no fue un fracaso total.
- Click here to view more examples -
II)

fallo

NOUN
  • You had heart failure. Acabas de tener un fallo cardíaco.
  • Human error and mechanical failure. Error humano y fallo mecánico.
  • It was ruled mechanical failure. No, fue un fallo mecánico.
  • It might be a mechanical failure. Podría tratarse de un fallo mecánico.
  • Failure will occur in nine minutes. El fallo ocurrirá en nueve minutos.
  • This was a total team failure. Ha sido un fallo del equipo.
- Click here to view more examples -
III)

insuficiencia

NOUN
  • Liver failure would explain all the symptoms. Una insuficiencia hepática explicaría los síntomas.
  • And you can have cardiac failure. Y usted puede tener insuficiencia cardiaca.
  • Early indicator of kidney failure. Indicador de insuficiencia renal.
  • Many forms of testicular failure cannot be reversed. Muchas formas de insuficiencia testicular son irreversibles.
  • Which means the antibiotics are causing the kidney failure. Los antibióticos causan la insuficiencia renal.
  • Leaves liver failure and now pulmonary edema. Queda insuficiencia hepática y ahora edema pulmonar.
- Click here to view more examples -
IV)

falta

NOUN
  • What we've got here is failure to communicate. Lo que tenemos aquí es falta de comunicación.
  • What we have here is a failure of communication. Aquí tenemos una falta de comunicación.
  • For failure to pay is going to delay delivery. Por falta de pago se suspende la entrega.
  • The failure of the government candidates ... La falta de candidatos del gobierno ...
  • Their failure, he said, to support ... Su falta, dice, al no apoyar ...
  • Failure to include both signatures will result in significant delays ... La falta de ambas firmas causará atrasos significativos ...
- Click here to view more examples -
V)

incumplimiento

NOUN
  • Failure to observe these instructions may ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ...
  • Failure to observe these instructions may ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ...
  • Failure to observe these instructions may lead ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la ...
  • Any failure to obey regulations, is a potential source of ... Cualquier incumplimiento de esta reglamentación es una fuente potencial de ...
  • Failure to meet one or other of these ... El incumplimiento de uno u otro de los ...
  • penalties of its failure. sanciones por su incumplimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

error

NOUN
  • Infinite goodness was your failure. Infinita bondad fue tu error.
  • This is probably not a sporadic failure. Probablemente este error no es esporádico.
  • All failure must be sown into the flesh. Todo error debe quedar marcado en la piel.
  • This failure may happen while installing ... Este error se puede producir cuando se instala ...
  • When failure occurs in a cluster, ... Cuando se produce un error en un clúster, ...
  • Failure to reload may indicate ... Si se produce un error al volver a cargar, puede ...
- Click here to view more examples -
VII)

avería

NOUN
  • This of explains here the failure of the radio. Esto de aquí explica la avería de la radio.
  • The station is experiencing a power failure. La estación sufre una avería eléctrica.
  • We have partial failure of the main computer. Hayuna avería parcial en la computadora.
  • Failure in periscope number two, gentleman. Avería en periscopio número dos, señor.
  • mechanical disconnection or failure; Avería o desconexión mecánica;
  • ... or compromised by node disruption or failure of the software component ... ... ni comprometerse por una avería del componente de software ...
- Click here to view more examples -
VIII)

paro

NOUN
  • There may be heart failure. Puede tener un paro cardíaco.
  • It was heart failure. Fue un paro cardíaco.
  • Just the heart failure. Solamente el paro cardíaco.
  • ... likely to have heart failure. ... posibilidad de tener un paro cardíaco.
  • That or you stressed her into heart failure. Es eso o le provocaste un paro cardíaco.
  • ... most common cause of failure is insufficient or incorrect lubrication ... ... causa más común de paro es una lubricación insuficiente o incorrecta ...
- Click here to view more examples -
IX)

incapacidad

NOUN
  • What we got here is a failure to communicate. Lo que tenemos aquí es la incapacidad de comunicarse.
  • Failure to speak clearly. Incapacidad de hablar claro.
  • The failure to achieve developmental milestones ... La incapacidad para cumplir con los acontecimientos fundamentales del desarrollo ...
  • Failure to conform within the ... La incapacidad para integrarse en el seno de la ...
  • ... the museum was the failure to understand that there are ... ... del museo fue su incapacidad de entender que hay ...
  • Failure to produce and use sound appropriately Incapacidad para producir y utilizar sonidos apropiadamente
- Click here to view more examples -

compliance

I)

cumplimiento

NOUN
  • National regulations should guarantee compliance. La reglamentación debería garantizar el cumplimiento.
  • That concludes our module on standards compliance. Aquí termina el módulo sobre cumplimiento de estándares.
  • Justifying your compliance budget is just as challenging. Justificar su presupuesto de cumplimiento es igual de difícil.
  • No strategy achieved complete, sustained compliance. Ninguna estrategia logró un cumplimiento completo y sostenido.
  • Effective compliance with principles and rights at ... En el cumplimiento efectivo de los principios y derechos ...
  • When we talk about compliance to regulations, the ... Cuando hablamos de cumplimiento de las reglamentaciones, el ...
- Click here to view more examples -
II)

conformidad

NOUN
  • There was a compliance issue. Hubo un problema de conformidad.
  • If updated compliance policy exists, prompts ... Si existe una directiva de conformidad actualizada, se solicita ...
  • ... different rules within the compliance policy. ... diferentes reglas de la directiva de conformidad.
  • ... you know, consulting for market compliance. ... tú sabes, consultoría para conformidad con el mercado.
  • It shall presume compliance with these requirements in ... Presumirá la conformidad con dichas exigencias para ...
  • More detailed and easier-to-read compliance reports Informes de conformidad más detallados y de fácil lectura
- Click here to view more examples -
III)

acatamiento

NOUN
Synonyms: observance
  • A letter of compliance. Una carta de acatamiento.
  • Your compliance is vital. Tu acatamiento es vital.
  • Compliance with this provision is limited to the requirement ... El acatamiento de esta disposición se limita a la exigencia que ...
  • ... should be flexible in this regard to encourage compliance. ... debería ser flexible a este respecto para favorecer su acatamiento.
  • ... must act in a timely way to ensure this compliance. ... debe intervenir de manera oportuna para asegurar este acatamiento.
  • ... the issue of our compliance with the safeguards agreement can only ... ... la cuestión de nuestro acatamiento del acuerdo de salvaguardias sólo se ...
- Click here to view more examples -
IV)

observancia

NOUN
  • ... bodies to be responsible for checking compliance with those rules. ... instancias encargadas de controlar la observancia de dichas disposiciones.
  • monitoring compliance with the provisions of ... el control de la observancia de las disposiciones del ...
  • Compliance with the limits set in ... La observancia de los límites fijados en los ...
  • the procedures for compliance with the rules governing ... los procedimientos encaminados a la observancia de las reglas relativas ...
  • The Commission is responsible for compliance with Community law. Competente para la observancia del derecho comunitario es la Comisión.
  • ... it attaches to full compliance with international humanitarian law in ... ... concede a la plena observancia del derecho humanitario internacional en ...
- Click here to view more examples -
V)

respeto

NOUN
  • Compliance with such an embargo would enable us ... El respeto de este embargo permitiría ...
  • Whereas compliance with these standards must ... Considerando que el respeto de estas normas debe ...
  • compliance with the provisions relating to employment protection ... el respeto de las disposiciones relativas a la protección ...
  • Whereas compliance with the minimum requirements ... Considerando que el respeto de las disposiciones mínimas ...
  • Compliance with the rights of ... El respeto de los derechos de los trabajadores que ...
  • compliance with criteria on the design, ... respeto de los criterios relativos al diseño, ...
- Click here to view more examples -

infringement

I)

infracción

NOUN
  • Any infringement of these rights shall be prosecuted in ... La infracción de estos derechos será perseguida ...
  • Infringement exists when all of the claim's elements ... La infracción existe cuando todos los elementos de la reivindicación ...
  • ... which have participated in the infringement. ... que hayan participado en la infracción.
  • ... to the question of infringement of the rights. ... a la cuestión de la infracción de los derechos.
  • A friend has a ticket infringement. Un amigo tiene un tiquet de infracción.
- Click here to view more examples -
II)

violación

NOUN
  • ... would be safe from patent infringement assertions. ... serían protegidos de reclamaciones de violación de patentes.
  • ... of use is an infringement of national law and ... ... donde se utiliza es una violación de la ley nacional y ...
  • infringement of its directions. violación de sus direcciones.
  • constitutes an infringement of their own liberties constituye una violación de sus propias libertades
  • the infringement of the human rights of members of the ... la violación de los derechos humanos de miembros de la ...
- Click here to view more examples -
III)

vulneración

NOUN
Synonyms: violation, breach
  • Any infringement of the intellectual and industrial property rights ... Toda vulneración de los derechos de propiedad intelectual e industrial ...
  • ... the making of which constitute an infringement of copyright. ... cuya fabricación constituye una vulneración del derecho de autor.
  • ... said, then they prevent infringement in the sense that they ... ... señaló que impedían la vulneración en el sentido de hacer ...
- Click here to view more examples -
IV)

incumplimiento

NOUN
  • ... the steps of an infringement proceeding which concerns them. ... los pasos de un procedimiento de incumplimiento que les afecta.
  • ... to follow developments in infringement proceedings. ... hacer un seguimiento de los procedimientos de incumplimiento.
  • ... Member State, about an alleged infringement of this Regulation at ... ... Estado miembro, por un supuesto incumplimiento del presente Reglamento en ...
  • The initiation of infringement proceedings against Member States ... La incoación de procedimientos por incumplimiento respecto a los Estados miembros ...
- Click here to view more examples -
V)

contravención

NOUN
  • ... suffered damage resulting from the infringement of a right that ... ... sufrido daños como resultado de la contravención de un derecho que ...

fulfilment

I)

cumplimiento

NOUN
  • Monitoring the fulfilment of rights and the ... Supervisar el cumplimiento de los derechos y los ...
  • ... are key to ensure fulfilment of expectations. ... son esenciales para asegurar el cumplimiento de las expectativas.
  • ... most affected is the fulfilment of the rights of children and ... ... más afectados es el cumplimiento de los derechos del niño y ...
  • attachment to the fulfilment of our own wishes. apego al cumplimiento de nuestros propios deseos.
  • fulfilment of her aims. cumplimiento de sus objetivos.
- Click here to view more examples -
II)

plenitud

NOUN
  • Fulfilment cannot be achieved through ... La plenitud no puede ser lograda a través ...

omission

I)

omisión

NOUN
  • This seems to us to represent a highly detrimental omission. Para nosotros, esto representa una omisión muy lamentable.
  • My sin was one of omission, nothing else. Mi pecado fue de omisión, nada más.
  • With one glaring omission. Con una importante omisión.
  • It was an involuntary omission. Ha sido una omisión involuntaria.
  • It is a case of omission. Es un caso de omisión.
- Click here to view more examples -

omitting

I)

omitir

VERB
  • ... finds legal grounds for omitting the proposal from the proxy ballot ... ... encuentra fundamentos jurídicos para omitir la propuesta del voto por poder ...
  • done without omitting anything vital to the hecho sin omitir nada esencial para el
  • Omitting the port number implies a port of 443. Omitir el número de puerto implica un puerto de 443.
  • ... opposing it, and not omitting to ... por oponerse a ella, y no omitir
  • ... the whole story about this disappearance without omitting any detail? ... toda la historia sin omitir ningún detalle?
- Click here to view more examples -
II)

omisión

VERB
  • Omitting to inform the consumer ... La omisión de la información al consumidor ...
  • Omitting area = 100 in the preceding relation ... La omisión de area = 100 en la relación anterior ...

skipping

I)

omitiendo

VERB
  • ... which have changed, skipping the ones which have not. ... que han cambiado, omitiendo los que no han cambiado.
  • ... which have changed, skipping the ones which haven't. ... que han cambiado, omitiendo los que no han cambiado.
  • skipping the previous single crochet decrease omitiendo el punto bajo anterior disminuir
  • Skipping the manual focusing, that is ... Omitiendo el enfoque manual, ...
  • Skipping source '{1}'. Omitiendo el origen '{1}'.
- Click here to view more examples -
II)

saltarse

VERB
Synonyms: skip, bypass
  • This better be worth skipping dinner for. Es mejor para saltarse la cena.
  • Skipping a meal may keep you slim Saltarse una comida te mantendrá delgada.
  • Skipping the 2 extra chains, push the hook Saltarse las 2 cadenas adicionales, empuje el gancho
  • We will start by skipping the first stitch Vamos a empezar por saltarse el primer punto
  • Skipping a day isn't the end of the world Saltarse un día no es el fin del mundo.
- Click here to view more examples -
III)

saltar

VERB
  • I feel like skipping through the hallway. Me da ganas de saltar por el pasillo.
  • I feel like skipping. Tengo ganas de saltar.
  • ... the end point, like skipping ahead to the last ... ... el punto final, como saltar por delante de la última ...
  • Like skipping records, skip, skip, skip. Como saltar registros, saltar, saltar, saltar.
  • ... second of these alcoves she stopped skipping. ... segunda de estas alcobas dejó de saltar.
- Click here to view more examples -
IV)

saltándose

VERB
Synonyms: bypassing
  • ... kids try and cheat by skipping school and then finding out ... ... los niños intentan copiar saltándose las clases y luego preguntando ...
  • Skipping the small talk? ¿Saltándose la charla?
  • scenario and this guy skipping over all of those stats getting ... escenario y este tipo saltándose todos los stats llegar ...
  • not necessarily ignorable but it is skipping no descartable necesariamente pero está saltándose
- Click here to view more examples -
V)

faltar

VERB
Synonyms: miss, absent, screwing up
  • So, you skipping out on school is like not ... Entonces, faltar a la escuela es como no ...
  • He knew I was skipping. Él sabía que iba a faltar.
  • You mean, like, skipping school and going out ... ¿Quieres decir faltar a la escuela para ir ...
- Click here to view more examples -
VI)

omisión

VERB
  • ... of foul song, skipping, ... de canciones falta, omisión,
  • SKIPPING: The switch %s is already present. OMISIÓN: ya existe el modificador %s.

bypass

I)

bypass

NOUN
Synonyms: shunt
  • A bypass is the right call. Cox, un bypass es la elección correcta.
  • We need to get her on bypass! Tenemos que hacerle un bypass.
  • We need a bypass, quick. Necesitamos un bypass, rápido.
  • Her gastric bypass procedure could. El bypass gástrico pudo haber causado.
  • Much better than before the bypass. Mucho mejor que antes del bypass.
  • I use your modified bypass procedure all the time. Utilizo su procedimiento modificado de bypass todo el tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

derivación

NOUN
  • This is a cardiopulmonary bypass machine. Es una máquina de derivación cardiopulmonar.
  • Gastric bypass can be performed using ... La derivación gástrica se puede llevar a cabo utilizando ...
  • Gastric bypass surgery is one type of procedure ... La cirugía de derivación gástrica es un tipo de procedimiento ...
  • Gastric bypass surgeries are combination procedures ... Las cirugías de derivación gástrica son procedimientos combinados ...
  • ... together to create an electrical bypass takes a seasoned pro. ... juntos para crear una derivación eléctrica toma un experimentado profesional.
  • ... to monitor arterial reconstruction and bypass grafts. ... para vigilar una reconstrucción arterial e injertos de derivación.
- Click here to view more examples -
III)

puente

NOUN
Synonyms: bridge, jumper, bridging
  • ... that that of the bypass line's, the fuel is ... ... que el de la línea de puente, el combustible está ...
  • gastric bypass is a quick way to loose weight, ... puente gástrico es una manera rápida de soltar el peso, ...
IV)

puentear

VERB
Synonyms: bridging
  • Try the critical systems bypass. Intenta puentear los sistemas críticos.
  • You can bypass the critical systems. Puedes puentear los sistemas críticos.
  • to bypass the market. de puentear al mercado.
  • I have to bypass the security code, ... Tengo que puentear el código de seguridad ...
- Click here to view more examples -
V)

circunvalación

NOUN
  • ... and the construction of bypass roads. ... y a la construcción de carreteras de circunvalación.
  • ... observe the network of bypass roads. ... observar la red de carreteras de circunvalación.
  • ... and the construction of bypass roads. ... y la construcción de caminos de circunvalación.
  • ... or the construction of bypass roads for the benefit of those ... ... o la construcción de carreteras de circunvalación en beneficio de esos ...
  • ... the construction of a bypass road leading to the ... ... la construcción de una carretera de circunvalación que conducía a los ...
  • ... within 150 metres of a bypass road. ... a 150 m de distancia de los caminos de circunvalación.
- Click here to view more examples -
VI)

eludir

VERB
  • Nobody can bypass feeling; Nadie puede eludir el sentimiento,
  • This lasso was designed to bypass the untrustworthy nature of ... Este lazo ha sido diseñado para eludir la naturaleza engañosa del ...
  • ... appliance, so nothing can bypass the appliance. ... dispositivo, de tal forma que nada lo pueda eludir.
  • how to bypass drawing of work at ... la manera de eludir los diseños trabajan en ...
  • ... long subjects can be used to bypass attachment checking. ... asuntos largos pueden utilizarse para eludir el análisis de adjuntos.
  • To bypass the NO2-NO converter. Para eludir el convertidor de NO2 a NO.
- Click here to view more examples -
VII)

omitir

VERB
Synonyms: skip, omit, ignore, override
  • ... select and deselect the Bypass option. ... seleccione y anule la selección de la opción Omitir.
  • ... in isolation, or Bypass buttons to pass bands through without ... ... aisladas o en los botones Omitir para pasar bandas sin ...
  • Bypass the assembly when I open an ... Omitir el ensamblado al abrir una solución ...
  • You can bypass the Component inspector parameters altogether and assign a ... Puede omitir los parámetros del inspector de componentes y asignar un ...
  • ... This switch allows you to bypass the license agreement screen ... Este modificador le permite omitir la pantalla de acuerdo de licencia
  • ... prevent users from being able to bypass validation by impersonating another ... ... evitar que los usuarios puedan omitir la validación suplantando a otro ...
- Click here to view more examples -
VIII)

desvío

NOUN
  • ... a dual pump fan with bypass. ... un ventilador de bomba doble con desvío.
  • Bypass controls have been routed to our ... Los controladores de desvío fueron dirigidos a nuestro ...
  • ... you wanted to say something about a bypass road? ... querías decir algo sobre el camino de desvío?
  • I think I can take this bypass here. Creo que puedo tomar este desvío.
  • I think that bypass is open. Me parece que.hasta ese desvío está abierta.
  • We can bypass the part of the computer that's affected ... Podríamos hacer un desvío en la parte afectada de la Computadora ...
- Click here to view more examples -
IX)

desviar

VERB
  • Bypass switch for a shutdown command. Desviar un interruptor de una orden de cierre.
  • We need to bypass the conduit. Tenemos que desviar el conducto.
  • ... may recommend surgery to bypass or reconstruct the defective ducts ... ... puede recomendar una cirugía para desviar o reconstruir los conductos defectuosos ...
  • I'd have to bypass the main power distribut. Tengo que desviar el conducto principal.
- Click here to view more examples -

oversight

I)

supervisión

NOUN
  • This means less control and direct oversight of the bureaucracy, ... Esto significa un menor control y supervisión directa de la burocracia ...
  • ... all over the world, with no oversight. ... por todo el mundo, sin supervisión.
  • ... analytical functions, there is no need for close oversight. ... funciones analíticas no hay necesidad de una supervisión estrecha.
  • ... be engaged in both oversight and overall regulation. ... estar comprometido con la supervisión y regulación general.
  • ... has significantly broadened the oversight of the institutions within the ... ... ha ampliado significativamente la supervisión de las instituciones dentro de los ...
- Click here to view more examples -
II)

descuido

NOUN
  • All right, it was an oversight. Está bien, fue un descuido.
  • I trust it was purely an oversight. Confío en que fué sólo un descuido.
  • An odd oversight for a man who thinks of everything. Un descuido muy raro para quien piensa en todo.
  • It must be an oversight. Seguramente se tratará de un descuido.
  • This is our opportunity to correct that oversight. Esta es nuestra oportunidad para corregir ese descuido.
- Click here to view more examples -
III)

fiscalización

NOUN
IV)

vigilancia

NOUN
  • Operations wants me to lie to Oversight. Operaciones quiere que le mienta a Vigilancia.
  • ... they know it's transportation and oversight. ... que saben que es transporte y vigilancia.
  • ... perfect, extending such oversight to hedge funds and ... ... perfectas, ampliar esa vigilancia a los fondos de cobertura y ...
  • ... as well as the related continuing oversight functions; ... así como por las funciones de vigilancia permanente conexas;
  • ... The undermining of independent oversight bodies ... Debilitamiento de los órganos de vigilancia independientes
- Click here to view more examples -
V)

olvido

NOUN
  • ... hope this was merely an oversight. ... espero que sólo se trate de un olvido.
  • Strictly an oversight, I assure you. Estrictamente fue un olvido, se lo aseguro.
  • A genetic oversight, I suppose. Un olvido genético, supongo.
- Click here to view more examples -
VI)

omisión

NOUN
  • An oversight that will be corrected. Una omisión que será corregida.
  • ... whether that is an oversight or whether it is ... ... si ha sido una omisión o si es que el informe ...
  • But we'll forgive the oversight. Pero perdonaremos la omisión.
  • This oversight is fundamental, because it is ... Esta omisión es fundamental, porque son ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.