Reprieve

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Reprieve in Spanish :

reprieve

1

indulto

NOUN
- Click here to view more examples -
2

respiro

NOUN
- Click here to view more examples -
3

aplazamiento

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Reprieve

pardon

I)

perdón

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

indulto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perdone

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

indultar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

disculpe

NOUN
- Click here to view more examples -

clemency

I)

clemencia

NOUN
Synonyms: mercy, leniency
  • ... the oath, then there will be no clemency. ... el juramento, entonces no habrá clemencia.
  • ... first degree, without recommendation for clemency. ... primer grado, sin recomendación de clemencia.
  • Only telegrams demanding clemency. Solo telegramas pidiendo clemencia.
  • This gift of clemency is due to you A ti deben el don de esta clemencia
  • he should give her immediate clemency él debe darle clemencia inmediata
- Click here to view more examples -
II)

indulto

NOUN
  • ... lodged a petition of clemency. ... interpone recurso pidiendo el indulto.
  • thought of clemency for the man who had fought such ... pensado en el indulto para el hombre que había luchado como ...
  • ... holy time, to bestow clemency on a prisoner. ... época santa, el conceder el indulto a un prisionero.
  • and clemency could not be granted. y el indulto no puede concederse.
  • ... , whereby he granted clemency to all 54 prisoners ... ... por el que concedió el indulto a los 54 presos ...
- Click here to view more examples -

pardoned

I)

indultado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

perdonado

VERB
- Click here to view more examples -

break

I)

romper

VERB
Synonyms: smash, broken, crack, tear, shatter
- Click here to view more examples -
II)

rotura

NOUN
Synonyms: breaking, rupture, tear
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

romperse

VERB
- Click here to view more examples -
V)

quebrar

VERB
Synonyms: bankrupt
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

respiro

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pausa

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

salto

NOUN
  • A reality break moment. Un salto de la realidad momento.
  • Writes a line break, if the text writer ... Escribe un salto de línea si el escritor de texto ...
  • special characters:line break caracteres especiales:salto de línea
  • Matches an operating system-independent line break. Detecta un salto de línea independiente del sistema operativo.
  • To enter a line break in a cell, Para ingresar un salto de línea en una celda,
  • And break detect mode is used to check the ... Y salto de detectar modo se utiliza para comprobar la ...
- Click here to view more examples -
X)

vacaciones

NOUN
- Click here to view more examples -

breath

I)

aliento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

respiración

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

soplo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

bocanada

NOUN
Synonyms: puff, whiff, mouthful, waft, gulp
- Click here to view more examples -
V)

suspiro

NOUN
- Click here to view more examples -

respite

I)

respiro

NOUN
  • After the first time, there was a respite. Después de la primera vez, hubo un respiro.
  • This respite offers an ideal opportunity ... Este respiro ofrece una oportunidad ideal ...
  • Respite care provides a caregiver ... La atención de respiro proporciona al cuidador un ...
  • Our only respite, a truce to ... Nuestro único respiro, una tregua para ...
  • ... opportunity to make a brief respite. ... oportunidad para hacer un breve respiro.
- Click here to view more examples -
II)

relevo

NOUN
  • Respite care is any intervention designed ... Un sistema de relevo es cualquier intervención diseñada ...
III)

tregua

NOUN
  • ... , for now a respite was granted. ... , por ahora, una tregua fue concedida.
  • It seemed as if the respite had been too short ... Parecía como si la tregua había sido demasiado corto ...
  • ... 'd have thought you had complete respite, in the reconciliation ... ... diría que obtuvo una tregua completa con la reconciliación ...
  • ... welfare state or just a temporary respite. ... estado benefactor o simplemente una tregua temporaria.
  • ... for whom there is no respite and no deliverance, ... ... por el cual no hay tregua y la liberación no, ...
- Click here to view more examples -

breathe

I)

respirar

VERB
Synonyms: breath
- Click here to view more examples -
II)

inhala

VERB
Synonyms: inhale, inhaled, hume, pant
- Click here to view more examples -

slack

I)

holgura

NOUN
  • Check the slack with the motorcycle setting on ... Compruebe la holgura colocando la motocicleta sobre ...
  • enough for slack but we want suficiente para que la holgura pero queremos
  • make it look some slack hacer que se vea un poco de holgura
  • so you want it to have slack por lo que desea que tenga holgura
  • slack so that broken whiskey bottle buddies still ... holgura para que la botella de whisky rota amigos todavía ...
- Click here to view more examples -
II)

flojos

NOUN
Synonyms: loose, lazy, lax, cowards, loosened
- Click here to view more examples -
III)

parafina

NOUN
Synonyms: paraffin
IV)

huelgo

NOUN
Synonyms: windage
V)

condescendientes

NOUN
VI)

relevo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

respiro

NOUN
VIII)

demora

NOUN
Synonyms: delay, delayed, holdup, lag
  • ... is the same as total slack. ... la demora permisible es igual a la demora total.
  • ... will be 0 and the finish slack will be the difference ... ... será 0 y la demora de fin será la diferencia ...
  • ... : A task with slack time that can be completed after ... ... : tarea con tiempo de demora que puede completarse después ...
- Click here to view more examples -

deferment

I)

aplazamiento

NOUN
  • If deferment is requested, the applicant will always pay a ... Cuando se pida el aplazamiento, el solicitante deberá pagar siempre ...
  • ... the publication fee is replaced by the deferment fee. ... se sustituirá la tasa de publicación por la de aplazamiento.
  • were in deferment or forbearance up from forty estaban en aplazamiento o indulgencia de hasta cuarenta
  • the force of course i have had a more deferment la fuerza, por supuesto, he tenido un aplazamiento más
  • in a moment the results of that for deferment en un momento en que los resultados de que para aplazamiento
- Click here to view more examples -

postponement

I)

aplazamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

postergación

NOUN
Synonyms: deferral, postponing
  • That meant the postponement of everything else - which ... Eso significó la postergación de todo lo demás - lo que ...
III)

posponer

NOUN
Synonyms: postpone, defer, snooze

adjournment

I)

aplazamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

traslación

NOUN

postponing

I)

posponer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

postergando

VERB
III)

aplazar

VERB
  • We're not postponing anything, not this time. No vamos a aplazar nada,esta vez no.
  • ... good economic times by postponing the reforms needed to ... ... los buenos tiempos económicos al aplazar las reformas necesarias para ...
  • ... stage of waiting and postponing the problems for later, ... ... etapa de espera y de aplazar los problemas para después, ...
  • ... labour market conditions is by postponing entry into the job ... ... condiciones del mercado laboral sea aplazar su entrada en el mismo ...
  • ... the desired effect: that of postponing - but only postponing ... ... el efecto deseado: aplazar, pero sólo aplazar ...
- Click here to view more examples -
IV)

postponer

VERB
Synonyms: postpone
V)

retrasando

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.