Blank

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Blank in Spanish :

blank

1

blanco

ADJ
Synonyms: white, target
  • The one who draws the blank. El que coja el blanco.
  • I got a case of blank paper. Tengo una caja de papel blanco.
  • One blank, down there so. Uno blanco, tomen esto.
  • And the one who draws the blank gets the gate. Y el que coja el blanco, a la puerta.
  • The registry appears to be blank. El registro aparece en blanco.
  • Let your book be blank. Deja que tu cuaderno esté blanco.
- Click here to view more examples -
2

vacío

ADJ
  • All of you you're all blank to me. Todos ustedes son un vacío para mí.
  • They were in a blank envelope. Estaban en un sobre vacío.
  • This topic is intentionally blank. Este tema se ha dejado vacío intencionadamente.
  • That disk is blank. Este disco está vacío.
  • Since your brain is blank, it'll be to your ... Como tu cerebro está vacío, irá en tu ...
  • ... or two, my mind will be a total blank. ... , mi memoria será un vacío total.
- Click here to view more examples -
3

fogueo

ADJ
Synonyms: blanks
  • That was a blank. Ésa era de fogueo.
  • ... and one had a blank. ... una tenía munición de fogueo.
  • Five bullets, one blank. Cinco balas, una de fogueo.
  • ... load, aim and fire blank cartridges at ... cargar, apuntar y disparar cartuchos de fogueo en el
- Click here to view more examples -
4

renglón

NOUN
Synonyms: line
5

esconden

ADJ

More meaning of Blank

white

I)

blanco

ADJ
Synonyms: target, blank
  • You think me and the white. No creerás que yo y el blanco.
  • You were in an open carriage and dressed in white. En un carruaje abierto y toda de blanco.
  • This is a great white shark over here. Este es un gran tiburón blanco.
  • Think white and get serious! Piensa como blanco y habla en serio.
  • I do if you drive a white convertible. Sí, si conduce un convertible blanco.
  • The white tablecloth outdoors. El mantel blanco al viento.
- Click here to view more examples -
II)

color blanco

ADJ
  • All we have is white ribbon. Sólo tenemos cinta de color blanco.
  • The cloud is in the colour white. La nube es de color blanco.
  • We are going to use white color this time. Vamos a utilizar el color blanco esta vez.
  • The colour white is banned. El color blanco está prohibido.
  • White was my son's favourite colour. Mi hijo adoraba el color blanco.
  • My readers are white. Mis lectores son de color blanco.
- Click here to view more examples -
III)

hite

ADJ
IV)

raza blanca

ADJ
Synonyms: caucasian, whites
  • And a white guy comes in handy. Un tipo de raza blanca siempre falta.
  • ... her hands, which were white as alabaster. ... las manos, que eran de raza blanca como el alabastro.
  • at least for the white population, al menos en la población de raza blanca,
  • And that's a club of basically white males Y eso es básicamente un club de hombres de raza blanca
  • at least for the white population, al menos en la población de raza blanca,
  • a white person are you supporting mit romney ... una persona de raza blanca los apoyamos mit romney ...
- Click here to view more examples -

target

I)

objetivo

NOUN
  • This time there's only one target. Esta vez hay un único objetivo.
  • Alright people, target in sight. De acuerdo, gente, objetivo a la vista.
  • The intention is to influence a particular target experiment. La intención es influir un experimento objetivo en particular.
  • Five minutes to target area. Faltan cinco minutos para el objetivo.
  • Switch to our source at the target site. Cambia para nuestra fuente en el objetivo.
  • It makes him the most likely target. Es el objetivo más probable.
- Click here to view more examples -
II)

destino

NOUN
Synonyms: destination, fate, bound
  • The ship will take you to your target planet. La nave les llevara a su planeta de destino.
  • Request permission to fire on target. Solicitar permiso para abrir fuego contra el destino.
  • The intention is to influence a particular target experiment. La intención es influir un experimento destino en particular.
  • The data on the target is also destroyed. Los datos del destino se suprimen.
  • And a new target. Y un nuevo destino.
  • The following mass storage target drivers are provided. Existen los siguientes controladores de destino de almacenamiento masivo.
- Click here to view more examples -
III)

blanco

NOUN
Synonyms: white, blank
  • But this time, stay on target. Pero esta vez, da en el blanco.
  • The mayor is the target of all journalists. El alcalde es el blanco de todos los periodistas.
  • Their primary target will be the power generators. Su blanco principal serán los generadores de energía.
  • We have a target lock. Hemos fijado el blanco.
  • One enemy is easier to target than many. Un enemigo es un blanco más fácil que muchos.
  • One should fire only to the target. Hay que disparar sólo al blanco.
- Click here to view more examples -
IV)

meta

NOUN
Synonyms: goal, finish, aim
  • In fact, the target is not scientifically backed ... De hecho, esa meta no tiene un respaldo científico ...
  • I already hit my target number of hands for the day ... Ya llegué a mi meta de manos por hoy ...
  • ... to meet a prescribed emissions target. ... para cumplir con una meta de emisiones prescrita.
  • ... any of the six target areas will require a comprehensive approach ... ... cualquiera de las seis áreas meta requiere de un enfoque integral ...
  • Here's the overall target area. He aquí la meta.
  • But he resisted ever setting such a "target." Pero nunca quiso establecer una "meta" así.
- Click here to view more examples -
V)

apuntamos

NOUN
Synonyms: aim
  • Shall I target the main structure? ¿Apuntamos a la estructura principal?
VI)

diana

NOUN
Synonyms: diana, bullseye
  • They were doing target runs on an old hulk. Hacen diana en un casco de barco.
  • You got a target on your back. Tienes una diana en tu espalda.
  • You got a target on your back. Tienes una diana en la espalda.
  • They were doing target runs on an old hulk. Hacían diana en un casco de barco.
  • I looked around but could not see the target. Miro a mi alrededor, pero no veo la diana.
  • I got a target in the garage if ... Tengo una diana en el garaje si ...
- Click here to view more examples -
VII)

dirigidos

NOUN
  • Target key accounts to conduct an online event, ... Dirigidos a cuentas clave para realizar un evento en línea ...
  • ... and who are the target customers? ... y a qué tipo de clientes están dirigidos?
  • ... packages and who is the target customer? ... paquetes y a qué clientes están dirigidos?
- Click here to view more examples -
VIII)

dirigirse

VERB
  • It has to target terrorists, who must ... Debe dirigirse a los terroristas que deben ...
  • It may target certain cells Pueden dirigirse a las células determinadas
  • But they can also target Pero también pueden dirigirse a
  • this case it's going to target cells in the liver ... En este caso va a dirigirse a las células del hígado ...
  • target these people or target these women so i ... orientar a estas personas o dirigirse a estas mujeres por lo ...
  • target back five times but ... dirigirse de nuevo cinco veces, pero ...
- Click here to view more examples -

vacuum

I)

vacío

NOUN
  • Vacuum all over the place. Vacío todo el lugar.
  • Start the vacuum pump. Enciende la bomba de vacío.
  • Give him the vacuum massage. Probemos el masaje al vacío.
  • The vacuum of space offers no resistance. El vacío del espacio no ofrece resistencia.
  • Decisions are never made in a vacuum. Las decisiones nunca se toman en un vacío.
  • And it's called the permeability of a vacuum. Y se llama la permeabilidad del vacío.
- Click here to view more examples -
II)

aspiradora

NOUN
  • I might have a vacuum. Podrías tener una aspiradora.
  • I might have a vacuum. Quizá tenga una aspiradora.
  • So this is a vacuum. Esto es una aspiradora.
  • The one where the vacuum breaks. El capítulo en que la aspiradora se rompe.
  • You know, there's a vacuum and a stove and ... Hay aspiradora y una estufa y ...
  • ... the floor over here that the vacuum never quite reaches. ... el suelo que la aspiradora no lo limpia.
- Click here to view more examples -
III)

aspire

VERB
Synonyms: aspire, suck, aspirate
  • Vacuum your floors and furniture often. Aspire los pisos y muebles con frecuencia.
  • Let's make her vacuum the driveway? Hagamos que aspire la entrada.
  • Vacuum often with a HEPA filter. Aspire con frecuencia con un filtro HEPA.
  • Clean, vacuum, or mop the floor. Limpie, aspire o trapee el piso.
- Click here to view more examples -

empty

I)

vacío

ADJ
  • This place seems so empty. Esto parece tan vacío ahora.
  • This stadium is so small and empty. El estadio es muy pequeño y esta vacío.
  • Your heart is locked, empty. Tienes el corazón vacío.
  • I feel so empty. Me siento muy vacío.
  • Buy some furniture or admit that you're empty inside. Compra muebles, o admite que estás vacío.
  • My flat's empty as usual. Mi apartamento está vacío como de costumbre.
- Click here to view more examples -
II)

vaciar

VERB
Synonyms: drain, emptied, flush, pour
  • You got to empty your pockets. Usted tiene que vaciar sus bolsillos.
  • You can empty the whole machine like that. Así puedes vaciar toda la máquina.
  • Let us empty those twin bowls. Vamos a vaciar los tazones gemelos.
  • I think we'll have to empty the pool. Creo que tendremos que vaciar la piscina.
  • You should empty your pockets. Debería vaciar sus bolsillos.
  • Let us empty those twin bowls. Déjanos vaciar esos tazones gemelos.
- Click here to view more examples -

void

I)

vacío

NOUN
  • There is no life, in the void. No hay vida en el vacío.
  • I got to fill this void inside me. Tengo que llenar este vacío en mi interior.
  • Even so void is your false heart of truth. Así, tan vacío está su falso corazón de verdad.
  • The main window represents your void storage vault. La ventana principal representa tu cámara de depósitos del vacío.
  • You had a void to fill. Tenías un vacío que llenar.
  • You feel a void in the stomach. Sientes un vacío en el estómago.
- Click here to view more examples -
II)

anulan

NOUN
Synonyms: nullify, cancel, annul
III)

nulo

NOUN
Synonyms: null, zero, nil, invalid
  • Void of my void. Nulo de mi nulidad.
  • ... the related head to head will be deemed void. ... el cara a cara se considerará nulo.
  • ... the head to head event will be deemed void. ... el cara a cara se considerará nulo.
  • ... the event will be deemed void. ... el evento se considerará nulo.
  • this contract is void. este contrato es nulo.
  • ... that the ground above the chamber caves into the void. ... que la tierra sobre la cámara excave en el nulo.
- Click here to view more examples -
IV)

anulada

ADJ
  • This limited warranty is void if the defect has ... Esta garantía limitada queda anulada si el defecto es ...
  • ... the right to consider void any bet received on an ... ... el derecho de considerar anulada cualquiera apuesta recibida por ...
  • ... of selections required, it will be deemed void ... de selecciones requeridas, será considerada anulada.
- Click here to view more examples -
V)

invalido

NOUN
Synonyms: invalid
VI)

invalidada

ADJ
Synonyms: invalidated
VII)

anulación

VERB
  • ... out into the garden: it was void. ... hacia el jardín: su anulación.
  • The Void process will conclude with the printing of the ... El proceso de anulación concluirá con la impresión del ...

emptiness

I)

vacío

NOUN
Synonyms: vacuum, empty, void, gap, blank, vaccum
  • With an unbearable emptiness. Con un vacío insoportable.
  • The emptiness of human life. El vacío de la vida humana.
  • Perhaps it is the emptiness of this vessel. Puede que sea el vacío de esta nave.
  • I do not want to be an emptiness. No quiero ser un vacío.
  • But no masquerade of any kind can fill the emptiness. Pero no hay farsa alguna que pueda rellenar ese vacío.
- Click here to view more examples -
II)

vacuidad

NOUN
  • But there still is this sense of emptiness. Pero aún, hay una sensación de vacuidad.
  • Emptiness is not separate from appearance. La vacuidad no está separada de la apariencia.
  • Appearance is not separate from emptiness. La apariencia no está separada de la vacuidad.
  • ... they are not other than emptiness. ... , no están separados de la vacuidad.
  • which means that we have not understood emptiness correctly. lo cual significa que no hemos comprendido correctamente la vacuidad.
- Click here to view more examples -
III)

vaco

NOUN
Synonyms: vaco

gap

I)

brecha

NOUN
Synonyms: break, divide, breach, rift
  • Economic growth rates reveal the same gap. Las tasas de crecimiento económico muestran la misma brecha.
  • I got a big gap over here. Tengo una gran brecha por aquí.
  • You need to really amplify that gap. Se debe realmente ampliar esa brecha.
  • We are focused on the gap. Estamos concentrados en la brecha.
  • I got a b g gap over here. Tengo una gran brecha por aquí.
  • This will allow us to close the gap. Esto nos va permitir cerrar esa brecha.
- Click here to view more examples -
II)

boquete

NOUN
  • The gap between the times of the first ... El boquete entre los tiempos de las primeras ...
  • ... also then maintain the gap of at least 5 ... ... también entonces mantiene el boquete por lo menos de 5 ...
  • Fill in that gap! ¡Cierren ese boquete!
  • Not if I speak, or do a gap No se si hablo,ó hago un boquete
- Click here to view more examples -
III)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, recess, niche, dent
  • We need to find a gap here. Necesitamos encontrar un hueco.
  • Just leave a gap for my eyes and nose. Solo deja un hueco en mis ojos y nariz.
  • So there must be some gap there already. Entonces ya debe haber algún hueco allí.
  • We need to create a gap in the net. Tenemos que crear un hueco en la red.
  • There is a gap that must be filled. Hay un hueco que debe ser llenado.
  • See if it's left a very big gap. Mira a ver si me ha dejado mucho hueco.
- Click here to view more examples -
IV)

desfase

NOUN
Synonyms: offset, lag, mismatch
  • The reasons for this gap are being analysed. Se analizan las causas de este desfase.
  • By contrast, a gap between supply and demand ... En cambio, un desfase entre la oferta y la demanda ...
  • In this area, the gap between urban and rural areas ... En este ámbito, el desfase entre zonas urbanas y rurales ...
  • Right now there's a huge gap between my brain and ... Ahora mismo hay un gran desfase entre mi cerebro y ...
  • A normal gap between supply and demand for some subset of ... Un desfase normal entre oferta y demanda de algún subconjunto de ...
  • ... have sought to bridge the gap between their energy potential and ... ... han intentado salvar el desfase entre su potencial energético y la ...
- Click here to view more examples -
V)

vacío

NOUN
  • The state won't help us to bridge the gap. El estado no nos ayudará a llenar el vacío.
  • There is a power gap. Hay un vacío de poder.
  • There is an institutional gap. Hay un vacío institucional.
  • This gap must be bridged. Este vacío se debe llenar.
  • The author tries to fill a gap in the area like ... El autor trata de llenar un vacío en un área como ...
  • ... in his hand, towards a gap in the hedge. ... en la mano, hacia un vacío en la cobertura.
- Click here to view more examples -
VI)

espacio

NOUN
Synonyms: space, room, area
  • I left you a gap on the right. Te dejé un espacio a la derecha.
  • You can understand when there is a gap. Puede entenderlo cuando hay un espacio.
  • The gap between them is called a synapse. El espacio entre ambas se llama sinapsis.
  • The gap between them is called a synapse. El espacio entre ambas se llama sinapsis.
  • There should be a gap in between the plates like ... Debe haber un espacio entre las placas de ...
  • Close the gap between us and the ... Cierra el espacio entre nosotros y los ...
- Click here to view more examples -
VII)

diferencia

NOUN
  • But the gap is narrowing. Pero la diferencia está disminuyendo.
  • Perhaps the gap widens. Quizá la diferencia se amplíe.
  • An age gap between parent and child ... Una diferencia de edad entre padre e hijo ...
  • The wage gap between women and men ... La diferencia de salarios entre la mujer y el hombre ...
  • To narrow the gap, the team constantly refines ... Para disminuir esa diferencia, el equipo mejora continuamente su material ...
  • ... people view the capabilities gap exclusively in terms of ... ... la gente contempla la diferencia de capacidades exclusivamente en términos de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

separación

NOUN
  • ... with the specified alignment and horizontal and vertical gap. ... con la alineación y la separación horizontal y vertical especificadas.
IX)

laguna

NOUN
Synonyms: lagoon, lake, pond, loophole
  • There is therefore a legal gap which needs to be ... Así pues, existe una laguna jurídica que es preciso ...
  • There's a gap in my memory at this point. Hay una laguna en mi memoria en este punto.
  • In order to fill that gap and chart out a way ... Para llenar esta laguna y trazar el rumbo ...
  • ... a statement aimed at filling the gap left by the two ... ... una declaración para llenar la laguna dejada por los dos ...
  • The gap has been closing to some extent ... Esta laguna se ha ido colmando en cierta medida ...
  • ... -20 should fill that gap urgently. ... -20 debe colmar esa laguna urgentemente.
- Click here to view more examples -
X)

déficit

NOUN
Synonyms: deficit, shortfall
  • ... six years, the funding gap was still huge. ... seis años, el déficit de financiación es todavía enorme.
  • ... proposes ways to close the gap. ... propone soluciones para colmar el déficit de puestos de trabajo.
  • Food gap (thousand tons) Déficit alimentario (miles de t)
  • ... estimated a potential funding gap of up to $1 ... ... calculó que podría producirse un déficit de financiación de hasta 1.000 ...
- Click here to view more examples -

vaccum

I)

vacío

NOUN

blanks

I)

fogueo

NOUN
  • I took the blanks out of this one. A esta ya le quite las de fogueo.
  • They were just blanks. Sólo eran de fogueo.
  • The first clip is loaded with blanks. El primer cargador es de fogueo.
  • We're not going to be using blanks this time. Esta vez no serán balas de fogueo.
  • Relax, they're blanks. Tranquilo, son de fogueo.
- Click here to view more examples -
II)

salvas

NOUN
Synonyms: save, salvos, salutes
  • The bullets should've been blanks. Las balas deberían haber sido salvas.
  • This time, they're not blanks. Esta vez, no son salvas.
  • ... know it, but he was firing blanks. ... lo sabía, pero disparaba salvas.
  • You're firing blanks, man. Disparas salvas, viejo.
  • I Ioaded them with blanks. La llené con salvas.
- Click here to view more examples -
III)

espacios

NOUN
  • There are so many blanks left to fill in. Hay muchos espacios aún por llenar.
  • ... what the words are and fill in the blanks. ... las palabras y rellenar espacios.
  • These blanks were not always sufficient, Estos espacios no siempre suficiente,
  • ... and then filled in all the blanks to the questions. ... y luego rellenaron los espacios de las preguntas.
  • ... fill in some of those blanks. ... llenar algunos de esos espacios.
- Click here to view more examples -
IV)

chapas

NOUN
V)

huecos

NOUN
  • He needs someone to fill in the blanks. Necesita a alguien que le rellene los huecos.
  • I need you to fill in the blanks. Te necesito para rellenar los huecos.
  • ... you filled in the blanks. ... tú rellenas te los huecos.
  • ... we interpolate, we fill in the blanks. ... interpol amos, llenamos los huecos.
- Click here to view more examples -

line

I)

línea

NOUN
Synonyms: online, orbitz, timeline
  • We must clear the line. Debemos despejar la línea.
  • Not that line there. Esa línea, no.
  • The state he was when he crossed the line. Al cruzar la línea estaba.
  • I told you to wait until he finished his line. Le dije que esperara hasta que terminara su línea.
  • In the line of duty. En la línea del deber.
  • He drew the line at incense. Señaló a la línea en el incienso.
- Click here to view more examples -
II)

fila

NOUN
Synonyms: row, rank, lined up
  • Just hold my place in line. Cuida mi lugar en la fila.
  • There was a huge line. Había una larga fila.
  • A man dances with three women in a line. Baila un hombre con tres mujeres en fila.
  • I pass to this line. Paso a esta fila.
  • Take up the end of the line. Vaya hasta el final de la fila.
  • Get in another line. Vaya a otra fila.
- Click here to view more examples -
III)

cola

NOUN
  • Like you got lawyers waiting in line to help you. No tienes una cola de abogados para ayudarte.
  • Back of the line. Al fondo de la cola.
  • He can get in line behind that guy. Puede hacer cola detrás de ese chico.
  • And you didn't even have to wait in line. Y no has tenido que esperar en la cola.
  • He was the teller on my line. Él era el cajero de mi cola.
  • Get in line like everyone else. Ponte a la cola, como todos.
- Click here to view more examples -
IV)

cadena

NOUN
Synonyms: chain, string, network, strand
  • Somebody jammed the line. Alguien ha roto la cadena.
  • He had a production line for the uniforms. Él tenía una cadena de producción de los uniformes.
  • The assembly line in industrial production was ... El modelo de producción industrial en cadena de montaje, era ...
  • ... government going in case the line of succession were terminated. ... que le gobierno opere si eliminan la cadena de sucesión.
  • ... government going in case the line of succession were terminated. ... gobierno opere si eliminan la cadena de sucesión.
  • ... the guy in the assembly line who actually built the thing ... ... el tipo de la cadena de montaje que lo montó todo ...
- Click here to view more examples -

hide

I)

ocultar

VERB
  • Try as you might, you can't hide it. Trato como puedas, no lo puedes ocultar.
  • Could be she had other things to hide. Quizá tuviera otras cosas que ocultar.
  • I have nothing to hide. Yo no tengo nada que ocultar.
  • For the rest, we have nothing to hide. Por lo demás, no tenemos nada que ocultar.
  • Nothing to hide, nothing to worry about. No tengo nada que ocultar, no debe preocuparse.
  • In an attempt to hide assets in a divorce. En un intento de ocultar bienes en un divorcio.
- Click here to view more examples -
II)

esconder

VERB
  • I was an accident you hated and tried to hide. Fui un accidente que odias te y trataste de esconder.
  • You can hide things in vocabulary. Puedes esconder cosas en el vocabulario.
  • But there is one thing they can't hide. Pero hay una cosa que no pueden esconder.
  • A makeover can't hide the truth. No puedes esconder la verdad bajo el maquillaje.
  • I told them you wouldn't want to hide. Les dije que no se querría esconder.
  • To hide whiskey bottles in. Para esconder las botellas de whisky.
- Click here to view more examples -
III)

esconderse

VERB
Synonyms: hiding, crawl
  • As you know, she has been forced to hide. Saben que ha tenido que esconderse.
  • Whoever this guy is, he knows how to hide. Quien sea este tipo, sabe cómo esconderse.
  • A tall man cannot hide in the short grass. Un hombre alto no puede esconderse entre el pasto.
  • A true hero would not hide. Un verdadero héroe no debe de esconderse.
  • Friends like us have nothing to hide. Amigos como nosotros no tienen nada que esconderse.
  • And no place to hide. Y tampoco para esconderse.
- Click here to view more examples -
IV)

escóndete

VERB
  • Hide in the willows. Escóndete en los sauces.
  • Hide behind the seat. Escóndete detrás del asiento.
  • Go someplace and hide. Escóndete en algún lugar.
  • You must hide somewhere else. Escóndete en otro sitio.
  • You hide under the truck. Escóndete debajo del camión.
  • Go and hide there. Ve y escóndete allá.
- Click here to view more examples -
V)

piel

NOUN
Synonyms: skin, leather, fur, skinned
  • Color of their hide seems to get into their dispositions. Ese color de la piel parece influir en su temperamento.
  • These are its horns and hide. Éstas son sus cuernos y su piel.
  • If you damage the hide, you will be punished. Si dañan la piel, serán castigados.
  • Sold himself a lion's hide and got quite a ... Vendió una piel de león y se agarró una ...
  • They say his hide bristles with swords and spears ... Dicen que tiene la piel cubierta de espadas y de lanzas ...
  • The hide on the neck is particularly thick and prevents ... La piel del cuello es especialmente gruesa, y los protege ...
- Click here to view more examples -

hiding

I)

escondiendo

VERB
  • I guess he could still be hiding something. Creo que el pudiera estar escondiendo algo.
  • I think he's hiding something from me. Creo que está escondiendo algo.
  • When he was hiding me. Cuando él estaba escondiendo me a mi.
  • He could be hiding out with her. Se podría estar escondiendo con ella.
  • I see you're not hiding behind your high walls. Veo que no se están escondiendo tras sus murallas.
  • I think he's hiding something. Creo que está escondiendo algo.
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
  • Sometimes mad is a way of hiding. A veces el enojo es sólo una manera de ocultar.
  • It was not a case of hiding something. No se trataba de ocultar algo.
  • It means he's hiding something. Eso indica que tiene algo que ocultar.
  • He was very skilled at hiding his loneliness. Era muy hábil para ocultar su soledad.
  • Half of writing history is hiding the truth. Escribir la historia implica ocultar la verdad.
  • Hiding the truth doesn't help either of us. Ocultar la verdad no nos ayuda.
- Click here to view more examples -
III)

esconderse

VERB
Synonyms: hide, crawl
  • They must've been hiding in the bathroom. Debieron esconderse en el baño.
  • They should be hiding from us. Ellos deben esconderse de nosotros.
  • A natural need of a wild animal is hiding. La necesidad natural de un animal salvaje es esconderse.
  • To force the seeker out of hiding. Para forzar a que el buscador deje de esconderse.
  • This is not hiding. Eso no es esconderse.
  • Hiding makes no sense. Esconderse no tiene sentido.
- Click here to view more examples -
IV)

ocultándose

VERB
  • Hiding like a roach in the dark. Ocultándose como una cucaracha en la oscuridad.
  • He lived his short life in hiding. Vivió su corta vida ocultándose.
  • Still locked in his room, hiding from society. Encerrado en su cuarto, ocultándose de la sociedad.
  • They've been hiding here. Ocultándose en este lugar.
  • ... the layer duration by hiding the frames between the ... ... la duración de la capa ocultándose los cuadros situados entre el ...
  • ... thought you were clever hiding in this parallel dimension ... ... pensaron que fueron astutos ocultándose en esta dimensión paralela ...
- Click here to view more examples -
V)

clandestinidad

NOUN
  • It got angry and went into hiding. Se enfadó y se fue a la clandestinidad.
  • then at 64 went to study in hiding entonces en el 64 salí para estudiar en la clandestinidad
  • what do you do in hiding ¿qué haces en la clandestinidad
  • they are in hiding to avoid avoid this ... que están en la clandestinidad para evitar evitar este ...
  • here we go into hiding that you tried out you ... aquí vamos a la clandestinidad que usted probó que ...
  • ... sons did get into hiding the school's act ... hijos llegó a la clandestinidad acto de la escuela
- Click here to view more examples -
VI)

escondite

NOUN
  • He got a good hiding. Tiene un buen escondite.
  • It seemed like a good hiding. Parecía un buen escondite.
  • Time to come out of hiding. Es hora de salir de su escondite.
  • Find a good hiding spot. Busca un buen escondite.
  • ... he deserves a good hiding. ... que merece un buen escondite.
  • It's no good hiding it any more. No es un buen escondite que más.
- Click here to view more examples -
VII)

ocultación

NOUN
  • Hiding from people who would use me for my power. Ocultación de personas que me utilizo para mi poder.
  • properties hiding that's what you're doing propiedades de ocultación que es lo que buscas haciendo
  • at the end of the month hiding al final de la ocultación meses
  • The intuitive rule for hiding in multiple-inheritance interfaces ... La regla intuitiva para la ocultación en interfaces de herencia múltiple ...
  • tracks:showing and hiding audio pistas:visualización y ocultación de audio
  • we would have data hiding, and by data hiding ... tendríamos ocultación de datos, y por ocultamiento de datos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ocultarse

NOUN
  • No more hiding in the dark. No más ocultarse en la oscuridad.
  • You never know where they might be hiding. Uno nunca sabe dónde podrían ocultarse.
  • The hiding, the sneaking around. El ocultarse, andar a escondidas.
  • Maybe he went back to hiding in the dormant reaches ... Quizás volvió a ocultarse en los rincones inactivos ...
  • It's believed they were forced into hiding. Se cree que pudieron ocultarse.
  • There's no point in hiding anymore. Ya no tiene sentido ocultarse.
- Click here to view more examples -

hidden

I)

oculto

ADJ
  • No wonder it is hidden in the cave. No me sorprende que esté oculto en la cueva.
  • We found it in a hidden drawer. Lo hemos encontrado en un cajón oculto.
  • I remember the site was very hidden. Recuerdo que el sitio estaba bien oculto.
  • A hidden landscape underneath. Un paisaje oculto debajo.
  • The ghost would have stayed hidden. El fantasma se hubiera quedado oculto.
  • It could be hidden in the protein. Podría estar oculto en la proteína.
- Click here to view more examples -
II)

escondido

VERB
  • I already know where you've hidden them. Ya sé dónde los has escondido.
  • The concrete should have hidden their corporal temperature. El hormigón debe haber escondido su temperatura corporal.
  • I had them hidden away in case. Los había escondido por si acaso.
  • If you've got anything hidden away in here. Si han escondido algo aquí dentro.
  • Nothing has been hidden from you. Nada se ha escondido.
  • I had it hidden in the books. Lo tenía escondido en los libros.
- Click here to view more examples -
III)

escondidos

ADJ
  • There may be others hidden where we cannot see. Quizás haya otros escondidos que no podemos ver.
  • I just found these hidden in the supply room. Acabo de encontrar estos escondidos en la sala de suministros.
  • Microphones are hidden in specially selected places. Hay micrófonos escondidos es lugares especialmente seleccionados.
  • Hidden valuables found and stolen. Objetos de valor escondidos encontrados y robados.
  • Because there are microphones hidden in all the rooms. Porque hay micrófonos escondidos en todos los cuartos.
  • We are hidden again. Estamos escondidos de nuevo.
- Click here to view more examples -
IV)

ocultado

VERB
  • Someone else must have hidden her. Alguien más debe haberlo ocultado.
  • Too soon my sun has been hidden. Demasiado pronto se ha ocultado mi sol.
  • We have hidden away everything they would take from us. Hemos ocultado todo lo que podían llevarse.
  • But we believe they've hidden money. Pero creemos que han ocultado dinero.
  • For five winters, you have hidden from the world. Durante cinco inviernos, te has ocultado del mundo.
  • I had never before lied or hidden anything from her. Nunca antes le había mentido ni ocultado nada.
- Click here to view more examples -

conceal

I)

ocultar

VERB
  • Her social hardships she could conceal. Sus dificultades sociales que podían ocultar.
  • It was a blind to conceal his real situation. Era sólo un engaño para ocultar su situación verdadera.
  • Everybody has thoughts they want to conceal. Todos tienen pensamientos que quieren ocultar.
  • Like someone was trying to conceal her identity. Es como si alguien intentara ocultar su identidad.
  • No one has anything to conceal. Nadie tiene algo que ocultar.
- Click here to view more examples -
II)

encubrir

VERB
  • I mean, words can conceal your true personality. Digo, las palabras pueden encubrir su verdadera personalidad.
III)

disimular

VERB
  • A son's sweet expression could conceal boundless rage. Una expresión dulce de un hijo puede disimular rabia ilimitada.
  • ... which he was trying his best to conceal. ... que estaba tratando de disimular lo mejor posible.
  • ... slight gasp and tried to conceal it with a cough. ... grito leve y trató de disimular con una tos.
  • Designed to conceal one of the most socially paralyzing structures ... Diseñada para disimular a una de las estructuras más socialmente paralizantes ...
  • govern my voice and conceal my agitation. gobernar mi voz y disimular mi agitación.
- Click here to view more examples -
IV)

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, blanking, stash
  • Neither have we anything to conceal. Tampoco tenemos nada que esconder.
  • ... to construct, and conceal. ... de fabricar y de esconder.
  • There's no use trying to conceal it now. Es inútil esconder la verdad ahora.
  • ... intentions that they try to conceal: ... intenciones que tratan de esconder:
  • ... , then sought to conceal from justice the body ... ... , y luego trató de esconder de la Justicia el cuerpo ...
- Click here to view more examples -

lurk

I)

acechan

NOUN
Synonyms: lurking, stalk, haunt, stalks
  • Dragons lurk around the margins. Los dragones acechan por los alrededores.
  • Beyond the dim they lurk Mas allá de la oscuridad, acechan
  • ... primal impulses that still lurk in some archaic part of ... ... impulsos primarios que aún acechan en algún arcaico lugar de ...
  • ... from the dangers that lurk online. ... de los peligros que acechan en la red.
  • What quirks lurk beneath those rosy cheeks? ¿Qué peculiaridades acechan bajo esas mejillas rosadas?
- Click here to view more examples -
II)

merodean

NOUN
Synonyms: prowl
  • ... of the gorge, and that is where predators lurk. ... del desfiladero y allá es donde merodean los predadores.
III)

esconden

VERB
  • ... who could not flee lurk around. ... que no han podido huir se esconden en los alrededores.
  • boldly, but lurk glinting under them, ... con valentía, pero se esconden brillando en ellos, ...

holed up

I)

encerrado

VERB
  • ... yet here you are, holed up as if you were some ... ... aún así, aquí estás encerrado como si fueras una ...
  • just about one more holed up in the insurance companies ... casi uno más encerrado en la las compañías de seguros ...
  • You can't stay holed up here. No puedes seguir encerrado aquí.
  • ... of my guys was holed up in his house. ... de mis chicos se había encerrado en casa.
  • You got some guy holed up in room three? ¿Tienes a algún tipo encerrado en la sala tres?
- Click here to view more examples -
II)

escondido

VERB
  • ... but he insists on staying holed up in his house. ... pero insiste en quedarse escondido en esta casa.
  • He's holed up somewhere. Está escondido en algún lado.
  • Target's holed up somewhere in that building. El blanco está escondido en alguna parte de ese edificio.
  • He's probably holed up in town. Seguramente, se ha escondido en la misma ciudad.
  • He's holed up somewhere. Estará escondido en alguna parte.
- Click here to view more examples -
III)

refugiado

VERB
  • It seems he's holed up at the primary droid foundry ... Parece que está refugiado en esta fábrica principal ...
  • He probably holed up somewhere till it's daylight. Probablemente se haya refugiado en algún sitio hasta el amanecer.
  • and therefore we've been able holed up collections and y por lo tanto hemos sido capaces de refugiado colecciones y
  • ... in one sense of holed up ... en un sentido de refugiado
  • ... scene of the proposed holed up ... escena de la propuesta de refugiado
- Click here to view more examples -
IV)

metidos

VERB
Synonyms: involved, tucked

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.