Sag

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Sag in Spanish :

sag

1

sag

NOUN
- Click here to view more examples -
2

holgura

NOUN
3

combarse

VERB
Synonyms: warping
4

hundimiento

NOUN
  • Increased posterior sag of one of the ... El hundimiento aumentado posterior de una de las ...
  • ... any more, but sag [dogs], as a ... ... más, pero el hundimiento [perros], como un ...
5

combará

VERB
Synonyms: warp
6

pandeo

NOUN
Synonyms: buckling
  • ... will not slip or sag. ... evita el deslizamiento o pandeo.
7

se hunden

NOUN
Synonyms: sink
8

gac

NOUN
Synonyms: gac
9

ceder

VERB
  • ... my neck is starting to sag ... mi cuello comienza a ceder
  • ... the brain may "sag" downward when we are ... ... el cerebro puede "ceder" a la baja cuando estamos ...

More meaning of Sag

slack

I)

holgura

NOUN
  • Check the slack with the motorcycle setting on ... Compruebe la holgura colocando la motocicleta sobre ...
  • enough for slack but we want suficiente para que la holgura pero queremos
  • make it look some slack hacer que se vea un poco de holgura
  • so you want it to have slack por lo que desea que tenga holgura
  • slack so that broken whiskey bottle buddies still ... holgura para que la botella de whisky rota amigos todavía ...
- Click here to view more examples -
II)

flojos

NOUN
Synonyms: loose, lazy, lax, cowards, loosened
- Click here to view more examples -
III)

parafina

NOUN
Synonyms: paraffin
IV)

huelgo

NOUN
Synonyms: windage
V)

condescendientes

NOUN
VI)

relevo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

respiro

NOUN
VIII)

demora

NOUN
Synonyms: delay, delayed, holdup, lag
  • ... is the same as total slack. ... la demora permisible es igual a la demora total.
  • ... will be 0 and the finish slack will be the difference ... ... será 0 y la demora de fin será la diferencia ...
  • ... : A task with slack time that can be completed after ... ... : tarea con tiempo de demora que puede completarse después ...
- Click here to view more examples -

clearance

I)

separación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

liquidación

NOUN
  • The clearance of accounts decision shall ... La decisión de liquidación de cuentas se tomará en función de ...
  • ... you have to renew that clearance. ... tiene que renovar su liquidación.
  • ... because the recovery of the clearance of accounts is on ... ... porque la recuperación de la liquidación de las cuentas está en ...
  • the clearance of outstanding commitments. la liquidación de los compromisos aún por liquidar.
  • in clearance of accounts, we work receipt by receipt ... en la liquidación de cuentas trabajamos ingreso por ingreso ...
  • ... in the context of the clearance of account procedure. ... el contexto del procedimiento de liquidación de cuentas.
- Click here to view more examples -
III)

autorización

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

holgura

NOUN
  • If the clearance exceeds the service limit, measure the ... Si la holgura excede el límite de servicio, mida el ...
  • If any clearance exceeds the service limit, measure the ... Si la holgura supera el límite de servicio, mida el ...
  • Incorrect piston/cylinder clearance Holgura del pistón/cilindro incorrecta
  • Check the valve clearance when the pistons are ... Verifique la holgura de válvulas cuando los pistones estén ...
  • which current has about clearance in about sixty million homes ... que actual tiene sobre holgura en unos sesenta millones de hogares ...
  • ... enabling you to define the hole clearance diameter. ... que permiten definir el diámetro de holgura del taladro.
- Click here to view more examples -
V)

despeje

NOUN
Synonyms: clear, punt
  • clearance of forests for other ... despeje de bosques para extracción de otros ...
VI)

despacho

NOUN
  • ... goods are in transit to expedite clearance. ... que las mercancías estén en tránsito para efectuar el despacho.
  • clearance their talk had made. despacho de la conversación había hecho.
  • ... comes out at night its clearance made a vice ... sale de noche a su despacho hizo un vicio
  • ... the idea of centralised clearance makes good sense, if ... ... , la idea de un despacho centralizado tiene sentido, si ...
  • ... find out until '87 about that Secret Clearance ... supe hasta el 87 de ese despacho en asuntos
  • ... it was always there, but from that Secret Clearance. ... siempre estuvo ahí, pero de que el despacho secreto.
- Click here to view more examples -
VII)

remoción

NOUN
  • A mine-clearance training centre, established in ... El centro de capacitación en remoción de minas establecido en ...
  • ... affiliated agencies, in landmine clearance; ... organismos asociados, en la remoción de minas;
  • ... regulate their design, use and clearance. ... regular su diseño, utilización y remoción.
  • ... brought different training and clearance techniques to the classroom ... ... aportaron diferentes técnicas de capacitación y remoción tanto en las aulas ...
  • ... , information exchange and clearance methodology. ... , el intercambio de información y los métodos de remoción.
  • Mine-clearance equipment would be donated ... El equipo de remoción de minas se donará ...
- Click here to view more examples -
VIII)

permiso

NOUN
- Click here to view more examples -

backlash

I)

contragolpe

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reacción

NOUN
Synonyms: reaction, response, react
  • ... there wouldn't be a backlash. ... que no hubo alguna reacción.
  • pad backlash on your walking them at the ... reacción almohadilla en su caminar ellos en las ...
  • ... i think that team backlash ... , creo que esa reacción del equipo
  • ... the tide of ethnic backlash, and in many ways ... ... la o la de reacción étnica, y de muchas maneras ...
  • i happened upon stymie the backlash that's going to strike ... me topé con obstaculizan la reacción que va a golpear ...
- Click here to view more examples -
III)

holgura

NOUN

looseness

I)

flojedad

NOUN
Synonyms: slack, loosely
  • foredoomed to looseness and that looseness, ... condenado de antemano a la flojedad y laxitud que, ...
II)

soltura

NOUN
Synonyms: ease, fluency, agility
  • The looseness of the skin and the ... La soltura de la piel.y los ...
  • looseness and suppleness, as ... soltura y flexibilidad, como ...
III)

aflojamiento

NOUN
Synonyms: loosening
IV)

holgura

NOUN

warping

I)

combeo

VERB
II)

combarse

NOUN
Synonyms: sag
III)

combaduras

VERB
IV)

combándose

VERB
V)

deformación

NOUN
  • ... I had lost the miserable warping ... que había perdido la deformación miserables
VI)

pandeos

NOUN
Synonyms: buckling
VIII)

deformar

VERB
Synonyms: deform, warp, distort, tweak
IX)

bobinado

VERB

collapse

I)

colapso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

derrumbamiento

NOUN
Synonyms: landslide, rout
  • And usually the collapse happens when the water is no longer ... Y normalmente el derrumbamiento ocurre cuando ya no hay agua ...
  • With the collapse of agriculture, the ... Con el derrumbamiento de la agricultura, la ...
  • ... these trends signified a collapse of the modern economy ... ... , estas tendencias reflejaron más un derrumbamiento de la economía moderna ...
  • ... we know about the reasons for the collapse? ... sabemos sobre las razones del derrumbamiento?
- Click here to view more examples -
III)

colapsar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

contraer

NOUN
  • You can collapse or expand a code fragment. Un fragmento de código se puede contraer o expandir.
  • To expand or collapse folders other than the folders that ... Para expandir o contraer carpetas distintas de las ...
  • You can collapse report columns in order to roll up data ... Puedes contraer las columnas de un informe para resumir los datos ...
  • You can expand and collapse a product structure, ... Es posible expandir y contraer la estructura de un producto, ...
  • ... folder to expand or collapse. ... carpeta que se va a expandir o contraer.
  • ... you can expand and collapse. ... se pueden expandir y contraer.
- Click here to view more examples -
V)

derrumbarse

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

colapsarse

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

desplome

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

derrumbará

VERB
Synonyms: crumble
- Click here to view more examples -
IX)

hundimiento

NOUN
  • The next crisis could cause it to collapse totally. La próxima crisis podría provocar su total hundimiento.
  • ... crisis as a result of the collapse in the price of ... ... crisis como resultado del hundimiento del precio de los ...
  • ... , there's still a slight collapse from the impact. ... , todavía hay un hundimiento leve del impacto.
  • The collapse of the beef market is ... El hundimiento del mercado de la carne de vacuno es ...
  • ... which have led to its economic and social collapse? ... que han supuesto su hundimiento económico y social?
  • ... the crisis caused by the collapse of the pork sector, ... ... la crisis debido al hundimiento del sector porcino, ...
- Click here to view more examples -
X)

se derrumban

NOUN
Synonyms: collapsing, crumble
  • ... evidences of the prosecution collapse! ... evidencias de la fiscalía se derrumban!
  • If they collapse around me, then ... Si se derrumban a mi alrededor entonces ...
XI)

caída

NOUN
- Click here to view more examples -

plunging

I)

hundiendo

VERB
Synonyms: sinking, burying
- Click here to view more examples -
II)

sumiendo

VERB
III)

sumergirse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

hundimiento

NOUN
  • plunging watchers that one can welfare ... observadores de hundimiento que una lata bienestar ...
  • we heard the plunging of large, heavy animals ... hemos escuchado el hundimiento de los animales grandes, pesados ...
  • group plunging will be others regular table might make you ... hundimiento grupo habrá otros ordinario tabla puede hacer que usted ...
  • ... of artillery and the plunging of ... de la artillería y el hundimiento de
- Click here to view more examples -
V)

desplome

VERB
  • plunging watchers have one camera for ... Los observadores tienen un desplome de la cámara para ...
  • plunging watchers have one can work program prizes ... Los observadores tienen un desplome puede trabajar premios del programa ...
  • plunging watches have one can work program prices ... relojes tienen un desplome puede trabajar precios de los programas ...
  • plunging watchers have one can wear a program ... Los observadores tienen un desplome puede usar un programa ...
- Click here to view more examples -

downfall

I)

caída

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perdición

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

inconveniente

NOUN
IV)

ruina

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desventaja

NOUN
VI)

hundimiento

NOUN
VII)

derrumbe

NOUN
  • ... our first show about the downfall of television. ... nuestro primer show sobre el derrumbe de la TV.

buckling

I)

pandeo

NOUN
Synonyms: sag
  • And buckling is the phenomenon Y el pandeo es el fenómeno
  • ... tension side, but there's on buckling at all ... puntos de tensión, pero no hay nada de pandeo.
  • ... much larger danger, which we call "buckling." ... peligro mucho más grande, que llamamos "Pandeo".
  • Typically you'd have buckling and tearing on the ... Típicamente verías pandeo y roturas en los ...
- Click here to view more examples -
II)

abrochar

NOUN
Synonyms: fasten, clasping, buckle
III)

combación

VERB

sink

I)

fregadero

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

lavabo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

hundir

VERB
Synonyms: plunge, drown, scuttle, wreck, sunk
- Click here to view more examples -
IV)

hundirse

VERB
Synonyms: sinking, sag
- Click here to view more examples -
V)

se hunden

NOUN
Synonyms: sag
- Click here to view more examples -
VI)

disipador

NOUN
  • Then do the same for the heat sink and fan. A continuación, sigue con el disipador y el ventilador.
  • ... is larger than the sink, so it will ... ... es más grande que el disipador, por lo tanto, ...
  • That will contain the reach of the heat-sink. Eso contendrá el alcance del disipador de calor.
  • and have less noise than a traditional heat sink. y ser menos ruidoso que un disipador de calor tradicional.
  • followed by the fan and the heat sink. Sigue después con el ventilador y el disipador.
  • you know what the sink the law should be ... Sabes cuál es el disipador de la ley debería estar ...
- Click here to view more examples -
VII)

sumidero

NOUN
Synonyms: sump, gully
  • Sink it and we win. El sumidero él y nosotros ganamos.
  • ... worse than seeing a ship sink. ... peor que ver a un sumidero de barco.
  • and they're a huge time sink. y son una enorme sumidero de tiempo.
  • get out of this product this sink in salir de este producto en este sumidero
  • the submarine sink to the bottom, ... el sumidero en el fondo submarino, ...
  • Dial up the heat-sink, see if we can ... Marca el sumidero de calor ver si podemos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pileta

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

receptor

NOUN
  • The transport sink on the server then ... A continuación, el receptor de transportes del servidor ...
  • Stores a message sink and its associated state for ... Almacena un receptor del mensaje y su estado asociado para su ...
  • The workflow event sink may not be registered ... No se puede registrar el receptor de sucesos de flujo ...
  • An event sink provides an interface to ... Un receptor de eventos proporciona una interfaz para ...
  • ... event type and the event sink class. ... tipo de suceso y la clase de receptor de sucesos.
  • ... work properly until the event sink is re-enabled. ... funcionará correctamente hasta que se vuelva a habilitar dicho receptor.
- Click here to view more examples -

gac

I)

gac

NOUN
Synonyms: sag
  • ... signatures for assemblies loaded from the GAC. ... las firmas de los ensamblados cargados desde GAC.
  • ... can be stored in the GAC. ... pueden almacenarse en la GAC.
  • ... assembly already installed in the GAC. ... ensamblado ya instalado en la GAC.
  • ... global assembly cache (GAC) rather than in ... ... caché de ensamblado global (GAC) en lugar de en ...
  • ... will search in the GAC. ... realizará las búsquedas en la GAC.
- Click here to view more examples -
II)

gca

NOUN

yield

I)

rendimiento

NOUN
  • And so this is our yield. Y este es nuestro rendimiento.
  • First we must analyse the yield. Hay que analizar su rendimiento.
  • Intermediary growth and yield determination using sampling. Crecimiento intermedio y determinación del rendimiento haciendo un muestreo.
  • They learned to increase the yield and multiply the number ... Aprendimos a aumentar el rendimiento y multiplicar el número ...
  • They learned to increase the yield and multiply the number ... Aprendieron a aumentar el rendimiento y multiplicar el número ...
  • The low yield of this oil makes ... El bajo rendimiento de este aceite hace ...
- Click here to view more examples -
II)

rendir

VERB
Synonyms: pay, surrender, render
  • yet combinations of them yield more flavors than can ever be ... todavía combinaciones de ellos rendir más sabores que nunca pueden ...
  • He would not let himself yield entirely to the proud ... Él no se dejó rendir por completo a la ...
  • ... where such efforts may yield greater benefits). ... donde esas medidas pueden rendir mayores beneficios).
  • ... international efforts could not yield positive results unless they fully respected ... ... esfuerzos internacionales no pueden rendir resultados positivos si no respetan plenamente ...
  • ... anyone who will wholly yield his or her heart to ... ... todo aquel que esté dispuesto a rendir su corazón a El ...
  • ... smart modest investments can yield spectacular long-term returns ... ... una modesta inversión inteligente puede rendir espectaculares réditos a largo plazo ...
- Click here to view more examples -
III)

cede

NOUN
  • Do you yield to me? ¿Cede ante mí?
  • Yield, yield to my ... Cede, cede a mi ...
  • Yield to my prayers, and go! ¡Cede a mis ruegos, vamos!
  • ... now trampled like mud - Yield! ... ahora pisoteada - ¡Cede !
  • O father, yield! ¡ Ah, padre, cede!
  • Yield, my dearest! ¡Cede, amor mío!
- Click here to view more examples -
IV)

producción

NOUN
  • ... is explaining that their yield isn't what they hoped. ... está explicando que su producción no es la esperada.
  • First, we must analyze the yield. Primero, debemos analizar la producción.
  • ... actually significant increases in yield; ... aumentos significativos en la producción;
  • ... it might be six for full yield. ... seis para la plena producción
  • ... to the point just after the yield and now the ... al punto justo después de la producción y ahora el
  • in fact, 128% increase in yield. de hecho, aumento del 128 % de producción.
- Click here to view more examples -
V)

rinde

NOUN
  • ... isn't worth it, doesn't yield profits, isn't it? ... no sirve, no rinde, ¿no?
VI)

rentabilidad

NOUN
  • ... in the following categories: security, yield and liquidity. ... en las siguientes categorías: seguridad, rentabilidad y liquidez.
  • ... to win high-yield traffic. ... permite hacerse con tráfico de gran rentabilidad.
VII)

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, result, occur
  • Can yield detailed spatial and temporal information. Puede producir información espacial y temporal detallada.
  • ... with other text to yield a single token. ... con otro texto para producir un único símbolo.
  • ... in our composition can yield such drastic changes in ... ... en nuestra composición puede producir cambios tan drásticos en ...
  • yield and here i can see producir y aquí puedo ver
  • He was half inclined to yield, and postpone Él se inclinaba un medio para producir, y posponer
  • That can yield potable water Que pueden producir agua potable
- Click here to view more examples -

assign

I)

asignar

VERB
Synonyms: allocate, mapping
- Click here to view more examples -
II)

asignarle

VERB
  • If you want we can assign someone to you. Si quiere, podemos asignarle a alguien.
  • ... what data type to assign to it. ... qué tipo de datos asignarle.
  • ... the scroll key to assign a phone number to it. ... la tecla de desplazamiento para asignarle un número de teléfono.
  • We may delete or assign another key. Podemos borrarla o asignarle otra tecla.
  • and assign it a budget. y asignarle un presupuesto.
  • called path and assign it the value of template, which ... llamado camino y asignarle el valor de plantilla, que ...
- Click here to view more examples -
III)

asignarles

VERB
  • create them and assign their availability. y asignarles la disponibilidad.
  • ... know how to create tasks and assign durations. ... sabe cómo crear tareas y asignarles duraciones.
  • ... the browser, you must assign them a permission level. ... el explorador, debe asignarles un nivel de permisos.
  • ... then we can't really assign page rank to it, and ... entonces realmente no le podemos asignarles un PageRank y
  • ... ), you can assign them variables, routing events ... ... ), es posible asignarles variables, eventos de distribución ...
- Click here to view more examples -
IV)

ceder

VERB
  • You may not assign your rights or obligations as provided ... Usted no podrá ceder sus derechos y obligaciones según se establecen ...
  • ... his sole administrator, his sole assign, his sole ... su único administrador, su único ceder, su único
  • ... equal sign, which is saying, assign or ... signo de igual, que ya es decir, ceder o
  • ... also that the Producer may assign at any time and ... ... asimismo que el productor puede ceder en cualquier momento y ...
- Click here to view more examples -

cede

I)

ceder

VERB
  • We cannot cede to other nations the ... No podemos ceder a otras naciones la ...
  • We cannot cede to other nations No podemos ceder a otras naciones
  • I will not cede the wind or solar No voy a ceder la energía eólica o solar
  • The other option is to cede more sovereignty to the ... La otra opción es ceder más soberanía a la ...
- Click here to view more examples -
II)

cederle

VERB
Synonyms: relinquish
  • You don't have to cede all your authority to ... No tiene que cederle toda su autoridad a ...

compromise

I)

compromiso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

comprometer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

avenencia

NOUN
  • ... spirit of cooperation and compromise. ... espíritu de cooperación y avenencia.
  • ... in a spirit of compromise. ... trabajado en un espíritu de avenencia.
  • ... fostered mutual respect and compromise. ... fomentado el respeto mutuo y la avenencia.
  • ... and mutual tolerance in a spirit of compromise and reconciliation; ... y tolerancia mutua en un espíritu de avenencia y reconciliación;
  • ... possible to reach that compromise. ... posible llegar a una avenencia.
  • ... of flexibility and willingness to compromise. ... de flexibilidad y voluntad de avenencia.
- Click here to view more examples -
IV)

transigir

VERB
  • And never because we have found it useful to compromise. Y nunca porque nos pareció conveniente transigir.
  • ... the best of politicians have to compromise sometimes. ... los mejores políticos tienen que transigir de vez en cuando.
  • ... , we can never, ever compromise. ... , no podemos nunca transigir.
  • ... , we must all compromise. ... , todos tenemos que transigir.
  • ... should be self-determination without compromise. ... debería ser autodeterminación sin transigir.
  • ... to and willing to compromise in order ... de y dispuestos a transigir para
- Click here to view more examples -
V)

comprometerse

VERB
Synonyms: commit, engage, undertake
  • They also had to compromise. Ellas también tuvieron que comprometerse.
  • ... has been prepared to compromise on any substantive issue. ... ha estado preparada para comprometerse en ningún asunto.
  • ... knows we won't let him compromise. ... sabe no lo dejaremos comprometerse.
  • ... in public brings a certain pressure not to compromise. ... públicas traería una cierta presión a no comprometerse.
  • You choose to compromise with the expats. Usted decidió comprometerse con los extranjeros.
  • ... it is exactly the ability to compromise that makes a man ... ... es la capacidad de comprometerse lo que define a un hombre ...
- Click here to view more examples -
VI)

transacción

NOUN
Synonyms: transaction
  • There is a very thin compromise. Hay una transacción muy frágil.
  • ... is the result of an excellent compromise. ... es el resultado de una excelente transacción.
  • compromise resolutions that reduce our deficit ... resolución de transacción que reducen el déficit ...
  • Like any compromise, it represents the meeting-point ... Como cualquier transacción, representa el punto de encuentro ...
  • ... other political groups who have shaped the compromise. ... otros grupos políticos que han dado forma a la transacción.
  • ... to make in a spirit of compromise. ... a hacer con espíritu de transacción.
- Click here to view more examples -
VII)

ceder

VERB
Synonyms: yield, assign, cede, relent, budge
- Click here to view more examples -
VIII)

concesiones

NOUN
- Click here to view more examples -

relent

I)

ceder

VERB
  • Relent and save your souls. Ceder salvando vuestras almas.
  • She refused to relent until she achieved final and complete ... Ella se negó a ceder hasta lograr un total y definitivo ...
  • relent so many of one's warmer emotions dam ceder muchas de las emociones más cálidas presa
  • from come outside his point of view not relent desde come fuera de su punto de vista no ceder
  • family might in time relent. familia podría ceder en el tiempo.
- Click here to view more examples -

budge

I)

ceder

VERB
- Click here to view more examples -
II)

movió

VERB
III)

se movía

VERB
Synonyms: moved
  • ... stuck to it and wouldn't budge; ... pegado a ella y no se movía, de modo que
  • wouldn't budge it was a problem with ... no se movía era un problema con ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.