Glimmer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Glimmer in Spanish :

glimmer

1

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, gleam, inkling
  • without even a glimmer of understanding of how to resolve conflicts ... sin siquiera un atisbo de comprensión de cómo resolver conflictos ...
  • ... and makes you loose for an instant any glimmer of sanity ... y hace que pierdas por un instante cualquier atisbo de cordura
  • ... so early, and there was only a glimmer of gas ... tan temprano, y sólo había un atisbo de gas
  • ... at least gives a glimmer of hope that the ... ... al menos da un atisbo de esperanza de que los ...
- Click here to view more examples -
2

resquicio

NOUN
Synonyms: loophole
  • ... you there is still some glimmer of the man you were ... ... de ti existe todavia algun resquicio del hombre que eras ...
  • ... he murmured, pointing to a glimmer among the ... murmuró, señalando un resquicio entre la
3

rayo

NOUN
  • But there was a glimmer of hope. Pero hubo un rayo de esperanza.
  • That is the only glimmer of light in the ... Este es el único rayo de luz en el ...
  • Not a glimmer, not a shape, not a ... No es un rayo, no una forma, ni un ...
  • He's been the one glimmer of light in our ... Él ha sido el único rayo de luz en nuestra ...
  • She could see a glimmer of light coming Ella podía ver un rayo de luz que viene
- Click here to view more examples -
4

destello

NOUN
  • ... described it as a glimmer. ... lo describió como un destello.
  • There was an occasional flash and glimmer of steel from the ... Hubo un destello ocasional y destello de acero de la ...
  • glimmer on both its surfaces, as if it were ... destello en sus dos superficies, como si se tratara ...
  • ... was glad to see the glimmer of a light coming ... estaba contenta de ver el destello de una luz que viene
  • ... it me who described it as a glimmer? ... yo quien lo describió como un destello?
- Click here to view more examples -

More meaning of Glimmer

glimpse

I)

vistazo

NOUN
Synonyms: look, glance, peek
- Click here to view more examples -
II)

vislumbrar

VERB
Synonyms: envision, discern
- Click here to view more examples -
III)

atisbo

NOUN
Synonyms: hint, gleam, inkling
  • I got a glimpse of his humanity. Tuve un atisbo de su humanidad.
  • He has always been the only glimpse of light in our ... Él siempre fue el único atisbo de luz en nuestra ...
  • ... searching the horizon for a glimpse of land and salvation. ... buscando en el horizonte un atisbo de tierra y salvación.
  • ... vu is like a glimpse into the other side. ... vu es como un atisbo del otro lado.
  • to give you a glimpse of meditation. para conseguir que tengas un atisbo de la meditación.
- Click here to view more examples -
IV)

entrever

NOUN
Synonyms: hinted
- Click here to view more examples -
V)

visión

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atisbar

VERB
Synonyms: discern
  • ... I think you just got a glimpse of your next stepmother ... ... creo que acabas de atisbar a tu nueva madrastra ...
VII)

ojeada

NOUN
VIII)

mirada

NOUN
- Click here to view more examples -

hint

I)

indirecta

NOUN
Synonyms: indirect, indirectly
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, trail, rink
- Click here to view more examples -
III)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, tip
  • I really liked the hint of using the soap manufacturing ... Me gustó mucho la sugerencia de utilizar la fabricación de jabón ...
  • This word and hint will be saved to your ... Esta palabra y su sugerencia se guardará en la ...
  • ... could indeed have received any hint. ... hecho, podría haber recibido ninguna sugerencia.
  • I'll give you a hint for the future. Te daré una sugerencia para el futuro.
  • Enter a password hint: Escriba una sugerencia de contraseña:
  • as a hint with these como una sugerencia con estos
- Click here to view more examples -
IV)

toque

NOUN
  • I was merely trying to give you a friendly hint. Yo sólo estaba tratando de darle un toque agradable.
  • This has just got a hint of this yellow in ... Esto acaba de conseguir un toque de amarillo esta en ...
  • With just a hint of giddiness. Con un toque de frivolidad.
  • full bodied with a hint of blueberry. Con buen cuerpo y un toque de arándanos.
  • I put the question, with a hint that it was Puse la pregunta, con un toque que se
  • a hint of scandal in my administration. un toque de escándalo en mi administración.
- Click here to view more examples -
V)

pizca

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, gleam, inkling
  • There was a hint of the teacher about him. Hubo un atisbo de la maestra acerca de él.
  • Any hint of negotiation would destroy the morale of our ... Cualquier atisbo de negociación destruiría la moral de nuestro ...
  • I had pouty lips with just a hint of teeth. Tenía los labios fruncidos y un atisbo de dientes.
  • There's not even a hint of yellow or lavender. No hay ni un atisbo de amarillo o lavanda.
  • strength of any respectable hint. la fuerza de cualquier atisbo respetable.
  • has lost any hint of absolute meaning. ha perdido cualquier atisbo de sentido absoluto.
- Click here to view more examples -
VII)

insinuación

NOUN
  • I suppose that's a hint for me to send ... Supongo que eso es una insinuación para que mande a ...
  • to mistake such a hint, and when next they confundir una insinuación, y la próxima vez que
  • ... fainting or so the first hint unfit. ... me desmayo a la primera insinuación impropia.
  • because the least hint of such a story would not ... debido a la menor insinuación de tal historia no ...
  • ... she meant to take the hint; ... se refería a la insinuación, pero
  • ... the table, the hint of a hope that she might ... ... la mesa, la insinuación de una esperanza de que podría ...
- Click here to view more examples -

gleam

I)

destello

NOUN
Synonyms: flash, glint, flashing, flare
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, inkling
IV)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

brillar

VERB
VI)

resplandor

NOUN
  • the faint gleam of which showed the el débil resplandor de las cuales mostró el
  • could see no gleam of water, nor ... no veía resplandor del agua, ni ...
  • gleam or halo, of some kind ... resplandor o un halo, de algún tipo ...
  • ... only smiled, showing a faint gleam of ... se limitó a sonreír, mostrando un débil resplandor de la
  • ... vague and shadowy in the flickering gleam of the searchlight. ... vaga y oscura en el resplandor vacilante de los reflectores.
- Click here to view more examples -

inkling

I)

indicio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, gleam
  • another with an inkling of discomfort for the reason of his ... otro con un atisbo de malestar por la razón de su ...
III)

corazonada

NOUN
Synonyms: hunch
IV)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, mind, clue
- Click here to view more examples -
V)

presentimiento

NOUN
  • I never had a inkling before. Nunca he tenido un presentimiento antes.
  • I had a kind of inkling he might do something ... Tenía el presentimiento de que haría algo ...
  • He had a vague inkling that many things had ... Tenía un presentimiento vago de que muchas cosas se habían ...
  • Long ago I had a vague inkling of a Hace mucho tiempo tuve un presentimiento vago de una
- Click here to view more examples -

loophole

I)

escapatoria

NOUN
Synonyms: escape, escaping
- Click here to view more examples -
II)

resquicio

NOUN
Synonyms: glimmer
- Click here to view more examples -
III)

laguna

NOUN
Synonyms: lagoon, lake, pond, gap
  • Every closed loophole in trade, every ... Cada laguna comercial tapada, cada ...
  • ... this interinstitutional agreement has not closed that loophole. ... mediante este acuerdo interinstitucional no se va cerrar esta laguna.
  • ... as we close up one loophole in the system, the ... ... como se cierra una laguna en el sistema, los ...
  • Well, you found your loophole. Bueno, has encontrado tu laguna.
  • though here we intend to do just as a loophole aunque aquí tenemos la intención de hacer precisamente como una laguna
- Click here to view more examples -
IV)

evasiva

NOUN

ray

I)

ray

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

raya

NOUN
Synonyms: stripe, bay, streak, dash, skate
- Click here to view more examples -

beam

I)

viga

NOUN
Synonyms: girder, rafter, joist, stud
- Click here to view more examples -
II)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

haz

NOUN
Synonyms: get, do, make
- Click here to view more examples -
IV)

barra

NOUN
  • But off the beam, when you're not ... Pero fuera de la barra, cuando no eres ...
  • ... completely confident on the beam. ... completamente confiada en la barra.
  • We'd like to see your beam. Nos gustaría verte en la barra.
  • qualify for the balance beam calificar para la barra de equilibrio
  • ... a short-lift cylinder in the lower beam ... cilindro elevador corto de la barra inferior
  • ... they were right on the beam. ... estaban justo en la barra.
- Click here to view more examples -

lightning

I)

relámpago

NOUN
Synonyms: flash, lightening
- Click here to view more examples -
II)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tormentas eléctricas

NOUN
Synonyms: thunderstorms
- Click here to view more examples -
IV)

truenos

NOUN
Synonyms: thunder, thundering
- Click here to view more examples -

spoke

I)

habló

VERB
Synonyms: talked, speak, spake
- Click here to view more examples -
II)

rayo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

radios

VERB
Synonyms: radios, rays, spokes
IV)

conversó

VERB
Synonyms: conversed, chatted
V)

intervinieron

VERB
Synonyms: intervened
  • ... have asked the Members who spoke in the name of your ... ... haber pedido a los diputados que intervinieron en nombre de su ...
  • ... paragraph after The following spoke during the vote: , ... ... parágrafo después de Los siguientes intervinieron durante la votación: , ...
VI)

pronunció

VERB
- Click here to view more examples -

thunderbolt

I)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trueno

NOUN
Synonyms: thunder
- Click here to view more examples -

bolt

I)

perno

NOUN
Synonyms: pin, stud
- Click here to view more examples -
II)

cerrojo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tornillo

NOUN
Synonyms: screw, vise
- Click here to view more examples -
IV)

emperne

NOUN
V)

bulón

NOUN
  • ... get a nice, big bolt for you. ... darte un lindo y grande bulón para tí.
VII)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pestillo

NOUN
Synonyms: latch, deadbolt
- Click here to view more examples -

flash

I)

flash

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

destello

NOUN
Synonyms: gleam, glint, flashing, flare
- Click here to view more examples -
III)

parpadean

NOUN
Synonyms: blink, flicker
IV)

centellear

NOUN
V)

relámpago

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

inflamación

NOUN
  • The flash-point is the lowest temperature, corrected ... El punto de inflamación es la temperatura mínima, corregida ...
  • ... with a high-flash point solvent. ... disolvente con un punto de inflamación alto.
  • ... disc with a high-flash point solvent. ... disco con un disolvente con un punto de inflamación alto.
  • ... having an extremely low flash-point and a ... ... que tengan un punto de inflamación extremadamente bajo y un ...
  • ... in two episodes of the flash and two episodes of ... ... en dos episodios de la inflamación y la dos episodios de ...
- Click here to view more examples -
VII)

instante

NOUN
- Click here to view more examples -

glint

I)

destello

NOUN
Synonyms: flash, gleam, flashing, flare
  • I saw a glint. Yo vi un destello.
  • Adds a glint of light that reflects off the ... Agrega un destello de luz que se refleja en la ...
  • Adds a glint of light that reflects ... Agrega un destello de luz que se refleja ...
  • ... might have given a glint of truth to your story. ... podría haberle dado un destello de verdad a tu historia.
- Click here to view more examples -

flashing

I)

destellar

VERB
Synonyms: blinking
II)

parpadear

VERB
Synonyms: blink, flicker, flashes
  • The lights will start flashing quickly to indicate that ... Las luces comenzarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • The lights will start flashing quickly to indicate that ... Las luces empezarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • The lights start flashing quickly to indicate that ... Las luces empezarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • until it stops flashing. hasta que deje de parpadear.
  • storm of flashing jewels! tormenta de las joyas de parpadear!
  • the flashing getaway power of a high compression engine la escapada de parpadear poder de un alto compresión del motor
- Click here to view more examples -
III)

intermitente

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

flasheo

VERB
V)

tapajuntas

VERB
Synonyms: sealant, flashings, trims
VI)

titilando

VERB
  • But a flashing red light, and this is critical means ... La luz roja titilando, y esto es crítico significa ...
VII)

centellear

VERB
Synonyms: flash
VIII)

despelote

VERB
IX)

vierteaguas

NOUN
Synonyms: window sills
  • ... trying to hit the flashing. ... tratando de darle al vierteaguas.

flare

I)

llamarada

NOUN
Synonyms: blaze
  • The solar flare has passed, commander. La llamarada solar pasó, comandante.
  • ... speak condemn, he's in the flare. ... denunciar, él está en la llamarada.
  • Then, there s this visual flare. Entonces, s que esta llamarada visual.
  • soon halted by natural celestial catastrophe involving a massive solar flare rápidamente interrumpida por una catástrofe celestial, una gran llamarada solar
  • ... , will continue to flare up. ... ,continuará como una llamarada.
- Click here to view more examples -
II)

abocinada

NOUN
Synonyms: flared
III)

bengala

NOUN
Synonyms: bengal, sparkler
- Click here to view more examples -
IV)

abocardada

NOUN
V)

destello

NOUN
Synonyms: flash, gleam, glint, flashing
  • There was no eye flare, no distortion. No había destello ni distorsión.
  • ... is that, a flare? ... es eso, un destello?
  • ... and brightness of the flare's center. ... y el brillo del centro del destello.
  • Select the flare and the Flare tool. Seleccione el destello y la herramienta Destello.
  • If you want the flare to contain rays, select ... Si desea que el destello contenga rayos, seleccione ...
- Click here to view more examples -
VI)

brote

NOUN
  • this flare-up happen right after ... este brote ocurrir justo después de ...
  • i place flare-up talks about the scene ... i colocar brote habla de la escena ...
  • ... except for a faint flare of gas in the ... a excepción de un brote leve de gas en el
  • ... of appreciation that wound him up to his flare ... de apreciación que le terminó su brote
  • ... the night, a flare of the pit. ... la noche, un brote de la fosa.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.