Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Respite
in Spanish :
respite
1
respiro
NOUN
Synonyms:
break
,
breath
,
breathe
,
reprieve
,
slack
After the first time, there was a respite.
Después de la primera vez, hubo un respiro.
This respite offers an ideal opportunity ...
Este respiro ofrece una oportunidad ideal ...
Respite care provides a caregiver ...
La atención de respiro proporciona al cuidador un ...
Our only respite, a truce to ...
Nuestro único respiro, una tregua para ...
... opportunity to make a brief respite.
... oportunidad para hacer un breve respiro.
- Click here to view more examples -
2
relevo
NOUN
Synonyms:
relay
,
relief
,
relieve
,
slack
,
relieved
,
baton
Respite care is any intervention designed ...
Un sistema de relevo es cualquier intervención diseñada ...
3
tregua
NOUN
Synonyms:
truce
,
lull
,
ceasefire
,
détente
... , for now a respite was granted.
... , por ahora, una tregua fue concedida.
It seemed as if the respite had been too short ...
Parecía como si la tregua había sido demasiado corto ...
... 'd have thought you had complete respite, in the reconciliation ...
... diría que obtuvo una tregua completa con la reconciliación ...
... welfare state or just a temporary respite.
... estado benefactor o simplemente una tregua temporaria.
... for whom there is no respite and no deliverance, ...
... por el cual no hay tregua y la liberación no, ...
- Click here to view more examples -
More meaning of respite
in English
1. Break
break
I)
romper
VERB
Synonyms:
smash
,
broken
,
crack
,
tear
,
shatter
I need to break up with him.
Tengo que romper con él.
Not good to break the rules.
No es bueno romper las reglas.
He knew he was going to break up with me.
Él sabía que iba a romper conmigo.
Maybe we should break up with them.
Quizas deberiamos romper con ellas.
My neck is going to break because of you.
Mi cuello se va a romper por tu culpa.
Nothing to break any mountain.
No romper alguna montaña.
- Click here to view more examples -
II)
rotura
NOUN
Synonyms:
breaking
,
rupture
,
tear
We need a short break.
Necesitamos una rotura corta.
A distraction and a break.
Una distracción y una rotura.
The break is removed.
La rotura se quitará.
... they found only a small break in the motor.
... sólo encontraron una pequeña rotura en el motor.
... the start and end points of a break.
... los puntos inicial y final de una rotura.
... the lab from the window break until now.
... del laboratorio desde la rotura de la ventana hasta ahora.
- Click here to view more examples -
III)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
resting
,
relaxation
,
relaxing
,
leisure
,
reclining
I could use a break.
Un descanso me vendrá bien.
I need a break from, just from this.
Necesito un descanso de solo de todo esto.
A welcome break in your busy schedule.
Un descanso de bienvenida en su apretada agenda.
I just needed a writing break.
Necesitaba un descanso de escribir.
The tea break is over.
La hora de descanso se acabó.
Break time is over.
Se terminó el descanso.
- Click here to view more examples -
IV)
romperse
VERB
Synonyms:
broken
,
snapping
,
rupture
,
shatter
He may fall and break his neck.
Puede caer y romperse el cuello.
That bottle was supposed to break.
Esa botella tenía que romperse.
This promise, is about to break.
Esta promesa, está a punto de romperse.
She feels like she's going to break up.
Parece como si fuera a romperse en cualquier momento.
Parts begin to break.
Las cosas empiezan a romperse.
The pie could break apart.
La pizza podía romperse.
- Click here to view more examples -
V)
quebrar
VERB
Synonyms:
bankrupt
Nothing will break her denial.
Nada podrá quebrar su negación.
We can break yours.
Podemos quebrar la suya.
It will break my teeth.
Va quebrar mis dientes.
And it can break a good man's spirit.
Y pueden quebrar el espíritu del bueno.
The shake's obviously intended, to break the neck.
Las sacudidas obviamente son para tratar de quebrar el cuello.
And now you come to break our soul.
Y ahora vienes tú a quebrar nuestras almas.
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
NOUN
Synonyms:
rupture
,
ruptured
,
breach
,
rift
,
bursting
,
disruption
The break is not expected soon.
La ruptura no se espera pronto.
There is no break in the trees.
No hay una ruptura en los árboles.
I just cannot catch a break.
No puedo aceptar una ruptura.
We have a break in the frontier.
Tenemos una ruptura en la frontera.
Maybe a clean break is best.
Puede que una limpia ruptura sea lo mejor.
In five miles we saw no rift or break.
En cinco millas no vimos ninguna grieta o ruptura.
- Click here to view more examples -
VII)
respiro
NOUN
Synonyms:
breath
,
respite
,
breathe
,
reprieve
,
slack
All right, fellas, give me a break.
Bien, compañeros, denme un respiro.
Maybe we should take a break.
Quizás deberíamos tomarnos un respiro.
Felt like a break at the time.
En ese momento parecía un respiro.
He deserves a break.
Se merece un respiro.
He took a break.
Se tomó un respiro.
I was trying to give you a break.
Trataba de darte un respiro.
- Click here to view more examples -
VIII)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
,
lull
Take a break and take some rest.
Haga una pausa y descanse.
The musicians need a short break.
Haremos una pausa para los músicos.
A nice long break.
Una pausa larga y agradable.
Maybe we oughta take a break.
Quizá debamos tomar una pausa.
I need a coffee break.
Necesito una pausa con café.
You already had your break.
Ya hiciste tu pausa.
- Click here to view more examples -
IX)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
leap
,
hop
,
jumping
,
skip
,
bounce
,
jumped
A reality break moment.
Un salto de la realidad momento.
Writes a line break, if the text writer ...
Escribe un salto de línea si el escritor de texto ...
special characters:line break
caracteres especiales:salto de línea
Matches an operating system-independent line break.
Detecta un salto de línea independiente del sistema operativo.
To enter a line break in a cell,
Para ingresar un salto de línea en una celda,
And break detect mode is used to check the ...
Y salto de detectar modo se utiliza para comprobar la ...
- Click here to view more examples -
X)
vacaciones
NOUN
Synonyms:
holiday
,
vacation
,
breakfast
,
vacationing
Borrowed it before the break.
Me lo llevé antes de las vacaciones.
Have a great break.
Qué tengas buenas vacaciones.
We have three things to remember over the break.
Hay tres cosas que recordar en vacaciones.
... before we all go off for break.
... antes de irnos de vacaciones.
... and work over the break.
... y trabajaré durante las vacaciones.
... to find a new house over break.
... a encontrar una casa nueva en vacaciones.
- Click here to view more examples -
2. Breath
breath
I)
aliento
NOUN
Synonyms:
encouragement
,
breathless
,
winded
It takes my breath away.
Me quita el aliento.
Let him use his last breath to show remorse.
Deje que use su último aliento para mostrar su remordimiento.
The liquor on my breath.
El aliento a alcohol.
Then he won't see my breath.
Asi no podrá ver mi aliento .
That was the last rotten breath he ever took.
Ese fue el último aliento podrido que jamás tomó.
Have to hold my breath.
Tengo que contener el aliento.
- Click here to view more examples -
II)
respiración
NOUN
Synonyms:
breathing
,
respiration
Better take a deep breath.
Mejor que tomes una respiración profunda.
That fragrance on your breath is me.
Esa fragancia en su respiración soy yo.
Hold your breath and drink.
Aguanta la respiración y bebe.
Told you holding your breath would work.
Te dije que mantener la respiración funcionaría.
I heard breath, not static.
Oí respiración, no estática.
Take the extra breath.
Haz la respiración extra.
- Click here to view more examples -
III)
soplo
NOUN
Synonyms:
blow
,
puff
,
murmur
,
blowing
,
bruit
,
whiff
I could use a breath of fresh air.
Me vendría bien un soplo de aire fresco.
There was not a breath stirring.
No fue un soplo de agitación.
For bringing a breath of fresh air to our neighborhood.
Por traer un soplo de aire fresco al barrio.
Having you here gives me a second breath of life.
El tenerte aquí me da un soplo de vida.
Not a breath of air on those lakes.
Ni un soplo en esos lagos.
The breath of the storm carries away the petals of ...
El soplo de la tempestad se lleva las flores de ...
- Click here to view more examples -
IV)
bocanada
NOUN
Synonyms:
puff
,
whiff
,
mouthful
,
waft
,
gulp
It was like a breath of fresh air.
Fue como una bocanada de aire fresco.
Every breath of wind is full of the sea.
Cada bocanada de viento está llena de mar.
What a breath of fresh air she is.
Qué bocanada de aire fresco que es.
Being a breath of fresh air.
Por ser una bocanada de aire fresco.
Trust me, you're a breath of fresh air.
Créeme, eres una bocanada de aire fresco.
And it's such a breath of fresh air to ...
Es una bocanada de aire fresco el ...
- Click here to view more examples -
V)
suspiro
NOUN
Synonyms:
sigh
,
gasp
,
whisper
,
sighed
,
heartbeat
,
whimper
She must suffer to her last breath.
Ella debe sufrir hasta el último suspiro.
Not a breath of wind.
Ni un suspiro de viento.
I will defend it to my last breath!
Y la voy a defender hasta mi último suspiro.
That was definitely her last breath.
Este ha sido seguro su último suspiro.
She must suffer to her last breath.
Tiene que sufrir hasta su úItimo suspiro.
He breathed a deep breath of humble admiration.
Dejó escapar un profundo suspiro de admiración humilde.
- Click here to view more examples -
3. Breathe
breathe
I)
respirar
VERB
Synonyms:
breath
Turn the gas off and try not to breathe!
Apague el gas, y trate de no respirar.
Give me a fuckin' chance to breathe.
Denme la oportunidad de respirar.
The tube is to help you breathe.
El tubo la ayudará a respirar.
I could suddenly breathe again.
De pronto pude volver a respirar.
A wine like this needs to breathe.
Un vino como éste debe respirar.
You should just breathe in the happy gas.
Sólo deberías respirar el gas feliz.
- Click here to view more examples -
II)
inhala
VERB
Synonyms:
inhale
,
inhaled
,
hume
,
pant
Breathe in through the nose slowly.
Inhala por la nariz lentamente.
Breathe in, all the way.
Inhala, hasta el fondo.
Breathe in to this hand.
Inhala hacia esta mano.
Breathe in, all the way.
Inhala, bien profundo.
Breathe into this hand.
Inhala hacia esta mano.
... total amount of air you can breathe in and out.
... cantidad total de aire que inhala y exhala.
- Click here to view more examples -
4. Reprieve
reprieve
I)
indulto
NOUN
Synonyms:
pardon
,
clemency
,
pardoned
,
indult
It would be a nice reprieve.
Seria un buen indulto.
A prisoner with no hope of reprieve.
Como un preso sin esperanzas de indulto.
... of the right of petition for pardon or reprieve.
... el derecho a solicitar el indulto.
... time for the governor to grant a reprieve.
... tiempo para que el gobernador conceda el indulto.
... to tell you that you've been given a reprieve.
... que decirles que se les ha concedido un indulto.
- Click here to view more examples -
II)
respiro
NOUN
Synonyms:
break
,
breath
,
respite
,
breathe
,
slack
Last winter's heavy rains brought a welcome reprieve.
Las fuertes lluvias del último invierno dieron un bienvenido respiro.
it reprieve proprietary robotic correctly whatever it problem
lo respiro robótico patentado correctamente lo que sea problema
... you are in my career reprieve
... usted están en mi respiro carrera
... when he gets eleventh-hour reprieve took a
... cuando a última hora se tomó un respiro
destruction of the Martians is only a reprieve.
destrucción de los marcianos es sólo un respiro.
- Click here to view more examples -
III)
aplazamiento
NOUN
Synonyms:
deferment
,
postponement
,
continuance
,
adjournment
,
postponing
,
carryforward
Nobody wins finally, we're only seeking a reprieve.
Al final nadie gana, solo buscamos un aplazamiento.
... you earned yourself a reprieve.
... te has ganado un aplazamiento.
Maybe it's a reprieve, or news from ...
Quizá se trate de un aplazamiento o sean noticias de ...
- Click here to view more examples -
5. Slack
slack
I)
holgura
NOUN
Synonyms:
clearance
,
sag
,
backlash
,
freeplay
,
looseness
Check the slack with the motorcycle setting on ...
Compruebe la holgura colocando la motocicleta sobre ...
enough for slack but we want
suficiente para que la holgura pero queremos
make it look some slack
hacer que se vea un poco de holgura
so you want it to have slack
por lo que desea que tenga holgura
slack so that broken whiskey bottle buddies still ...
holgura para que la botella de whisky rota amigos todavía ...
- Click here to view more examples -
II)
flojos
NOUN
Synonyms:
loose
,
lazy
,
lax
,
cowards
,
loosened
... in summer, the pits are slack.
... en verano, las piscinas son flojos.
We've grown slack and unprofessional.
Nos hemos vuelto flojos y poco profesionales.
a word when things were slack, and he felt they ...
una palabra cuando las cosas estaban flojos, y sintió que ...
- Click here to view more examples -
III)
parafina
NOUN
Synonyms:
paraffin
IV)
huelgo
NOUN
Synonyms:
windage
V)
condescendientes
NOUN
Synonyms:
condescending
,
patronizing
VI)
relevo
NOUN
Synonyms:
relay
,
relief
,
respite
,
relieve
,
relieved
,
baton
after that there was always a slack.
después de que siempre hubo un relevo.
... ending the movement in a plunge that took up the slack
... terminando el movimiento en una caída que tuvo el relevo
... a thousand ways entangled the slack of the three lines now ...
... mil maneras enreda el relevo de las tres líneas ahora ...
- Click here to view more examples -
VII)
respiro
NOUN
Synonyms:
break
,
breath
,
respite
,
breathe
,
reprieve
VIII)
demora
NOUN
Synonyms:
delay
,
delayed
,
holdup
,
lag
... is the same as total slack.
... la demora permisible es igual a la demora total.
... will be 0 and the finish slack will be the difference ...
... será 0 y la demora de fin será la diferencia ...
... : A task with slack time that can be completed after ...
... : tarea con tiempo de demora que puede completarse después ...
- Click here to view more examples -
IX)
afloja
NOUN
Synonyms:
loosens
,
loosen
,
slackened
Slack off your winch!
¡Afloja el malacate!
6. Relay
relay
I)
relé
NOUN
A faulty relay caused the generator breakers to trip.
Un relé dañado accion o los interruptores del generador.
Just give me one more relay.
Si, solo dame un relé más.
We lost a power relay.
Perdimos un relé de potencia.
I think the power relay was overloaded.
Creo que el relé de energía estaba sobrecargado.
This is a relay, you see.
Bien, esto es un relé.
Now go to the relay top centre.
Ahora, vamos al relé superior central.
- Click here to view more examples -
II)
relais
NOUN
Synonyms:
relais
,
ry
III)
retransmisión
NOUN
Synonyms:
retransmission
,
relaying
,
rebroadcasting
We just have to isolate the satellite relay and bingo.
Sólo tenemos que aislar la retransmisión del satélite y bingo.
... a list of client and relay devices you use.
... una lista de dispositivos cliente y de retransmisión que utiliza.
Add the following information for each domain relay:
Agregue al información siguiente para cada retransmisión de dominio:
To enable the anti-relay feature:
Para habilitar la función de bloqueo de retransmisión:
The relay agent, in this case ...
El agente de retransmisión, en este caso ...
... during installation as a relay server.
... durante la instalación como servidor de retransmisión.
- Click here to view more examples -
IV)
repetidor
NOUN
Synonyms:
repeater
,
repetitive
,
replayer
,
repetitively
That was the secondary relay coupling.
Eso fue el repetidor de acoplamiento secundario.
Must be a relay problem.
Debe ser un problema de repetidor.
Could be a blown relay downstairs.
Podría ser un repetidor reventado abajo.
... two on a wireless relay.
... dos conectados a un repetidor inalámbrico.
... pulled my head out of a plasma relay.
... si hubieran empujado mi cabeza a un repetidor de plasma.
I need to set a relay closer to the building ...
Tengo que colocar un repetidor cerca del edificio y ...
- Click here to view more examples -
V)
transmitir
VERB
Synonyms:
transmit
,
convey
,
broadcast
,
pass
,
stream
,
communicate
Just try and relay whatever you remember.
Trata de transmitir lo que recuerdes.
... is something that could relay the discharge from the ...
... es algo que pueda transmitir la descarga de la ...
... that the sender is permitted to relay mail.
... que el remitente tiene permiso para transmitir correo.
What do I want to relay to the audience?
¿qué quiero transmitir a la audiencia?
- Click here to view more examples -
7. Relief
relief
I)
alivio
NOUN
Synonyms:
relieving
,
alleviation
,
alleviating
,
easing
That must be a great relief.
Eso debe ser un gran alivio.
It was a relief to talk about practical things.
Fue un alivio para hablar de cosas prácticas.
A creature that cannot talk will be a welcome relief.
Una criatura que no puede hablar será un grato alivio.
It is a relief, you really did well.
Es un alivio, lo hiciste muy bien.
And here's the comedy relief.
Y aquí está el alivio cómico.
What a relief for you then.
Entonces, será un alivio para ti.
- Click here to view more examples -
II)
relevación
NOUN
... women in providing sufficient symptom relief.
... mujeres en el abastecimiento de la suficiente relevación del síntoma.
... of the finish in relief by use of polarising lenses ...
... del final en la relevación por medio de las lentes polarizantes ...
... before you need symptom relief to start.
... antes de que necesitas la relevación del síntoma a start.
Relief and cartographic rappresentazione of ...
Relevación y rappresentazione cartográfico de ...
... Specific techniques for the relief of the technological nets
... técnicas específicas para la relevación de las redes tecnológicas
- Click here to view more examples -
III)
socorro
NOUN
Synonyms:
distress
,
rescue
,
succor
This is one of our largest relief efforts.
Ésta es una operación de socorro muy urgente.
We saw relief workers throw packets of food and clothes ...
Vimos a agentes de socorro lanzar paquetes de alimentos y ropa ...
Rescue and relief operations continue, but as a ...
Continúan las operaciones de rescate y socorro, pero como un ...
Humanitarian relief operations and assistance must take ...
Las operaciones y la asistencia de socorro humanitario deben llevarse a ...
Relief camps have been established for the tens of thousands ...
Se han establecido campamentos de socorro para decenas de miles ...
... continue to effectively respond with needed relief.
... seguir proporcionando con eficacia el socorro necesario.
- Click here to view more examples -
IV)
relieve
NOUN
Synonyms:
highlight
,
embossed
,
embossing
,
emboss
,
underline
,
topography
Hence this relief as such.
Como ese relieve de ahí por ejemplo.
The relief shape provides cover right in the capture zone.
El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
The third secret is the high relief.
El tercero secreto es el alto relieve.
Must have been some sort of relief pattern.
El relieve debe responder a algun tipo de patron.
Convenient relief and nature of soil.
Relieve y naturaleza favorable del suelo.
... great mobility allows it to actively use the terrain relief.
... gran movilidad le permite aprovechar el relieve del terreno.
- Click here to view more examples -
V)
desahogo
NOUN
Synonyms:
sufficiency
No relief is added.
No se añade ningún desahogo.
It was such a relief.
Fue todo un desahogo.
... require some kind of relief.
... necesitan algún tipo de desahogo.
Define the dimensions for the relief:
Defina las cotas del desahogo:
You can create four types of corner relief:
Se pueden crear cuatro tipos de desahogo de esquina:
Define the corner relief to apply:
Defina el desahogo de esquina que desee aplicar:
- Click here to view more examples -
VI)
auxilio
NOUN
Synonyms:
help
,
aid
,
distress
,
wrecker
,
succour
... give you all the relief you want as fast as you
... te dan todo el auxilio que quiere lo más rápido que
Are you the relief column?
¿Es usted la columna de auxilio?
... nurse ran to my relief, and took me out, ...
... niñera corrió en mi auxilio y me sacó, ...
... you're the plucky comic relief.
... tú seas el valiente auxilio cómico.
- Click here to view more examples -
8. Relieve
relieve
I)
aliviar
VERB
Synonyms:
alleviate
,
ease
,
relief
,
soothe
,
lighten
,
easing
We had to induce a coma to relieve the swelling.
Le tuvimos que inducir un coma para aliviar el hinchazón.
I gave them the injections to relieve their suffering.
Les di las inyecciones para aliviar su sufrimiento.
That could relieve me.
Eso me podría aliviar.
It helps totally relieve your stress.
Te ayuda totalmente aliviar tu estrés.
Diuretics may be used to relieve swelling.
Los diuréticos se pueden usar para aliviar la hinchazón.
So you've come here to relieve your conscience.
Así que ha venido a aliviar su conciencia.
- Click here to view more examples -
II)
relevar
VERB
To relieve stress, you need ...
Relevar la tensión, necesitas ...
These are on their way to relieve their mates who, ...
Éstos van camino a relevar a sus parejas que ...
... of you can take charge and relieve the other.
... de los padres puede hacerse cargo y relevar al otro.
... he sends me over there to relieve some people.
... me manda por ahí a relevar a alguna gente.
Go and relieve the 5th company.
Ve a relevar a los de la 5ª compañía.
... get on home, relieve the sitter.
... ir a casa, hay que relevar a la niñera.
- Click here to view more examples -
III)
exime
VERB
Synonyms:
exempts
,
exempt
,
absolve
,
waives
But that doesn't relieve you from your responsibility for ...
Pero eso no les exime de su obligación de ...
of something left relieve you of the political aides for five ...
queda algo de lo exime de la asesores políticos durante cinco ...
... but i think this time you relieve males and
... , pero creo que esta vez le exime hombres y
... him his own independence, relieve him from
... él su propia independencia, la exime de
... and day, 'Relieve us of our money,
... y día ", nos exime de nuestro dinero,
'I will relieve him of his trust, ' returned
"Yo le exime de su confianza-replicó
- Click here to view more examples -
IV)
liberar
VERB
Synonyms:
release
,
free
,
liberate
,
unlock
,
freeing
,
unleash
,
rid
That appears to relieve you a good deal.
Que aparece para liberar un buen negocio.
A man can relieve his feelings.
Un hombre puede liberar sus sentimientos.
It may also be done to relieve excess air from the ...
También se puede hacer para liberar el exceso de aire del ...
It's trying to relieve the pressure.
Está tratando de liberar la presión.
I've had to relieve the pressure three times in the ...
Tuve que liberar la presión tres veces en las ...
... we can do to relieve the pressure somewhere else?
... que podamos hacer para liberar la presión en alguna parte?
- Click here to view more examples -
V)
calmar
VERB
Synonyms:
calm
,
soothe
,
calming
,
soothing
,
appease
,
quench
,
quell
A soothing brew to relieve tension.
Una bebida para calmar los nervios.
... had something else to relieve my stress.
... tener algo más para calmar mi estrés.
How can I relieve this anguish that torments me?
¿ Cómo calmar esta angustia que me atormenta?
... to help us relieve the fear our visage ...
... para que nos ayude a calmar el temor que nuestra faz ...
- Click here to view more examples -
VI)
mitigar
VERB
Synonyms:
mitigate
,
alleviate
,
mitigation
,
assuage
,
quell
Inserting to relieve fluid pressure.
Insertando para mitigar la presión del fluido.
It can only relieve pain
Sólo puede mitigar el dolor
... I could help to relieve the tension.
... que pudiera ayudarte a mitigar esa tensión.
- Click here to view more examples -
9. Relieved
relieved
I)
aliviado
ADJ
Synonyms:
eased
,
alleviated
,
lightened
I thought you'd be relieved.
Creí que te sentirías aliviado.
Obviously an exhausted and very relieved.
Obviamente un exhausto y muy aliviado.
You must be so relieved.
Tu debes estar muy aliviado.
You must be deeply relieved.
Debes estar profundamente aliviado.
You seem very relieved.
Usted parece muy aliviado.
- Click here to view more examples -
II)
relevado
VERB
Synonyms:
excused
His mother began to be relieved.
Su madre comenzó a ser relevado.
He was relieved of command six years ago.
Fue relevado de su cargo hace seis años.
Stand firm until you're relieved.
Quédese ahí hasta ser relevado.
I have been relieved of my office and ...
He sido relevado de mis funciones y ...
You have been relieved, but with all ...
Has sido relevado, pero con todo ...
- Click here to view more examples -
III)
aliviados
VERB
Synonyms:
alleviated
To feel, relieved and empowered.
Sentirse aliviados y poderosos.
You know, we're actually kind of relieved.
Sabes, en realidad estamos bastante aliviados.
We are all very relieved.
Estamos todos muy aliviados.
Those parents must be so relieved.
Esos padres deben estar muy aliviados.
Those parents must be so relieved.
Esos padres deben estar tan aliviados.
- Click here to view more examples -
IV)
liberado
VERB
Synonyms:
released
,
freed
,
liberated
,
delivered
,
unleashed
relieved of our fear of the ...
liberado de nuestro miedo del ...
her image wholly relieved from the false light of her ...
su imagen por completo liberado de la falsa luz de su ...
relieved of the new that getaway ...
liberado de la nueva escapada ...
... her mother would be relieved
... que su madre podría ser liberado
They have relieved our brave citizens beleaguered ...
han liberado a nuestros bravos ciudadanos sitiados ...
- Click here to view more examples -
V)
relevo
ADJ
Synonyms:
relay
,
relief
,
respite
,
relieve
,
slack
,
baton
Auto, you are relieved of duty.
Auto, te relevo del servicio.
Auto, you are relieved off duty.
Auto, te relevo de tus funciones.
You're relieved of command.
Te relevo del mando.
- Click here to view more examples -
10. Baton
baton
I)
baton
NOUN
... knowed a family in Baton
... sabía una familia en Baton
Why'd you give me the baton?
¿Por qué me diste el baton?
II)
batuta
NOUN
Get a baton and start leading.
Que coja la batuta y me ponga a dirigir.
The conductor lifts his baton, und we start.
El conductor eleva su batuta, und comenzamos.
This is the birthday baton.
Aquí está la batuta.
Now take the baton.
Ahora toma la batuta.
Or they took the baton.
O se llevaron la batuta.
- Click here to view more examples -
III)
bastón
NOUN
Synonyms:
cane
,
stick
,
staff
,
walking stick
,
stave
I hope we don't get hit by a stray baton.
Ojalá no nos pegue un bastón.
You must pass the baton.
Deberías haber pasado el bastón.
He has only a baton in his hand!
Sólo tenía un bastón en su su manos!
... not even twirling the baton.
... ni siquiera gira el bastón.
... these beliefs what do you think baton about this analysis
... estas creencias ¿qué piensas acerca de este bastón análisis
- Click here to view more examples -
IV)
porra
NOUN
Synonyms:
truncheon
,
bludgeon
,
nightstick
I've got a great big baton.
Yo tengo un gran porra.
Your baton isn't very big.
Tu porra no es muy grande.
Send us the baton.
mándanos a la porra.
- Click here to view more examples -
V)
cachiporra
NOUN
Synonyms:
blackjack
,
nightstick
VI)
macana
NOUN
Synonyms:
club
,
truncheon
VII)
testigo
NOUN
Synonyms:
witness
,
witnessed
,
indicator
,
token
Because then you took the baton.
Porque Ud. recogió el testigo.
baton that has been placed here's what ...
testigo que se ha colocado aquí es lo que ...
the framers baton to the table
Los artífices testigo a la mesa
... have to be a baton bottoming decade old
... lo hace tiene que ser un testigo de tocar fondo década
- Click here to view more examples -
VIII)
relevo
NOUN
Synonyms:
relay
,
relief
,
respite
,
relieve
,
slack
,
relieved
IX)
garrote
NOUN
Synonyms:
club
,
cudgel
,
bludgeon
,
garrotte
11. Lull
lull
I)
tregua
NOUN
Synonyms:
truce
,
respite
,
ceasefire
,
détente
... to do during the lull.
... que hacer durante la tregua.
... soon as there was a lull you could hear his high ...
... pronto como hubo una tregua que se podía oír sus ...
"A lull, at last, after almost three ...
"Una tregua, tras casi tres ...
- Click here to view more examples -
II)
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
calms
,
quiet
,
calmness
,
soothes
,
calmly
So right now we're in the lull between storms.
Justo ahora estamos en la calma entre tormentas.
They're kind of in a lull right now.
En este momento están en alguna especie de calma.
... was there a momentary lull
... ha habido ni un momento de calma
... me to animation or lull me to
... mí a la animación o el período de calma que me
... heavenly music, heard in the lull of a tempest, ...
... música celestial, oí en la calma de una tempestad, ...
- Click here to view more examples -
III)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
break
,
paused
,
pausing
,
snooze
,
hiatus
... the hall with him during a lull in the dance.
... la sala con él durante una pausa en el baile.
... be reached during a brief lull in the currents.
... se pueden alcanzar en una breve pausa en las corrientes.
... be reached during a brief lull in the currents.
... se pueden alcanzar en una breve pausa en las corrientes.
... we must eat because there's a lull in production.
... debemos comer porque hay una pausa en la producción.
There's a lull in traffic.
Hay una pausa en el tráfico.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.