Meaning of Void in Spanish :

void

1

vacío

NOUN
  • There is no life, in the void. No hay vida en el vacío.
  • I got to fill this void inside me. Tengo que llenar este vacío en mi interior.
  • Even so void is your false heart of truth. Así, tan vacío está su falso corazón de verdad.
  • The main window represents your void storage vault. La ventana principal representa tu cámara de depósitos del vacío.
  • You had a void to fill. Tenías un vacío que llenar.
  • You feel a void in the stomach. Sientes un vacío en el estómago.
- Click here to view more examples -
2

anulan

NOUN
Synonyms: nullify, cancel, annul
3

nulo

NOUN
Synonyms: null, zero, nil, invalid
  • Void of my void. Nulo de mi nulidad.
  • ... the related head to head will be deemed void. ... el cara a cara se considerará nulo.
  • ... the head to head event will be deemed void. ... el cara a cara se considerará nulo.
  • ... the event will be deemed void. ... el evento se considerará nulo.
  • this contract is void. este contrato es nulo.
  • ... that the ground above the chamber caves into the void. ... que la tierra sobre la cámara excave en el nulo.
- Click here to view more examples -
4

anulada

ADJ
  • This limited warranty is void if the defect has ... Esta garantía limitada queda anulada si el defecto es ...
  • ... the right to consider void any bet received on an ... ... el derecho de considerar anulada cualquiera apuesta recibida por ...
  • ... of selections required, it will be deemed void ... de selecciones requeridas, será considerada anulada.
- Click here to view more examples -
5

invalido

NOUN
Synonyms: invalid
6

invalidada

ADJ
Synonyms: invalidated
7

anulación

VERB
  • ... out into the garden: it was void. ... hacia el jardín: su anulación.
  • The Void process will conclude with the printing of the ... El proceso de anulación concluirá con la impresión del ...

More meaning of void

vacuum

I)

vacío

NOUN
  • Vacuum all over the place. Vacío todo el lugar.
  • Start the vacuum pump. Enciende la bomba de vacío.
  • Give him the vacuum massage. Probemos el masaje al vacío.
  • The vacuum of space offers no resistance. El vacío del espacio no ofrece resistencia.
  • Decisions are never made in a vacuum. Las decisiones nunca se toman en un vacío.
  • And it's called the permeability of a vacuum. Y se llama la permeabilidad del vacío.
- Click here to view more examples -
II)

aspiradora

NOUN
  • I might have a vacuum. Podrías tener una aspiradora.
  • I might have a vacuum. Quizá tenga una aspiradora.
  • So this is a vacuum. Esto es una aspiradora.
  • The one where the vacuum breaks. El capítulo en que la aspiradora se rompe.
  • You know, there's a vacuum and a stove and ... Hay aspiradora y una estufa y ...
  • ... the floor over here that the vacuum never quite reaches. ... el suelo que la aspiradora no lo limpia.
- Click here to view more examples -
III)

aspire

VERB
Synonyms: aspire, suck, aspirate
  • Vacuum your floors and furniture often. Aspire los pisos y muebles con frecuencia.
  • Let's make her vacuum the driveway? Hagamos que aspire la entrada.
  • Vacuum often with a HEPA filter. Aspire con frecuencia con un filtro HEPA.
  • Clean, vacuum, or mop the floor. Limpie, aspire o trapee el piso.
- Click here to view more examples -

empty

I)

vacío

ADJ
  • This place seems so empty. Esto parece tan vacío ahora.
  • This stadium is so small and empty. El estadio es muy pequeño y esta vacío.
  • Your heart is locked, empty. Tienes el corazón vacío.
  • I feel so empty. Me siento muy vacío.
  • Buy some furniture or admit that you're empty inside. Compra muebles, o admite que estás vacío.
  • My flat's empty as usual. Mi apartamento está vacío como de costumbre.
- Click here to view more examples -
II)

vaciar

VERB
Synonyms: drain, emptied, flush, pour
  • You got to empty your pockets. Usted tiene que vaciar sus bolsillos.
  • You can empty the whole machine like that. Así puedes vaciar toda la máquina.
  • Let us empty those twin bowls. Vamos a vaciar los tazones gemelos.
  • I think we'll have to empty the pool. Creo que tendremos que vaciar la piscina.
  • You should empty your pockets. Debería vaciar sus bolsillos.
  • Let us empty those twin bowls. Déjanos vaciar esos tazones gemelos.
- Click here to view more examples -

gap

I)

brecha

NOUN
Synonyms: break, divide, breach, rift
  • Economic growth rates reveal the same gap. Las tasas de crecimiento económico muestran la misma brecha.
  • I got a big gap over here. Tengo una gran brecha por aquí.
  • You need to really amplify that gap. Se debe realmente ampliar esa brecha.
  • We are focused on the gap. Estamos concentrados en la brecha.
  • I got a b g gap over here. Tengo una gran brecha por aquí.
  • This will allow us to close the gap. Esto nos va permitir cerrar esa brecha.
- Click here to view more examples -
II)

boquete

NOUN
  • The gap between the times of the first ... El boquete entre los tiempos de las primeras ...
  • ... also then maintain the gap of at least 5 ... ... también entonces mantiene el boquete por lo menos de 5 ...
  • Fill in that gap! ¡Cierren ese boquete!
  • Not if I speak, or do a gap No se si hablo,ó hago un boquete
- Click here to view more examples -
III)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, recess, niche, dent
  • We need to find a gap here. Necesitamos encontrar un hueco.
  • Just leave a gap for my eyes and nose. Solo deja un hueco en mis ojos y nariz.
  • So there must be some gap there already. Entonces ya debe haber algún hueco allí.
  • We need to create a gap in the net. Tenemos que crear un hueco en la red.
  • There is a gap that must be filled. Hay un hueco que debe ser llenado.
  • See if it's left a very big gap. Mira a ver si me ha dejado mucho hueco.
- Click here to view more examples -
IV)

desfase

NOUN
Synonyms: offset, lag, mismatch
  • The reasons for this gap are being analysed. Se analizan las causas de este desfase.
  • By contrast, a gap between supply and demand ... En cambio, un desfase entre la oferta y la demanda ...
  • In this area, the gap between urban and rural areas ... En este ámbito, el desfase entre zonas urbanas y rurales ...
  • Right now there's a huge gap between my brain and ... Ahora mismo hay un gran desfase entre mi cerebro y ...
  • A normal gap between supply and demand for some subset of ... Un desfase normal entre oferta y demanda de algún subconjunto de ...
  • ... have sought to bridge the gap between their energy potential and ... ... han intentado salvar el desfase entre su potencial energético y la ...
- Click here to view more examples -
V)

vacío

NOUN
  • The state won't help us to bridge the gap. El estado no nos ayudará a llenar el vacío.
  • There is a power gap. Hay un vacío de poder.
  • There is an institutional gap. Hay un vacío institucional.
  • This gap must be bridged. Este vacío se debe llenar.
  • The author tries to fill a gap in the area like ... El autor trata de llenar un vacío en un área como ...
  • ... in his hand, towards a gap in the hedge. ... en la mano, hacia un vacío en la cobertura.
- Click here to view more examples -
VI)

espacio

NOUN
Synonyms: space, room, area
  • I left you a gap on the right. Te dejé un espacio a la derecha.
  • You can understand when there is a gap. Puede entenderlo cuando hay un espacio.
  • The gap between them is called a synapse. El espacio entre ambas se llama sinapsis.
  • The gap between them is called a synapse. El espacio entre ambas se llama sinapsis.
  • There should be a gap in between the plates like ... Debe haber un espacio entre las placas de ...
  • Close the gap between us and the ... Cierra el espacio entre nosotros y los ...
- Click here to view more examples -
VII)

diferencia

NOUN
  • But the gap is narrowing. Pero la diferencia está disminuyendo.
  • Perhaps the gap widens. Quizá la diferencia se amplíe.
  • An age gap between parent and child ... Una diferencia de edad entre padre e hijo ...
  • The wage gap between women and men ... La diferencia de salarios entre la mujer y el hombre ...
  • To narrow the gap, the team constantly refines ... Para disminuir esa diferencia, el equipo mejora continuamente su material ...
  • ... people view the capabilities gap exclusively in terms of ... ... la gente contempla la diferencia de capacidades exclusivamente en términos de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

separación

NOUN
  • ... with the specified alignment and horizontal and vertical gap. ... con la alineación y la separación horizontal y vertical especificadas.
IX)

laguna

NOUN
Synonyms: lagoon, lake, pond, loophole
  • There is therefore a legal gap which needs to be ... Así pues, existe una laguna jurídica que es preciso ...
  • There's a gap in my memory at this point. Hay una laguna en mi memoria en este punto.
  • In order to fill that gap and chart out a way ... Para llenar esta laguna y trazar el rumbo ...
  • ... a statement aimed at filling the gap left by the two ... ... una declaración para llenar la laguna dejada por los dos ...
  • The gap has been closing to some extent ... Esta laguna se ha ido colmando en cierta medida ...
  • ... -20 should fill that gap urgently. ... -20 debe colmar esa laguna urgentemente.
- Click here to view more examples -
X)

déficit

NOUN
Synonyms: deficit, shortfall
  • ... six years, the funding gap was still huge. ... seis años, el déficit de financiación es todavía enorme.
  • ... proposes ways to close the gap. ... propone soluciones para colmar el déficit de puestos de trabajo.
  • Food gap (thousand tons) Déficit alimentario (miles de t)
  • ... estimated a potential funding gap of up to $1 ... ... calculó que podría producirse un déficit de financiación de hasta 1.000 ...
- Click here to view more examples -

blank

I)

blanco

ADJ
Synonyms: white, target
  • The one who draws the blank. El que coja el blanco.
  • I got a case of blank paper. Tengo una caja de papel blanco.
  • One blank, down there so. Uno blanco, tomen esto.
  • And the one who draws the blank gets the gate. Y el que coja el blanco, a la puerta.
  • The registry appears to be blank. El registro aparece en blanco.
  • Let your book be blank. Deja que tu cuaderno esté blanco.
- Click here to view more examples -
II)

vacío

ADJ
  • All of you you're all blank to me. Todos ustedes son un vacío para mí.
  • They were in a blank envelope. Estaban en un sobre vacío.
  • This topic is intentionally blank. Este tema se ha dejado vacío intencionadamente.
  • That disk is blank. Este disco está vacío.
  • Since your brain is blank, it'll be to your ... Como tu cerebro está vacío, irá en tu ...
  • ... or two, my mind will be a total blank. ... , mi memoria será un vacío total.
- Click here to view more examples -
III)

fogueo

ADJ
Synonyms: blanks
  • That was a blank. Ésa era de fogueo.
  • ... and one had a blank. ... una tenía munición de fogueo.
  • Five bullets, one blank. Cinco balas, una de fogueo.
  • ... load, aim and fire blank cartridges at ... cargar, apuntar y disparar cartuchos de fogueo en el
- Click here to view more examples -
IV)

renglón

NOUN
Synonyms: line
V)

esconden

ADJ

vaccum

I)

vacío

NOUN

cancel

I)

cancelar

VERB
Synonyms: abort, terminate
  • Nothing you can not cancel. Nada que no pueda cancelar.
  • I can cancel that reservation right now. Puedo cancelar la reservación ahora mismo.
  • Cancel closes the window without saving any changes. Cancelar cierra la ventana sin grabar cambios.
  • I want to cancel my order. Quiero cancelar mi pedido.
  • I order you to cancel all your appointments. Te ordeno cancelar todas tus citas.
  • Cancel the swimming lessons. Cancelar las clases de natación.
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
  • I want to cancel that contract. Quiero anular el contrato.
  • I have to cancel our study plans this evening. Tengo que anular los planes de estudio para esta tarde.
  • I have to cancel the swimming lessons. Tengo que anular mis clases de natación.
  • We must cancel a lucrative gig. Debemos anular un concierto muy lucrativo.
  • You may cancel the authority given to your agent ... Usted puede anular la autoridad que ha dado a su tutor ...
  • ... was going to pollute and cancel me out. ... va a contaminar y a anular mis acciones.
- Click here to view more examples -
III)

cancelarla

VERB
  • I was going to cancel it anyway. Si, iba a cancelarla de todos modos.
  • I thought you wanted to cancel. Pensé que querías cancelarla.
  • I think we should cancel our meeting. Creo que deberíamos cancelarla.
  • I think you might want to cancel it. Creo que quizá quiera cancelarla.
  • No, he had to cancel. No, ha tenido que cancelarla.
  • ... but she had to cancel because her cat had ... ... pero ella tuvo que cancelarla porque su gato tenía ...
- Click here to view more examples -

annul

I)

anular

VERB
  • ... there was something she couldn't annul. ... que hay algo que no pudo anular.
  • Is better to annul the debt of the south ... Mejor anular la deuda del sur ...
  • annul mobile line bring back to ... línea móvil anular traer de vuelta a ...
  • ... is the only way to annul a sentence. ... es el único habilitado para anular una condena.
  • ... that the decision to annul the stage had been taken without ... ... que la decisión de anular la etapa se había tomado sin ...
- Click here to view more examples -

zero

I)

cero

ADJ
Synonyms: scratch, null, nil
  • Pitch back to zero degrees. Cabeceo a cero grados.
  • A flash for a one and nothing for a zero. Un destello para un uno y nada para un cero.
  • Set detonator to zero altitude. Ponga detonador a altitud cero.
  • But the net force is zero. Pero la fuerza neta es cero.
  • The answer is zero. La respuesta es cero.
  • They got a zero tolerance on that one over there. Allá tienen cero tolerancia con eso.
- Click here to view more examples -
II)

nulo

ADJ
Synonyms: null, void, nil, invalid
  • ... over natural phenomena is next to zero. ... sobre fenómenos naturales es casi nulo.
  • zero productive merit to society. un mérito productivo nulo para la sociedad.
  • zero productive merit to society. un mérito productivo nulo para la sociedad.
  • which holds zero productive merit to society. que tiene un mérito productivo nulo para la sociedad.
  • If the angle was reduced to zero (case of an ... Si el ángulo de mirada fuera nulo (caso de un ...
  • ... to his verbal virtually zero increase ... a la verbal, prácticamente nulo aumento
- Click here to view more examples -

abort

I)

aborta

NOUN
Synonyms: aborted
  • I say again, abort mission. Repito, aborta misión.
  • I say again, abort mission. Repito, aborta la misión.
  • Abort mission, mate. Aborta mision, amigo.
  • Computer, abort brain dissection. Computadora, aborta la disección cerebral.
  • ... to be there, abort. ... a estar allí, aborta.
- Click here to view more examples -
II)

interrupción

NOUN
  • and a revolutionary launch abort system that will significantly increase ... y un revolucionario sistema de interrupción de lanzamiento que aumentará significativamente ...
III)

anulada

NOUN
IV)

cancelar

VERB
Synonyms: cancel, terminate
  • I think we needto abort the plan. Creo que tenemos que cancelar el plan.
  • We're getting an abort command. Estamos recibiendo una orden de cancelar.
  • ... sure you want to abort this wizard? ... seguro de que desea cancelar este asistente?
  • ... to words on the abort switch business? ... o ir las instrucciones y cancelar el interruptor?
  • ... close the wizard and abort the rule validation process ... ... cerrar el asistente y cancelar el proceso de validación de reglas ...
- Click here to view more examples -
V)

cancelacion

NOUN
Synonyms: cancellation
  • ... anyway before we'd abort. ... de todas maneras antes de la cancelacion.
  • We'd like to proceedto reset the abort signal. Nos gustaria procedera reajustar la señal de cancelacion.
  • Antares, the abort switch on the computer looks ... Antares, el conmutador de cancelacion de la computadora parece ...
  • ... 'll advise us on that abort switch? ... nos aconseja ras sobre este interruptor de cancelacion?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.