Meaning of Breathe in Spanish :

breathe

1

respirar

VERB
Synonyms: breath
  • Turn the gas off and try not to breathe! Apague el gas, y trate de no respirar.
  • Give me a fuckin' chance to breathe. Denme la oportunidad de respirar.
  • The tube is to help you breathe. El tubo la ayudará a respirar.
  • I could suddenly breathe again. De pronto pude volver a respirar.
  • A wine like this needs to breathe. Un vino como éste debe respirar.
  • You should just breathe in the happy gas. Sólo deberías respirar el gas feliz.
- Click here to view more examples -
2

inhala

VERB
Synonyms: inhale, inhaled, hume, pant
  • Breathe in through the nose slowly. Inhala por la nariz lentamente.
  • Breathe in, all the way. Inhala, hasta el fondo.
  • Breathe in to this hand. Inhala hacia esta mano.
  • Breathe in, all the way. Inhala, bien profundo.
  • Breathe into this hand. Inhala hacia esta mano.
  • ... total amount of air you can breathe in and out. ... cantidad total de aire que inhala y exhala.
- Click here to view more examples -

More meaning of breathe

breath

I)

aliento

NOUN
  • It takes my breath away. Me quita el aliento.
  • Let him use his last breath to show remorse. Deje que use su último aliento para mostrar su remordimiento.
  • The liquor on my breath. El aliento a alcohol.
  • Then he won't see my breath. Asi no podrá ver mi aliento .
  • That was the last rotten breath he ever took. Ese fue el último aliento podrido que jamás tomó.
  • Have to hold my breath. Tengo que contener el aliento.
- Click here to view more examples -
II)

respiración

NOUN
  • Better take a deep breath. Mejor que tomes una respiración profunda.
  • That fragrance on your breath is me. Esa fragancia en su respiración soy yo.
  • Hold your breath and drink. Aguanta la respiración y bebe.
  • Told you holding your breath would work. Te dije que mantener la respiración funcionaría.
  • I heard breath, not static. Oí respiración, no estática.
  • Take the extra breath. Haz la respiración extra.
- Click here to view more examples -
III)

soplo

NOUN
  • I could use a breath of fresh air. Me vendría bien un soplo de aire fresco.
  • There was not a breath stirring. No fue un soplo de agitación.
  • For bringing a breath of fresh air to our neighborhood. Por traer un soplo de aire fresco al barrio.
  • Having you here gives me a second breath of life. El tenerte aquí me da un soplo de vida.
  • Not a breath of air on those lakes. Ni un soplo en esos lagos.
  • The breath of the storm carries away the petals of ... El soplo de la tempestad se lleva las flores de ...
- Click here to view more examples -
IV)

bocanada

NOUN
Synonyms: puff, whiff, mouthful, waft, gulp
  • It was like a breath of fresh air. Fue como una bocanada de aire fresco.
  • Every breath of wind is full of the sea. Cada bocanada de viento está llena de mar.
  • What a breath of fresh air she is. Qué bocanada de aire fresco que es.
  • Being a breath of fresh air. Por ser una bocanada de aire fresco.
  • Trust me, you're a breath of fresh air. Créeme, eres una bocanada de aire fresco.
  • And it's such a breath of fresh air to ... Es una bocanada de aire fresco el ...
- Click here to view more examples -
V)

suspiro

NOUN
  • She must suffer to her last breath. Ella debe sufrir hasta el último suspiro.
  • Not a breath of wind. Ni un suspiro de viento.
  • I will defend it to my last breath! Y la voy a defender hasta mi último suspiro.
  • That was definitely her last breath. Este ha sido seguro su último suspiro.
  • She must suffer to her last breath. Tiene que sufrir hasta su úItimo suspiro.
  • He breathed a deep breath of humble admiration. Dejó escapar un profundo suspiro de admiración humilde.
- Click here to view more examples -

inhaled

I)

inhalado

ADJ
Synonyms: breathed
  • Poison has to be inhaled, ingested, or absorbed. El veneno tiene que ser inhalado, ingerido o absorbido.
  • Poison has to be inhaled, ingested, or absorbed. El veneno tiene que ser inhalado, ingerido o absorbido.
  • Once inhaled, the effects are felt instantaneously. Una vez inhalado, los efectos se sienten instantáneamente.
  • She accidentally inhaled the elixir's scent. Ella inhalado accidentalmente el aroma del elixir de.
  • ... is deemed poisonous if inhaled. ... se considera venenoso si es inhalado.
- Click here to view more examples -
II)

inhala

VERB
Synonyms: inhale, hume, pant
  • The organism is inhaled. El organismo se inhala.
  • ... is deemed poisonous if inhaled. ... es considerado venenoso si se inhala.
  • ... cause nerve damage, if he inhaled enough of it. ... causa daño neurológico si se inhala mucho.
  • ... is deemed poisonous if inhaled. ... es considerado venenoso si se inhala.
  • ... under the skin or inhaled. ... debajo de la piel o se inhala.
- Click here to view more examples -
III)

inhalarse

VERB
  • ... waffle is to be savored, not inhaled! ... waffle debe saborearse,no inhalarse!
IV)

aspirado

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.