Meaning of Hollow in Spanish :

hollow

1

hueco

ADJ
Synonyms: hole, gap, recess, niche, dent
  • Not some hollow ritual. No como un ritual hueco.
  • Somewhat hollow given your fallback position. Un tanto hueco dada tu posición de caída.
  • Some witnesses claimed the meteor was hollow. Los testigos dijeron que el meteorito era hueco.
  • Suddenly there was a hollow rumble of drums. De pronto hubo un ruido hueco de los tambores.
  • The pedestal was hollow. El pedestal estaba hueco.
  • I heard the altar is a hollow stump. El altar es un tronco hueco.
- Click here to view more examples -
2

hondonada

ADJ
  • That hollow's a likely place for deer. Esa hondonada es un buen sitio para venados.
  • Between the two compounds in the hollow. Entre los dos complejos en la hondonada.
  • ... sent men into our hollow before. ... mandado hombres a nuestra hondonada.
  • ... behind the two compounds in a hollow. ... detrás de los dos complejos en una hondonada.
  • brought us to the hollow in question. nos llevó a la hondonada que se trate.
  • There he is, coming out of the hollow." Ahí está, al salir de la hondonada.
- Click here to view more examples -
3

ahueque

ADJ
Synonyms: cup, fluff

More meaning of hollow

hole

I)

agujero

NOUN
Synonyms: bore, wormhole, foramen
  • The red wire goes in the red hole. El cable rojo va en el agujero rojo.
  • I mean the hole in her arm. Me refiero al agujero en el arma.
  • Almost imagine you're not in this hole. Casi imaginas que no estas en este agujero.
  • The hole in that sweater of your shirt. El agujero en ese suéter.
  • Just one hole in your story. Hay sólo un agujero en su historia.
  • The hole should be as big as a face. El agujero tiene que ser tan grande como una cara.
- Click here to view more examples -
II)

orificio

NOUN
Synonyms: orifice, opening, port
  • I only see one hole in the chest. Sólo veo un orificio en el pecho.
  • The side that looked toward the hole. El lado que miraba hacia el orificio.
  • You got a small hole there. Tienes un pequeño orificio ahí dentro.
  • Deep into your hole, man. Profundamente en su orificio, el hombre.
  • Thumbs into the hole. Los pulgares dentro del orificio.
  • Head in the hole. Cabeza en el orificio.
- Click here to view more examples -
III)

hoyo

NOUN
Synonyms: pit
  • Fire in the hole, everybody. Fuego en el hoyo, gente.
  • Just a pink, red hole. Sólo un hoyo rosa, rojizo.
  • Take the clamp and open up the hole. Toma las pinzas y abre el hoyo.
  • I think the hole's in her head. Creo que el hoyo lo tiene en la cabeza.
  • This is the first hole. Ése es el primer hoyo.
  • The hole in the middle is headed toward the earth. El hoyo en el centro se dirige a la tierra.
- Click here to view more examples -
IV)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, gap, recess, niche, dent
  • You and me and a dark hole. Tú y yo y un hueco oscuro.
  • And the hole was open. Y el hueco estaba abierto.
  • Get away from that hole. Aléjese de ese hueco.
  • They want to let you in the hole forever. Quieren dejarte en el hueco por siempre.
  • Put it in the hole! Pon el detonador en el hueco.
  • If he doesn't do something to stop up that hole. Si no hace algo para tapar ese hueco.
- Click here to view more examples -
V)

taladro

NOUN
Synonyms: drill, auger, boring, bore
  • ... the center on the hole axis. ... el centro en el eje del taladro.
  • ... then extrude a radial hole through it. ... a continuación, un taladro radial a través de él.
  • ... when the tool and the hole have the same diameter. ... cuando la herramienta y el taladro tienen el mismo diámetro.
  • Hole parameters within the hole notes ... Los parámetros de taladro dentro de las notas de taladro ...
  • If the hole is a member of a pattern, use ... Si el taladro forma parte de un patrón, utilice ...
  • ... intersects the bolt or hole pair must be planar and parallel ... ... intersecta la pareja perno o taladro debe ser plana y paralela ...
- Click here to view more examples -
VI)

pozo

NOUN
Synonyms: well, pit, shaft, pot, borehole
  • Nobody can go in the hole. Nadie podrá bajar al pozo.
  • Nobody can go in the hole. Nadie podra bajar al pozo.
  • Down a dark hole. Estoy cayendo por un pozo oscuro.
  • That drought left me in the hole. La sequía me ha dejado en un pozo.
  • He helped her get out of the hole. Él la ayudó a salir del pozo.
  • Your place is not in this hole. Tu lugar no está en este pozo.
- Click here to view more examples -

gap

I)

brecha

NOUN
Synonyms: break, divide, breach, rift
  • Economic growth rates reveal the same gap. Las tasas de crecimiento económico muestran la misma brecha.
  • I got a big gap over here. Tengo una gran brecha por aquí.
  • You need to really amplify that gap. Se debe realmente ampliar esa brecha.
  • We are focused on the gap. Estamos concentrados en la brecha.
  • I got a b g gap over here. Tengo una gran brecha por aquí.
  • This will allow us to close the gap. Esto nos va permitir cerrar esa brecha.
- Click here to view more examples -
II)

boquete

NOUN
  • The gap between the times of the first ... El boquete entre los tiempos de las primeras ...
  • ... also then maintain the gap of at least 5 ... ... también entonces mantiene el boquete por lo menos de 5 ...
  • Fill in that gap! ¡Cierren ese boquete!
  • Not if I speak, or do a gap No se si hablo,ó hago un boquete
- Click here to view more examples -
III)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, recess, niche, dent
  • We need to find a gap here. Necesitamos encontrar un hueco.
  • Just leave a gap for my eyes and nose. Solo deja un hueco en mis ojos y nariz.
  • So there must be some gap there already. Entonces ya debe haber algún hueco allí.
  • We need to create a gap in the net. Tenemos que crear un hueco en la red.
  • There is a gap that must be filled. Hay un hueco que debe ser llenado.
  • See if it's left a very big gap. Mira a ver si me ha dejado mucho hueco.
- Click here to view more examples -
IV)

desfase

NOUN
Synonyms: offset, lag, mismatch
  • The reasons for this gap are being analysed. Se analizan las causas de este desfase.
  • By contrast, a gap between supply and demand ... En cambio, un desfase entre la oferta y la demanda ...
  • In this area, the gap between urban and rural areas ... En este ámbito, el desfase entre zonas urbanas y rurales ...
  • Right now there's a huge gap between my brain and ... Ahora mismo hay un gran desfase entre mi cerebro y ...
  • A normal gap between supply and demand for some subset of ... Un desfase normal entre oferta y demanda de algún subconjunto de ...
  • ... have sought to bridge the gap between their energy potential and ... ... han intentado salvar el desfase entre su potencial energético y la ...
- Click here to view more examples -
V)

vacío

NOUN
  • The state won't help us to bridge the gap. El estado no nos ayudará a llenar el vacío.
  • There is a power gap. Hay un vacío de poder.
  • There is an institutional gap. Hay un vacío institucional.
  • This gap must be bridged. Este vacío se debe llenar.
  • The author tries to fill a gap in the area like ... El autor trata de llenar un vacío en un área como ...
  • ... in his hand, towards a gap in the hedge. ... en la mano, hacia un vacío en la cobertura.
- Click here to view more examples -
VI)

espacio

NOUN
Synonyms: space, room, area
  • I left you a gap on the right. Te dejé un espacio a la derecha.
  • You can understand when there is a gap. Puede entenderlo cuando hay un espacio.
  • The gap between them is called a synapse. El espacio entre ambas se llama sinapsis.
  • The gap between them is called a synapse. El espacio entre ambas se llama sinapsis.
  • There should be a gap in between the plates like ... Debe haber un espacio entre las placas de ...
  • Close the gap between us and the ... Cierra el espacio entre nosotros y los ...
- Click here to view more examples -
VII)

diferencia

NOUN
  • But the gap is narrowing. Pero la diferencia está disminuyendo.
  • Perhaps the gap widens. Quizá la diferencia se amplíe.
  • An age gap between parent and child ... Una diferencia de edad entre padre e hijo ...
  • The wage gap between women and men ... La diferencia de salarios entre la mujer y el hombre ...
  • To narrow the gap, the team constantly refines ... Para disminuir esa diferencia, el equipo mejora continuamente su material ...
  • ... people view the capabilities gap exclusively in terms of ... ... la gente contempla la diferencia de capacidades exclusivamente en términos de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

separación

NOUN
  • ... with the specified alignment and horizontal and vertical gap. ... con la alineación y la separación horizontal y vertical especificadas.
IX)

laguna

NOUN
Synonyms: lagoon, lake, pond, loophole
  • There is therefore a legal gap which needs to be ... Así pues, existe una laguna jurídica que es preciso ...
  • There's a gap in my memory at this point. Hay una laguna en mi memoria en este punto.
  • In order to fill that gap and chart out a way ... Para llenar esta laguna y trazar el rumbo ...
  • ... a statement aimed at filling the gap left by the two ... ... una declaración para llenar la laguna dejada por los dos ...
  • The gap has been closing to some extent ... Esta laguna se ha ido colmando en cierta medida ...
  • ... -20 should fill that gap urgently. ... -20 debe colmar esa laguna urgentemente.
- Click here to view more examples -
X)

déficit

NOUN
Synonyms: deficit, shortfall
  • ... six years, the funding gap was still huge. ... seis años, el déficit de financiación es todavía enorme.
  • ... proposes ways to close the gap. ... propone soluciones para colmar el déficit de puestos de trabajo.
  • Food gap (thousand tons) Déficit alimentario (miles de t)
  • ... estimated a potential funding gap of up to $1 ... ... calculó que podría producirse un déficit de financiación de hasta 1.000 ...
- Click here to view more examples -

recess

I)

receso

NOUN
Synonyms: adjourned
  • We will take a brief recess. Tomaremos un breve receso.
  • Perhaps if we took a short recess. Quizás si hacemos un breve receso.
  • We went into recess went into recess today. Entramos en receso, entramos en receso por hoy.
  • We went into recess went into recess today. Entramos en receso, entramos en receso por hoy.
  • I fell down during recess. Me caí en el receso.
- Click here to view more examples -
II)

hendidura

NOUN
III)

recreo

NOUN
  • I fell down during recess. Me he caído en el recreo.
  • Shouted it out at recess. Gritado en el recreo.
  • She kept me in at recess and talked to me. Ella me mantuvo en el recreo y me habló.
  • I fell at recess. Me caí en el recreo.
  • During recess would be the best time. Durante el recreo sería el mejor momento.
- Click here to view more examples -
IV)

rebaje

NOUN
  • yesterday afternoon they recess for the week question one is ... ayer por la tarde se rebaje para la semana cuestión es ...
V)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, gap, niche, dent
  • He had come out of the recess and was standing near ... Había salido del hueco y estaba de pie cerca ...
  • In the recess beside the fireplace were ... En el hueco junto a la chimenea había ...
  • There might well be a recess behind the Bien podría ser un hueco detrás de la
  • The photograph is in a recess behind a La fotografía es en un hueco detrás de un
  • helpless in a dark recess. indefensos en un hueco oscuro.
- Click here to view more examples -
VI)

empotrada

NOUN
Synonyms: recessed, inset
VII)

nicho

NOUN
Synonyms: niche, alcove
  • ... sitting in his own recess, quiet and absorbed ... ... sentado en su propio nicho, tranquilo y absorbe ...
VIII)

cavidad

NOUN
Synonyms: cavity, pocket
  • Central recess to receive detonator: Cavidad central para alojar al detonador:
  • ... a cylindrical shape with a central recess. ... forma cilíndrica con una cavidad central.
  • ... okay that makes for a recess where the past did ... ... bien que lo convierte en una cavidad en el pasado hizo ...
  • Central recess to receive detonator: ... Cavidad central para alojar al detonador: ...
- Click here to view more examples -

niche

I)

nicho

NOUN
Synonyms: alcove, recess
  • It seems you've found your proper niche at last. Parece que por fin ha encontrado su nicho.
  • I was nowhere near that niche. No he estado en ningún lugar cerca de ese nicho.
  • If you already have niche. Quieren saber si ya tenéis nicho.
  • What we offer is a niche. Nosotros lo que tenemos es un nicho.
  • Occupying a niche market with few competitors ... Ocupa un nicho de mercado en el que hay poca competencia ...
- Click here to view more examples -
II)

hornacina

NOUN
III)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, gap, recess, dent

dent

I)

dent

NOUN
  • Dent is in there with them. Dent está adentro con ellos.
  • Then you let Dent take your place. Luego dejaste a Dent ocupar tu lugar.
  • We have to save Dent! Tenemos que salvar a Dent.
  • Dent is in there with them. ¡Dent está con ellos!
  • Dent's bracelet, which had got loose. Dent pulsera, que se soltó.
- Click here to view more examples -
II)

abolladura

NOUN
Synonyms: bump, dents
  • That cab has a dent in it. Ese taxi tiene una abolladura.
  • It was like a complete dent in the road. Era como una abolladura en la calle.
  • Got that dent out. Le arreglaste la abolladura.
  • Another dent here, and another dent here. Otra abolladura aquí y otra aquí.
  • Another dent here, and another dent here. Otra abolladura aquí y otra abolladura ahí.
- Click here to view more examples -
III)

abollar

VERB
Synonyms: denting
IV)

mella

NOUN
Synonyms: mella, nick, indentation
  • The part of the dent of the side of the ... La parte de la mella del lado de la ...
  • Dent of the door of the side lacing, shape ... Mella de la puerta del atar lateral, forma ...
  • but you can make a dent. pero puedes hacer mella ".
  • And nowadays it's tough to make a dent Y hoy en día es duro hacer mella
  • we may be able to make a dent todavía podríamos ser capaces de hacer mella
- Click here to view more examples -
V)

abollarse

VERB
VI)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, gap, recess, niche
  • the accordingly and barely put a dent in that la consecuencia y apenas hacerse un hueco en el que
  • Now only a dent in the earth marks the site ... Ahora, sólo un hueco en la tierra marca el sitio ...
  • That's what's causing this huge dent. Eso es lo que causa este enorme hueco.
  • ... , maybe even have a dent in your head to ... ... , incluso tener un hueco en tu cabeza para ...
  • there was a dent in the heart of the man whose ... había un hueco en el corazón del hombre cuya ...
- Click here to view more examples -
VII)

mellar

VERB
Synonyms: nicking
  • ... , the Lightning couldn't dent the run column, ... ... , el Lightning no pudo mellar la columna de carreras, ...
VIII)

dente

NOUN
Synonyms: dente

cup

I)

taza

NOUN
Synonyms: mug, bowl
  • Give me the cup, dear. Dame la taza, querido.
  • I have been waiting for a cup all day. Esperé todo el día por una taza.
  • I have been waiting for a cup all day. He deseado una taza todo el di a.
  • I only gave him a cup of tea. Sólo le di una taza de té.
  • I could use a good cup of coffee. Me vendría bien una buena taza.
  • Come on in, have a cup o' coffee. Entra a tomar una taza de café.
- Click here to view more examples -
II)

copa

NOUN
Synonyms: drink, glass, goblet
  • I remember a superb cup from last year. Recuerda la fabulosa copa del año pasado.
  • There was wine in my cup. Había vino en mi copa.
  • I remember a superb cup from last year. Recuerdo una copa espléndida del año pasado.
  • The location of the cup was secret. La ubicación de la copa era secreta.
  • The cup that gives everlasting life. La copa que da la vida eterna.
  • A cup of wine. Una copa de vino.
- Click here to view more examples -
III)

vaso

NOUN
  • Good thing it was just a cup. Menos mal que solo fue un vaso.
  • This is the best pizza in a cup ever. Esta es la mejor pizza en un vaso.
  • From the shirt to the cup. Directo de la camiseta al vaso.
  • So that would be the opening of the cup. Esto sería la boca del vaso.
  • His discarded soda cup. El vaso de cartón.
  • Into a cup in the middle of the day? Dentro de un vaso, a pleno día.
- Click here to view more examples -
IV)

ahuecan

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.