Crazy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Crazy in Spanish :

crazy

1

loco

ADJ
Synonyms: mad, insane, nuts, madman, fool, lunatic
  • Their mailman must go crazy. El cartero se volverá loco.
  • The whole place has gone crazy. Todo el lugar se ha vuelto loco.
  • And get this flat crazy. Y ve ese departamento de loco.
  • This guy is crazy. Este hombre está loco.
  • Everyone thought he was crazy but me. Todos pensaban que estaba loco pero yo.
  • I thought he was crazy. Pensé que estaba loco.
- Click here to view more examples -
2

locura

ADJ
  • We live in a crazy time, man. Vivimos en tiempos de locura.
  • I know it may sound crazy, but. Sé que sonará a locura, pero.
  • He gave me a crazy thing to tell you. Me pidió que te dijera una locura.
  • He thinks it's a crazy thing to do. Cree que es una locura.
  • So crazy running into you like this. Qué locura verte aquí.
  • I just wonder if staying down's a bit crazy? Me pregunto si quedarse aquí abajo no es una locura.
- Click here to view more examples -
3

alocado

ADJ
  • That sounds kind of crazy. Eso suena algo alocado.
  • The whole deal is some kind of crazy game. Todo el asunto es una especie de juego alocado.
  • Soon this whole crazy trip will be behind us. Muy pronto, dejaremos atrás este viaje alocado.
  • I know it sounds crazy. Sé que parece alocado.
  • Of course you'd think it was crazy. Por supuesto piensas que es alocado.
  • That sounds kinda crazy. Eso suena algo alocado.
- Click here to view more examples -
4

enloquecer

ADJ
Synonyms: madden
  • You drive me crazy. Me vas a enloquecer.
  • These things drive me crazy! Estas cosas me hacen enloquecer.
  • You could go crazy staying here. Puedes enloquecer estando aquí.
  • Or you'll drive her crazy. O la vas a enloquecer.
  • No need to get crazy. No hay necesidad de enloquecer se.
  • It should make the computer crazy. Debe enloquecer a la computadora.
- Click here to view more examples -
5

descabellado

ADJ
  • You know, it was a crazy impulse. Es que, sabes, fue un descabellado impulso.
  • I know it sounds crazy, but. Ya sé que suena descabellado, pero.
  • I mean, that's crazy. Es decir, eso es descabellado.
  • No, that would be crazy and unprofessional. No, eso sería descabellado y poco profesional.
  • As crazy as what? ¿Descabellado como qué?
  • That's not so crazy. No es tan descabellado.
- Click here to view more examples -
6

demente

ADJ
  • She has the eyes of a crazy person. Tiene la mirada de una demente.
  • And you turned into a crazy psychopath. Y tú te volviste un psicópata demente.
  • I saw the crazy one put his hands on you. Vi que ese demente te puso las manos encima.
  • Forget this crazy business. Olvida este demente asunto.
  • This crazy law is moving ahead alone. Esta ley demente está avanzando demasiado rápido.
  • And that kind of crazy man has no reason or ... Y esa clase de hombre demente no tiene razón o ...
- Click here to view more examples -
7

chiflado

ADJ
  • You just a crazy man seeing things that ain't there. Sólo eres un chiflado que ve cosas que no existen.
  • The guy sounds crazy. El tipo suena chiflado.
  • You're crazy if you go. Si vas es que estás chiflado.
  • Only crazy people sing here. Sólo un chiflado cantaría aquí.
  • Leave it to captain crazy father of your child Dejaras que el capitan chiflado sea el padre de tu hijo
  • like some crazy drill sergeant from one of those ... Igual que si fuera un sargento chiflado de una de esas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Crazy

mad

I)

loco

ADJ
  • Isolation has made you mad, captain. La soledad lo ha vuelto loco, capitán.
  • And the jealousy will drive you mad. Y los celos te volverán loco.
  • I am not getting mad. No me estoy volviendo loco.
  • He has a mad crush on her. Dice que está loco por ella.
  • Our map has gone mad. Nuestro mapa se ha vuelto loco.
  • Is the government mad? El gobierno está loco.
- Click here to view more examples -
II)

enojado

ADJ
  • Hope he's not mad at us. Ojalá no esté enojado.
  • The guy driving it looked mad. El tipo que lo conducía parecía enojado.
  • And you were so mad. Y tú estabas tan enojado.
  • I hope you're not mad. Espero que no estés enojado.
  • I think you're mad that your mother left. Creo que estás enojado porque tu madre se fue.
  • So he left mad. Y él se fue enojado.
- Click here to view more examples -
III)

enfadado

ADJ
  • Why are you so mad at me? De por qué estás enfadado conmigo.
  • I thought you were mad at me. Pensé que estabas enfadado conmigo.
  • I got him mad enough to follow us. Lo he enfadado suficiente para que nos siga.
  • But you were mad at him. Estaba enfadado con él.
  • I should be mad at you guys. Deberia estar enfadado con vosotros.
  • I think he's mad at me about the move. Creo que está enfadado conmigo por el traslado.
- Click here to view more examples -
IV)

rabioso

ADJ
Synonyms: rabid, raging, enraged
  • I would rather be mad than disgrace our name. Preferiría estar rabioso que desgraciar nuestro nombre.
V)

furioso

ADJ
  • I could have been real mad. Podría haber estado furioso.
  • My bridge pupils drive him mad. Mis alumnos de bridge le ponen furioso.
  • They can really make you mad. Que pueden ponerte furioso.
  • Nobody stayed mad at him. Nadie estaba furioso con él.
  • ... flew here especially to see you and is he mad. ... venido sólo para verla y está muy furioso.
  • ... talks him into getting mad and he has a relapse. ... lo convence de estar furioso y sufre una recaída.
- Click here to view more examples -
VI)

enloquecido

ADJ
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • We are a world gone mad. Somos un mundo enloquecido.
  • The whole city's gone mad. Toda la ciudad ha enloquecido.
  • Like he went mad from all what happened. Como si hubiera enloquecido por todo lo que ha pasado.
  • ... new world order, that's a world gone mad. ... un orden del nuevo mundo, es un mundo enloquecido.
  • ... clear in his mind, but his soul is mad. ... la mente clara pero su alma ha enloquecido.
- Click here to view more examples -
VII)

molesto

ADJ
  • I was never mad at you. Nunca estuve molesto contigo.
  • He got really mad. Él se quedó muy molesto.
  • I know that you are very much mad at me. Sé que estás muy molesto conmigo.
  • You have every right to be mad at me. Tienes todo el derecho de estar molesto conmigo.
  • Do not be mad at her. No estés molesto con ella.
  • And you got every right to get mad. Y tienes todo el derecho de estar molesto.
- Click here to view more examples -
VIII)

cabreado

ADJ
Synonyms: pissed off, bummed
  • Somebody was always mad at him for something. Siempre había alguien cabreado con él por algo.
  • My boss is mad at me, too. Mi jefe también está muy cabreado.
  • The boss be mad. El jefe está cabreado.
  • I'd be mad at him. Estaría cabreado con él.
  • Definitely, someone is mad at me. Sí, alguien está cabreado conmigo.
  • ... said something made him mad? ... dicho algo que lo ha cabreado?
- Click here to view more examples -
IX)

locura

ADJ
  • Misery has driven them mad. La desgracia los lleva a la locura.
  • An oasis of calm in here, mad out there. Un oasis de calma aquí, la locura, fuera.
  • A mad gleam in his eye. Una chispa de locura en sus ojos.
  • This is just mad. Esto es una locura.
  • ... that would've sounded mad, but these days. ... eso habría sonado a locura, pero hoy en día.
  • ... forceful is one thing, but this is mad. ... enérgica es una cosa, pero esto es una locura.
- Click here to view more examples -
X)

demente

ADJ
  • ... a method to his mad genius. ... un método para su genio demente.
  • They invented this mad scheme in the hope of saving ... Inventaron este ardid demente con la esperanza de salvar a ...
  • ... world where authority is mad, and the persecuted sane ... mundo donde la autoridad es demente, y el perseguido sano
  • Great Maker, forgive us all, he is mad. Gran Creador, perdónanos, está demente.
  • I think I hired a completely mad lrishman. Contraté a un irlandés demente.
- Click here to view more examples -

insane

I)

loco

ADJ
Synonyms: crazy, mad, nuts, madman, fool, lunatic
  • But the years of loneliness drove him insane. Pero los años de soledad lo volvieron loco.
  • I know you must think me insane. Sé que pensarás que estoy loco.
  • Because the man is insane. Porque ese hombre está loco.
  • This man is clearly insane. Este hombre está claramente loco.
  • You were always insane, and you still are. Siempre estuviste loco, y aún lo estás.
  • I am not insane. Yo no soy un loco.
- Click here to view more examples -
II)

demente

ADJ
  • Sometimes your whole life boils down to one insane move. A veces toda tu vida hierve por una acción demente.
  • The abomination is insane! La abominación está demente.
  • Anyone that comes into this insane atmosphere. Alguien que llegue a esta atmosfera demente.
  • Or more proof you're insane. O sólo prueba que estás demente.
  • A sane person can't commit an insane act. Una persona cuerda no hace algo demente.
  • I must be insane. Yo debo estar demente.
- Click here to view more examples -
III)

insano

ADJ
  • Half thought he was sane, half insane. La mitad pensó que estaba sano, la mitad insano.
  • I must've been blind and insane. Yo he sido ciego e insano.
  • Our case was so insane that if you made it up ... Nuestro caso fue tan insano que si uds lo hicieron ...
  • madness is the cure to this insane world el escape es la locura a este mundo insano
  • ... the grounds that my client is criminally insane. ... que mi cliente está criminalmente insano.
  • ... someone who's clinically insane. ... alguien que sea clínicamente insano.
- Click here to view more examples -
IV)

locura

ADJ
  • Is that it's completely insane. Que es una completa locura.
  • This is totally insane. Es una completa locura.
  • ... is the definition of insane. ... es la definición de locura.
  • ... had been done drove them insane. ... haber hecho algo que los llevó a la locura.
  • ... that too is the definition of insane. ... es la definición de locura.
  • ... get at people, to drive them insane. ... llegar a las personas, para llevarlos a la locura.
- Click here to view more examples -
V)

descabellado

ADJ
  • ... go through with this insane plan. ... sigas adelante con este plan descabellado.
  • This is the insane attempt to create a ... Se trata del descabellado intento de crear un ...
  • ... working on another case that also seems insane. ... trabaja en otro caso que también es descabellado.
  • It's completely insane. ¡es totalmente descabellado!
- Click here to view more examples -
VI)

insensato

ADJ
  • ... do it seems beyond insane. ... haga me parece más insensato.
  • ... me or is it absolutely insane that we import strawberries from ... ... yo o es absolutamente insensato que importemos fresas de ...

nuts

I)

tuercas

NOUN
Synonyms: nut, bolts, lock nuts
  • Means the nuts were loose. Significa que las tuercas se perdieron.
  • Still he struggled to loosen the nuts. Aún luchó para aflojar las tuercas.
  • Inspection of the wheel nuts of the truck. Inspección de las tuercas de las ruedas de la carretilla.
  • Inspection of the wheel nuts of the trailer. La inspección de las tuercas de las ruedas del remolque.
  • Remove the five nuts, then remove the inner taillight. Quite las cinco tuercas y desmonte el piloto trasero interior.
  • The nuts and bolts that have been selected are hidden. Las tuercas y los pernos seleccionados se ocultan.
- Click here to view more examples -
II)

nueces

NOUN
Synonyms: walnuts, nut, pecans
  • That candy had nuts in it. Ese dulce tenía nueces.
  • You can get that from the seeds, the nuts. Puedes obtenerlo a través de semillas, de nueces.
  • No man alive could eat that many warm nuts. Ningún hombre que coma tantas nueces calientes puede sobrevivir.
  • Come and play with the nuts. Ven y juega con las nueces.
  • I guess because it's got nuts in it. Imagino que será por que lleva nueces.
  • I put candies in with the nuts. Puse velas con las nueces.
- Click here to view more examples -
III)

frutos secos

NOUN
  • Forget about the nuts. Olvide lo de los frutos secos.
  • Some of the children are severely allergic to nuts. Algunos niños son muy alérgicos a los frutos secos.
  • Was asking him if there were nuts. Le estaba pidiendo si hay frutos secos .
  • Our parents are nuts. Nuestros padres son los frutos secos.
  • Probably some allergic reaction to shellfish, nuts. Probablemente alguna reacción alérgica a mariscos, frutos secos.
  • These nuts, as far as they ... Estos frutos secos, por lo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

loco

NOUN
  • Then he goes totally nuts. Luego se volvió completamente loco.
  • I think whoever made that decision is nuts. Creo que quién tomó la decisión está loco.
  • The short answer is l'm nuts. En resumen estoy loco.
  • Having a family makes you go nuts. Tener una familia te hace volver loco.
  • Which makes me completely nuts. Lo que me convierte en loco.
  • The guy we want is nuts. El que buscamos es un loco.
- Click here to view more examples -
V)

loca

NOUN
  • She did that because she's nuts. Lo hizo porque está loca.
  • I am just nuts about the paper. Estoy loca por el periódico.
  • You people are nuts. Tu gente creo que esta loca.
  • And you think she's nuts. Sí, y tú crees que está loca.
  • I always said she was nuts. Siempre dije que estaba loca.
  • And you are driving me nuts. Y tú me estás volviendo loca a mí.
- Click here to view more examples -
VI)

chiflado

NOUN
  • I must have been nuts. Debo haber estado chiflado.
  • I must be nuts. Debo de estar chiflado.
  • ... building if they're not completely nuts? ... edificio que no esté completamente chiflado.
  • ... just that that drives me completely nuts. ... solo que eso me vuelve completamente chiflado.
  • ... answering things, they drive me nuts. ... contesta el things, they me maneja chiflado.
  • This guy's nuts. Este tipo esta chiflado.
- Click here to view more examples -
VII)

locura

NOUN
  • This jump is nuts. Ese salto es una locura.
  • Come on, this is nuts. Vamos, esto es una locura.
  • This is really nuts. Esto es una verdadera locura.
  • This is just nuts. Esto es una locura.
  • This is nuts, this is. Esto es una locura, esto es.
  • This place is nuts. Este lugar es una locura.
- Click here to view more examples -
VIII)

pelotas

NOUN
Synonyms: balls, basketballs
  • His nuts were like. Sus pelotas, eran como.
  • This squirrel is satisfied with the nuts he has. Este golfista está satisfecho con sus pelotas.
  • ... next time, be polite to my nuts. ... próxima vez, sé cortés con mis pelotas.
  • ... when you've grown some hair on your nuts. ... cuando te haya crecido pelo en las pelotas.
  • ... anything to sap those nuts. ... apretada algo para debilitar esas pelotas.
  • ... it is sending sparks right to my nuts. ... me manda corrientes hasta las pelotas.
- Click here to view more examples -
IX)

bolas

NOUN
Synonyms: balls, beads, bead
  • You can handle these nuts. Te puedes ocupar de estas bolas.
  • You sue these nuts. Mis bolas son gordas.
  • I always enjoy kicking people in the nuts. Siempre disfruto golpear a la gente en las bolas.
  • Right in the nuts! Justo en las bolas.
  • She told you to grow a pair of nuts. Ella te dijo que tuvieras bolas.
  • ... hitting me in the nuts. ... me diste en las bolas.
- Click here to view more examples -

madman

I)

loco

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, fool, lunatic
  • In my opinion, you're married to a madman. En mi opinión, estás casada con un loco.
  • You really are a madman. Eres realmente un loco.
  • I should never have allied myself with a madman. Nunca debería haberme aliado con un loco.
  • Like a prisoner, like a madman in his cell. Como un prisionero, como un loco en su celda.
  • I lost an eye to that madman. Perdí un ojo por ese loco.
- Click here to view more examples -
II)

demente

NOUN
  • The work of a real madman. El trabajo de un auténtico demente.
  • Or a madman's. O de un demente.
  • A madman, perhaps. Quizá sea un demente.
  • We're looking for a madman. Buscamos a un demente.
  • I'll tell you what a madman would have done. Te diré lo que habría hecho un demente.
- Click here to view more examples -
III)

lunático

NOUN
  • ... at the mercy of this madman. ... a merced de ese lunático.
  • ... , and there's a madman on the loose. ... , y hay un lunático en el.
  • You're a madman, you know. Eres un lunático, lo sabes.
  • ... of gas, and there's a madman on the ... la gasolina, y hay un lunático en el
- Click here to view more examples -
IV)

chiflado

NOUN
  • ... the kids like a madman. ... a los niños como un chiflado.
  • We're dealing with a madman. Nos enfrentamos a un chiflado.
  • You are nothing but a madman! Vd. no es más que un chiflado.
  • What am I worriedabout, a madman like that? ¿De qué me preocupo,de un chiflado así?
  • Who's that madman? ¿Quién es ese chiflado?
- Click here to view more examples -

fool

I)

tonto

NOUN
  • Put your hat back on, fool. Ponte el sombrero, tonto.
  • Stop treating me like a fool. Dejad de tratarme como un tonto.
  • You called this one right, fool. Estuviste acertado en esto, tonto.
  • So you take me for a fool. Entonces me toma por tonto.
  • Only a fool stays aboard. Solo un tonto se queda encima.
  • It makes me look like a fool. Me hace verme como un tonto.
- Click here to view more examples -
II)

engañar

VERB
  • That story was to fool the press. Esa historia era para engañar a la prensa.
  • You can fool the doctors, kiddo. Puedes engañar a los doctores, cariño.
  • But you're not going to fool me now. Pero no me vas a engañar ahora.
  • It has to fool a trained eye. Tiene que engañar a un ojo experto.
  • There are many ways to fool a customer. Hay varios modos de engañar a un cliente.
  • You think you can fool me. Crees que me puedes engañar.
- Click here to view more examples -
III)

necio

NOUN
Synonyms: foolish
  • And you're such a fool. Y tan necio que eres.
  • Even if it means making a giant fool of yourself. Aun cuando significa haciendo a un necio gigante de usted.
  • A fool that misses each time. Sólo un necio que falla en cada intento.
  • A fool returns this day to mock our suffering. Un necio regresa a burlarse de nuestro sufrimiento.
  • But that old fool refused to listen. Pero ese viejo necio rehusó escuchar.
  • Only your driver's a fool. Pero tiene un cochero necio.
- Click here to view more examples -
IV)

loco

NOUN
  • That old fool could not be on the pace alone. Este viejo loco no podía estar en el ritmo solo.
  • You watch it, old fool. Ten cuidado, viejo loco.
  • A fool returns this day to mock our suffering. Este loco ha vuelto para reírse de nuestro sufrimiento.
  • You were a fool for sending humans after me. Has sido un loco por enviar humanos en mi busca.
  • I said he was being a fool. Le dije que estaba loco.
  • The old fool is right. El viejo loco tiene razón.
- Click here to view more examples -
V)

imbécil

NOUN
  • I stood in the courtroom like a fool. Yo me quedé en la sala como un imbécil.
  • I feel like such a fool. Me siento como una imbécil.
  • I took you for a fool. Pensé que eras imbécil.
  • Get out of here, you fool. Sal de ahí, imbécil.
  • Trying to make a fool of me. Intentando hacerme pasar por un imbécil.
  • Take a closer look, fool. Mira bien, imbécil.
- Click here to view more examples -
VI)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, silly, foolish, jerk
  • To stop the train you old fool. Para parar el tren, estúpido.
  • I was a fool ever to think of him. Yo era un estúpido al pensar en él.
  • That fool put my cousin in a wheelchair. Ese estúpido dejo a mi primo en silla de ruedas.
  • We know who you are, fool. Sabemos quién eres, estúpido.
  • A fool that misses each time. Un estúpido que pierde el tiempo.
  • Deny everything, completely fool the lawyer who's trying ... Negar todo es estúpido al abogado que trata ...
- Click here to view more examples -
VII)

bufón

NOUN
Synonyms: jester, buffoon, clown, joker
  • You can get lost now, fool. Ahora lárgate, bufón.
  • A sort of fool, milady. Una especie de bufón, mi señora.
  • You should have my fool's brain, and he ... Deberías tener el cerebro de mi bufón, y él el ...
  • My Fool told me it didn't exist. Mi bufón me dijo que no existía.
  • But the Fool brings up the rear with ... Y el Bufón cierra la marcha con ...
  • It's just the fool. Soy sólo el bufón.
- Click here to view more examples -
VIII)

ridículo

NOUN
  • I was about to make a fool of myself. Estaba a punto de hacer el ridículo.
  • Already feel like a fool. Ya me siento ridículo.
  • And making a fool of myself at the same time. Y, al mismo tiempo, hago el ridículo.
  • You make a fool of me and everyone here. Me deja en ridículo a mí y a todos aquí.
  • Already feel like a fool. Ya me siento bastante ridículo.
  • I was only playing the fool. Yo sólo estaba haciendo el ridículo.
- Click here to view more examples -

lunatic

I)

lunático

NOUN
  • I understand you fine, you lunatic. Lo entiendo bien, lunático.
  • Just a lunatic who desperately needs a hobby. Sólo un lunático que necesita desesperadamente un pasatiempo.
  • An ancient lunatic reigns in the trees of the night. Un anciano lunático reina en los árboles de la noche.
  • You stop talking like a lunatic. Deja de hablar como un lunático.
  • You talk like a lunatic. Hablas como un lunático.
- Click here to view more examples -
II)

loco

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, madman, fool
  • I seem surely a lunatic. Seguramente parezco un loco.
  • Plus the guide is a lunatic! Además, su guía está loco.
  • The guy was a lunatic. El tipo estaba loco.
  • Why they haven't tossed you out on some lunatic discharge. Porque no te han echado por loco.
  • I tell you, this guy is a lunatic. Te digo que está loco este tipo.
- Click here to view more examples -
III)

demente

NOUN
  • I sound like a lunatic. Sueno como una demente.
  • The man is a lunatic. Ese hombre es un demente.
  • This man's obviously a lunatic. Es obvio que es un demente.
  • You can't sue a lunatic. No pueden demandar a un demente.
  • ... has turned you into a lunatic! ... te ha convertido en un demente!
- Click here to view more examples -
IV)

chalado

NOUN
  • That lunatic stole my tape. Ese chalado robó mi cinta.
  • ... just pretend he's an escaped lunatic with a hook. ... como que es un chalado fugado con un garfio.
  • ... could she leave us alone with this lunatic? ... puede dejarnos con ese chalado?
- Click here to view more examples -
V)

chiflado

NOUN
  • The man is a lunatic. El hombre es un chiflado.
  • You must've scrubbed the couch like a lunatic. Debe haber limpiado el sofá como un chiflado.
  • Loser and lunatic, you two are made ... perdedor y ahora chiflado, están hechos el ...
  • ... had a code name, lunatic! ... lo he tenido, chiflado!
- Click here to view more examples -

madness

I)

locura

NOUN
  • True genius lies in madness. El verdadero genio yace en la locura.
  • But this was a moment of madness. Pero eso fue un momento de locura.
  • Do not compromise with such madness. No se comprometa a semejante locura.
  • Get ready for more madness. Prepárense para más locura.
  • This is absolute madness. Esto es una auténtica locura.
  • We have to stop this madness. Tenemos que parar esta locura.
- Click here to view more examples -
II)

demencia

NOUN
  • And madness has no limits. Y la demencia no tiene ningún límite.
  • For example, schizophrenia is madness. Por ejemplo, la esquizofrenia es la demencia.
  • Your father's will has turned to madness. La voluntad de tu padre se ha tornado en demencia.
  • The delusion, the derangement, the descent into madness. Los delirios, la locura el descenso a la demencia.
  • And there's also plain madness itself Y también hay demencia normal misma
  • ... nervousness is also a sign of madness. ... nerviosismo es también una señal de la demencia.
- Click here to view more examples -

insanity

I)

locura

NOUN
  • Because insanity runs in the family. Porque la locura es cosa de familia.
  • This is a time of insanity. Este es un tiempo de locura.
  • All that power and rage and insanity. Todo ese poder, ira y locura.
  • It must be a special kind of insanity. Debe ser una forma especial de locura.
  • The insanity of doing this all on a documentary. La locura de poner todo esto en un documental.
- Click here to view more examples -
II)

demencia

NOUN
  • If you must know, the brilliant defense is insanity. Si insiste en saber, la brillante defensa es demencia.
  • You are that close to real insanity. Así de cerca está usted de la verdadera demencia.
  • The clinical definition of insanity. La definición clínica de demencia.
  • You guys are going for e insanity. Ustedes estan yendo por la demencia.
  • The best idea is to plead insanity. Lo mejor es declarar demencia.
- Click here to view more examples -
III)

insania

NOUN
  • The insanity defense still has merit. La defensa por insania aún tiene mérito.
  • You planning on usingthe insanity defense? Planeas alegar insania?

folly

I)

locura

NOUN
  • Least of all folly. Mucho menos la locura.
  • And he built this huge folly to impossibility. Y construyó esta locura a lo imposible.
  • My means no longer permit such folly. Mis medios no me permiten tal locura.
  • But you may still remedy your folly. Pero tú aún puedes remediar tu locura.
  • As to the folly of the deed, ... En cuanto a la locura de la escritura, ...
- Click here to view more examples -
II)

necedad

NOUN
  • ... who persists in his folly will become wise. ... que persiste en su necedad se volvería sabio.
  • ... than as her ignorance and folly ... que como su ignorancia y la necedad
  • ... are the money's on folly rhodesia spm reporter and my ... son el dinero de la necedad rhodesia reportero spm y mi
  • Stand your ground against this folly! ¡No cedan ante esta necedad!
- Click here to view more examples -
III)

insensatez

NOUN
Synonyms: foolishness
  • ... to my son through his own disobedience and folly. ... a mi hijo por su desobediencia e insensatez.
  • ... when you see your own folly, and the triviality ... ... el día que descubras tu propia insensatez, y la insignificancia ...
  • It is the folly of the magic circle of ... Es la insensatez del círculo mágico de ...
  • Thus they denote the folly of a servant, ... Por lo tanto, denotan la insensatez de un criado, ...
- Click here to view more examples -
IV)

tontería

NOUN
  • It's sheer folly! ¡Esto es una tontería!
V)

disparate

NOUN
  • I begin to see the folly of being the only one ... Empiezo a ver el disparate de ser el único ...

craziness

I)

locura

NOUN
  • During that craziness, it was brother against brother. Durante aquella locura, era hermano contra hermano.
  • I was worried about inherited craziness when they married. Estaba preocupado sobre su locura heredada cuando se casaron.
  • I cannot hide my craziness for you anymore. No puedo ocultar mi locura por ti.
  • I cannot hide my craziness for you. No puedo ocultar mi locura por ti.
  • But with a nice sort of craziness. Pero con una agradable locura.
- Click here to view more examples -

foolishness

I)

insensatez

NOUN
Synonyms: folly
  • I have to face this kind of wretched foolishness. Debo enfrentar este tipo de insensatez.
  • ... heavy price for our foolishness. ... precio muy alto por nuestra insensatez.
  • ... to the point of foolishness. ... hasta el punto de la insensatez.
  • So we will pretend your foolishness is a species of ... Así que fingiremos que tu insensatez es una especie de ...
  • ... entitled to one night of foolishness. ... derecho a una noche de insensatez.
- Click here to view more examples -
II)

necedad

NOUN
  • Just see the foolishness. Tan sólo vean su necedad.
  • This foolishness is nothing else but the feeling of being ... Esta necedad que no es más que la sensación de estar ...
III)

tontería

NOUN
  • That is another foolishness. Eso es otra tontería.
  • It is probably a foolishness. Probablemente sea una tontería.
  • ... it begins with an act of utter foolishness. ... empieza con un acto de total tontería.
  • ... and found it is just foolishness. ... y encontrado que es una tontería.
  • ... him expose and make any foolishness. ... lo exponga y haga cualquier tontería.
- Click here to view more examples -
IV)

locura

NOUN
  • ... at it as an act of foolishness, which is what ... ... como un acto de locura, eso es lo ...
  • and all that blame foolishness. y todo lo que locura culpa.
  • laughter at out foolishness. la risa en locura a cabo.
  • foolishness has got to come up and ... locura tiene que venir y ...
  • knowledge of the foolishness of such wishes, ... conocimiento de la locura de esos deseos, ...
- Click here to view more examples -
V)

estupidez

NOUN
  • I am protecting you from your own foolishness! Te estoy protegiendo de tu propia estupidez.
  • Wisdom is no better or different from foolishness. La sabiduría no es mejor ni difiere de la estupidez.
  • Foolishness is scattered aimlessly. La estupidez está dispersa sin dirección.
  • Your foolishness has cost a life. Tu estupidez costó una vida.
  • ... the fruits of your foolishness. ... los frutos de tu estupidez.
- Click here to view more examples -

madden

I)

madden

NOUN
  • Something besides playing Madden all day. Algo, aparte de jugar Madden todo el día.
  • I checked out the new Madden. Vi el nuevo Madden.
  • com people being put formal madden personas com poniendo oficial madden
  • understand why they're madden you feel for them in you ... entender por qué son madden que sientes por ellos en usted ...
  • ... been in a steep objective madden nine utility generators there ... estado en un objetivo pendiente madden nueve generadores de utilidad allí
- Click here to view more examples -
II)

enloquecer

VERB
Synonyms: crazy
  • ... of the splintered boat seemed to madden him, as the ... ... del barco astillado parecía enloquecer de él, como la ...

loopy

I)

loopy

NOUN
Synonyms: lupe
  • The made her loopy one day and depressed the next. Hizo su un día loopy y presionó el siguiente.
  • anything better loopy and i think you know if that's ... Loopy algo mejor y creo que tú sé si eso es ...
  • or loopy reluctant not on the pablo ... o Loopy reacios no en el modo pablo ...
- Click here to view more examples -
II)

descabellado

NOUN
  • loopy but gong everybody go out on the boat todo el mundo descabellado pero gong salir en el barco
  • ... let him do anything too loopy. ... lo dejes creer en algo demasiado descabellado

unreasonable

I)

irrazonable

ADJ
Synonyms: unreasonably
  • He is not an unreasonable man. No es un hombre irrazonable.
  • You are being completely unreasonable. Estás siendo completamente irrazonable.
  • Not an unreasonable thing to think. No es una cosa irrazonable pensar.
  • It was unreasonable to assume lockdown could be maintained indefinitely. Era irrazonable asumir que la contención podría ser mantenida indefinidamente.
  • I felt an unreasonable amazement. Me sentí un asombro irrazonable.
- Click here to view more examples -
II)

desatinos

ADJ
Synonyms: blunders
III)

desmesurados

ADJ
IV)

descabellado

ADJ
  • unreasonable to think of the than anybody on the street descabellado pensar en que el nadie en la calle
  • ... funding and it is not unreasonable to expect a satisfactory response ... ... financiar y no es descabellado que espere una respuesta satisfactoria ...
  • its it's not unreasonable to think that because I got ... su no es descabellado pensar que porque tengo ...
  • It is totally unreasonable and contrary to the Treaty ... Es totalmente descabellado y contrario al Tratado ...
- Click here to view more examples -
V)

injustificado

ADJ
  • ... any prejudice to the right-holder from being unreasonable? ... cualquier perjuicio causado al titular sea injustificado?
  • ... the use being an unreasonable prejudice to the legitimate interests ... ... el uso ocasione un perjuicio injustificado a los intereses legítimos ...
VI)

indebidas

ADJ
Synonyms: undue
VII)

insensato

ADJ
  • You are being unreasonable. Estas siendo muy insensato.
  • Commissioner, you are unreasonable. Comisionado, no sea insensato.
  • Your captain is not an unreasonable man, I hope. Su capitán no es un hombre insensato, espero.
- Click here to view more examples -

preposterous

I)

absurdo

ADJ
  • But this is preposterous. Pero esto es absurdo.
  • ... as if it were the preposterous end of his mission. ... como si fuera el fin absurdo de su misión.
  • It's so preposterous, no one would believe it. Tan absurdo que nadie podría creerlo.
  • I was lunching with my preposterous tutor. Estaba almorzando con mi absurdo tutor.
  • This is really preposterous! Esto es realmente absurdo!
- Click here to view more examples -
II)

ridículo

ADJ
  • You have to believe the impossible is merely preposterous. Debes creer que lo imposible es simplemente ridículo.
  • It's preposterous to ask someone to ... Es ridículo pedir a alguien que ...
  • For all the preposterous hat and the Para todos el sombrero ridículo y el
  • Listen, this is preposterous. Escuche, eso es ridículo.
  • Just, look, this is preposterous. Mire, esto es ridículo.
- Click here to view more examples -
III)

descabellado

ADJ
  • I know it sounds preposterous. Yo sé que suena descabellado.
  • ... , I don't think it IS preposterous. ... , yo no creo que sea descabellado.
IV)

disparatado

ADJ
Synonyms: crazy, nonsensical
  • Listen, this is preposterous. Escucha, es disparatado.

demented

I)

demente

VERB
  • I am not, you demented fictional character. No lo soy, demente personaje de ficción.
  • The poor demented fellow seems to have nothing to look forward ... Al pobre demente no le espera ningún futuro ...
  • ... and they need their demented old spider. ... y necesitan la atención de su vieja araña demente.
  • ... out again like one demented. ... a estallar como un demente.
  • Makes a demented man. Las hechuras un hombre demente.
- Click here to view more examples -
II)

demencia

ADJ
  • ... they are commonly prescribed for elderly and demented patients. ... frecuencia se prescriben para los pacientes ancianos y con demencia.
  • ... in healthy, cognitively impaired, or demented older people. ... en personas sanas, con deterioro cognitivo o con demencia.

maniac

I)

maníaco

NOUN
Synonyms: maniacal, fiend
  • They said he was a total maniac. Dijeron que era un maníaco total.
  • We were looking for a maniac. Buscamos a un maníaco.
  • He looked like a maniac. Miraba como un maníaco.
  • By the time we got there, that maniac. Pero cuando llegamos, ese maníaco.
  • It moves like a maniac. Se mueve como un maníaco.
- Click here to view more examples -
II)

loco

NOUN
  • Running around like a maniac. Andar como un loco.
  • Send a maniac to catch a maniac. Se envía a un loco para agarrar a otro.
  • The guy who underlined them could have been a maniac. El último que los subrayó pudo haber sido un loco.
  • Drive like a maniac. Conduce como un loco.
  • I was practically a raving maniac. Yo era prácticamente un loco furioso.
- Click here to view more examples -
III)

chiflado

NOUN
  • Certified maniac on the loose, not a ghost. Un chiflado certificado suelto, no un fantasma.
  • This guy is a maniac. El tipo es un chiflado.
  • Only, that maniac thought it was with me. Sólo que ese chiflado creyó que era conmigo.
  • And this maniac will never, ever quit until he ... Y este chiflado no se rendirá jamás hasta que te ...
  • That fuckin' maniac sheriff. Ese maldito sheriff chiflado.
- Click here to view more examples -
IV)

demente

NOUN
  • I've got a date with a maniac attorney. Una cita con un abogado demente.
  • And you're a maniac, you know that? Tú eres una demente, ¿sabes eso?
  • He's still a maniac. Aún digo que es un demente.
- Click here to view more examples -
V)

chalado

NOUN
  • Only, that maniac thought it was with me. Sólo que ese chalado se creía que era conmigo.

screwy

I)

chiflado

NOUN
  • All right, it is screwy. De acuerdo, es chiflado.
  • That guy must be screwy. Ese tipo debe de estar chiflado.
  • The kid is screwy, it's official. El chico está chiflado, ya es oficial.
  • ... we could be u_n_ yet screwy this ... que podría ser aún u_n_ chiflado este
  • ... somewhere with the nation's screwy i'd never figured ... ... en algún lugar de la nación chiflado que nunca había imaginado ...
- Click here to view more examples -

wacky

I)

chiflado

ADJ
  • Ah, you're wacky. Oh, estás chiflado.
  • Ah, you're wacky. Oh, estàs chiflado.
  • The Wacky Detective was making - Ellen, ... El Detective Chiflado estaba haciendo- - Ellen, ...
- Click here to view more examples -
II)

loco

ADJ
  • I did something kind of wacky. Hice algo un poco loco.
  • Let us have a wacky adventure, you and me. Tengamos un loco aventura, tú y yo.
  • well pediatric yo wacky sold-out jenkins así pediátrica yo loco agotado jenkins
  • these assumptions are obviously a bit wacky but estos supuestos son, obviamente, un poco loco, pero
  • So this is the case where something wacky is happening Así que este es el caso donde está ocurriendo algo loco
- Click here to view more examples -
III)

extravagantes

ADJ
  • ... really is inspired by these wacky commercials of the time. ... estâ inspirado en estos extravagantes comerciales de la êpoca.
  • ... you radio show with wacky sound effects and ... que el programa de radio con efectos de sonido extravagantes y
  • ... people guess things as wacky as "Who Has Two ... ... gente decir cosas tan extravagantes como "¿Quién tiene dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

excéntrico

ADJ
  • ... we are an innovative, wacky bunch. ... somos un grupo innovador, excéntrico.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.