Waft

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Waft in Spanish :

waft

1

bocanada

NOUN
Synonyms: breath, puff, whiff, mouthful, gulp
2

ráfaga

NOUN
Synonyms: blast, burst, gust, flurry, volley, puff
- Click here to view more examples -

More meaning of Waft

breath

I)

aliento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

respiración

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

soplo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

bocanada

NOUN
Synonyms: puff, whiff, mouthful, waft, gulp
- Click here to view more examples -
V)

suspiro

NOUN
- Click here to view more examples -

puff

I)

soplo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

calada

NOUN
Synonyms: bayonets
- Click here to view more examples -
III)

abullonadas

NOUN
IV)

hojaldre

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

bocanada

NOUN
Synonyms: breath, whiff, mouthful, waft, gulp
- Click here to view more examples -
VI)

pitada

NOUN
Synonyms: drag
- Click here to view more examples -
VII)

nube

NOUN
Synonyms: cloud
- Click here to view more examples -
VIII)

fumada

NOUN
Synonyms: smoked, smoke
IX)

ráfaga

NOUN
Synonyms: blast, burst, gust, flurry, volley, waft
  • her words, a puff of wind made the ... sus palabras, una ráfaga de viento hizo que la ...
  • Then on a stronger puff of wind rang the ... Luego, en una ráfaga fuerte de viento sonó la ...
  • ... at that moment a puff of wind blew ... en ese momento una ráfaga de viento sopló
- Click here to view more examples -

whiff

II)

bocanada

NOUN
Synonyms: breath, puff, mouthful, waft, gulp
  • And take a whiff. Y tomar una bocanada.
  • ... it dries, you take a whiff. ... que se seque, se toma una bocanada.
  • He seemed to bring a whiff of his strong, ... Parecía llevar una bocanada de su fuerte, ...
  • A whiff of warm air ascended to his nostrils, ... Una bocanada de aire tibio subió a la nariz, ...
  • Silver took a whiff or two of his ... Plata tomó una bocanada o dos de su ...
- Click here to view more examples -
IV)

olor

NOUN
  • ... and still has a whiff of a lion! ... y todavía tiene un olor de un león!
  • ... the breath of some vague western whiff, homesick and freshly ... el aliento de algunos occidentales olor vago, nostalgia y recién
  • Just a whiff, then." Sólo el olor, entonces.
  • ... now and then a whiff from the sewers over ... ... de vez en cuando un olor de las alcantarillas en el ...
  • ... and that he, getting a whiff of that fragrance, ... y que él, percibiendo el olor de esa fragancia,
- Click here to view more examples -
V)

enteran

NOUN
Synonyms: learn
VI)

soplo

NOUN
- Click here to view more examples -

gulp

I)

trago

NOUN
Synonyms: drink, swallow, sip, swig
  • ... his head, and took a gulp of beer. ... la cabeza, y bebió un trago de cerveza.
  • ... to his lips and drank at one gulp. ... a los labios y bebió de un trago.
  • A single gulp would suffice. Un simple trago bastaría.
  • There's only one gulp left. Sólo queda un trago.
  • It comes like a gulp of water in the prime Llega como un trago de agua en el mejor momento
- Click here to view more examples -
II)

bocanada

NOUN
Synonyms: breath, puff, whiff, mouthful, waft
III)

sorbo

NOUN
Synonyms: sip, sup, mouthful

blast

I)

explosión

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ráfaga

NOUN
Synonyms: burst, gust, flurry, volley, waft, puff
- Click here to view more examples -
III)

maravilla

NOUN
  • We had a blast together. Lo pasamos de maravilla.
  • ... of suspects was a blast ... de sospechosos fue de maravilla
  • And such a blast!" Y tan de maravilla!"
  • It's a blast to ride, and ... Es una maravilla para montar, y ...
  • "Oh, blast! "" ¡Oh, maravilla!
- Click here to view more examples -
IV)

granallado

NOUN
VI)

arruine

NOUN
Synonyms: ruin, spoil
VII)

estallido

NOUN
  • Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ... Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
  • There was one blast of furious trumpeting from the lines ... Hubo un estallido de trompetas furioso de las líneas ...
  • ... ravine five miles from the blast site. ... barranco a 8 Km. del estallido.
- Click here to view more examples -

burst

I)

estalló

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reventó

NOUN
Synonyms: popped, blew
- Click here to view more examples -
III)

ráfaga

NOUN
Synonyms: blast, gust, flurry, volley, waft, puff
  • A sudden burst of light. Una repentina ráfaga de luz.
  • A burst of light and wind. Una ráfaga de luz y viento.
  • He discharged a whole magazine in one burst. Vació el cargador en una sola ráfaga.
  • An intense burst of light from the ... Un intensa ráfaga de luz de la ...
  • ... the number of connection requests expected in a burst. ... el número de peticiones de conexión esperadas en una ráfaga.
  • ... its configuration to accept a burst of connection requests. ... su configuración para aceptar una ráfaga de peticiones de conexión.
- Click here to view more examples -
IV)

explosión

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

irrumpió

NOUN
Synonyms: stormed, erupted
  • He expected to burst upon the world like a new ... Se espera que irrumpió en el mundo como una nueva ...
  • ... as the great painter burst into the picture gallery. ... cuando el gran pintor irrumpió en esa galería.
  • inspiration burst upon him! inspiración irrumpió en él!
  • information burst on them. información irrumpió en ellos.
  • The sun suddenly burst through the gray and ... El sol de repente irrumpió a través de la gris y ...
  • As we burst into the room, ... A medida que irrumpió en la habitación, ...
- Click here to view more examples -
VI)

reventarse

VERB
VII)

echó

NOUN
Synonyms: threw, cast, drew, flung
- Click here to view more examples -
VIII)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, blow, blew up
- Click here to view more examples -
IX)

rompió

NOUN
  • A main's burst. La cañería se rompió.
  • were burst and bleeding. se rompió y el sangrado.
  • bubbles in this partition had burst out downward, and ... burbujas en esta partición se rompió a la baja y ...
  • At last he burst the bonds which had fastened him ... Por fin rompió las ataduras que le habían atado ...
  • He burst the door open, made one leap for dear ... Rompió la puerta abierta, hizo un salto para salvar ...
  • ... a few hours before was barely burst there was the ... unas horas antes de que se rompió apenas existía la
- Click here to view more examples -

gust

I)

ráfaga

NOUN
Synonyms: blast, burst, flurry, volley, waft, puff
- Click here to view more examples -
II)

racha

NOUN
Synonyms: streak

flurry

I)

aluvión

NOUN
  • ... cities are told to expect a flurry ... ciudades se les dice que espera un aluvión
  • ... seen a good deal of flurry and haste in her ... ... visto una buena cantidad de aluvión y la prisa en su ...
II)

ráfaga

NOUN
Synonyms: blast, burst, gust, volley, waft, puff
- Click here to view more examples -
III)

frenesí

NOUN
  • It appears that in their flurry they had contrived in ... Parece que en su frenesí se las había arreglado de ...
  • ... thought that all of this flurry and excitement ... pensó que todo esta excitación y frenesí
  • ... quite forgetting in the flurry of the moment how large ... ... olvidando, en el frenesí del momento lo grande ...
  • ... their train, and the flurry of this departure over, ... ... su tren, y el frenesí de esta partida durante ...
  • ... action, we've seen a flurry of activity on the ... ... acción, hemos visto un frenesí de actividad en la ...
- Click here to view more examples -
IV)

oleada

NOUN
  • called his "flurry, " the monster ... llamó a su "oleada", el monstruo ...
  • ... to save themselves from the flurry ... para salvarse de la oleada
V)

torbellino

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.