Defer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Defer in Spanish :

defer

1

aplazar

VERB
  • Defer scan during presentations. Aplazar análisis durante presentaciones.
  • ... the rapporteur' s recommendation that we defer the vote. ... la recomendación de la ponente de aplazar la votación.
  • ... which he wishes to defer publication. ... o modelo cuya publicación desea aplazar.
  • defer the sequel of her narrative myself. aplazar la continuación de su mismo relato.
  • one you have to defer welded together uno tiene que aplazar soldadas entre sí
- Click here to view more examples -
2

diferir

VERB
Synonyms: differ, deviate, diverge
  • My motion to defer the vote must be ... Mi movimiento para diferir el voto debe sea ...
  • To defer repayment of your loan ... Para diferir el pago de su(s) préstamo ...
3

postergar

VERB
  • ... Working Group agreed to defer more detailed consideration of ... ... Grupo de Trabajo convino en postergar el examen detallado de la ...
  • ... Working Group agreed to defer more detailed consideration of ... ... Grupo de Trabajo convino en postergar el examen detallado de las ...
4

deferir

VERB
  • ... often have they heard them defer to "tribal sovereignty ... ... veces los han oído deferir a la "soberanía tribal ...
6

prorrogar

VERB
Synonyms: extend
7

posponer

VERB
- Click here to view more examples -
8

remito

VERB
Synonyms: refer
9

retrasar

VERB

More meaning of Defer

postpone

I)

posponer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aplazar

VERB
  • I cannot postpone the show without a guarantee. No puedo aplazar el desfile sin una garantía.
  • It will not be possible to postpone indefinitely strategic decisions concerning ... No se podrá aplazar indefinidamente la toma de decisiones estratégicas sobre ...
  • We can postpone the rest of this competition until ... Podemos aplazar el resto de la competición hasta ...
  • ... how long we can postpone the opening prayer without making ... ... por cuánto tiempo puede aplazar la oración de apertura sin hacerlo ...
  • ... you decided to suspend or postpone the voyage, you could ... ... uno decidía suspender o aplazar el viaje, podía ...
- Click here to view more examples -
III)

postergar

VERB
  • You can postpone or give up your date. Puedes postergar o renunciar a tu compromiso.
  • To prevent or postpone dangerous and expensive problems ... Para prevenir o postergar problemas peligrosos y costosos ...
  • ... that only served to postpone the inevitable and obvious. ... que sólo sirven para postergar lo inevitable y lo obvio.
  • We should postpone his trip up north. Debemos postergar su viaje al Norte.
  • ... , which I cannot postpone." ... , que no puede postergar".
- Click here to view more examples -
IV)

posponerla

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

retrasar

VERB
Synonyms: delay, slow down, retard
- Click here to view more examples -

adjourn

I)

aplazar

VERB
  • ... that will be moved to adjourn sport ... que va a ser la moción de aplazar deporte
  • ... the lawyer's motion to adjourn the proceedings until the ... ... la petición del abogado de aplazar el proceso hasta que el ...
  • ... paid this he said to adjourn the fifteen would be about ... ... pagado esto decía para aplazar los quince sería aproximadamente ...
- Click here to view more examples -
II)

suspende

VERB
Synonyms: suspended, adjourned

reschedule

I)

reprogramar

VERB
Synonyms: reprogram
- Click here to view more examples -
IV)

posponerlo

VERB
Synonyms: postpone
  • ... is we going to have to reschedule. ... es que tenemos que posponerlo.

differ

I)

diferencian

VERB
Synonyms: differs, distinguish
  • The arteries differ from the veins in a few ways. Las arterias se diferencian de las venas en varias formas.
  • They differ in this case from conventional ferrite magnets ... En este punto se diferencian de los imanes de ferrita comunes ...
  • ... and technology don't actually differ as much as you think. ... la tecnología no se diferencian tanto como se suele creer.
  • only differ from their brother brutes in sólo se diferencian de las bestias de su hermano en
  • and they do differ, of course, y se diferencian , por supuesto ,
  • Templates in differ from templates in some ... Las plantillas de se diferencian de las plantillas de ...
- Click here to view more examples -
II)

variar

VERB
Synonyms: vary, varying, varied
- Click here to view more examples -
III)

discrepar

VERB
Synonyms: disagree, dissent
  • I beg to differ, but. Permíteme discrepar, pero.
  • ... down at the morgue that begs to differ. ... en la morgue que pide discrepar.
  • prices for the cables would beg to differ. precios de los cables podrían discrepar.
  • No, I beg to differ. No, lamento discrepar.
  • Generations of Luthors would beg to differ. Generaciones de Luthor sentirían discrepar.
  • Oh, no, I beg to differ. No, lamento discrepar.
- Click here to view more examples -
IV)

distinguen

VERB
- Click here to view more examples -
V)

diferenciarse

VERB
  • A perfect solution may differ from one gated community to another ... Una solución perfecta puede diferenciarse de un conjunto cerrado a otro ...
  • ... <a0>component</a0> can differ from the properties of a ... ... parámetro <a0>component</a0> pueden diferenciarse de las propiedades de una ...
  • ... the <a0>instance</a0> parameter can differ from the properties of ... ... parámetro <a0>instance</a0> pueden diferenciarse de las propiedades de ...
- Click here to view more examples -

diverge

I)

divergen

NOUN
- Click here to view more examples -

extend

I)

extender

VERB
Synonyms: spread, expand
- Click here to view more examples -
II)

ampliar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

se extienden

VERB
  • They extend from here to the river. Se extienden desde aquí hasta el río.
  • And these rocks extend. Y estas rocas se extienden.
  • The possible narratives visibly extend themselves if we bring the father ... Las posibles narrativas se extienden visiblemente si incluimos a padre ...
  • ... a network of caverns that extend for several hundred metres. ... una red de cavernas que se extienden varios cientos de metros.
  • ... charming hotels and coffee houses extend into the old town. ... encantadores hoteles y cafeterías se extienden hacia la vieja ciudad.
  • These ley lines extend all the way from Estas líneas ley se extienden en todas formas desde
- Click here to view more examples -
IV)

prolongar

VERB
  • This will help extend the functional life of the system, ... Esto ayudará a prolongar la vida funcional del sistema ...
  • ... our lives trying to find ways to extend human existence. ... nuestras vidas buscando formas de prolongar la vida humana.
  • ... we can repair injuries, we can even extend life. ... podemos sanar heridas e incluso prolongar la vida.
  • ... feature aluminum caps to extend the lifespan of the rubber ... ... dispone de tapas de aluminio para prolongar la duración del caucho ...
  • we can extend our heart out and meet all those of ... Podemos prolongar el corazón y encontrarnos con todos los ...
  • ... quieter operation and to extend lamp life up to ... ... un mejor funcionamiento y prolongar la duración de la lámpara hasta ...
- Click here to view more examples -
V)

extenderse

VERB
Synonyms: spread, ranging, escalate
  • ... our loyalty can only extend so far. ... nuestra lealtad sólo puede extenderse hasta ahí.
  • ... he made at present, but he might extend it. ... lo hecho en la actualidad, pero podría extenderse.
  • ... that the web could extend itself much further than this. ... que la red puede extenderse mucho mas que eso.
  • ... to analyze whether protection should extend to every moment of ... ... analizar si la protección tendría que extenderse a cualquier momento de ...
  • It can extend he/she made the costs of ... Puede extenderse hacía las costas de ...
  • This can extend across both formal and substantive matters covering ... Ello puede extenderse a cuestiones tanto de forma como sustantivas ...
- Click here to view more examples -
VI)

prorrogar

VERB
Synonyms: defer
  • We'll have to extend your contract. Tendremos que prorrogar tu contrato.
  • ... officer was not authorized to extend the detention and that his ... ... oficial no estaba autorizado a prorrogar la detención y que su ...
  • To extend the length of stay of the ... Prorrogar la permanencia de las ...
  • ... is simply proposing to extend the expiry date of ... ... propone, simplemente, prorrogar la fecha de expiración de ...
  • ... instance our proposal to extend the pilot actions for ... ... ejemplo, nuestra propuesta de prorrogar las acciones experimentales para el ...
  • ... in the urgent need to extend the mechanism for providing support ... ... a la necesidad urgente de prorrogar el mecanismo de apoyo ...
- Click here to view more examples -
VII)

alargar

VERB
  • I used my influence to extend your accommodations at the ... Usé mi influencia para alargar su estancia en la ...
  • Surgery may help extend life even when the ... La cirugía puede ayudar a alargar la vida incluso cuando el ...
  • ... tranquilizer and relaxing to extend the sleep. ... tranquilizante y relajante, y para alargar el sueño.
  • for example to extend or reduce a spout length. p.e. alargar o acortar un caño.
  • ... his, we can extend his life. ... el suyo, podremos alargar su vida.
  • and more will be able to extend the day and the ... y muchos serán capaces de alargar el día y el ...
- Click here to view more examples -

snooze

I)

snooze

NOUN
  • you can look at the snooze button, puedes mirar el boton "snooze",
  • notified snooze we find ways to ... snooze notificado encontramos formas de ...
  • I don't use the snooze button. Yo no uso el botón de snooze
  • ... it, it's called "snooze and loose"! ... mucho, se llama "Snooze and Loose!"
  • ... it's called "snooze and loose"! ... se llama "Snooze and Loose!"
- Click here to view more examples -
III)

siesta

NOUN
Synonyms: nap, napping, naps
- Click here to view more examples -
V)

repetición

NOUN
  • now look as much as five snooze is a coordinated strategy ... ahora mira hasta cinco repetición es una estrategia coordinada ...
  • close to five snooze in distrust levels in ... cerca de cinco repetición de los niveles de desconfianza en ...
VI)

despertador

NOUN
VII)

pausa

NOUN
  • ... and take a "snooze, " and as ... y tomar una "pausa", y como
VIII)

posponer

NOUN
  • ... might have clicked <a0>Snooze</a0> rather than dismissed it ... ... haya seleccionado la opción <a0>Posponer</a0> en lugar de descartarlo ...
IX)

duermes

VERB
Synonyms: sleep, fall asleep
- Click here to view more examples -

postponement

I)

aplazamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

postergación

NOUN
Synonyms: deferral, postponing
  • That meant the postponement of everything else - which ... Eso significó la postergación de todo lo demás - lo que ...
III)

posponer

NOUN
Synonyms: postpone, defer, snooze

refer

I)

referir

VERB
Synonyms: referral, allude
- Click here to view more examples -
II)

consulte

VERB
  • Refer to hub manufacturer's documentation. Consulte la documentación del fabricante de concentradores.
  • Refer to the manual supplied with the connected receiving device ... Consulte el manual suministrado con el dispositivo de recepción ...
  • Refer to for information on ... Consulte si precisa información sobre ...
  • Refer to the following topics for ... Consulte los siguientes temas para ...
  • Refer to the user's guide for information and ... Consulte la guía del usuario para obtener más información y ...
  • Refer to the advanced search option on our ... Consulte la opción de búsqueda avanzada en nuestro ...
- Click here to view more examples -
III)

referirse

VERB
Synonyms: concern, relate
  • And software art also has to refer to these other criteria ... Y el software artístico también debe referirse a estos otros criterios ...
  • He prefers to refer to it simply as the movement ... Prefiere referirse a ello sencillamente como el movimiento ...
  • ... to use self to refer to that instance. ... para uso propio para referirse a esa instancia.
  • ... or by a script to refer to the frame. ... o por un script para referirse al marco.
  • ... and the child could refer during the interview. ... y el niño o niña podían referirse durante la entrevista.
  • ... but they had to refer to an adequate level ... ... pero éstos tendrían que referirse a un nivel suficiente ...
- Click here to view more examples -
IV)

se refieren

VERB
Synonyms: relate, concern
- Click here to view more examples -
V)

refiérase

VERB
Synonyms: please refer
- Click here to view more examples -
VI)

remítase

VERB
Synonyms: please refer
VII)

hacen referencia

VERB
  • Numbers on the diagram refer to the steps involved. Los números del diagrama hacen referencia al orden de dichos pasos.
  • ... lot of new bands always refer back to that album. ... montón de bandas nuevas siempre hacen referencia a ese álbum.
  • ... can also cause expressions that refer to a property of ... ... también provoca que las expresiones que hacen referencia a un propiedad de ...
  • that refer to them don't have types. que hacen referencia a ellos no tienen tipos.
  • Three titles refer to those events: Tres títulos hacen referencia a aquellos hechos:
  • But the variables that refer to them have, don't ... Pero las variables que hacen referencia a ellos, no ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vea

VERB
Synonyms: see, look, watch, view, sees
  • For more information, refer to <a0/>Validation ... Para obtener más información, vea <a0/>Validation ...
  • Refer to the Glossary for further details ... Vea el Glosario para más información de los ...
  • ... a new table, refer to the Visual Studio Samples ... ... una nueva tabla, vea el tema Ejemplos de Visual Studio ...
  • Refer to the Object Browser for a list ... Vea el Examinador de objetos para obtener una lista ...
- Click here to view more examples -
IX)

véase

VERB
Synonyms: see, cf
  • Refer to the fd(7) manual page for ... Véase fd(7) en el manual en línea para ...
X)

recomendar

VERB
Synonyms: recommend
  • of that, I'd refer your questions to them ... de eso, me gustaría recomendar a sus preguntas a ellos ...

delay

I)

retraso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

demora

NOUN
Synonyms: delayed, holdup, lag, slack
- Click here to view more examples -
III)

retardo

NOUN
  • ... a det cord with a delay fuse. ... una mecha con un fusible de retardo.
  • ... earlier point in the delay line, which causes ... ... punto anterior de la línea de retardo, lo que produce ...
  • After a brief delay, the sapling comes ... Tras un breve retardo, el pimpollo cobra ...
  • i spoke to a good fit for the delay Hablé con un buen ajuste para el retardo
  • Different speakers have different group delay characteristics, Las pantallas acústicas diferentes tienen unas características de retardo distintas,
  • It also corrects the group delay between different speakers, Corrige asimismo el retardo de grupo entre pantallas acústicas diferentes,
- Click here to view more examples -
IV)

retrasar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

demorar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

dilación

NOUN
  • ... to the higher court without further delay. ... al tribunal superior sin más dilación.
  • ... give them the whiskey without delay. ... darles el whisky sin dilación.
  • Without any further delay, we invite you to know the ... Sin más dilación, os invitamos a conocer el ...
  • I don't understand the delay. Ni yo la dilación.
  • ... the basis of established law and without delay. ... la base de la ley en vigor y sin dilación.
  • ... must be informed without delay of: ... debe ser informada sin dilación sobre:
- Click here to view more examples -
VII)

tardanza

NOUN
  • This wear causes the delay. Este desgaste causa la tardanza.
  • Because of the time delay in making the diagnosis ... Dada la tardanza en hacer el diagnóstico ...
  • ... which must be remedied without delay. ... , que hay que corregir sin tardanza.
  • My friends, no more delay Amigos, no más tardanza.
  • We are quite concerned about the delay in the investigation, ... Nos preocupa bastante la tardanza de la investigación, ...
  • Hello, excuse my delay. Hola, disculpe mi tardanza.
- Click here to view more examples -
VIII)

retardar

VERB
Synonyms: slow, retard
  • Antidiarrheal medication may delay the organism from leaving ... Los medicamentos antidiarreicos pueden retardar la eliminación del organismo del ...
  • Antidiarrheal medication may delay the organism from leaving the ... Los medicamentos antidiarreicos pueden retardar la eliminación de las ...
  • Used to delay-sign the assembly using only the ... Se utiliza para retardar la firma del ensamblado utilizando solo la ...
  • ... numbers of frames that you want to delay the movie. ... números de fotograma que desea retardar la película.
  • ... quarter frames that you want to delay the movie so that ... ... cuartos de fotograma que desea retardar la película para que ...
  • Will you at least delay the procedure until we've had ... ¿Podría al menos retardar el procedimiento hasta que tengamos ...
- Click here to view more examples -
IX)

atraso

NOUN
  • This is a brief delay, nothing more. Es sólo un breve atraso.
  • So her delay might very well have contributed to his ... Así que su atraso puede perfectamente haber contribuido a su ...
  • ... we had two ground delay programs. ... tuvimos dos programas de atraso en tierra.
  • ... could be just a delay, we must wait for ... ... sabe, podría ser sólo un atraso, hay que esperar ...
  • I had a two-year delay in my skeletal age Tuve un atraso de dos años en mi edad esquelética
  • In the case of a delay attributable to the vessel ... De darse un atraso atribuible al buque y ...
- Click here to view more examples -

slow down

I)

ralentizar

VERB
  • We have to slow down the process. Tenemos que ralentizar el proceso.
  • That is specifically designed to slow down the aging process with ... Está específicamente diseñada para ralentizar el proceso de envejecimiento con ...
  • We cannot allow ourselves to slow down the pace of our ... No podemos permitirnos ralentizar el ritmo de nuestro ...
  • ... process that we can either speed up or slow down. ... que podemos acelerar o ralentizar.
  • ... control their commands and slow down their response time. ... de controlar sus controles y ralentizar su tiempo de respuesta.
- Click here to view more examples -
II)

desacelerar

VERB
Synonyms: slow, decelerate
  • ... growth we want today in order to slow down climate change. ... crecimiento queremos tener actualmente para desacelerar el cambio climático.
  • ... , he suddenly begins to slow down. ... , repentinamente comienza a desacelerar.
  • I can't slow down right now. No puedo desacelerar ahora.
  • ... use the sub-lights to slow down? ... usar los sub-luz para desacelerar?
  • You can slow down any time you want! ¡Puedes desacelerar cuando quieras!
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • You can also speed up or slow down turns. También puedes acelerar o frenar los turnos.
  • You'll have to slow down to pass through the anomaly field ... Tendrán que frenar para atravesar el campo de anomalías ...
  • ... really sick, she wouldn't slow down. ... realmente enferma no quiso frenar.
  • ... you just need to accelerate, turn and slow down. ... sólo necesitas acelerar, girar y frenar.
  • or slow down the aging process o frenar su proceso de envejecimiento
- Click here to view more examples -
IV)

despacio

VERB
- Click here to view more examples -
V)

retrasar

VERB
Synonyms: delay, postpone, retard
  • ... , there were ways to slow down the deterioration of raw fish ... ... , había maneras de retrasar el deterioro del pescado crudo ...
  • That's going to slow down the harvest. Eso va a retrasar la cosecha.
  • ... by no means should we slow down the process of hearings ... ... de ninguna manera debemos retrasar el proceso de audiencias ...
  • ... , this is going to slow down my slither. ... , esto va a retrasar mi deslizamiento.
- Click here to view more examples -
VI)

cálmate

VERB
  • ... first of all, slow down. ... antes de nada, cálmate.
  • Sure, but slow down. Seguro, pero cálmate.
  • All right, just slow down, would you? Muy bien, sólo cálmate, ¿quieres?
  • yes, listen, slow down a second, man. Sí, escucha, cálmate un segundo.
  • Look, slow down, okay? Oye, cálmate, ¿sí?
- Click here to view more examples -
VII)

disminuir

VERB
  • ... the work starts to slow down, it costs more than ... ... el trabajo empieza a disminuir, cuesta más de lo que ...
  • ... during exercise you should slow down or stop and only ... ... durante el ejercicio debe disminuir o detenerse y sólo ...
  • Okay, driver, you can slow down now. Muy bien, conductor, puede disminuir la marcha.
  • ... put you on this machine to slow down your heart rate. ... colocar esta máquina para disminuir tu ritmo cardiaco.
  • It's not uncommon to slow down to the point where ... No es raro disminuir la velocidad al extremo en que ...
- Click here to view more examples -

retard

I)

retardado

NOUN
Synonyms: retarded, delayed, slowed
- Click here to view more examples -
II)

retardar

VERB
Synonyms: slow, delay
  • accidents occurred constantly, to retard the course of things ... accidentes ocurrieron constantemente, para retardar el curso de las cosas ...
  • to retard with advantage the moment for ... para retardar con ventaja en el momento de la ...
  • you'll be able to better living retard usted será capaz de retardar la vida mejor
- Click here to view more examples -
III)

retrasado

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

retardarse

VERB
V)

tarado

NOUN
Synonyms: jerk, tared, tare
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.